મેન્યુઅલ બંદેરા દ્વારા 10 યાદગાર કવિતાઓ (અર્થઘટન સાથે)

મેન્યુઅલ બંદેરા દ્વારા 10 યાદગાર કવિતાઓ (અર્થઘટન સાથે)
Patrick Gray

મેન્યુઅલ બંદેઇરા (1886-1968) બ્રાઝિલના મહાન કવિઓમાંના એક હતા, જે સામાન્ય લોકો દ્વારા જાણીતા બન્યા હતા, ખાસ કરીને પ્રખ્યાત આઇ એમ ગોઇંગ ટુ પસરગાડા અને ઓસ સપોસ .

પરંતુ સત્ય એ છે કે, આ બે મહાન રચનાઓ ઉપરાંત, કવિની કૃતિમાં મોતીઓની શ્રેણીનો સમાવેશ થાય છે જે વાચકો માટે બહુ ઓછા જાણીતા છે.

આ અંતરને ભરવાના પ્રયાસરૂપે , અમે અહીં આધુનિકતાવાદી લેખક મેન્યુઅલ બંદેરાની 10 યાદગાર કવિતાઓ તેમના સંબંધિત સ્પષ્ટીકરણો સાથે પસંદ કરી છે.

આ પણ જુઓ: ચિકો બુઆર્ક દ્વારા મ્યુઝિકા કેલિસ: વિશ્લેષણ, અર્થ અને ઇતિહાસ

1. હું પસરગાડા જઈ રહ્યો છું

હું પસરગાડા જઈ રહ્યો છું

હું ત્યાંના રાજાનો મિત્ર છું

ત્યાં મારી પાસે એક સ્ત્રી છે હું ઇચ્છું છું<3

પથારીમાં હું પસંદ કરીશ

હું પસરગાડા જવાનો છું

હું પસરગાડા જવા રવાના છું

હું ખુશ નથી અહીં

અસ્તિત્વ એક સાહસ છે

આવી અસંગત રીતે

તે જોઆના ધ મેડ ઓફ સ્પેન

રાણી અને ખોટા ઉન્માદ

સમકક્ષ બની

જે પુત્રવધૂ મારી પાસે ક્યારેય ન હતી

અને હું જિમ્નેસ્ટિક્સ કેવી રીતે કરીશ

હું સાયકલ ચલાવીશ

હું જંગલી ગધેડા પર સવારી કરીશ

હું ગધેડા પર ચઢીશ

હું દરિયામાં સ્નાન કરીશ!

અને જ્યારે હું થાકીશ

હું નદી કિનારે સૂઈ જાઉં છું

હું પાણીની માતા માટે મોકલું છું

મને વાર્તાઓ કહેવા

તે જ્યારે હું નાનો હતો ત્યારે

રોઝા મને કહેતા હતા

હું પસરગાડા જવા રવાના થઈ રહ્યો છું

પાસરગાડામાં બધું જ છે

તે બીજી સભ્યતા છે

તેની સલામત પ્રક્રિયા છે

અટકાવવા માટેવિભાવના

તેમાં સ્વચાલિત ટેલિફોન છે

તેમાં આલ્કલોઇડ્સ છે

તેમાં સુંદર વેશ્યાઓ છે

અમારા માટે આજ સુધી

અને જ્યારે હું વધુ ઉદાસ હોઉં છું

પરંતુ દુઃખ થાય છે કે બહાર નીકળવાનો કોઈ રસ્તો નથી

જ્યારે રાત્રે મને લાગે છે

હું મારી જાતને મારી નાખવા માંગુ છું

— ત્યાં હું રાજાનો મિત્ર છું —

​​

મને જોઈતી સ્ત્રી મળશે

પથારીમાં હું પસંદ કરીશ

હું પસરગાડા જવા રવાના છું.

અહીં બંદેરાની સૌથી પ્રસિદ્ધ કવિતા છે: વો હું પસરગાડા માટે નીકળું છું. અહીં આપણને એક નિર્વિવાદ પલાયનવાદ મળે છે, જે તમારી વર્તમાન સ્થિતિને છોડી દેવાની તરફ એક અત્યંત આદર્શ સ્થળ.

સ્થળનું નામ અકારણ નથી: પસરગાડે એક પર્શિયન શહેર હતું (વધુ ચોક્કસ કહીએ તો, તે પ્રથમ પર્શિયન સામ્રાજ્યની રાજધાની હતી). તે ત્યાં છે કે જ્યારે તેને લાગે છે કે તે તેના રોજિંદા જીવનનો સામનો કરી શકતો નથી ત્યારે કાવ્યાત્મક વિષય આશ્રય લે છે.

પરંપરાગત રીતે, આઝાદીની શોધ કરતી કવિતાની આ શૈલી આધુનિકતાવાદી કવિના ગીતમાં, દેશભરમાં ભાગી જવાની દરખાસ્ત કરે છે. , જો કે, ત્યાં ઘણા ઘટકો છે જે સૂચવે છે કે આ ભાગી એક તકનીકી શહેર તરફ હશે.

પાસરગાડામાં, આ ઊંડે ઇચ્છિત જગ્યા, ત્યાં કોઈ એકાંત નથી અને ગીતાત્મક સ્વ મર્યાદા વિના તેની જાતિયતાનો ઉપયોગ કરી શકે છે.<3

મેન્યુઅલ બંદેઇરા દ્વારા, હું પસરગાડામાં જઈ રહ્યો છું કવિતાનું વિશ્લેષણ જુઓ.

2. 1કે તે ન હતું.

ખાંસી, ઉધરસ, ઉધરસ.

તેણે ડૉક્ટરને મોકલ્યો:

- કહો તેત્રીસ.

- ત્રીસ -ત્રણ…તેત્રીસ…તેત્રીસ…

— શ્વાસ લો.

— તમારા ડાબા ફેફસામાં કાણું છે અને તમારા જમણા ફેફસામાં ઘૂસણખોરી છે.

— તો, ડૉક્ટર, ના, શું ન્યુમોથોરેક્સ અજમાવવાનું શક્ય છે?

- ના. આર્જેન્ટિનાના ટેંગો વગાડવાની એકમાત્ર વસ્તુ છે.

આ ટૂંકી કવિતા, જે લેખક દ્વારા પણ ખૂબ જાણીતી છે, તેના શીર્ષકમાં તબીબી પ્રક્રિયાનું નામ છે. પ્રથમ પંક્તિઓમાં આપણને લક્ષણોની શ્રેણી દેખાય છે.

જો પ્રથમ શ્લોકમાં દર્દી એકલા પીડાય છે, તો બીજામાં આપણે ડૉક્ટર સાથે પરામર્શના સાક્ષી છીએ. રોગનું નિદાન કરવાના પ્રયાસમાં ડૉક્ટર દર્દીને સૂચનાઓ આપે છે.

છેવટે, આપણે દુઃખદ અનુભૂતિના સાક્ષી છીએ. દર્દી હજી પણ તેની સમસ્યામાંથી બહાર નીકળવાનો માર્ગ શોધવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યો છે, પરંતુ ડૉક્ટર મક્કમ છે.

કાવ્યાત્મક અને તે જ સમયે માર્મિક સ્વર સાથે, તે એકમાત્ર સંભવિત ઉકેલ તરીકે સંગીત તરફ નિર્દેશ કરે છે.

ન્યુમોથોરેક્સ - મેન્યુઅલ બંદેરા

3. દેડકાઓ

તેમના પેટને ફુલાવીને,

અંધકારમાંથી બહાર આવો,

દેડકા કૂદી રહ્યા છે.

પ્રકાશ તેમને ચકિત કરે છે .

ઉતરતી ગડગડાટમાં,

બુલફ્રોગ ચીસો પાડે છે:

- "મારા પિતા યુદ્ધમાં ગયા!"

- "તેણે કર્યું નથી!" - "એ હતો!" - "તે નહોતું!".

ધ કૂપર ટોડ,

વોટરરી પાર્નાસિયન,

કહે છે: - "મારી ગીતપુસ્તક

તે સારી રીતે હેમર છે.

જુઓ કેવી રીતે પિતરાઈ ભાઈ

ગેપ્સ ખાવામાં!

શું કળા છે! અને ક્યારેય નહીંછંદ

સાહિત્યના શબ્દો.

મારી શ્લોક સારી છે

ચફ વગરનું ફળ.

હું

સહાયક વ્યંજનો સાથે જોડકણું કરું છું.

પચાસ વર્ષ પસાર થાય છે

જે મેં તેમને ધોરણ આપ્યું છે:

મેં નુકસાન વિના ઘટાડો કર્યો

ફોર્મ બનાવવા માટે.

રડવું જૂતાની દુકાનની બહાર

સંશયાત્મક સમીક્ષાઓમાં:

હવે કવિતા નથી,

પરંતુ કાવ્યાત્મક કલાઓ છે..."

રોર્સ ધ બુલફ્રોગ :

- "મારા પિતા રાજા હતા!"- "તે હતા!"

- "તે ન હતું!" - "તે હતું!" - "તે નહોતું!".

આશ્ચર્યમાં ચીસો

કૂપર દેડકો:

- મહાન કલા

જ્વેલરી વર્ક જેવી છે.

અથવા પ્રતિમાની જેમ.

બધું જે સુંદર છે,

બધું જે વિવિધ છે,

હથોડીમાં ગાય છે."

અન્ય, પતંગ દેડકા

(જો તે બંધબેસતું હોય તો દુષ્ટ),

હિંમત માટે બોલો,

- "હું જાણું છું!" - "ખબર નથી!" - "તમે જાણો છો!".

તે ચીસોથી દૂર,

ત્યાં જ્યાં સૌથી વધુ ગીચ

અનંત રાત

કપડાં અપાર પડછાયા;<3

ત્યાં, દુનિયામાંથી ભાગી ગયો,

ગૌરવ વિના, વિશ્વાસ વિના,

ઊંડા પરાઉમાં

અને એકલવાયા, તે

તમને શું રડે છે,

Transido de cold,

Sapo-cururu

From Riverside...

The poem The frogs 1918માં બનાવવામાં આવ્યું હતું અને 1922ના પ્રતીકાત્મક મોડર્ન આર્ટ વીક દરમિયાન રોનાલ્ડ ડી કાર્વાલ્હો દ્વારા પઠન કરવામાં આવતાં હલચલ મચી ગઈ હતી.

પાર્નાસિયનિઝમ (એક સાહિત્યિક ચળવળ જે ચોક્કસપણે કવિનું પ્રતિનિધિત્વ કરતી ન હતી)ની સ્પષ્ટ વિવેચનમાં, બંદેરા આ વ્યંગાત્મક કવિતા બનાવે છે, જેનું નિયમિત મીટર છે અને તે ખૂબ જ સુંદર છે.

આ વિશે છેએક પેરોડી , કવિતાને અલગ પાડવાની એક મનોરંજક રીત કે જે લેખકે તે સમય સુધી ઉત્પન્ન કરવામાં આવી હતી તેનાથી પ્રેક્ટિસ કરી હતી.

દેડકા, હકીકતમાં, વિવિધ પ્રકારના કવિઓ માટે રૂપકો છે ( આધુનિકતાવાદી કવિ, નિરર્થક પાર્નાસિયન કવિ, વગેરે). કવિતાની રચના કેવી રીતે થાય છે તે વિશે આપણે આખી છંદોમાં પ્રાણીઓનો સંવાદ જોયે છે.

ઓસ સાપોસ કવિતાનું ઊંડાણપૂર્વકનું વિશ્લેષણ જાણો અને પઠિત પંક્તિઓ તપાસો:

OS SAPOS - મેન્યુઅલ બંદેરા કવિતા ટ્યુબ પર વિક્ટર વોન

4. કાવ્યશાસ્ત્ર

હું સંયમિત ગીતવાદથી કંટાળી ગયો છું

સારા વર્તનવાળા ગીતવાદથી

સમય-પત્રક પુસ્તક સાથેના સરકારી કર્મચારી ગીતવાદથી

પ્રોટોકોલ અને શ્રી માટે પ્રશંસાના અભિવ્યક્તિઓ દિગ્દર્શક.

આ પણ જુઓ: હું બધા, જ્હોન લિજેન્ડ દ્વારા: ગાયક વિશે ગીતો, અનુવાદ, ક્લિપ, આલ્બમ

હું ગીતવાદથી કંટાળી ગયો છું જે અટકી જાય છે અને શબ્દકોશમાં

શબ્દની સ્થાનિક ભાષાની મુદ્રા શોધવા જાય છે.

શુદ્ધતાવાદીઓ સાથે

બધા સાર્વત્રિક બર્બરિઝમ્સથી ઉપરના બધા શબ્દો

બધા અસાધારણ વાક્યરચનાથી ઉપરના તમામ બાંધકામો

તમામ અસંખ્યથી ઉપરના તમામ લય

મને ખવડાવવામાં આવે છે ચેનચાળા ગીતવાદ સાથે અપ

રાજકીય

રિચીટિક

સિફિલિટીક

તમામ ગીતવાદ કે જે તે બહાર જે પણ હોય તેને સમર્પિત કરે છે

પોતાની

વધુમાં તે ગીતવાદ નથી

તે કોસાઈન્સ સેક્રેટરીનું એકાઉન્ટિંગ ટેબલ હશે

અક્ષરોના સો મોડલ સાથે અનુકરણીય પ્રેમીનું

અને વિવિધ રીતો સ્ત્રીઓને ખુશ કરવા, વગેરે.

મારે ગાંડાઓનું ગીત જોઈએ છે

ઓશરાબીઓનું ગીતવાદ

શરાબીઓનું મુશ્કેલ અને કર્ણપ્રિય ગીતવાદ

શેક્સપિયરના જોકરોનું ગીતવાદ

- હું એવા ગીતવાદ વિશે વધુ સાંભળવા માંગતો નથી જે મુક્તિ નથી.

Poética ની છંદોમાં, મેન્યુઅલ બંદેરા કવિતા લખવાની પ્રક્રિયા પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરે છે. અહીં તે કવિતાના ક્ષેત્રમાં તેને શું પસંદ કરે છે અને શું નાપસંદ કરે છે તેના પર ભાર મૂકે છે.

બ્રાઝિલના આધુનિકતાવાદની સૌથી મહત્વપૂર્ણ કવિતાઓમાંની એક ગણવામાં આવે છે , Poética એ પોટ્રેટ નથી માત્ર મેન્યુઅલ બંદેઇરાના કાવ્યશાસ્ત્રમાંથી, પણ લેખકોની એક આખી પેઢી કે જેઓ અત્યાર સુધી શું ઉત્પન્ન થયા હતા તેની ઓળખ કરી શક્યા ન હતા.

લગભગ એક પ્રકારનો મેનિફેસ્ટો તરીકે લખાયેલ હાથ બંદેઇરા સખત, ગંભીર રચનાને નકારે છે, જે કડક ધોરણોને અનુસરે છે (જેમ કે પાર્નાસિયનોએ કર્યું હતું) જ્યારે બીજી બાજુ, તે મુક્ત છંદો, અનૌપચારિક ભાષા અને કવિઓ દ્વારા અનુભવાયેલી સ્વતંત્રતાની ખૂબ જ સમકાલીન લાગણીની ઉજવણી કરે છે.

5. છેલ્લી કવિતા

તેથી હું મારી છેલ્લી કવિતા ઇચ્છતો હતો

કે તે સૌથી સરળ અને ઓછામાં ઓછી ઇરાદાપૂર્વકની વસ્તુઓ કહેતી કોમળ હતી

તે એક જેવી સળગી રહી હતી આંસુ વિના રડવું

તેમાં લગભગ અત્તર વિના ફૂલોની સુંદરતા હતી

જ્યોતની શુદ્ધતા જેમાં સૌથી સ્વચ્છ હીરાનો વપરાશ થાય છે

આત્મહત્યા કરનારાઓનો જુસ્સો જેઓ આત્મહત્યા કરે છે સમજૂતી વિના.

બંદેરાના કાવ્યશાસ્ત્રમાં મૃત્યુ એ વારંવારની થીમ છે, જેમ કે સૌંદર્યલક્ષી દ્રષ્ટિએ, આપણે6 0> ઉપરોક્ત પંક્તિઓ મેટાપોઈમ ની લાક્ષણિકતા છે, એટલે કે, એક ગીત જે પોતાના વિશે વાત કરે છે. કવિ પોતાની છેલ્લી કૃતિમાં શું સમાવવા માંગે છે તે વિશે કહેવાનો લગભગ નિખાલસ સ્વરમાં પ્રયાસ કરે છે.

રસપ્રદ વાત એ છે કે તે પોતાની કવિતા કેવી રીતે રચવા માંગે છે તે કહીને, કાવ્યાત્મક વિષય પહેલેથી જ પોતાની કવિતા બનાવે છે.

6. ટેરેસા

મેં પહેલીવાર ટેરેસાને જોયા

મને લાગ્યું કે તેણીના પગ મૂર્ખ છે

મને પણ લાગ્યું કે તેનો ચહેરો પગ જેવો દેખાતો હતો

જ્યારે મેં ટેરેસાને ફરીથી જોયો

મને લાગ્યું કે તેની આંખો તેના બાકીના શરીર કરતાં ઘણી મોટી છે

(આંખોનો જન્મ થયો હતો અને તેણે તેના બાકીના શરીરની રાહ જોતા દસ વર્ષ પસાર કર્યા હતા. જન્મ લેવો)

ત્રીજી વાર મેં બીજું કશું જોયું નહિ

આકાશ પૃથ્વી સાથે ભળી ગયા

અને ભગવાનનો આત્મા પાણીના ચહેરા પર ફરી ગયો.<3

આ મેન્યુઅલ બંદેઇરાની પ્રેમ કવિતા છે. ટેરેસા બનાવીને, કવિએ દર્શાવ્યું કે પ્રેમનો મેળાપ કેવી રીતે થાય છે.




Patrick Gray
Patrick Gray
પેટ્રિક ગ્રે એક લેખક, સંશોધક અને ઉદ્યોગસાહસિક છે જે સર્જનાત્મકતા, નવીનતા અને માનવીય સંભવિતતાના આંતરછેદને શોધવાનો જુસ્સો ધરાવે છે. "કલ્ચર ઓફ જીનિયસ" બ્લોગના લેખક તરીકે, તે ઉચ્ચ-પ્રદર્શન ટીમો અને વ્યક્તિઓના રહસ્યો ઉઘાડવાનું કામ કરે છે જેમણે વિવિધ ક્ષેત્રોમાં નોંધપાત્ર સફળતા હાંસલ કરી છે. પેટ્રિકે એક કન્સલ્ટિંગ ફર્મની સહ-સ્થાપના પણ કરી હતી જે સંસ્થાઓને નવીન વ્યૂહરચના વિકસાવવામાં અને સર્જનાત્મક સંસ્કૃતિને પ્રોત્સાહન આપવામાં મદદ કરે છે. તેમનું કાર્ય ફોર્બ્સ, ફાસ્ટ કંપની અને આંત્રપ્રિન્યોર સહિત અસંખ્ય પ્રકાશનોમાં દર્શાવવામાં આવ્યું છે. મનોવિજ્ઞાન અને વ્યવસાયની પૃષ્ઠભૂમિ સાથે, પેટ્રિક તેમના લેખનમાં એક અનન્ય પરિપ્રેક્ષ્ય લાવે છે, જે વાચકો તેમની પોતાની સંભવિતતાને અનલૉક કરવા અને વધુ નવીન વિશ્વ બનાવવા માંગે છે તેમના માટે વ્યવહારુ સલાહ સાથે વિજ્ઞાન આધારિત આંતરદૃષ્ટિનું મિશ્રણ કરે છે.