20 bernegedichten fan Cecília Meireles dêr't bern fan hâlde

20 bernegedichten fan Cecília Meireles dêr't bern fan hâlde
Patrick Gray

Cecília Meireles (1901 - 1964) wie in ferneamde Braziliaanske skriuwster. Foar in part waard syn literêre wurk bekend om it sjeny fan syn bernepoëzij.

Mei in tagonklike taal en deistige tema's lûke syn komposysjes him ta wurdspultsjes en ek humor, dy't by bern in passy foar lêzen stimulearje.

Njonken it oefenjen fan de ferbylding binne de fersen derfan ek geskikt foar it betiid ûnderwiis, fol mei lear en berjochten fan wiisheid dy't ús neitinke litte.

1. De famkes

Arabela

die it rút iepen.

Carolina

helle it gerdyn op.

En Maria

seach har oan en glimke:

"Goeiemoarn!"

Arabela

wie altyd de moaiste.

Carolina,

it wiisste famke.

En Maria

glimke mar:

“Goeiemoarn!”

Wy sille oan elk famke tinke

dy't yn dat finster wenne;

ien hiet Arabela,

ien hiet Carolina.

Mar de djippe nostalgy

is Maria , Maria, Maria,

dy't mei freonlike stim sei:

"Goeiemoarn!"

Yn De famkes fertelt Cecília Meireles oer trije famkes dy't buorlju wiene en inoar troch it rút seagen. Mei in humoristyske toan is dit gedicht gearstald út rymkes mei deselde klanken as harren nammen: Arabela, Carolina en Maria.

Wylst de earste twa ferskine mei lytse aksjes, lykas it finster iepenje of it gerdyn ophelje, de tredde allinnich delytse fûgels,

griene en blauwe aaien yn har nêst?

Wa keapet my dizze slak?

Wa keapet my in sinnestriel?

A hagedis tusken de muorre en de klimop,

in stânbyld fan de maitiid?

Wa keapet my dizze mierenhoop?

En dizze kikkert, wa is in túnman?

En de sikade en syn liet?

En de krekel yn 'e grûn?

(Dit is myn feiling.)

Yn dizze komposysje liket it karakter te wêzen in bern dat boartet, alles om him hinne opveilet . De fersen litte in oandachtige blik sjen, dy't trochgiet mei it beskriuwen en opnoemen fan de ferskate natuereleminten dy't er foar him sjocht.

Yn de eagen fan in folwoeksene binne al dy dingen miskien wol banaal, sels ûnbelangryk, mar hjir wurde se presintearre as wiere rykdom . Wy beseffe dêrom dat it bern elk stik fan de natuer sjocht as wie it in weardefol keunstwurk.

Harkje nei de ferzje dy't op muzyk set is troch Marcelo Bueno, songen troch Julia Bueno:

Muzyk - Leilão de Jardim - Julia Bueno - Poëzij fan Cecília Meirelles - Muzyk foar bern

Lês in folsleine analyze fan it Gedicht Leilão de Jardim, fan Cecília Meireles.

12. De Echo

De jonge freget de echo

Wêr is er ûnderdûkt.

Mar de echo antwurdet allinnich: Wêr? Wêr?

De jonge freget him ek:

Echo, kom kuierje mei my!

Mar hy wit net oft Echo in freon is

of in fijân.

Om't jo him allinich sizze hearre: Migo!

The Echo is inhiel grappich gedicht dat de relaasje fan in bern mei it nijsgjirrige akoestyske ferskynsel ferklearret.

Net begrypt hoe't it werheljen fan lûden wurket, de jonge is yn 'e war en fassinearre. It is as is d'r oan 'e oare kant in stim lykas dy dy't krekt it ein fan jo sinnen werhellet.

De komposysje yllustrearret bernetiid as in tiid dat de wrâld fol magy liket , in ûntdekkingsproses wêryn deistige eleminten mysterieus en fantastysk binne.

Castelo Rá Tim Bum - The Echo - Cecília Meirelles

13. By Chico Bolacha's pleats

By Chico Bolacha's pleats

wat jo sykje

kin noait fûn wurde!

As it reint in protte,

Chico boartet op in boat,

omdat de pleats feroaret yn in fiver.

As it hielendal net reint,

Chico wurket mei de hoe

en dan rekket er sear

en syn hân swollet omheech.

Dêrom, mei Chico Bolacha,

wat jo 'sykje nei

Se sizze dat de pleats fan Chico

allinnich chayote

en in kreupel hûntsje

neamd Caxambu hat.

Nimmen siket nei oare dingen,

omdat se it net fine kinne.

Earme Chico Bolacha!

Noch in gedicht dat mei boartet wurden en harren lûden , By Chico Bolacha's pleats praat oer in plak dêr't alles wat raar is.

Njonken de rymkes feroveret de komposysje de lytsen om't it ropt omtinken foar it bestean fan wurden dy't lykje mei betsjuttingsoars (bygelyks "hoe" en "swollen").

14. De bange hagedis

De hagedis liket in blêd

grien en giel.

En hy wennet tusken de blêden, de tank

en de stiennen trep.

Ynienen ferlit it it blêd,

gaat, gau

sjocht nei de sinne, sjocht nei de wolken en rint

oer it fan de stien.

Drinkt de sinne, drinkt de stille dei,

syn foarm sa stil,

do witst net oft it in bist is, as it is in blêd

op 'e stien fallen.

As immen oankomt,

— oh! Hokker skaad is dat? —

de ljip ferberget al gau

tusken blêden en rotsen.

Mar, yn it skûlplak stekt er de holle op

eang en alert:

Wat binne de reuzen dy't foarby

by de stiennen trep?

Sa libbet er, fol eangst,

yntimidearre en alert,

de hagedis (dêr't elkenien fan fynt)

tusken de blêden, de tank en de stien.

Foarsichtich en nijsgjirrich,

konstatearret de hagedis.

En hy sjocht net dat de reuzen glimkje

tsjin him út 'e stien.

Sa libbet, fol eangst,

yntimidearre en alert,

de ljip (dat elkenien leuk fynt)

tusken de blêden, de tank en de stien.

Yn dit bernegedicht rjochtet Cecília Meireles him wer op de natuer, dit kear op in ljip.

Observearjen fan syn gedrach en syn eigen fysiology, it reflektearret op it fermogen fan camouflage dat it bist brûkt om himsels te beskermjen.

Tinke jo noch dat it bist bang is om't it oanhâldt op ferstoppe,hoewol't elkenien like him. Dit liket in wichtige metafoar foar ús allegearre te wêzen: wy kinne net libje yn eangst foar de wrâld.

15. Safolle inkt

Ah! Stomme famke,

allegear ûnder ferve

sa gau as de sinne opkomt!

(Se siet op 'e brêge,

hiel ûnoplettend.. .

En no is er fernuvere:

Wa skilderet de brêge

mei safolle ferve?...)

De brêgepunten

en is teloarsteld.

It domme famke besiket

de ferve skjin te meitsjen,

punt foar stip

en ferve foar ferve...

Ach! It dwaze famke!

Ha de ferve op de brêge net sjoen!

Dit is ien fan dy gedichten dy’t ta libben komme as je se foarlêze. Fol mei rymen en alliteraasjes (mei de werhelling fan de bylûden "t" en "p") wurdt Tantantaink in tongstriid dy't de boartlike kant fan de poëzy stimulearret .

Besjoch de prachtige lêzing fan akteur Paulo Autran:

Tanta Tinta.wmv

16. Oprop fan de limoenferkeaper

Limerympjes

by de tûke

limoenrympjes

by it aroma.

De oar nimt de rjochting.

De oar nimt it rym.

De tûke nimt it aroma

mar it aroma is fan de limoen.

Is it aroma fan de limoen

te aromatisearjen?

It is fan de lime-lime

limoen fan de lindebeam

fan de auro fan de kalk

de gouden geur

fan de loft!

Om't poëzij troch alles ynspirearre wurde kin, wie it ûnderwerp dizze kear in kalkferkeaper en syn gjalp.

It personaazje is de ferkeaper sels, dy't begjint te rymjenoer de fruchten, it meitsjen fan wurdspul .

17. Laura's jurk

Laura's jurk

hat trije ruffles,

allegear borduerd.

Sjoch ek: 15 bêste LGBT + searjes dy't jo moatte sjen

De earste, allegear ,

alle blommen

fan in protte kleuren.

Yn de twadde fleane gewoan

flinters,

yn in tinne keppel.

De tredde, stjerren,

kantstjerren

– miskien fan leginde...

Laura's jurk

lit ús sjen,

Sûnder fierdere fertraging!

Dat de stjerren foarby geane,

Flinters, blommen

Ferlieze harren kleuren.

As wy net gau gean ,

gjin jurken mear

allegear borduerd en blomke!

Hoewol't it oer wat ienfâldichs, lykas in famkesjurk, hat dit gedicht in kompleks tema: de tiidferrin .

Nei it beskriuwen en priizgjen fan Laura's outfit, dy't liket op magy (bestaat út flinters en stjerren), noeget de skriuwer lêzers út om har te observearjen.

Se warskôget ús dat alles, sels wat moai is, is efemere en wy moatte der fan genietsje wylst wy kinne.

18. Liet fan de piperblom

De piperblom is in lytse stjer,

tin en wyt,

de blom fan de piper.

Fjoerbeammen komme nei it feest

fan 'e stjerren.

Fjoerbeien.

Lytse pearse, gouden, reade herten,

tige baarnend .

Lytse herten.

En de lytse blommen sa sûnder firmament

lizze fier fuort.

De lytse blommen...

Hawwe feroare ynsplinters, sieden fan fjoer

sa skerp!

Se feroare yn splinters.

Nije sille iepenje,

ljocht,

wyt,

suver,

dit fjoer,

in protte lytse stjerren...

Dit is in ienfâldige komposysje dy't him rjochtet op in skynber banaal ding: in piper blom . De fersen beskriuwe de blom , praten oer syn foarm en kleur.

De gearstalling folget ek de libbenssyklus fan de plant , praten oer it momint dat de fruchten ( de paprika's) wurde berne en ek as de blêden falle.

Portret fan in piperblom.

19. De beppe fan de jonge

De beppe

libbet allinnich.

By de beppe

de liró hoanne

doet "cocorocó!"

De beppe slacht sponskoeke

En der stiet in wyn-t-o-tó

Op it net gerdyn.

De beppe

libbet allinnich.

Mar as de pakesizzer in jonge is

Mar as de pakesizzer Ricardó

Mar as de pakesizzer ûndeugend is

Hy giet nei it hûs fan syn beppe,

De twa spylje domino.

It gedicht giet oer de famylje, mear spesifyk oer de relaasje tusken in jonge en syn beppe . It personaazje werhellet dat de âlde frou allinnich libbet en har routine hat, mar bliid is mei de besites fan har pakesizzer.

It is nijsgjirrich om te notearjen dat alle fersen einigje op "ó", mei de lêste letter aksint, lykas as echo de hanekraai .

20. De taal fan Nhem

Der wie in âlde frou

dy't har ferfele

om't se har libben joech

om mei te praten immen.

En it wie altyd binnenhûs

de goede âlde frou

mompelt tsjin harsels:

nhem-nhem-nhem-nhem-nhem-nhem...

De sliepende kat

yn 'e hoeke fan 'e keuken

harkje nei de âlde frou,

se begûn ek te

miauwen yn dy taal

en as se mompele,

it kitten mei har:

nhem-nhem-nhem-nhem-nhem-nhem...

Doe kaam de hûn

út it hûs fan de buorman,

eend, geit en hin

fan hjir, fan dêr, fan fierder,

en se learden allegear

praten nacht en dei

yn dy melody

nhem-nhem-nhem-nhem-nhem-nhem...

Sa de âld frou

dy't wie in protte lije

gjin selskip hawwe

of mei immen prate,

se wie allegear bliid,

want sa gau as har mûle iepengie

elkenien antwurde har:

nhem-nhem-nhem-nhem-nhem-nhem...

Op 'e nij brûkt Cecília Meireles in bernegedicht om te praten oer de iensumens fan âldere minsken. De âldfaem klage altyd oer iensum, as spriek se har eigen taal.

Staandewei bigounen de bisten yn 'e buert oan to kommen, bigounen by har te bliuwen. De komposysje beljochtet de manier wêrop de húsdieren ús bedriuw hâlde en lykje te begripen wat wy sizze.

De taal fan it Nhem

Oer Cecília Meireles

Cecília Meireles (1901 – 1964) wie in Braziliaanske dichter, skilder, sjoernalist en learaar berne yn Rio de Janeiro. De skriuwster publisearre har earste boek mei gedichten, Espectros , yn 1919.it wie it begjin fan syn literêre karriêre, goed ûntfongen troch syn leeftydsgenoaten.

Ien fan de sterkste en meast erkende aspekten fan syn dichtwurk is syn berneliteratuer. Yn 1924 publisearre Cecília Meireles har earste wurk rjochte op in jonger publyk, Criança, Meu Amor , yn poëtysk proaza.

Portret fan Cecília Meireles.

Meireles stie as ûnderwizer ticht by it universum fan bern en wist har mei har te relatearjen en har ferbylding te stimulearjen.

It resultaat wie in tige rike produksje fan bernegedichten, wêrby't opfallende klassikers fan nasjonale literatuer lykas as ûnder oaren Of dit of dat , De dûnseres en De famkes .

It literêre lichem fan de skriuwer is ferskaat en mannichfâldich, net beheind. oan bernepoëzij. wol moetsje? Ferkenne de poëzy fan Cecília Meireles.

groetet. Arabela wurdt priizge foar har skientme en Carolina foar har wiisheid, mar alles wat wy witte is dat Maria har moarns groetet: "Goedemoarn".

Yn de lêste fersen herinnert it personaazje dat dit alles tsjûge hat elk fan de famkes. Nettsjinsteande it priizgjen fan de oare famkes, is Maria dejinge dy't hy it meast mist, foar har sympathy en swietens .

The Girls - Cecília Meireles

2. Of dit of dat

Of as der rein is en der gjin sinne is

of as der sinne is en der gjin rein is!

Of jo dogge de want oan en doch de ring net oan,

of do diest de ring oan en doch de want net oan!

Sjoch ek: Romero Britto: wurken en biografy

Wa't de loft yn giet, bliuwt net op 'e grûn,

wa't bliuwt de grûn giet net de loft yn.

It is spitich datst net

op twa plakken tagelyk kinst!

Of ik rêde it jild en ik keapje it snoep net,

of ik keapje it snoep en besteegje it jild út.

Of dit of dat: of dit of dat ...

en Ik libje de hiele dei mei karren!

Ik wit net oft ik in grapke meitsje, ik wit net oft ik studearje,

as ik fuortrin of kalm bliuw.

Mar ik haw noch net begripe kinnen

wat better is: as it dit of dat is.

Nee it is tafallich dat Of dit of dat is ien fan de bekendste bernegedichten yn ús literatuer. Yn de komposysje bringt Cecília Meireles, troch deistige foarbylden, in essensjele les oer oan har lêzers: wy meitsje altyd karren .

Wy moatte ússels konstant enkieze, sels as it betsjut ferliezen guon dingen. It bern, noch yn in foarmjende faze, leart om te gean mei syn besluten en gefolgen.

Hy begrypt dus dat wy net alles tagelyk hawwe kinne ; it libben wurdt makke út karren en wy sille altyd wat opjaan, ek al kin dat gefoelens fan twifel of ûnfolsleinens opwekke.

Lês in folsleine analyze yn it artikel Analyse fan it gedicht Ou esta ou que fan Cecília Meireles.

GEdicht: Of dit, of dat Cecília Meireles

3. Om nei de moanne te gean

Wylst se gjin raketten hawwe

om nei de moanne te gean

jonges ride scooter

op de stoepen.

Se wurde blyn mei snelheid:

sels as se har noas brekke,

wat in grut lok!

Fast te wêzen is bliid te wêzen.

Ach! mochten se mar ingels wêze

mei lange wjukken!

Mar it binne gewoan folwoeksen manlju.

Near de Moanne te gean is in prachtich gedicht oer krêft en krêft fan ferbylding . Dêryn wurdt in groep jonges sjen litten dy't op strjitte spylje, dwaande as se troch de romte reizgje. Ride op in scooter mei grutte snelheid (as wiene it raketten), se binne tige bliid.

Sa folle dat se har net iens skele oer de risiko's dy't se nimme tidens de wedstriid. De skriuwer yllustrearret sadwaande de bernetiid as in tiid sûnder soargen, fan frijheid en aventoer. Sels as se net fleane kinne, om't se gjin ingels binne, boartsje en hawwe de jonges altyd wille.jo wei.

4. De mug skriuwt

De mug

flechtet syn skonken, makket in M,

dan skoddet, skoddet, skoddet,

makket in nochal langwerpige O,

makket in S.

De mug giet op en del.

Mei keunsten dy't gjinien sjocht,

makket in Q ,

makket in U, en makket in I.

Dizze mosquito

raar

krúst syn poaten, makket in T.

En dan,

rûn omheech en makket in oare O,

moaier.

Och!

Hy is net mear analfabeet,

dit ynsekt,

omdat it syn namme kin skriuwe.

Mar dan giet it op syk nei

ien dy't it stekke kin,

want skriuwen is wurch,

Is it net, bern?

En hy hat tige honger

It gedicht jout omtinken oan eat dat wy yn it deistich libben meastal negearje: in mosquito. De skriuwer beskriuwt de flecht fan it ynsekt, de foarmen dy't it makket yn 'e loft, tekenet letters mei syn lichem. By elke manoeuvre skriuwt de mug syn eigen namme.

De komposysje beklammet it belang fan skriuwen en lêzen yn it libben fan alle bern. Nei it "húswurk" dien te hawwen en syn namme te skriuwen, wurdt de mug tige wurch en moat it ite.

It is nijsgjirrich dat it ynsekt hjir net as in soarte fan smjunt ferskynt: it hat dan immen te bite allinne omdat er honger hat, neidat er tefolle flein (en studearre) is.

The Mosquito Writes.wmv

5. De ballerina

Dit famke

sa lyts

wol in ballerina wurde.

Se wit net iens meilijenek net efter

mar kin op de teannen stean.

Wit net mi of fa

Mar hellet it liif hjir en dêr

Nee hy wit dêr noch net,

mar hy docht de eagen ticht en glimket.

Tsjil, tsjil, tsjil, mei syn earmtsjes yn 'e loft

en hy docht net dizich wurde of it plak ferlitte .

Set in stjer en in sluier yn har hier

en sis dat se út 'e loft foel.

Dit famke

sa lyts

dat se in ballerina wurde wol.

Mar dan ferjit se alle dûnsen,

en wol ek sliepe lykas oare bern.

It ienfâldige gedicht is ek tige ferneamd yn it Braziliaanske literêre panorama. Troch him beskriuwt de skriuwer in bern dat ballerina wurde wol. Lyts dûnset en draait it famke om, mar ken net ien fan de muzikale noaten dy't it ûnderwerp neamt.

It slagget har lykwols om op 'e teannen te stean en te draaien sûnder dize te wurden of te ferliezen it lykwicht. Wy beseffe dus dat it famke nettsjinsteande har leeftyd de muzyk fielt, hast troch ynstinkt dûnset , ek al kin se de noaten net iens.

Nettsjinsteande dit bliuwt se in bern. Oan 'e ein fan safolle dûnsjen is se wurch en wol se sliepe. Ferjit dan efkes jo plannen foar de takomst, om't jo noch in protte tiid foarút hawwe.

Cecília Meireles - "A Bailarina" [eucanal.webnode.com.br]

Nim de kâns om it folsleine te besjen analyze fan it gedicht De Ballerina.

6. De dreamen fan it famke

De blom wêrfan it famke dreamt

isyn de dream?

of yn it kessensloop?

Dream

laitsjen:

De wyn allinnich

yn jo karre.

Hoe grut

soe de keppel wêze?

De buorman

hellet

de spinnewebparaplu

. . .

Op de moanne stiet in fûgelnêst

.

De moanne dêr't it famke fan dreamt

is it flaaks fan de dream

of de kessensloopmoanne?

It gedicht presintearret de nacht as in fantastyske tiid , dêr't werklikheid en dreamen mingje. By it sliepen ferliest it famke it ûnderskied tusken de twa dingen: har dreamen kombinearje deistige eleminten mei fiktive eleminten, ûnmooglik om te barren yn it echte libben.

Wy steane dan foar it proses dêr't har ferbylding troch giet. feroaret it banale yn fantasy . Oan 'e ein fan 'e komposysje fusearje de twa wrâlden folslein: de dream wurdt linnen en it kessensloop wurdt in moanne.

7. De blauwe jonge

De jonge wol in ezel

om te kuierjen.

In sêfte ezel,

dat docht 't rinne of springe ,

mar wa wit hoe te praten.

De jonge wol in ezel

dy't de nammen fan

sizze kin fan rivieren,

das bergen, blommen,

— alles wat ferskynt.

De jonge wol in ezel

dy't moaie ferhalen wit te fertinjen

mei minsken en bisten

en mei boatsjes op see.

En dy twa sille útgean yn 'e wrâld

dat is as in tún

allinne breder

en miskien langer

enmei it noait einigje.

(Elkenien dy't fan sa'n ezel wit,

kin skriuwe oan

Ruas das Casas,

Número das Portas,

de Blauwe Jonge dy't net lêze kin.)

Cecília Meireles as learares en dichteres wer op it belang fan geletterdheid . It gedicht giet oer in blauwe jonge dy't in ezel siket om syn freon te wêzen.

Wy kinne oannimme dat de blauwe kleur fan de jonge jeugddreamen en ferbylding symbolisearret, of sels in beskate fertriet en weemoed. En wêr wol de jonge de ezel foar? Om te praten, de nammen fan dingen te learen, nei ferhalen te harkjen en mei him de wrâld om te gean, op in grut aventoer.

Yn de lêste fersen fan de komposysje begripe wy de reden: de jonge koe net net lêze . Dêrom hat er in maat nedich; troch it lêzen koe er lykwols sels syn dreamen útkomme.

De blauwe jonge - Cecília Meirelles - Lyts ferhaal foar bern - De blauwe jonge - Lyts ferhaal

8. De boppeste ferdjipping

De boppeste ferdjipping is moaier:

fanôf de boppeste ferdjipping kinne jo de see sjen.

Dêr wol ik wenje .

De boppeste ferdjipping is te fier fuort:

It duorret in protte om dêr te kommen.

Mar dêr wol ik wenje.

Alles fan 'e himel is de hiele nacht mar in stien fuort

op 'e boppeste ferdjipping.

Dêr wol ik wenje.

As it moanneljocht is, is it terras

is fol moanneljocht.

Dêr wol ik wol wenje.

De fûgels komme der ynse ferbergje,

dat nimmen har mishannelje kin:

op 'e boppeferdjipping.

Dêrwei kinne jo de hiele wrâld sjen:

alles liket tichtby, yn 'e loft.

Dêr wol ik wenje:

op 'e boppeferdjipping.

Yn dit gedicht liket it personaazje in bern te wêzen dat dreamt fan wenjen boppe op in gebou, mei in útsicht prachtich.

Al is de boppeste ferdjipping fier fuort en dreech om dêr te kommen, dit is dyn doel. It ûnderwerp leaut dat er dêr tichter by de himel, de moanne en de fûgels wêze sil.

De boppeferdjipping wurdt sa in paradyslik plak, dêr't it ûnderwerp fan dreamt. Wy kinne oannimme dat Cecília Meireles yn dizze fersen sjen lit dat in bern ek ambysjes hawwe kin .

Hoewol't se har bewust is dat der swierrichheden binne, fjochtet se foar har doel.

9. Carolina's Necklace

Mei har koraalketting,

Carolina

rint tusken de kolommen

fan 'e heuvel.

Carolina's ketting

kleuret de limoenkraach,

makket it famke bloos.

En de sinne, dy't dy kleur sjocht

fan Carolina's ketting,

pleatst koraalkrânsen

op de kolommen fan 'e heuvel.

Carolina's ketting is in ekstreem muzikale komposysje, mei wurden en alliteraasjes (werhelling fan konsonanten C , R, L en N). Dêrom wurde de fersen in soarte fan tongstriid.

De skientme fan it famke liket de skientme fan de natuer te ynspirearjen en oarsom. Yn it gedicht drukt it ûnderwerp de wize út wêrop de famke liket op te gean mei de natuerlike eleminten dy't har omhinne.

10. It lytse wyt hynder

De middei is it lytse wite hynder

hiel wurch:

mar der is in lyts stikje fan it plattelân

wêr't it is altyd fakânsje.

It hynder skoddet syn mane

blond en lang

en smyt

syn wite libben yn it griene gers.

Syn whinny skoddet de woartels

en hy leart de winen

de wille fan it frij fielen

syn bewegingen.

Hy wurke de hiele dei , safolle!

sûnt moarn!

Rêst tusken de blommen, lyts wyt hynder,

mei in gouden mane!

Noch ien kear, it gedrach fan bisten wurdt yn dit ferheljende gedicht fan Cecília Meireles ferminsklike. Yn it ûnder analysearre gedicht is der in dúdlike nei tusken it gedrach fan minsken en bisten .

Hjir seit it ûnderwerp dat it wite hynder de hiele dei oan it wurk hat en dêrom wurch is . Op dizze wize leit de skriuwer de lêzer út dat it hynder syn rêstperioade fertsjinne hat.

Mei it gefoel fan folbringen , nei alles dien hat, kin it bist dan rêste . Yn dizze fersen beklammet de skriuwer dat wy produktyf wêze moatte, mar ek leare moatte om te ûntspannen en te genietsjen fan it libben.

KATIA SAMI - FOAR MYN BEARN: CAVALINHO BRANCO - CECÍLIA MEIRELES

11. Túnfeiling

Wa sil my in tún keapje mei blommen?

Flinters fan in protte kleuren,

waskers en




Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray is in skriuwer, ûndersiker en ûndernimmer mei in passy foar it ferkennen fan 'e krusing fan kreativiteit, ynnovaasje en minsklik potensjeel. As de skriuwer fan it blog "Culture of Geniuses", wurket hy om de geheimen te ûntdekken fan teams en yndividuen mei hege prestaasjes dy't opmerklik súkses hawwe berikt op in ferskaat oan fjilden. Patrick is ek mei-oprjochter fan in konsultaasjeburo dat organisaasjes helpt ynnovative strategyen te ûntwikkeljen en kreative kultueren te befoarderjen. Syn wurk is te sjen yn tal fan publikaasjes, ynklusyf Forbes, Fast Company, en Entrepreneur. Mei in eftergrûn yn psychology en bedriuw bringt Patrick in unyk perspektyf oan syn skriuwen, en kombinearret wittenskiplik basearre ynsjoggen mei praktysk advys foar lêzers dy't har eigen potensjeel wolle ûntsluten en in mear ynnovative wrâld meitsje wolle.