Cecília Meireles ගේ ළමයින් ආදරය කරන ළමා කවි 20 ක්

Cecília Meireles ගේ ළමයින් ආදරය කරන ළමා කවි 20 ක්
Patrick Gray

Cecília Meireles (1901 - 1964) යනු කීර්තිමත් බ්‍රසීලියානු කතුවරියකි. අර්ධ වශයෙන්, ඔහුගේ සාහිත්‍ය කෘති ඔහුගේ ළමා කාව්‍යයේ ප්‍රතිභාව සඳහා ප්‍රසිද්ධ විය.

ප්‍රවේශ විය හැකි භාෂාවක් සහ එදිනෙදා තේමා සමඟ, ඔහුගේ රචනා වචන ක්‍රීඩා සහ හාස්‍යයට යොමු වන අතර, ළමයින් තුළ කියවීමේ ආශාව උත්තේජනය කරයි.

බලන්න: දෘශ්‍ය කලාවන් මොනවාද සහ ඒවායේ භාෂා මොනවාද?

පරිකල්පනය අභ්‍යාස කිරීමට අමතරව, එහි වාක්‍ය මුල් ළමාවිය අධ්‍යාපනය සඳහා ද යෝග්‍ය වේ, ඉගැන්වීම් සහ අපව මෙනෙහි කිරීමට සලස්වන ප්‍රඥාවේ පණිවිඩ වලින් පිරී ඇත.

1. ගෑනු ළමයි

අරබෙලා

කවුළුව ඇරියා.

කැරොලිනා

තිරය එසෙව්වා.

සහ මරියා

ඇය දෙස බලා සිනාසුණා:

“සුබ උදෑසනක්!”

Arabela

සෑම විටම ලස්සනම විය.

කැරොලිනා,

ප්‍රඥාවන්තම දැරිය.

සහ මරියා

සිනහවක් පෑවාය:

“සුබ උදෑසනක්!”

අපි සෑම ගැහැණු ළමයෙකු ගැනම සිතමු

ඒ ජනේලයේ ජීවත් වූ තැනැත්තා;

අරබෙලා නමින් කෙනෙක්,

කැරොලිනා යනුවෙන් හඳුන්වනු ලබන කෙනෙක්.

නමුත් ගැඹුරු නොස්ටැල්ජියාව

මරියාය. , මරියා, මරියා,

මිත්‍රශීලී හඬකින් මෙසේ කීවේ ය:

“සුබ උදෑසනක්!”

The Girls හි Cecília Meireles තුනක් ගැන කතා කරයි අසල්වැසියන් වූ සහ ජනේලයෙන් එකිනෙකා දැකීමට පුරුදුව සිටි ගැහැණු ළමයින්. හාස්‍යජනක ස්වරයකින්, මෙම කවිය ඔවුන්ගේ නම් වලට සමාන ශබ්ද සහිත රයිම් වලින් සමන්විත වේ: Arabela, Carolina සහ Maria.

පළමු දෙදෙනා ජනේලය විවෘත කිරීම හෝ තිරය එසවීම වැනි කුඩා ක්‍රියා කරමින් පෙනී සිටින අතරවාරයේ. තුන්වන එකමකුඩා කුරුල්ලන්,

ඔවුන්ගේ කූඩුවල කොළ සහ නිල් බිත්තර?

මට මේ ගොළුබෙල්ලා මිලදී ගන්නේ කවුද?

මට හිරු කිරණක් මිල දී ගන්නේ කවුද?

A බිත්තිය සහ අයිවි අතර කටුස්සා,

වසන්තයේ ප්‍රතිමාවක්?

කවුද මට මේ කුහුඹුව මිලදී ගන්නේ?

තවද මේ ගෙම්බා, උයන්පල්ලා කවුද?

0>සහ cicada සහ එහි ගීතය?

සහ ග්‍රවුන්ඩ් එක ඇතුලේ ක්‍රිකට්ද?

(මේ මගේ වෙන්දේසිය.)

මෙම සංයුතියේ චරිතය පෙනෙන්නේ ඔහු අවට ඇති සියල්ල වෙන්දේසි කරමින් සෙල්ලම් කරන ළමයෙක් . මෙම පද වලින් අවධානයෙන් යුත් බැල්මක් හෙළිදරව් වන අතර, ඔහු ඉදිරියේ ඔහු දකින ස්වභාවධර්මයේ විවිධ අංග විස්තර කිරීම සහ ලැයිස්තුගත කිරීම ඉදිරියට යයි.

වැඩිහිටියෙකුගේ ඇස් හමුවේ, මේ සියල්ල අශෝභන, නොවැදගත්, නමුත් මෙහි ඒවා සැබෑ ධනය ලෙස ඉදිරිපත් කෙරේ. එමනිසා, දරුවා ස්වභාවධර්මයේ සෑම කොටසක්ම වටිනා කලා කෘතියක් ලෙස දකින බව අපට වැටහේ.

ජුලියා බුඑනෝ විසින් ගායනා කරන ලද මාර්සෙලෝ බුඑනෝ විසින් සංගීතයට සකසා ඇති අනුවාදයට සවන් දෙන්න:

සංගීතය - Leilão de Jardim - Julia Bueno - Cecília Meirelles විසින් කවි - ළමුන් සඳහා සංගීතය

Cecília Meireles විසින් Leilão de Jardim කවියේ සම්පූර්ණ විශ්ලේෂණයක් කියවන්න.

12. ප්‍රතිරාවය

කොල්ලා දෝංකාරයෙන් අසයි

ඔහු කොහේ සැඟවී සිටිනවාද කියා.

නමුත් දෝංකාරය පිළිතුරු දෙන්නේ: කොහෙද? කොහෙද?

කොල්ලත් ඔහුගෙන් අසයි:

එකෝ, එන්න මාත් එක්ක ඇවිදින්න!

ඒත් එකෝ යාළුවෙක්ද කියලා එයා දන්නේ නෑ

හෝ සතුරෙකි.

ඔබට ඇසෙන්නේ ඔහු කියනු පමණි: මිගෝ!

ද එකෝ යනුකුතුහලය දනවන ධ්වනි සංසිද්ධිය සමඟ දරුවෙකුගේ සම්බන්ධතාවය පැහැදිලි කරන ඉතා හාස්‍යජනක කවියකි.

ශබ්දවල පුනරාවර්තනය ක්‍රියා කරන ආකාරය තේරුම් නොගෙන, පිරිමි ළමයා ව්‍යාකූලත්වයට හා ආකර්ෂණයට පත්වේ. එය හරියට, අනෙක් පැත්තෙන්, ඔබේ වාක්‍යවල අවසානය පුනරුච්චාරණය කරන ඔබේ හඬ වැනි හඬක් තිබේ.

සංයුතිය මගින් ළමා කාලය නිරූපණය කරන්නේ ලෝකය මායාවෙන් පිරී ඇති කාලයක් ලෙසයි , එදිනෙදා මූලද්‍රව්‍ය අද්භූත හා අපූරු වන සොයාගැනීමේ ක්‍රියාවලියකි.

Castelo Rá Tim Bum - The Echo - Cecília Meirelles

13. චිකෝ බොලාචාගේ ගොවිපළේ

චිකෝ බොලාචාගේ ගොවිපළේ

ඔබ සොයන දේ

කිසිදා සොයා ගත නොහැක!

එය විට ගොඩක් වැස්ස,

චිකෝ බෝට්ටුවක සෙල්ලම් කරයි,

මොකද ගොවිපල පොකුණක් බවට පත්වෙනවා.

වැස්සක්වත් නැති වෙලාවට,

චිකෝ උදැල්ලෙන් වැඩ

ඉන්පසු ඔහුට රිදෙනවා

ඔහුගේ අත ඉදිමෙනවා.

ඒකයි චිකෝ බොලාචා එක්ක

ඔයාට මොකද 'සොයනවා

ඔවුන් පවසන්නේ චිකෝගේ ගොවිපළේ

චායෝට්

සහ කොර කුඩා බල්ලෙක්

කැක්සාම්බු පමණක් ඇති බවයි.

කිසිවෙකු වෙනත් දේවල් සොයන්නේ නැත,

ඒවා සොයාගැනීමට නොහැකි නිසා.

දුප්පත් චිකෝ බොලාචා!

සෙල්ලම් කරන තවත් කවියක් වචන සහ ඒවායේ ශබ්ද , Chico Bolacha ගේ ගොවිපළේ දී සියල්ල අමුතු ආකාරයේ තැනක් ගැන කතා කරයි.

රිම්ස් වලට අමතරව, සංයුතිය කුඩා දරුවන් ජය ගනී, මන්ද එය කැඳවයි අර්ථයන් සමග සමාන වචන පැවතීම කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන්නවෙනස් (උදා: "උදැල්ල" සහ "ඉදිමුණු").

14. භයානක කටුස්සා

කටුස්සා කොළයක් මෙන් දිස්වේ

කොළ සහ කහ.

ඒවගේම එය කොළ, වැව අතර වාසය කරයි. 0> සහ ගල් පඩිපෙළ.

හදිසියෙන් එය පත්‍රවලින් පිටවී,

ඉක්මනින්,ඉක්මනින්

ඉර දෙස බලයි, වලාකුළු දෙස බලා දුවයි

ගල් උඩින්.

හිරු බොනවා, නිසල දවස බොනවා,

එහි ස්වරූපය එතරම් නිශ්චලව,

ඔබ දන්නේ නැහැ ඒ සතෙක්ද කියලා. ඒක කොලයක්

ගලට වැටිලා.

කවුරුහරි ළඟට එනකොට,

— ඔහ්! ඒ මොන සෙවනැල්ලක්ද? —

කටුස්සා ඉක්මනින්

කොළ සහ පාෂාණ අතර සැඟවෙයි.

නමුත්, නවාතැනේ දී ඌ හිස ඔසවයි

බියෙන් හා සීරුවෙන්:

ගල් පඩිපෙළ දිගේ යන

මොන යෝධයෝද?

එබැවින් ඔහු බියෙන් පිරුණු,

බියවමින් සහ අවදියෙන්,

කටුස්සා (හැමෝම කැමති)

කොළ, වැව සහ ගල් අතරේ යෝධයන් තමා දෙසට ගලෙන් සිනාසෙන බව ඔහුට නොපෙනේ කටුස්සා (හැමෝම කැමති)

කොළ, වැව සහ ගල අතරේ

උගේ හැසිරීම සහ එහිම කායික විද්‍යාව නිරීක්ෂණය කිරීමෙන්, සතා තමාව ආරක්ෂා කර ගැනීමට භාවිතා කරන සැඟවීමේ හැකියාව පිළිබිඹු කරයි.

ඔබ තවමත් සිතන්නේ සත්වයා අවධාරනය කරන නිසා බියෙන් සිටින බවයි. සැඟවී සිටින,හැමෝම ඔහුට කැමති වුවත්. මෙය අප සැමට වැදගත් රූපකයක් බව පෙනේ: අපට ලෝකයට බියෙන් ජීවත් විය නොහැක.

15. මෙතරම් තීන්ත

ආහ්! මෝඩ කෙල්ල,

සියල්ලම තීන්ත වලින් වැසී ගියා

ඉර උදාවත්ම!

(ඇය පාලම මත වාඩිවී,

ඉතා නොසැලකිලිමත්ව.. .

දැන් ඔහු පුදුම වෙනවා:

පාලම

මෙතරම් තීන්ත ආලේප කරන්නේ කවුද?...)

පාලම ලකුණු

0>සහ කලකිරීමෙන්.

ආහ්! මෝඩ කෙල්ල!

පාලම උඩ තීන්ත ගාලා තියෙනවා දැක්කේ නැද්ද!

මේක හයියෙන් කියවනකොට පණ යන කවි වලින් එකක්. රයිම් සහ අනුකාරක ("t" සහ "p" යන ව්‍යාංජනාක්ෂරවල පුනරාවර්තනය සමඟ) පුරවා ඇති, Tantanttaink කාව්‍යයේ සෙල්ලක්කාර පැත්ත උත්තේජනය කරන දිව ඇඹරීමක් බවට පත්වේ .

නළු Paulo Autran ගේ අපූරු කියවීම පරීක්ෂා කරන්න:

Tanta Tinta.wmv

16. දෙහි වෙළෙන්දාගේ ඇමතුම

Lime rhymes

ශාඛාවෙන්

lime rhymes

Aroma මගින්.

හබල් දිසාව ගනී.

හබල් ගායනය ගනී.

අත්ත සුවඳ ගනී

නමුත් සුවඳ දෙහි ය.

දෙහිවල සුවඳ

සුවඳ කළ යුතුද?

එය දෙහි-දෙහි

දෙහි ගසේ දෙහි

ඔරෝ දෙහි

රන්වන් සුවඳ

වාතයේ !

කාව්‍ය ඕනෑම දෙයකින් ආභාසය ලැබිය හැකි බැවින් මෙවර විෂය වූයේ දෙහි වෙළෙන්දෙකු සහ ඔහුගේ හැඬීමයි.

චරිතය රයිම් කිරීමට පටන් ගන්නා විකුණුම්කරුම වේපලතුරු ගැන, වචන මත සෙල්ලම් කිරීම නිර්මාණය කරයි.

17. ලෝරාගේ ඇඳුම

ලෝරාගේ ඇඳුම

රෆල් තුනක් ඇත,

සියල්ල එම්බ්‍රොයිඩර් කර ඇත.

පළමු එක, ඒ සියල්ල ,

සියලු මල්

බොහෝ වර්ණවලින් යුක්තය.

දෙවැන්නෙහි, යන්තම්

සමනලුන් පියාසර කරයි,

බලන්න: Vik Muniz ගේ වඩාත් ආකර්ෂණීය නිර්මාණ 10

සිහින් රංචුවක.

තෙවන, තරු,

ලේස් තරු

– සමහරවිට පුරාවෘත්තයෙන්...

ලෝරාගේ ඇඳුම

දැන් බලමු,

තවත් ප්‍රමාදයකින් තොරව!

තරු පසුකර යන බව,

සමනලුන්, මල්

ඔවුන්ගේ වර්ණ නැති වේ.

අපි ඉක්මනින් නොගියොත් ,

තවත් ඇඳුම් නැත

සියල්ල එම්ෙබොයිඩර් සහ මල්!

කෙල්ලෙක්ගේ ඇඳුමක් වැනි සරල දෙයක් ගැන කතා කළත්, මෙම කවියට සංකීර්ණ තේමාවක් ඇත: කාලයාගේ ඇවෑමෙන් .

මැජික් (සමනලුන් සහ තරු වලින් සමන්විත) ලෝරාගේ ඇඳුම විස්තර කිරීමෙන් හා ප්‍රශංසා කිරීමෙන් පසු කතුවරයා ඇයව නිරීක්ෂණය කරන ලෙස පාඨකයන්ට ආරාධනා කරයි.

ඇය අපට අනතුරු අඟවන්නේ සෑම දෙයක්ම, ලස්සන දේ පවා අකාලික වන අතර අපට හැකි තාක් එය භුක්ති විඳීමට අවශ්‍යය.

18. ගම්මිරිස් මලේ ගීතය

ගම්මිරිස් මල කුඩා තරුවක්,

සිහින් සහ සුදු,

ගම්මිරිස් මල.

ගිනි බෙරි පැමිණෙන්නේ තරු වල

සාදයෙන් පසුවය.

ගිනි බෙරි.

පුංචි දම් පාට, රන්වන්, රතු හදවත්,

ඉතා දැවෙන .

පුංචි හදවත්.

සහ කුඩා මල් නිසා අහසක් නැති

බොහෝ ඈත.

පුංචි මල්...

ඇති තුළ වෙනස් වියකැබලි, ගිනි බීජ

ඉතා තියුණුය!

ඒවා කැබලිවලට වෙනස් විය.

අලුත් ඒවා විවෘත වේ,

ආලෝකය,

සුදු,

පිරිසිදු,

මෙම ගින්න,

බොහෝ කුඩා තරු…

මෙය සරල සංයුතියක් වන අතර එය පෙනෙන පරිදි අශෝභන දෙයක් කෙරෙහි අවධානය යොමු කරයි: ගම්මිරිස් මල් . පදය විස්තර කරයි , එහි හැඩය සහ වර්ණය ගැන කතා කරයි.

සංයුතිය ද ශාකයේ ජීවන චක්‍රය අනුගමනය කරයි, පලතුරු ඇති මොහොත ගැන කතා කරයි ( ගම්මිරිස්) ඉපදෙන අතර කොළ වැටෙන විටද.

ගම්මිරිස් මලක ප්‍රතිමූර්තිය.

19. පිරිමි ළමයාගේ ආච්චි

ආච්චි

තනියමයි.

ආච්චිගේ ගෙදර

ලිරෝ කුකුළා

ද "cocorocó!"

ආච්චි ස්පොන්ජ් කේක් ගසයි

ඒවගේම හුළං-t-o-tó

නෙට් කර්ටන් එක උඩ.

ආච්චි

තනියම ජීවත් වේ.

නමුත් මුනුපුරා පිරිමි ළමයෙක් නම්

නමුත් මුනුපුරා Ricardó

නමුත් මුනුපුරා දඟකාරයෙක් නම්

>ඔහු ඔහුගේ ආච්චිගේ නිවසට යයි,

දෙදෙනා ඩොමිනෝ සෙල්ලම් කරති.

කවියෙන් පවුල ගැන කතා කරයි, වඩාත් නිශ්චිතව පිරිමි ළමයෙක් සහ ඔහුගේ ආච්චි අතර සම්බන්ධය . චරිතය පුනරුච්චාරණය කරන්නේ මහලු කාන්තාව තනිවම ජීවත් වන බවත් ඇයගේ දින චර්යාව ඇති බවත්, නමුත් ඇගේ මුනුපුරාගේ පැමිණීම ගැන සතුටු වන බවත්ය.

සියලුම පද "ó" වලින් අවසන් වන අතර, අවසාන අකුර උච්චාරණය කර ඇති බව සටහන් කිරීම සිත්ගන්නා කරුණකි. කුකුළා .

20. නෙහෙම්ගේ භාෂාව

මහලු කාන්තාවක් සිටියා

කම්මැලියි

ඇය ජීවිතය දුන් නිසා

කතා කරන්න යමෙක්.

එය සෑම විටම ඇතනිවස

හොඳ වයසක කාන්තාව

තමන්ටම මුමුණයි:

nhem-nhem-nhem-nhem-nhem-nhem...

නිදි පූසා

කුස්සිය මුල්ලක

මහලු ගෑනිට ඇහුම්කන් දෙමින්

ඇයද

ඒ භාෂාවෙන් මීමුව

සහ ඇය මුමුණනවා නම්,

පූස් පැටියා ඇය සමඟ:

nhem-nhem-nhem-nhem-nhem-nhem...

එවිට බල්ලා ආවා

අසල්වැසියාගේ ගෙදරින්,

තාරාවන්, එළුවා සහ කුකුල්

මෙතනින්, එතනින්, එපිටින්,

ඔවුන් සියල්ලෝම

කතා කිරීමට ඉගෙන ගත්හ. රෑ දවල්

ඒ තනුවෙන්

nhem-nhem-nhem-nhem-nhem-nhem...

ඉතින් මහලු කාන්තාව

කවුද බොහෝ දුක් විඳ

ආශ්‍රය

හෝ කිසිවකු සමඟ කතාබස් නොකිරීම,

ඇය සියල්ලෝම සතුටින්,

මොකද කට ඇරිය ගමන්

හැමෝම ඇයට පිළිතුරු දුන්නා:

nhem-nhem-nhem-nhem-nhem-nhem...

නැවත වරක්, Cecília Meireles හුදකලාව ගැන කතා කිරීමට ළමා කවියක් භාවිතා කරයි. වැඩිහිටි පුද්ගලයින්ගේ . මහලු කාන්තාව නිතරම තනිකම ගැන මැසිවිලි නැඟුවාය, ඇය තමාගේම භාෂාව කතා කළාක් මෙනි.

ක්‍රමයෙන්, අසල්වැසි සතුන් ඇය අසල සිටීමට පටන් ගත්තාය. සංයුතිය සුරතල් සතුන් අප සමඟ ඇසුරු කරන ආකාරය ඉස්මතු කරයි සහ අපි කියන දේ තේරුම් ගන්නා බව පෙනේ.

Nhem භාෂාව

Cecília Meireles ගැන

Cecília Meireles (1901 – 1964) රියෝ ද ජැනයිරෝ හි උපත ලද බ්‍රසීලියානු කවියෙක්, චිත්‍ර ශිල්පියෙක්, මාධ්‍යවේදියෙක් සහ ගුරුවරයෙක් විය. කතුවරිය ඇගේ පළමු කවි පොත, Espectros , 1919 දී ප්‍රකාශයට පත් කළාය.එය ඔහුගේ සාහිත්‍ය දිවියේ ආරම්භය වූ අතර, ඔහුගේ සම වයසේ මිතුරන්ගෙන් හොඳ පිළිගැනීමක් ලැබිණි.

ඔහුගේ කාව්‍ය කෘතියේ ප්‍රබලම සහ වඩාත්ම පිළිගත් අංගයක් වන්නේ ඔහුගේ ළමා සාහිත්‍යය යි. 1924 දී, Cecília Meireles ඇගේ පළමු කෘතිය තරුණ ප්‍රේක්ෂකයින් ඉලක්ක කර ගනිමින්, Criança, Meu Amor , කාව්‍යමය ගද්‍යයෙන් නිකුත් කරන ලදී.

Cecília Meireles ගේ ප්‍රතිමූර්තිය.

අධ්‍යාපනඥයෙකු ලෙස, Meireles දරුවන්ගේ විශ්වයට සමීප වූ අතර, ඔවුන් සමඟ සම්බන්ධ වී ඔවුන්ගේ පරිකල්පනය උත්තේජනය කරන ආකාරය දැන සිටියේය.

ප්‍රතිඵලය වූයේ, ජාතික සාහිත්‍යයේ සම්භාව්‍යයන් අතර කැපී පෙනෙන ළමා කවි ඉතා පොහොසත් නිෂ්පාදනයකි. නැතහොත් මේ හෝ ඒ , නර්තන ශිල්පියා සහ ගැහැණු ළමයින් , වෙනත් අය අතර.

කතුවරයාගේ සාහිත්‍ය ශරීරය විවිධ සහ බහුවිධ, සීමා නොවේ ළමා කවි වලට. හමුවීමට අවශ්යයි? Cecília Meireles ගේ කවි ගවේෂණය කරන්න.

ආචාර කරයි. Arabela ඇගේ සුන්දරත්වයට සහ කැරොලිනා ඇගේ ප්‍රඥාවට ප්‍රශංසා කරනු ලැබේ, නමුත් අප දන්නා සියල්ල මරියා උදෑසන ඔවුන්ට ආචාර කරයි: "සුබ උදෑසනක්".

අවසාන පදවල, මේ සියල්ල දුටු චරිතයට මතකයි. ගැහැණු ළමයින්ගේ. අනෙක් ගැහැණු ළමයින් ගැන ප්‍රශංසා කළද, මරියාට ඔහු වැඩිපුරම මග හැරෙන්නේ ඇගේ අනුකම්පාව සහ මිහිරි බව නිසා ය .

ගැහැණු ළමයින් - Cecília Meireles

2. මේ හෝ ඒ

නැතහොත් වැස්සක් තිබේ නම් සහ අව්වක් නොමැති නම්

නැතහොත් අව්ව තිබේ නම් සහ වැස්සක් නොමැති නම්!

නැතහොත් ඔබ අත්වැසුම් පැළඳගෙන මුද්ද පැළඳ නොගන්න ,

නැතහොත් ඔබ මුද්ද පළඳින්න, අත්වැසුම් පැළඳ නොගන්න!

අහසේ යන කවුරුන් හෝ පොළවෙහි නොසිටියි,

කවුද රැඳී සිටින්නේද? පොළව ගුවනින් ඉහළට නොයයි.

ඔබට එකවර ස්ථාන දෙකක සිටිය නොහැකි වීම කණගාටුවට කරුණකි!

එක්කෝ මම ඉතිරි කරමි මුදල් සහ මම කැන්ඩි මිලදී නොගනිමි,

නැතහොත් මම කැන්ඩි මිල දී ගෙන මුදල් වියදම් කරමි.

එක්කෝ මේ හෝ ඒ: මේ හෝ ඒ ...

සහ මම මුළු දවසම තෝරාගෙන ජීවත් වෙමි!

මම විහිළු කරනවාදැයි මම නොදනිමි, මම පාඩම් කරනවාදැයි මම නොදනිමි,

මම පලා ගියහොත් හෝ සන්සුන්ව සිටියහොත්.

නමුත් මට තවමත් තේරුම් ගැනීමට නොහැකි වී ඇත

වඩා හොඳ කුමක්ද: එය මෙය හෝ එය නම්.

නැහැ එය අහම්බෙන් නැතහොත් මෙය හෝ එය අපේ සාහිත්‍යයේ වඩාත් ප්‍රසිද්ධ ළමා කාව්‍යයකි. සංයුතිය තුළ, එදිනෙදා උදාහරණ හරහා, Cecília Meireles ඇගේ පාඨකයන්ට අත්‍යවශ්‍ය පාඩමක් සම්ප්‍රේෂණය කරයි: අපි සෑම විටම තේරීම් කරමින් සිටිමු .

අපි නිරන්තරයෙන් අපව ස්ථානගත කළ යුතු අතරඑය සමහර දේවල් අහිමි වුවද, තෝරාගන්න. තවමත් හැඩගැස්වීමේ අවධියක සිටින දරුවා, ඔහුගේ තීරණ සහ ප්‍රතිවිපාක සමඟ කටයුතු කිරීමට ඉගෙන ගනිමින් සිටී.

එසේ නම්, අපට සියල්ල එකවර තිබිය නොහැකි බව ඔහු තේරුම් ගනී ; ජීවිතය තෝරා ගැනීම් වලින් සෑදී ඇති අතර, මෙය සැකයක් හෝ අසම්පූර්ණ බවක් ඇති කළ හැකි වුවද, අපි සැමවිටම යමක් අත්හරිනු ඇත.

Cecília Meireles විසින් Ou esta ou que කවියේ විශ්ලේෂණය ලිපියෙන් සම්පූර්ණ විශ්ලේෂණයක් කියවන්න.

POEM: නැත්නම් මේක, නැත්නම් Cecília Meireles

3. හඳට යන්න

රොකට් නැති කාලෙ

හඳට යන්න

කොල්ලන් ස්කූටර් පදිනවා

පදිරිවල.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> වේගවත් වීම යනු සතුටු වීම.

ආහ්! ඔවුන්ට දිගු පියාපත් ඇති දේවදූතයන් විය හැකි නම් පමණි. ශක්තිය සහ පරිකල්පනයේ බලය ගැන. එහි පිරිමි ළමයින් පිරිසක් වීදිවල සෙල්ලම් කරමින් ඔවුන් අභ්‍යවකාශය හරහා ගමන් කරන බව පෙන්වයි. ස්කූටරයක් ​​අධික වේගයෙන් පදිමින් (රොකට් මෙන්) ඔවුන් ඉතා සතුටට පත් වේ.

එතරම් ඔවුන් ක්‍රීඩාව අතරතුර ගන්නා අවදානම් ගැන පවා තැකීමක් නොකරයි. කතුවරයා මේ අනුව ළමා කාලය, කරදරවලින් තොර, නිදහසේ සහ ත්‍රාසජනක කාලයක් ලෙස නිරූපණය කරයි. පියාඹන්න බැරි වුණත් සුරංගනාවියො නොවන නිසා කොල්ලො හැමදාම සෙල්ලම් කරලා විනෝද වෙනවා.ඔබේ මාර්ගය.

4. මදුරුවා ලියයි

මදුරුවා

උගේ කකුල් ගොතනවා, M එකක් හදනවා,

ඉන්පසු සොලවයි, සොලවයි, වෙවුලයි,

තරමක් දිගටි O,

S සාදයි.

මදුරුවා ඉහළ පහළ යයි.

කිසිවෙකුට නොපෙනෙන කලාවන් සමඟ

Q ,

U සාදයි, I සාදයි.

මෙම මදුරුවා

අමුතු

උගේ පාද හරහා ගොස් T.

ඊට පස්සේ,

රවුම් කරලා තවත් O,

ලස්සන කරනවා.

ඔහ්!

ඔහු තවදුරටත් නූගත් නැත,

මෙම කෘමියා,

මොකද උගේ නම ලියන්නේ කොහොමද කියලා.

ඒත් පස්සේ ඌ යන්නේ

ඒකට දෂ්ට කරන්න පුළුවන් කෙනෙක්,

ලිවීම වෙහෙසකර නිසා,

එහෙම නේද ළමයෝ?

ඒ වගේම එයාට හොඳටම බඩගිනියි

අපි එදිනෙදා ජීවිතයේදී සාමාන්‍යයෙන් නොසලකා හරින දෙයක් ගැන කවිය අවධානය යොමු කරනවා: a මදුරුවා. කතුවරයා කෘමියාගේ පියාසර කිරීම, එය වාතයේ සාදන හැඩතල, උගේ ශරීරයෙන් අකුරු අඳින්න විස්තර කරයි. සෑම උපාමාරුවකින්ම, මදුරුවා තමන්ගේම නම උච්චාරණය කරයි.

සංයුතිය සියලු දරුවන්ගේ ජීවිත තුළ ලිවීමේ සහ කියවීමේ වැදගත්කම අවධාරණය කරයි. "ගෙදර වැඩ" කර එහි නම ලිවීමට සමත් වූ පසු, මදුරුවා ඉතා වෙහෙසට පත්ව ආහාර ගැනීමට අවශ්‍ය වේ.

මෙහිදී, කෘමියා යම් ආකාරයක දුෂ්ටයෙකු ලෙස නොපැමිණීම කුතුහලයට කරුණකි: ඕනෑවට වඩා පියාසර කිරීමෙන් පසු (සහ පාඩම් කිරීමෙන්) බඩගිනි නිසා යමෙකුට දෂ්ට කිරීමට වඩා.

The Mosquito Writes.wmv

5. Balerina

මෙම කෙල්ල

ඉතා පුංචි

බෝල ශිල්පිනියක් වීමට අවශ්‍යයි.

ඇය අනුකම්පාවක්වත් නොදනීහෝ පසුපස

නමුත් දෙපයින් හිටගන්නේ කෙසේදැයි දනී.

මි හෝ ෆා නොදනී

නමුත් ශරීරය එහෙට මෙහාට ඇල කරයි

නෑ ඔහු එහි හෝ තමා දන්නේ නැත,

නමුත් ඔහු ඇස් වසාගෙන සිනාසෙයි.

රෝදය, රෝදය, රෝදය, ඔහුගේ කුඩා දෑත් ගුවනේ තබාගෙන

ඔහු නොදනී ක්ලාන්තය හැදෙන්න හෝ එම ස්ථානයෙන් පිටව යන්න .

ඇගේ කොණ්ඩයට තරුවක් සහ වේල් එකක් දමා

ඇය අහසින් වැටුණා යැයි කියන්න.

මේ දැරිය

ඉතා කුඩා

ඇයට නර්තන ශිල්පිනියක් වීමට අවශ්‍යයි.

එහෙත් පසුව ඇයට සියලු නැටුම් අමතක වේ,

එමෙන්ම අනෙක් දරුවන් මෙන් නිදා ගැනීමටද අවශ්‍යයි.

සරල කවිය බ්‍රසීලියානු සාහිත්‍ය පරිදර්ශනයේ ද ඉතා ප්‍රසිද්ධය. ඔහු හරහා, ලේඛකයා නර්තන ශිල්පිනියක් වීමට කැමති දරුවෙකු විස්තර කරයි. කුඩා, ගැහැණු ළමයා නටමින් වටේ කැරකෙයි, නමුත් විෂය ලැයිස්තුගත කර ඇති සංගීත සටහනක් කිසිවක් නොදනී.

කෙසේ වෙතත්, ඇය කරකැවිල්ල හෝ නැතිවීමකින් තොරව දෙපතුල් මත සිටගෙන කැරකීමට සමත් වේ. ශේෂය. මේ අනුව අපට වැටහෙන්නේ ඇගේ වයස තිබියදීත්, ගැහැණු ළමයාට සංගීතය දැනෙන්නේ, සහජ බුද්ධියෙන් වාගේ නටන බවයි , ඇය සටහන් පවා නොදැන සිටියත්.

එසේ වුවද, ඇය කුඩා දරුවෙකු ලෙස පවතී. බොහෝ නැටුම් අවසානයේ ඇය වෙහෙසට පත්ව නිදා ගැනීමට අවශ්යයි. එවිට, ඔබට තව බොහෝ කාලයක් ඉතිරිව ඇති බැවින්, අනාගතය සඳහා ඔබගේ සැලසුම් මොහොතකට අමතක කරන්න.

Cecília Meireles - "A Bailarina" [eucal.webnode.com.br]

සම්පූර්ණය පරීක්ෂා කිරීමට අවස්ථාව ලබා ගන්න. බැලරිනා කවිය විශ්ලේෂණය.

6. කෙල්ලගේ සිහින

කෙල්ල සිහින දකින මල

සිහිනයේ ද?

නැතහොත් කොට්ට උරයේද?

සිහිනය

සිනාසෙමින්:

සුළඟ තනියම

ඔබේ කරත්තයේ.

රංචුව කොතරම් විශාල වනු ඇත්ද?

අසල්වැසියා

මකුළු දැල් කුඩය

. . .

සඳ මත කුරුලු කූඩුවක් ඇත

.

කෙල්ල සිහින දකින සඳ

සිහිනයේ හණ

0>නැතහොත් කොට්ට උරය සඳ ද?

කාව්‍යය රාත්‍රිය යථාර්ථය සහ සිහින මිශ්‍ර වූ අපූරු කාලයක් ලෙස ඉදිරිපත් කරයි. නිදා සිටින විට, ගැහැණු ළමයා කාරණා දෙක අතර වෙනස නැති කර ගනී: ඇගේ සිහින සැබෑ ජීවිතයේ සිදුවිය නොහැකි ප්‍රබන්ධ මූලද්‍රව්‍ය සමඟ එදිනෙදා මූලද්‍රව්‍ය ඒකාබද්ධ කරයි.

එසේ නම්, අපි ඇගේ පරිකල්පනය කරන ක්‍රියාවලියට මුහුණ දෙමු. බානල් ෆැන්ටසි බවට පරිවර්තනය කරයි. සංයුතිය අවසානයේ, ලෝක දෙක සම්පූර්ණයෙන්ම ඒකාබද්ධ වේ: සිහිනය ලිනන් බවට පත් වන අතර කොට්ට උරය සඳක් බවට පත් වේ.

7. නිල් කොල්ලා

කොල්ලට බූරුවෙකු අවශ්‍යයි

ඇවිදින්නට දුවන්නවත් පනින්නවත් එපා ,

හැබැයි කතාකරන්න කවුද දන්නේ. ගංගා,

දාස් කඳු, මල්,

— පෙනෙන හැමදේම.

කොල්ලට ඕන බූරුවෙක්

ලස්සන කතා හදන්න දන්න

මිනිසුන් සහ සතුන් සමඟ

සහ මුහුදේ කුඩා බෝට්ටු සමඟ.

ඔවුන් දෙදෙනා ලෝකයට යනු ඇත

එය උයනක් වැනි

පමණක් පුළුල්

සහ සමහරවිට දිගු

සහඑය කිසිදා අවසන් නොවේවා.

(එවැනි බූරුවෙකු ගැන දන්නා ඕනෑම කෙනෙකුට,

Ruas das Casas,

Número das Portas,<වෙත ලිවිය හැක. 1>

කියවීමට නොහැකි නිල් පිරිමි ළමයා.)

නැවත වරක්, ගුරුවරියක් සහ කිවිඳියක් ලෙස, Cecília Meireles සාක්ෂරතාවයේ වැදගත්කම වෙත අවධානය යොමු කරයි. තම මිතුරා වීමට බූරුවෙකු සොයන නිල් පිරිමි ළමයෙකු ගැන කවිය කතා කරයි.

පිරිමි ළමයාගේ නිල් වර්ණය ළමා සිහින සහ පරිකල්පනය සංකේතවත් කරයි, නැතහොත් යම් දුකක් සහ ශෝකයක් පවා සංකේතවත් කරයි යැයි අපට උපකල්පනය කළ හැකිය. අනික කොල්ලට බූරුවා ඕන මොකටද? කතා කිරීමට, දේවල්වල නම් ඉගෙන ගැනීමට, කතන්දර වලට සවන් දීමට සහ ඔහු සමඟ ලොව පුරා යන්න, විශාල වික්‍රමාන්විත ගමනක්.

සංයුතියේ අවසාන පදවල, අපි හේතුව තේරුම් ගනිමු: පිරිමි ළමයාට හැකි විය. කියවා නැත. එමනිසා, ඔහුට සහකාරියක් අවශ්යයි; කෙසේ වෙතත්, කියවීම තුළින් ඔහුට ඔහුගේ සිහින සැබෑ කර ගත හැකි විය.

නිල් පිරිමි ළමයා - සිසිලියා මීරෙල්ස් - ළමයින් සඳහා කුඩා කතාව - නිල් පිරිමි ළමයා - කුඩා කතාව

8. ඉහළ මහල

ඉහළ මහල වඩාත් අලංකාරයි:

ඉහළ තට්ටුවේ සිට ඔබට මුහුද පෙනෙනු ඇත.

මට ජීවත් වීමට අවශ්‍ය තැන එයයි. .

ඉහළ මහල දුර වැඩියි:

එතැනට යාමට බොහෝ දේ අවශ්‍ය වේ.

නමුත් මට ජීවත් වීමට අවශ්‍ය වන්නේ එතැනයි.

සියල්ල ස්වර්ගය යනු මුළු රාත්‍රිය පුරාවටම ගලක් විසි කළ හැකි දුරකි

ඉහළ තට්ටුවේ.

මට ජීවත් වීමට අවශ්‍ය එතැනයි.

සඳ එළිය වැටුණු විට, ටෙරස්

0>සඳ එළියෙන් පිරී ඇත.

මට ජීවත් වීමට අවශ්‍ය එතැනයි.

කුරුළු රැළ එහි පැමිණේඔවුන් සඟවාගෙන,

කිසිවෙකුට ඔවුන්ට අයුතු ලෙස සැලකීමට නොහැකි වන පරිදි:

ඉහළ මහලේ.

එතනින් ඔබට මුළු ලෝකයම දැකිය හැක:

සියල්ල මට ළං වෙලා වගේ. ගොඩනැගිල්ලක් මත ජීවත් වීම, අලංකාර දසුනක් සහිතව.

ඉහළ මහල බොහෝ දුරින් සහ එහි යාමට අපහසු වුවද, මෙය ඔබේ ඉලක්කයයි. එහිදී ඔහු අහසට, සඳට සහ කුරුල්ලන්ට සමීප වනු ඇතැයි විෂයය විශ්වාස කරයි.

ඉහළ මහල මෙලෙස පාරාදීසයක් බවට පත්වන අතර එය විෂයය සිහින දකිනු ඇත. දරුවෙකුටද අභිලාෂයන් තිබිය හැකි බව Cecília Meireles විසින් මෙම පද වලින් අපට උපකල්පනය කළ හැක .

දුෂ්කරතා ඇති බව දැන සිටියත් ඇය තම ඉලක්කය වෙනුවෙන් සටන් කරයි.

2>9 . කැරොලිනාගේ මාලය

ඇගේ කොරල් මාලය සමගින්

කැරොලිනා

කන්දේ

තීරු අතරින් දිවයයි.

කැරොලිනාගේ මාලය

දෙහි කොලරය වර්ණවත් කරයි,

කෙල්ලව රතු කරයි.

සහ හිරු, කැරොලිනාගේ මාලයෙන්

ඒ වර්ණය දැක,

කොරල් මල් වඩම්

කන්දේ තීරු මත තබයි.

කැරොලිනාගේ මාලය අතිශයින්ම සංගීත සංයුතියකි, වචන සහ අනුප්‍රාප්ති (ව්‍යාංජනාක්ෂර පුනරාවර්තනය සී , R, L සහ N). එමනිසා, පද රචනය එක්තරා ආකාරයක දිව ඇඹරීමක් බවට පත්වේ.

ගැහැණු ළමයාගේ සුන්දරත්වය ස්වභාවධර්මයේ සුන්දරත්වයට ආස්වාදයක් වන අතර අනෙක් අතට. කවිය තුළ, විෂයය යන ආකාරය ප්‍රකාශ කරයිගැහැණු ළමයා ඇය වටා ඇති ස්වභාවික මූලද්‍රව්‍ය සමඟ මිශ්‍ර වී ඇති බව පෙනේ.

10. කුඩා සුදු අශ්වයා

හවස, කුඩා සුදු අශ්වයා

ඉතා වෙහෙසට පත්ව ඇත:

නමුත් ගම්බද කුඩා කැබැල්ලක් තිබේ

එය සැමදා නිවාඩු දිනයකි.

අශ්වයා උගේ මේනය

දුඹුරු සහ දිගු

සොලවා

ඔහුගේ සුදු ජීවිතය කොළ තණකොළවලට විසි කරයි.<1

ඔහුගේ කෙඳිරිය මුල් සොලවයි

ඔහු සුළඟට උගන්වයි

නිදහසේ ප්‍රීතිය

ඔහුගේ චලනයන්.

ඔහු දවස පුරා වැඩ කළේය. , ඔච්චර!

උදෑසන ඉඳන්!

මල් අතර විවේක ගන්න, පුංචි සුදු අශ්වයා,

රත්තරං මනමාලයක් ඇතුව!

නැවත වරක්, හැසිරීම. Cecília Meireles ගේ මෙම ආඛ්‍යාන කාව්‍යයේ සතුන් මානවකරණය කර ඇත. විශ්ලේෂණයට ලක්වන කවියේ, මිනිසුන්ගේ සහ සතුන්ගේ හැසිරීම් අතර පැහැදිලි සමීපතාවයක් ඇත .

මෙහිදී, විෂයය පවසන්නේ සුදු අශ්වයා මුළු දවසම වැඩ කළ බවත් ඔහු වෙහෙසට පත්ව සිටින බවත්ය. . මේ ආකාරයට, අශ්වයාට විවේක කාලය ලැබිය යුතු බව කතුවරයා පාඨකයාට පැහැදිලි කරයි.

ජයග්‍රහණය පිළිබඳ හැඟීම , අවශ්‍ය සියල්ල කිරීමෙන් පසුව, සත්වයාට විවේක ගත හැකිය. මෙම පද වලින්, කතුවරයා අවධාරණය කරන්නේ අප ඵලදායි විය යුතු අතර, සැහැල්ලුවෙන් හා ජීවිතය භුක්ති විඳීමට ඉගෙන ගත යුතු බවයි.

කටියා සාමි - මගේ දරුවන් සඳහා: CAVALINHO BRANCO - CECÍLIA MEIRELES

11. උද්‍යාන වෙන්දේසිය

මට මල් සහිත උද්‍යානයක් මිලදී ගන්නේ කවුද?

බොහෝ වර්ණවලින් යුත් සමනලුන්,

සෝදන යන්ත්‍ර සහ




Patrick Gray
Patrick Gray
පැට්‍රික් ග්‍රේ ලේඛකයෙක්, පර්යේෂකයෙක් සහ ව්‍යවසායකයෙක් වන අතර නිර්මාණශීලිත්වය, නවෝත්පාදනයන් සහ මානව විභවය යන මංසන්ධිය ගවේෂණය කිරීමට ආශාවක් ඇත. "Culture of Geniuses" බ්ලොග් අඩවියේ කතුවරයා ලෙස ඔහු විවිධ ක්ෂේත්‍රවල කැපී පෙනෙන සාර්ථකත්වයක් ලබා ඇති ඉහළ කාර්ය සාධන කණ්ඩායම් සහ පුද්ගලයින්ගේ රහස් හෙළි කිරීමට කටයුතු කරයි. පැට්‍රික් විසින් ආයතනවලට නව්‍ය උපාය මාර්ග සංවර්ධනය කිරීමට සහ නිර්මාණාත්මක සංස්කෘතීන් පෝෂණය කිරීමට උපකාර වන උපදේශන සමාගමක් ද සම-ආරම්භ කළේය. ඔහුගේ කෘති Forbes, Fast Company සහ Entrepreneur ඇතුළු බොහෝ ප්‍රකාශනවල පළ වී ඇත. මනෝවිද්‍යාව සහ ව්‍යාපාර පිළිබඳ පසුබිමක් සමඟින්, පැට්‍රික් සිය ලේඛනයට අද්විතීය ඉදිරිදර්ශනයක් ගෙන එයි, ඔවුන්ගේම හැකියාවන් අගුළු ඇරීමට සහ වඩාත් නව්‍ය ලෝකයක් නිර්මාණය කිරීමට කැමති පාඨකයන් සඳහා ප්‍රායෝගික උපදෙස් සමඟ විද්‍යාව පදනම් වූ තීක්ෂ්ණ බුද්ධිය මුසු කරයි.