Shaxda tusmada
Maansadu waxa ay awood u leedahay in ay na dhaqaajiso, in aynu adduunyada kale innagu qaado iyo in ay ina barato kakanaanta aadanaha. akhris jacayl oo cimrigiisu jiri doono
Ma waxaad raadinaysaa maansooyin gaagaaban oo aad carruurta kula akhrido oo aad ku dhiirrigeliso akhristayaasha da'da yar? Eeg halabuurada aanu idiin soo xulnay oo aan idiinka faalloonnay
1. Ama kan ama tan , waxaa qoray Cecília Meireles
Ama haddii roob jiro oo aanay qorraxdu jirin
ama haddii ay qorrax jirto oo aanay roob jirin! aad gashato gacma-gashiga oo ha xidhin faraantiga,
ama aad xidhato faraantiga oo aanad gashan! dhulka ku joog,
kuwa dhulka ku nagaana hawo ma kacaan.
isla mar ahaantaana!Lacagta waan hayaa oo nacnaca ma iibsanayo,
ama nacnaca waan soo iibiyaa oo lacagta waan kharash gareeyaa.
in: midkan ama taas …oo waxaan noolahay doorashada maalinta oo dhan!
Ma garanayo inaan ciyaarayo, ma aqaano inaan wax baranayo, 1>
Haddii aan cararo ama aan is dejiyo.
Laakin weli ma fahmin
waa kee wanaagsan: hadday kan ama taas tahay.
Cecília Meireles (1901 - 1964) waxay ahayd qoraa, farshaxan iyo bare reer Brazil ah oo caan ah. Qoraaga oo lagu tiriyo mid ka mid ah abwaannada ugu waaweyn qaranka, waxa kale oo uu ka dhex muuqday suugaanta carruurtaQaar ka mid ah gabaygeeda.si tartiib ah
Si aan u dhaafo wiilka yar
Si aad u taxadir leh ayaan u furay
Si aan u dhaafo saaxiibka
Si aad u faraxsan ayaan u furay
Si aan u dhaafo cunto karinta
Si kedis ah ayaan u furay
> Si aan u dhaafo kabtankaoo loo yaqaan "abwaan yar", Vinicius wuxuu lahaa hadiyad ah inuu bixiyo sixir gaar ah si uu u muuqdo banal. dhacdooyinka iyo walxaha. Maansadan waxa ay dulucda maansadu ku tusinaysaa dhammaan sheekadii ay ka koobnaan karto albaab fudud .
Sidaas awgeed, waxa cad in shay kasta oo nolol maalmeedkeenna ka mid ah uu nolosheenna ka mid yahay. haddii aan hadalno, wax badan ayaa naga sheegi lahaa annaga iyo inta nagu xeeran. Halkan, waxaa jira qofka ee albaabka, kaas oo dooranaya inuu siyaabo kala duwan u furo jilaa kasta oo soo baxa .:
08 - Albaabka - Fábio Jr. (DISC NOA'S ARK - 1980)12. Amarelinha, waxaa qoray Maria da Graça Rios
Badda Tide
Waa hirka
Xariiqda Mare
Toddobo guri oo burush ku jira.
Pulo paro
halkaasna waxaan tagaa
> in yar oo boodbood ahsi aan hal dhibic oo kale u qabsado
cirka.
Maria da Graça Rios waa qoraa iyo aqoonyahan reer Brazil ah, qoraa buugag dhowr ah oo caruur ah sida Chuva rainu iyo Abel e a fera . In Amarelinha , mawduuca maansada waxa uu ka abuuraa dhawr ereyo oo ka soo jeeda magaca ciyaarta caanka ah.
Halka curinta, nafta suugaantu waxa ay u muuqataa in ay tahay ilmo. yaa ciyaaraya hopscotch oo tagaaiyagoo qeexaya dhaqdhaqaaqooda, ilaa dhamaadka ciyaarta.
13. Doll , oo uu qoray Olavo Bilac
Ka tagista kubbadda iyo shattlecock,
oo ay hadda ku ciyaarayeen,
Sababtoo ah caruusad,
Laba gabdhood ayaa is-dagaalaya.
Tii hore waxay tidhi: “Anigaa iska leh!”
— “Anigaa leh!” tii kale ayaa ku qaylisay:
Oo ninna isma hayn karo,
Xitaa caruusada iska daa.
Yaa dhibkii ugu badnaa soo maray> Waxay ahayd doolsha. Waxay haysatay
Dhammaan dharkeedii oo dhan oo jeexjeexay,
Wajigeedii yaraana waa la madluuqay. shay ayaa kala badh jeexjeexay,
Luminta jiitaankii huruudda ahaa
Taas oo samaysatay shaxankeedii. shuttlecock,
Labadaba, dagaalka dartiis,
Looll the doll...
Olavo Bilac (1865 - 1918) wuxuu ahaa gabayaa caan ah oo Baraasiil Parnassian ah oo isna wax qoray. curinta ayaa loo qoondeeyey carruurta. In A Boneca , mowduuca wuxuu sheegayaa sheekada laba gabdhood oo bilaabay inay dagaalamaan sababtoo ah waxay rabeen inay ku ciyaaraan hal caruusad isku mid ah. caruusad kuu. Iyagoo aad u jiidaya, waxay ku danbeeyeen inay burburiyaan caruusada miskiinka ah, ugu dambeyntiina, cidina ma ciyaarin. Maansadu waxa ay xasuusinaysaa carruurta in ay lama huraan tahay in aynu wax wada qaybsiga baranno iyo in hungurigu kaliya keeno natiijo xumo.
Fiiri akhris iyo animation laga sameeyay maansada:
Mucuninha - Doll (Olavo Bilac) -gabayada carruurta14. The Penguin , waxaa qoray Vinicius de Moraes
Subax wanaagsan, Penguin
Xaggee u socotaa
Si degdeg ah?
Maya aniga waxaan ula jeedaa
Ha ka baqin
Aniga ha ka baqin.
jackfruit
Ama si fudud
Ka soo saar dabada
>Jaakadaada> Gabaygan kaftan wanaagsan ka buuxa, Vinícius waxa uu ku ciyaaraa muuqaalka penguins. Sababtoo ah waa madow iyo caddaan, waxaad mooddaa inay si rasmi ah u lebbisan yihiin, oo gashan jaakad dabo ah.Sidaas darteed, mawduuca murtida leh wuxuu u muuqdaa inuu yahay wiil meel fog ka arkay neefka oo doonaya inuu arko. u dhawaado oo taabo, adigoo isku dayaya inaadan nixin.
Ha moogaan qaybta gabayga muusiga ee Toquinho:
Toquinho - O Penguim15. Cuntada si murugada looga ilaaliyo , waxaa qoray Roseana Murray
Samee weji
oo murugo u dir
dhanka kale
badda ama dayaxa
tag jidka badhtankiisa
ku beero gacan-qabsi
wax nacasnimo ah samee
kaddib gacmaha kala bixi
1>soo qaado xidigta kowaad
oo raadi saaxiibkaaga ugu fiican
hab dheer oo adag.
Roseana Murray (1950) waa qoraa ka socota Rio de Janeiro, qoraaga shuqullada gabayada iyo buugaagta loogu talagalay carruurta. Qoraagu waxay daabacday buuggeedii ugu horreeyay, Fardo de Carinho , sannadkii 1980.
Qoraayadda lagu kaxinayo murugada , abwaanku wuxuu gudbinayaa farriin gaar ah. gudahafarxad . Marka aynu murugaysanahay waxa ugu wanaagsan ee aynu samayn karnaa waa in aynu joojino habkan dhibka badan oo aynu raadino wax inaga qosliya (tusaale ahaan in aynu beero geed muus ah)
Wax aan ka maqnaan karayn waa saaxiibtinimada: Joogitaanka fudud ee saaxiibka ayaa ku filnaan kara in murugada laga saaro.
Sidoo kale eeg
>- >U heellan carruurtu waxay noqdeen kuwo run ah oo run ah waxayna sii wadaan inay aad u jecel yihiin akhristayaasha da 'kasta leh.
Gabayga dib u eegista lagu sameeyay, ee lagu daabacay shaqada homonymous Ou Isto ou Aquilo (1964) waa, malaha ugu caansan. Halabuurku waxa uu ka kooban yahay waxbarid aasaasi ah oo ku saabsan habka noloshu u shaqayso: waa in aynu si joogto ah u samaynaa doorasho .
Tani waxa ay ina tusinaysaa, si kastaba ha ahaatee, in aynaan wax walba haysan karin isku mar. Marka aynu hal shay dooranayna mid kale ayaynu ka tanaasulaynaa. Abwaanku waxa uu maareeyaa in uu u turjumo dareen la'aantan daa'imka ah isaga oo adeegsanaya tusaalayaal fudud, oo wata xubno maalin walba leh.
GABAY: Ama tan, ama Cecília MeirelesWax badan ka baro gabayada Cecília Meireles.<1
2. Dadku way kala duwan yihiin , waxaa qoray Ruth Rocha
Waa laba carruur ah oo qurux badan
Laakiin aad bay u kala duwan yihiin!
Ka kalena ilko ka buuxaan…
Mid waa qallafsan tahay,
Ka kalena shanlo baa ka buuxa!
Midka kale wuxuu xirtaa muraayadaha kaliya.Mid jalaatada ayuu jecel yahay,
ka kalena kulayl buu jecel yahay.
Mid timo dheer buu leeyahay,
dhowHa rabin inay isku mid noqdaan,
Inta kale, xataa ha isku dayin!
Waa laba carruur ah oo qurux badan,
Laakiin aad bay u kala duwan yihiin!Ruth Rocha (1931) waa mid ka mid ah qorayaasha ugu waaweyn ee buugaagta carruurta ee masraxa qaranka. Halabuurkiisa ugu caansan waa, la'aanteedshaki, Xuquuqda Caruurta ,halkaas oo uu qoraagu tix-geliyay shuruudaha caruurnimo caafimaad qabta iyo farxad. , waayo keeda fariin bulsho oo xooggan . Halkan, qoraagu waxa uu akhristaha ku baraa fahamka iyo aqbalaadda kala duwanaanshaha.
Maansada, waxa isbarbar dhigaya laba carruur ah iyo gabagabada in ay kala duwan yihiin muuqaalkooda iyo dhadhankooda labadaba. Mawduuca gabaygu wuxuu si cad u qeexayaa in mid ka mid ah uusan ka sareyn kan kale: ma jirto waddo sax ah oo lagu noqon karo.
Adduunyada weli lagu xukumo heerarka xaddidan ee quruxda iyo dhaqanka, Ruth Rocha waxay xasuusineysaa carruurta (iyo dadka waaweyn ) in aadmigu kala badan yahay iyo in dadka oo dhami ay mudan yihiin ixtiraam isku mid ah.
> 3. Pato , waxaa qoray Vinícius de MoraesHalkan ayaa ku yimid shinbiraha
>Paw halkan, ku dhufo halkaas Si aad u aragto waxa jiraShimbirkii doqonka ahaa
Waxay rinjiyaysay koobkii
Dagaagga dhirbaaxay
perchFaraska cagtiisa
Waa lagu laaday
Diiqii baa kor u kacay
Wuxuu cunay gabal
Genipap<1
Wuxuu ceejiyey
Cunuhu wuu ka xanuunay
Ceelkii ayuu ku dhacay
Maddiibadkii wuu jabay
In badan baa wiilku sameeyay<1
Yaa u aaday dheriga.
Sidoo kale eeg: Alienist: kooban iyo falanqayn dhamaystiran oo ku saabsan shaqada Machado de AssisWaxaa jecel dadka waaweyn, Vinicius de Moraes (1913 - 1980) wuxuu kaloo ahaa gabayaa iyo muusikiiste oo aad caan ugu ahaa carruurta. Pato waa qayb ka mid ah curinta carruurta ee "poetinha" inwaxaa lagu daabacay shaqada A Arca de Noé (1970)
Gabayada, inta badan diiradda lagu saaray xayawaanka, waxaa loo qoray carruurta farshaxanka, Suzana iyo Pedro. Sannado ka dib, isaga oo kaashanaya Toquinho, Vinicius wuxuu sii daayay laqabsiga muusigga ee tuducyadan.
O Pato waa gabay madadaalo leh oo lala akhriyo carruurta, sababtoo ah laxankeeda iyo is-beddelkeeda (ku celcelinta shibbanayaasha) . Aayaduhu waxay ka sheekeynayaan shinbiraha xumaanta ilaa xad
Waxaan si tartiib tartiib ah u aragnaa cawaaqib xumadiisa . Sababtoo ah ficilkiisa xun, shinbiraha miskiinka ah ayaa dhintaa oo ku dhammaata dheriga.
PatoWax badan ka baro gabayada Vinicius de Moraes.
> 4>4. The Cuckoo , waxaa qoray Marina ColasantiKa caqli badan waalan
tani waa sawirka cuckoo.
Waa kan mid aan la dili karin. 1>
inuu sameeyo beedka buul
oo xataa kuma fikiro inuu baalashiisa ka rogo
inuu guriga dhiso.
1><0 buulkadibna aad ku raaxaysanayso hawl-la'aan
inta ay derisku is dhalayaan
Marina Colasanti (1937) waa qoraa iyo suxufi Talyaani-Brazilian ah, qoraa ah dhowr waxyaalood oo caan ah oo carruurta ah. iyo suugaanta dhalinyarada.
Cuckoo waa qayb ka mid ah shaqada Cada bicho Seu Capriccio (1992), kaas oo Colasanti ku dhex daro jacaylka gabayga iyo jacaylkaxoolaha . Haddaba, tuduciisu waxa ay dhawraan oo ay tilmaamaan sida uu xayawaan kasta goonidiisa u yahay, iyaga oo baraya akhristaha da’da yar.
Maansadda la lafagurayaa waxa ay diiradda saaraysaa hab-dhaqanka shimbiraha oo aad uga duwan hab-dhaqanka shimbiraha kale. Halkii uu ka samaysan lahaa buul u gaar ah, cuckoo waxa ay caan ku tahay in uu ukuntiisa ku dhex dhigo buulasha dadka kale
Sidaas darteed, ukunta cuckoo waxa ay ku dhammaataa in ay dilaan shimbiro kale duwan. Xaqiiqadani waxay ka dhigaysa in xayawaanka loo arko, dhaqankeena, oo la mid ah xariifnimada iyo madax-bannaanida.
5. Hooyo , waxaa qoray Sérgio Capparelli
Iskeetka rollerka, baaskiilka
baabuur, mooto, diyaarad
baalasha balanbaalista
> iyo indhihii shaadhka
iyo doonnida, fuushannada
oo faras saaran onkod
oo midabbada qaanso-roobaadka
ee guuxa Libaaxa
Nimcada Dolphin
iyo biqilka hadhuudhka
Hooyoy magacaaga ayaan keenay
Timirta. gacantayda.
Sérgio Capparelli (1947) waa saxafi u dhashay Brazil, macalin iyo qoraa suugaanta carruurta ku guulaystay abaalmarinta Jabuuti sannadihii 1982 iyo 1983.
Abwaanku waxa uu dhawr halabuur ka sameeyay hooyada. sawirka iyo iyada xidhiidh aan wakhti lahayn ee carruurta. Mãe , waxa aanu ku haynaa bayaan jacayl oo ku saabsan mawduuca hooyadii.
Iyagoo tiriyey dhammaan waxyaalihii uu arko, wuxuu muujinayaa in xusuusta hooyada iyo waxbariddeedu ay ku jiraan qayb kasta oo xaqiiqda ah. , dhaqdhaqaaq maalin kasta.
Sidoo kale eeg: Mar hore (Kell Smith): erayada iyo falanqaynta buuxdaSidaas oo kale, ereyadaMacmacaanka Capparelli waxa uu turjumayaa dareen ka weyn nolosha lafteeda iyo xidhidh aan la goyn karin oo ka dhexeeya hooyada iyo carruurta .
> 6. Pontinho de vista , waxaa qoray Pedro BandeiraWaan yarahay, waxay ii sheegaan,
aad ayaan u xanaaqsanahay.
Waa inaan eego. qof walba
oo gadhkiisu kor u taagayo.
Laakiin hadday qudhaanjadu
Hadday dhulka i aragto,
waxay odhan lahayd,
- Alla maxaa nin weyn!
Pedro Bandeira (1942) waa qoraa u dhashay dalka Brazil oo wax ka qora arrimaha carruurta kuna guuleystay abaalmarinta Jabuti 1986. Tani waa mid ka mid ah gabayada buugga. Hadda waan yarahay , oo la sii daayay 2002. Mawduuca waxa uu u muuqdaa ilmo gudbinaya "aragtidiisa" ku saabsan nolosha.
Waxa uu ku andacoonayaa in loo arko mid yar kuwa kale oo u baahan inuu madaxiisa kor u qaado si uu ula hadlo dadka kale. Si kastaba ha ahaatee, wuu ogyahay in fikraduhu aanay dhammaystirnayn oo ay ku xidhan yihiin sida aynu wax u eegno.
Tusaale ahaan, marka laga eego dhinaca qudhaanjada, nafta gabaydu waa weyn tahay, waa weynaan dhab ah. Sidan oo kale, iyo tusaale ay carruurtu heli karaan, Pedro Bandeira waxa uu bixinayaa cashar muhiim ah oo ku saabsan mawduuca .
>7. Guinea Doofaar , waxaa qoray Manuel Bandeira
Markii aan lix jir ahaa
Waxaan helay doofaarka guinea.
Waa maxay qalbi-xanuun i siiyay
1>Maxaa yeelay neefka yari wuxuu rabay inuu hoos joogo foornada!qurux badan laakiin nadiif ah
Ma uu jeclayn:
Waxa uu rabay in uu ku hoos jiro foornada. 1>
— Doofaarkeygu waxay ahayd saaxiibteyda koowaad.
Manuel Bandeira (1886 — 1968) wuxuu ahaa mid ka mid ah codadka ugu muhiimsan ee casriyeynta Brazil. Gabaygiisa oo ku qoran luqad fudud oo toos ah ayaa soo jiitay, welina sii xiisa gelinaya, akhristayaasha dhowr qarni.
Guinea Pig waa mid ka mid ah curintiisa ku habboon carruurta. Xusuusashada waqtiyada carruurnimada, mawduuca gabaygu wuxuu ka tarjumayaa doofaarkiisii hore ee Guinea iyo xiriirka adag uu la yeeshay xayawaanka.
in la hoos mariyo shooladda”. Aayadaha, nafta maansada waxay ka hadlaysaa markii ugu horeysay ee uu dareemay diidmo , xusuusta uu hayay inta uu nool yahay. . Xitaa codka melancholic, mawduuca si fudud ayuu u qaataa xaqiiqda wuxuuna ogyahay inay tahay qayb ka mid ah nolosha. Manuel Bandeira - Porquinho da IndiaWax badan ka baro gabayada Manuel Bandeira.
> 8. Shimbir yar , waxaa qoray Ferreira GullarShimbir yari,
Si tartiib ah
aad gacantayda ku degtay
Aaway taas ma ka timi?
kaynta qaar ka mid ah>Qalbigan!
Waan ogahay in aan hadda ka horaad ka tagto
waxana hubaal ah
in aanad soo noqonayn, maya. 1>
oo shimbir yar
ay gacantayda ku soo degtay.
Ferreira Gullar (1930 – 2016) waxay ahayd gabayaa u dhashay Brazil, qoraa, dhaleecayn iyo curis, kana mid ahaa aasaasayaashii. ee Neoconcretism.
In Menina Passarinho , mawduuca wuxuu ka hadlayaa qof dhaqdhaqaaqiisu fudud yahay oo jilicsan. Haddaba, waxa uu gabadha la barbar dhigayaa shimbir, taas oo soo duusha oo gacanta ku soo degta.
Shirkan kooban waxa uu awood u leeyahay in uu ninka ka farxiyo , taas oo keenta xaflada qalbigaaga. Inkasta oo uu ka warqabo in xilligan ay tahay mid lama filaan ah, oo ay u badan tahay inuusan mar dambe arki doonin Menina Passarinho , haddana wuxuu ku guuleystey inuu qaddariyo xusuusteeda. waa in ay weligeed waarta si ay u noqdaan kuwo gaar ah. Mararka qaarkood, xilliyada qulqulaya waxay noqon karaan kuwa ugu quruxda badan iyo sidoo kale gabayada ugu badan.
Fiiri laqabsiga muusigga ee codka Cátia de França:
Cátia de França - Menina Passarinho ( 1980)Ka faa'iidayso si aad si wanaagsan ugu baadho gabayada Ferreira Gullar.
9. Aragihii Giraffe , waxaa qoray Leo Cunha
Iyadoo
taas
qoorta
dheer
espicha
espicha
fagot
xataa waxay ula muuqatay
inuu arkay
bari
Leonardo Antunes Cunha (1966), oo loo yaqaan Leo Cunha, waa saxafi iyo qoraa reer Brazil ah.u heellan inta badan in loo abuuro shaqooyin carruurta.In A Girafa Vidente , gabayaagu waxa uu diiradda saarayaa gaar ahaan si fiican loo yaqaan oo xayawaanka ah: dhererkiisa. Isaga oo aad moodo in uu u qaadanayo aragtida ilmaha, waxa uu u kuur-galaa luqunta dheer ee geriga, oo aad mooddo in aanay dhammaad lahayn.
Maadaama ay aad u dheer tahay, mawduuca maansada waxa uu soo jeedinayaa in uu kari karo. bal eeg wixii ka baxsan, xataa waxay saadaali kartaa mustaqbalka. Waxa kale oo wax lagu qoslo ah in la ogaado in qaab-dhismeedka laftiisu ( munaarad cidhiidhi ah iyo mid toosan ) ay u muuqato in ay soo celinayso qaabka xayawaanka .
>10. Scarecrow , waxaa qoray Almir Correia
Ninka cawska
wadnaha cawska
> tagaawax yar
afka shimbirta
iyo dhamaadka.
Almir Correia waa qoraa u dhashay dalka Brazil oo wax ka qora suugaanta carruurta oo sidoo kale ka shaqeeya animation. Malaha sababtaas awgeed, maansada Espanalho waa halabuur aad u badan oo ku salaysan muuqaal . Gabayga oo ka kooban lix sadar oo keliya, waxa uu sawir aad u cad ka bixinayaa cabsi kala go'aya muddo ka dib .
midna laguma tilmaamin si murugo leh ama murugo leh, waayo dhammaan waa qayb ka mid ah nolosha. . Caga-cabista ujeeddadiisu tahay in uu shimbiraha ka nixiyo, waxa ay ku dhammaatay in ay afkooda cunaan.
11. Albaabkii , oo uu qoray Vinicius de Moraes
Waxaan ka samaysanahay alwaax
Alwaax iyo walxo dhintay
Laakiin wax adduunka yaal ma jiro
In ka nool albaab.
Waan furay