Turinys
Manuelis Bandeira (1886-1968) buvo vienas didžiausių Brazilijos poetų, plačiajai visuomenei išgarsėjęs ypač dėl garsiojo Vou-me Embora pra Pasárgada e Varlės .
Tačiau tiesa ta, kad, be šių dviejų didžiųjų kūrinių, poeto kūryboje yra daug skaitytojams mažai žinomų perlų.
Siekdami užpildyti šią spragą, atrinkome 10 įsimintinų rašytojo modernisto Manuelio Bandeiros eilėraščių su atitinkamais paaiškinimais.
1. Keliauju į Pasargadaką
Keliauju į Pasargadaką
Ten aš esu karaliaus draugas
Čia aš turiu moterį, kurios noriu
Lovoje pasirinksiu
Keliauju į Pasargadaką
Keliauju į Pasargadaką
Čia aš nesu laimingas
Ten egzistencija yra nuotykis
Toks nereikšmingas
Ispanijos beprotė Joana
Karalienė ir netikras demented
tampa sandorio šalimi
Apie dukrytę, kurios niekada neturėjau
Ir kaip aš darysiu gimnastiką
Važiuosiu dviračiu
Aš važiuosiu ant laukinio užpakalio
Užlipsiu ant lazdos
Einu maudytis į jūrą!
Ir kai esi pavargęs
Aš guliu ant upės kranto
Siunčiu motininį vandenį
Papasakoti man istorijas
Kad kai buvau berniukas
Roza atėjo man pasakyti.
Keliauju į Pasargadaką
Pasargadao yra visko
Tai kita civilizacija
Tai saugus procesas
Siekiant užkirsti kelią koncepcijai
Jame yra automatinis telefonas
Yra alkaloidų, kurių galima pasilikti
Yra gražių prostitučių
Mums iki šiol
Ir kai man būna liūdniausia
Taip pat žr: Literatūros žanrai: supraskite, kas tai yra, ir pamatykite pavyzdžių.Bet liūdna, kad nėra jokio būdo
Kai naktį
Noriu nusižudyti
- Ten aš esu karaliaus draugas -
Turėsiu moterį, kurios noriu
Lovoje pasirinksiu
Išvykstu į Pasargadą.
Tai garsiausias Bandeiros eilėraštis: Išvykstu į Pasargadą. Čia randame neginčijamą eskapizmas noras pabėgti, išsivaduoti iš dabartinės padėties. link labai idealizuoto tikslo.
Vietovės pavadinimas neatsitiktinis: Pasargadė buvo persų miestas (tiksliau, Pirmosios Persijos imperijos sostinė). Būtent ten poetinis subjektas randa prieglobstį, kai jaučia, kad nesusitvarko su kasdienybe.
Tradiciškai šis laisvės siekiantis poetikos žanras siūlo pabėgti į kaimą, tačiau modernistinėje poeto lyrikoje yra keletas elementų, rodančių, kad šis pabėgimas bus į technologinį miestą.
Pasargadaje, toje giliai trokštamoje erdvėje, nėra vienatvės, ir aš-lyrikas gali nevaržomai mėgautis savo seksualumu.
Skaityti straipsnį Manuel Bandeira eilėraščio Vou-me embora pra Pasárgada analizė.
2. Pneumotoraksas
Karščiavimas, hemoptizė, dusulys ir naktinis prakaitavimas.
Visą gyvenimą, kuris galėjo būti, bet nebuvo.
Kosulys, kosulys, kosulys.
Jis išsiuntė pas gydytoją:
- Tarkim, trisdešimt trys.
- Trisdešimt trys... trisdešimt trys... trisdešimt trys... trisdešimt trys...
- Kvėpuokite.
- Kairiajame plaučio kamiene yra ekskavatorius, o dešinysis plautis infiltruotas.
- Taigi, gydytojau, ar negalima bandyti pneumotorakso?
- Ne. Vienintelis dalykas, kurį galima padaryti, tai groti argentinietišką tango.
Šis trumpas eilėraštis, taip pat gerai žinomas autorius, savo pavadinime neša medicininės procedūros pavadinimą. Per pirmąsias eilutes matome eilę simptomų.
Jei pirmoje strofoje pacientas kenčia vienas, tai antrojoje mes matome konsultaciją su gydytoju. Gydytojas duoda nurodymus pacientui, bandydamas diagnozuoti ligą.
Pacientas vis dar bando rasti išeitį iš savo problemos, bet gydytojas yra nepalenkiamas.
Poetišku ir kartu ironišku tonu jis nurodo muziką kaip vienintelę galimą išeitį.
Pneumotoraksas - Manuel Bandeira3. Varlės
Enfunando os papos,
Jie išeina iš sutemų,
Šuolis, šuolis, varlės.
Šviesa juos apakina.
Knarkimas, kuris nusileidžia,
Verkia bulius:
- "Mano tėvas išėjo į karą!"
- "Nebuvo!" - "Buvo!" - "Nebuvo!".
Varlė varlė,
Atskiestas parnasas,
Jame rašoma: - "Mano dainų knyga
Jis gerai sukaltas.
Pamatykite, kaip primo
Dėl spragėsių valgymo!
Koks menas! Ir aš niekada nesijuokiu
Giminingi terminai.
Mano eilėraštis yra geras
Piktžolės be pelų.
Aš rimuojuosi su
Palaikomieji sąskambiai.
Penkiasdešimt metų
Kad aš jiems daviau normą:
Sumažintas be žalos
Klojiniai.
Pagalbos šauksmas
Apie skeptišką kritiką:
Poezijos nebėra,
Tačiau yra poetinių menų..."
Vargšė varlė klykia:
- "Mano tėvas buvo karalius!" - "Buvo!"
- "Nebuvo!" - "Buvo!" - "Nebuvo!".
rėkia susierzinęs
Varlė varlė:
- Puikus menas yra tai, kaip
Juvelyro darbo.
Arba statulos vertybė.
Viskas, kas gražu,
Visa tai yra įvairu,
Dainuokite ant plaktuko."
Kiti, medinės varlės
(Blogis pats savaime tinka),
Jie kalba ne iš nuogirdų,
- "Aš taip!" - "Tu ne!" - "Tu taip!".
Šalin tą šauksmą,
Ten, kur tankiau
Begalinė naktis
Nešiokite didžiulį šešėlį;
Ten, bėgdamas nuo pasaulio,
Nėra šlovės, nėra tikėjimo,
Giliame gale
Ir vienišas jis yra
Kas jus verkia,
Transido de frio,
Kengūriška rupūžė
Nuo upės kranto...
Eilėraštis Varlės buvo sukurta 1918 m. ir sukėlė nemažą ažiotažą, kai ją 1922 m. simbolinės Modernaus meno savaitės metu deklamavo Ronaldas de Carvalho.
Aiškiai kritikuodamas parnasianizmą (literatūrinį judėjimą, kuris tikrai neatstovavo poetui), Bandeira konstruoja šį ironiškas eilėraštis kurio metrika yra taisyklinga ir labai skambi.
Tai yra parodija Tai buvo linksmas būdas atskirti rašytojo praktikuojamą poeziją nuo tos, kuri buvo kuriama iki tol.
Varlės iš tikrųjų yra skirtingų poetų tipų metaforos (poetas modernistas, tuščias poetas parnasistas ir t. t.) Eilėraščių metu matome gyvūnų dialogą apie tai, kaip kuriamas eilėraštis.
Sužinokite apie išsamią eilėraščio "Varlės" analizę ir susipažinkite su deklamuojamomis eilutėmis:
OS SAPOS - Manuel Bandeira POESIA NO TUBO Victor Vaughan4. Poetika
Man nusibodo santūrus lyrizmas
Gerai išauklėto lyrizmo
Iš valstybės tarnautojo, turinčio tikslaus laiko knygelę, lyrikos
protokolas ir padėkos pareiškimai direktoriui.
Man nusibodo lyrika, kuri sustoja ir eina ieškoti žodyne
žodžio vietinis pobūdis.
Šalin puristus
Visi žodžiai, ypač universalūs barbarizmai
Visos konstrukcijos, ypač išimčių sintaksės
Taip pat žr: Atraskite 15 siurrealizmo kūriniųVisi ritmai, ypač nesuskaičiuojami
Man jau gana flirtuojančios lyrikos
Politikas
Apstulbęs
Sifilitinis
Visos lyrikos, kuri pasiduoda tam, kas yra už jos ribų.
apie save
Visa kita nėra lyrika
Tai bus apskaitos sekretoriaus kosinuso lentelė
pavyzdingo meilužio su šimtu laiškų šablonų
apie skirtingus būdus, kaip patikti moterims, ir t. t.
Vietoj to noriu bepročių lyrikos
Girtųjų lyrizmas
Sunkus ir aštrus girtuoklių lyrizmas
Šekspyro klounų lyrizmas
- Man nebesvarbi lyrika, kuri nėra išsilaisvinimas.
Į eilutes Poetika Čia jis pabrėžia, kas lyrikoje jam patinka ir kas nepatinka.
Laikomas kaip vienas svarbiausių Brazilijos modernizmo eilėraščių , Poetika tai ne tik Manuelio Bandeiros poetikos, bet ir visos kartos rašytojų, kurie nesitapatino su tuo, kas buvo kuriama iki tol, portretas.
Parašyta beveik kaip savotiškas manifestas , viena vertus, Bandeira neigia griežtą, griežtą kompoziciją, kuri laikosi griežtų taisyklių (kaip ir parnasistai), kita vertus, jis šlovina laisvus eilėraščius, neformalią kalbą ir taip šiuolaikiškai poetų išgyvenamą laisvės pojūtį.
5. Paskutinis eilėraštis
Taip norėjau parašyti savo paskutinį eilėraštį
Būti švelniam sakant paprasčiausius ir mažiausiai apgalvotus dalykus
Tegul ji dega kaip ašara be ašarų
Tai buvo gėlių grožis beveik be kvepalų
Liepsnos, kurioje suyra skaidriausi deimantai, tyrumas
Savižudžių, kurie nusižudo be jokio paaiškinimo, aistra.
Mirtis yra dažna Bandeiros poetikos tema, taip pat estetiniu požiūriu galime atkreipti dėmesį į laisvojo eilėraščio vartojimas .
Paskutinis eilėraštis kondensuoja šias dvi poeto, siekiančio užmegzti bendrininkavimo santykį su skaitytoju, savybes.
Minėtos eilutės yra būdingos metapoem Poetas beveik be paliovos bando pasakyti, ką norėtų įterpti į savo paskutinį kūrinį.
Įdomu tai, kad poetinis subjektas, sakydamas, kaip jis norėtų sukonstruoti savo eilėraštį, jau konstruoja patį eilėraštį.
6. Teresa
Kai pirmą kartą pamačiau Teresę
Maniau, kad ji turi kvailas kojas
Aš taip pat maniau, kad veidas panašus į koją
Kai vėl pamačiau Teresę
Maniau, kad akys yra daug senesnės už likusią kūno dalį
(Akys gimė ir išbuvo dešimt metų laukdamos, kol gims likusi kūno dalis)
Trečią kartą nieko daugiau nemačiau
Dangus susimaišė su žeme
Ir Dievo dvasia vėl pajudėjo virš vandenų.
Tai Manuelio Bandeiros meilės eilėraštis. Kuriant Teresa poetas parodė, kaip vyksta meilės susitikimas.