Sisukord
Lisaks sellele, et luule inspireerib meid oma ilu ja tundlikkusega, võib see ka aidata meil mõtiskleda mitmesuguste teemade üle. Loomulikult on üks levinumaid teemasid poeetilises kunstis see suur müsteerium, mida me nimetame eluks.
Vaadake allpool 12 teost elu kohta, mille on kirjutanud portugali keelse kirjanduse suured nimed:
1. aeg, Mario Quintana
Elu on mõned kohustused, mida me oleme koju toonud, et teha.
Järgmine asi, mida te teate, on kell 6: on aeg...
Järgmine asi, mida sa tead, on reede...
Kui te seda näete, on möödas 60 aastat!
Nüüd on juba liiga hilja etteheiteid teha...
Ja kui mulle antakse - ühel päeval - veel üks võimalus,
Ma isegi ei vaataks kella
läks otse edasi...
Ja see viskaks kuldse ja kasutu tundide koore mööda teed.
Mario Quintana (1906-1994) oli Rio Grande do Sulis sündinud tähtis Brasiilia luuletaja, kes võitis oma lühikeste, tarkust täis teostega rahva armastuse.
See on üks tema populaarsemaid luuletusi ja kannab endas suurt elutarkust: sageli, lükkame edasi mida me tahame või peame tegema, sest arvame, et meil on hiljem rohkem aega.
Siiski hoiatab teema lugejaid selle eest, kuidas aeg möödub kiiresti Seepärast on vaja, et me naudiksime ja väärtustaksime iga sekundit, mil me elame.
Nautige luuletuse täieliku analüüsi vaatamist.
2. Ma ei vaidle, mille on koostanud Paulo Leminski
Ma ei vaidle vastu
koos saatusega
mida värvida
Ma kirjutan alla
Paulo Leminski (1944 - 1989) oli Curitibas sündinud kirjanik, kriitik ja õpetaja, kes sai tuntuks eelkõige oma avangardistliku luulega.
Rahvalikust keelest ja traditsioonilisest jaapani haiku-vormist inspireerituna oli Leminski spetsialiseerunud keeruliste sõnumite edastamisele lühikeste värsside kaudu.
Selles kompositsioonis tuletab sõnade autor meile meelde, kui oluline on hoida avatud meelega mida elu meile pakub.
Selle asemel, et piirata ennast, ehitades ootusi tuleviku suhtes, on parem olla paindlik ja õppida kohtuma saatusega, mis on uudishimu ja optimism .
3 - Dialektika, autor Vinicius de Moraes
Muidugi on elu hea
Ja rõõm, ainus ütlemata emotsioon.
Muidugi arvan ma, et sa oled ilus
Sinus õnnistan ma armastust lihtsate asjade vastu
Muidugi armastan ma sind
Ja mul on kõik, et olla õnnelik
Aga ma juhtun olema kurb...
Vinicius de Moraes (1913-1980), keda kutsutakse hellitavalt "Poetinha", oli üks tähelepanuväärsemaid (ja armastatumaid) nimesid Brasiilia luules ja muusikas.
Karioca värsse läbib ilu ja delikaatsus, mis suudavad väljendada lugematul hulgal inimlikke emotsioone. Luuletuses leiame subjekti, kes on melanhoolia poolt ületatud .
Nii palju kui ta on teadlik kõigist headest asjadest, mis maailmas olemas on, ja püüab neid meeles pidada, seisab ta jätkuvalt silmitsi kurbuse hetkedega, mida ta ei suuda vältida.
Vinicius De Moraes - Dialektika4. nii näen ma elu, autor Cora Coralina
Elul on kaks külge:
Positiivne ja negatiivne
Minevik oli karm
kuid ta jättis oma pärandi
Teadmine, kuidas elada, on suur tarkus.
Et ma saaksin vääriliselt
Minu kui naise seisund,
Aktsepteeri oma piiranguid
Ja tee minust turvalisuse kalju
murenevate väärtuste kohta.
Ma sündisin ebaviisakatel aegadel
Ma aktsepteerisin vastuolusid
kaklused ja kivid
kui elu õppetunde
ja ma kasutan neid
Ma olen õppinud elama.
Ana Lins dos Guimarães Peixoto (1889 - 1985), kes sai kuulsaks kirjandusliku pseudonüümi Cora Coralina all, oli kurikuulus gooti kirjanik, kes avaldas oma esimese raamatu pärast 70. eluaastat.
Ülaltoodud kompositsioonis teeb I-lyrikant omamoodi inventuur elu kohta kaaluge, mida olete sellest õppinud ja milliseid õppetunde saate edasi anda.
Tema arvates peame mõistma, et meie teekonnal on nii halbu kui ka häid asju ja et kõik ei ole täiuslik. Selle subjekti arvates on saladus selles, et õppida raskustega toime tulema ja kasvavad tänu neile.
5. Tuul, Manuel Bandeira poolt.
Elame Kirdeosas, Anarina.
Ma jätan siia oma sõbrad, oma raamatud, oma rikkused, oma häbi.
Te jätate siia oma tütre, oma vanaema, oma abikaasa, oma armastaja.
Siin on väga kuum.
Kirdeosas on samuti kuum.
Aga seal on tuul:
Elame tuules, Anarina.
Manuel Bandeira (1886-1968), Recifes sündinud luuletaja, tõlkija ja kriitik, on teine vältimatu nimi Brasiilia kirjanduses.
Lisaks igapäevaste teemade käsitlemisele ja huumoriga läbipõimitud "luuletuste-paladega" on tema lüürilist toodangut iseloomustanud ka unistused, fantaasiad ja inimese tunded.
Selles luuletuses pöördub subjekt oma armastatu poole ja näitab, et tal on idülliline ja sügavalt romantiline nägemus Tundes ülevoolavat kirge, mida ta tunneb, tahab ta kõik maha jätta ja koos Anarinaga põgeneda, sest ta usub, et miski pole tähtsam kui armastus.
Kuulake Maria Bethânia häälega musitseeritud luuletust:
MARIA BETHÂNIA - Breeze6. magada, sest elu ei ole midagi, Fernando Pessoa
Magada, elu ei ole midagi!
Magada, see kõik on asjata!
Kui keegi on leidnud tee,
Ta leidis ta segaduses,
Pettunud hingega.
Ei kohta ega päeva
Neile, kes soovivad leida,
Ei rahu ega rõõmu
Kellele, kellele armastuse eest,
See, kes armastab, usaldab.
Parim vahel, kus oksad
Nad kuduvad varikatused ilma, et nad oleksid
Jääme nii nagu oleme,
Ilma mõtlemata või tahtmata.
Andmine, mida me kunagi ei anna.
Fernando Pessoa (1888-1935) oli üks säravamaid autoreid kogu portugalikeelses kirjanduses, Lissabonis sündinud kirjanik ja kirjanduskriitik, keda mäletatakse eelkõige tema luule laialivalguvuse tõttu.
Enamik tema kompositsioonidest olid allkirjastatud heteronüümidega, mis reprodutseerisid erinevaid kirjanduslikke mõjutusi, rõhuasetusega modernismile. Tema tekstid olid sageli ka ristitud eksistentsiaalsed mõtisklused pessimistlik ja düsfooriline.
Siin on eu-lüürija keegi, kellel puudub lootus, alistunud absurdsusele ja haprusele Tema arvates ei ole midagi muud väärt, isegi mitte armastust, sest kõik on algusest peale hukule määratud.
7 - Elu, autor Carlos Drummond de Andrade
Aga see oligi kõik,
see oligi kõik, ei midagi muud?
See oli lihtsalt rütm
suletud uksel?
Ja keegi ei vasta,
ei mingeid avanemise žeste:
oli, ilma lukuta,
kadunud võti?
See või vähem kui see
ettekujutus uksest,
projekti avamiseks
ilma, et oleks teine pool?
Kuulamisprojekt
otsite heli?
Vastus, mis pakub
keeldumise kingitus?
Kuidas elada maailmas
lootuse mõttes?
Ja mis sõna on see
et elu ei jõua?
Drummond (1902-1987) oli üks suurimaid rahvusliku panoraami luuletajaid, Minas Gerais'e kirjanik, kes kuulus Brasiilia modernismi teise põlvkonda.
Tema kompositsioonid olid tähelepanuväärsed igapäevaste teemade ja sõnavara kasutamise, samuti nende intiimsuse ja teemat ja maailma puudutavate mõtiskluste poolest.
Ülaltoodud luuletus annab edasi mulje, et elu on ju, ootamine, tegu, mis oli harjutatud teema poolt, kuid mis tegelikult ei ole kunagi realiseerunud.
Analüüsides oma senist teekonda, näib I-lyric olevat heidutatud ja tunnistab, et ta ei leia lootust ega saa isegi aru, kuidas ta seda peaks tegema.
8. Cecília Meireles'i joonistus.
Joonistage sirgjoon ja kõver,
katkine ja käänuline
Kõike on vaja.
Te elate kõigest.
Hoolitseb täpselt perpendikulaari eest
ja täiuslikud paralleelid.
Rafineeritud rangusega.
Ei mingit ruudukest, ei mingit tasandit, ei mingit vertikaali,
te jälgite perspektiive, te kujundate struktuure.
Arv, tempo, distants, suurus.
Teil on silmad, pulss, mälu.
Te ehitate ebapüsivaid labürinte
mida te järjestikku asute.
Iga päev hakkate oma joonistust uuesti tegema.
Ära kohe ära väsi, sul on töö kogu eluks.
Ja isegi teie haua jaoks ei ole teil õiget mõõdupuudust.
Me oleme alati veidi vähem, kui me arvasime.
Harva, veidi rohkem.
Cecília Meireles (1901 - 1964) oli Rio de Janeiros sündinud kirjanik, pedagoog ja kujutav kunstnik. Ta on Brasiilia lugejate lemmik, sest tema konfessionaalne luule hõlmab selliseid universaalseid teemasid nagu üksindus ja aja möödumine.
See luuletus näib loovat seose elamise ja joonistamise vahel: iga inimene maalib siis oma saatust ja oma olemise viisi maailmas.
Pildil on mitut tüüpi jooned ja kõverad, sest elu on mitmekordne ja selle asjaolud on mööduvad, miski ei ole tegelikult püsiv. Seetõttu väidab teema, et me ei peaks mõtlema endast kui staatilistest kujunditest, vaid kui ajas muutuvatest tegelastest, kes on igavikulises ehituses .
9. alkohoolne, mille on koostanud Hilda Hilst
I
Elu on toores. Sool ja metallist käepide.
Sinna ma sukeldun: haavatud morulakivi.
Elu on toores ja kõva, nagu viperuse tükk.
Nagu see keeleraamatus
Tint, ma pesen su küünarvarre, Elu, ma pesen ennast
väinas
Minu kehast pesen ma palgid oma luudest, mu elu
Sinu pumbaküüned, minu roosa karvkate
Ja me kõnnime tänaval oma saabastega
Rubiinpunane, gootiline, kõrge keha ja prillidega.
Elu on toores. Näljas nagu varese nokk.
Ja see võib olla nii helde ja müütiline: oja, pisara
Veesilm, joo. Elu on vedelik.
II
Ka sõnad ja näod on toored ja karmid.
Enne, kui me istume laua taha, sina ja mina, Vida.
Enne kullatud jooki. Vähehaaval. Vähehaaval
Tagavee, vee läätsed, teemandid tehakse
Mineviku ja oleviku solvangutest. Vähe sellest, et vähehaaval
Me oleme kaks naerust läbiimbunud daami, roosiline
Mustsõstrast, mida ma nägin sinu hingamisel, sõber
Kui sa lubasid mulle paradiisi. Pahaendelised tunnid
See hakkab ununema. Pärast lamamist, surma
See on kuningas, kes külastab meid ja katab meid mürruga.
Kuiskab: ah, elu on vedel.
Hilda Hilst (1930 - 2004) oli São Paulo osariigis sündinud kirjanik, kes sai igaveseks peamiselt oma lugupidamatute värsside tõttu, mis keskendusid tabuks peetud teemadele, nagu naissoost iha.
Selles luuletuses peatub autor elu keerukusel, millele siin viidatakse kui millelegi vedelale olekule, mis sarnaneb veele ja alkoholile. Selle subjekti arvates voolab elu, kuid see võib olla ka raske, raske, võib haiget teha .
Selle eu-lüüriumi üksilduse ja depressiivse seisundi tulemusel näib, et otsitakse joobeseisund kui viis, kuidas püüda kannatusi unustada.
Hilda Hilst - Alkohoolikud ITavalise päeva laul, autor Mario Quintana
Nii hea on elada päevast päeva
Selline elu ei väsi kunagi...
Elu ainult hetkede jaoks
Nagu need pilved taevas
Ja lihtsalt võita, kogu oma elu,
Kogematus... loodan...
Ja tuulte hullu roos
Kinnitatakse mütsi ülaosa külge.
Ärge kunagi andke jõele nime:
See on alati teine jõgi, mis voolab mööda.
Miski ei jätku kunagi,
Kõik algab uuesti!
Ja ilma mäluta
Teised korrad kadunud,
Ma viskan unistuste roosi
Teie hajameelsetes kätes...
Quintanat on selles loetelus juba mainitud, kuid kui teemaks on elu ise, siis tundub võimatu valida vaid ühte meie kirjanduse ühe targema autori teost.
Selles luuletuses öeldakse, et me peaksime kerge ja harmooniline eluviis Nagu ladinakeelne filosoofia ütleb " carpe diem " ("Võta päevast kinni"), me peame nautima praegust hetke, muretsemata selle pärast, mis tuleb hiljem.
Salmid rõhutavad, et ei ole mõtet otsida igavest või muutumatut: on vaja aktsepteerides elu lühidust ja tähistab igapäevaselt oma olemasolu.
11. António Gedeão "Tarkade kivi".
Nad ei tea, et unistus
on elu püsivus
nii konkreetne ja määratletud
kui midagi muud,
nagu see hall kivi
kus ma istun ja puhkan,
nagu see õrn oja
rahulikes ärritustes,
nagu need kõrged männipuud
Mis rohelise ja kuldse värvusega on ärritunud,
nagu need linnud, kes karjuvad
joobes bluusis.
Nad ei tea, et unistus
see on vein, see on vaht, see on pärm,
alakreetne ja janune väike loom,
terava ninaga,
mis on läbinisti ja läbinisti nõrgavõitu
igavene liikumine.
Nad ei tea, et unistus
on lõuend, on värv, on pintsel,
alus, võlg, kapital,
teravkaar, vitraaž,
katedraali torn,
Vaata ka: Põlisrahvaste kunst: kunstiliigid ja omadusedkontrapunkt, sümfoonia,
Kreeka mask, maagia,
mis on alkeemiku retort,
kauge maailma kaart,
tuuleroosa, Infante,
viieteistkümnenda sajandi karavell,
mis on Hea Lootuse Kap,
kuld, kaneel, elevandiluu,
mõõgamehe foolium,
backstage, tantsusamm,
Colombina ja Harlequin,
lendav lind,
piksevarras, vedur,
pidulik vööripaat,
kõrgahi, generaator,
aatomi lõhkumine, radar,
ultraheli, televisioon,
raketi maandumine
Kuu pinnal.
Nad ei tea ega unista,
et unistus käsutab elu.
Et alati, kui mees unistab
maailm hüppeliselt areneb
kui värviline pall
lapse käte vahel.
Rómulo Vasco da Gama de Carvalho (1906 -1997), tuntud pseudonüümi António Gedeão all, oli Lissabonis sündinud luuletaja ja pedagoog, kes paistis silma Portugali kirjanduses.
Eespool esitatud luuletuses väidab lüürik, et unistused on elu suur liikumapanev jõud Kui me anname oma kujutlusvõimele tiivad, võime alustada uusi teid ja isegi, kes teab, muuta maailma enda ümber.
Seega julgustavad Gedeão värsid meid unistama, olenemata meie vanusest, sellest, et entusiasm ja uudishimu lapse mängimine.
12: Olles mina õpipoiss, autor Bráulio Bessa
Kuna ma olen õpipoiss
Elu on mulle juba õpetanud, milline metsaline
See on see, kes elab kurvalt
Meenutades, mis oli puudu
Haavatud arm
Ja unusta olla õnnelik
Kõige selle eest, mida te olete saavutanud
Lõppude lõpuks ei ole iga pisar valu
Mitte kõik arm ei ole naeratus
Mitte iga elukõver ei ole
Sellel on hoiatussilt
Ja mitte alati see, mida sa kaotad
See on tõepoolest kahju
Minu tee või sinu tee
Nad ei ole väga erinevad
See on okas, kivi, auk
Pra režiimi viivitus meile
Aga ärge laske end mitte millestki heidutada.
Isegi põrke jaoks
Lükkab sind edasi
Nii tihti tundub, et see on lõpp
Kuid sügaval sisimas on see lihtsalt uus algus...
Lõppude lõpuks, et olla võimeline püsti tõusma
Vaata ka: Gil Vicente raamatu "Auto da Barca do Inferno" kokkuvõte ja täielik analüüs.On vaja kannatada mõningaid komistusi
See on elu, mis nõudis meile laadimist
Raske arve, mida on raske maksta
Peaaegu alati, sest sellel on kõrge hind.
Uskuge sõna "loobu" jõusse
Võta D välja, pane R sisse
Et sa pead vastu pidama
Väike muutus
Mõnikord toob see lootust
Ja see paneb meid järgima
Ole jätkuvalt tugev
Uskuge loojasse
Usku ka iseendasse
Ära karda valu
Jätka kõndimist
Ja tea, et kõige raskem rist
Jumala poeg kandis
Bráulio Bessa (1985) on sündinud Ceará osariigis ja määratleb end "luule tegijana". Kirdeosa keelpillimängija ja deklameerija sai Brasiilia populaarse kirjanduse edu, kui ta hakkas oma loomingut internetis avaldatud videote kaudu avalikustama.
Ülaltoodud värssides kasutab luuletaja lihtsat, igapäevast keelt, et anda edasi sõnum lootusest ja ületamisest Kuigi elu on tõepoolest täis raskusi, sisaldab see meile ka häid asju.
Niisiis, oluline on olla paindlik ja mitte kunagi langetada oma käsi, jätkata oma teekonda jõudu ja usku, sest ainult nii saame ületada tekkivad väljakutsed.
Programmi ajal loeti luuletus ette Kohtumine Fátima Bernardesiga mida näidati TV Globos ja mis võitis rahva südamed. Vaadake videot:
Bráulio Bessa loeb luuletusi ületamisest 03/03/17Kasutage võimalust ka seda tundma õppida: