विषयसूची
कविता में हमें स्थानांतरित करने, हमें दूसरी दुनिया में ले जाने और मानवीय जटिलता के बारे में शिक्षित करने की शक्ति है। पढ़ने का प्यार जो जीवन भर रहेगा।
क्या आप बच्चों के साथ पढ़ने के लिए छोटी कविताओं और युवा पाठकों को प्रेरित करने की तलाश में हैं? उन रचनाओं को देखें जिन्हें हमने आपके लिए चुना है और जिन पर टिप्पणी की है।
1। या तो यह या वह , सीसिलिया मीरेल्स द्वारा
या अगर बारिश हो रही है और सूरज नहीं है
या अगर सूरज है और बारिश नहीं है!
या तो आप दस्ताने पहनते हैं और अंगूठी नहीं पहनते हैं,
या आप अंगूठी पहनते हैं और दस्ताने नहीं पहनते हैं!
जो हवा में ऊपर जाता है वह नहीं करता जमीन पर रहें,
जो जमीन पर रहते हैं वे हवा में नहीं उठते।
यह बड़े दुख की बात है कि आप
दो जगहों पर नहीं हो सकते उसी समय!
मैं या तो पैसे रखता हूं और मैं कैंडी नहीं खरीदता,
या मैं कैंडी खरीदता हूं और पैसे खर्च करता हूं।
या तो यह या वह: या तो यह या वह ...
और मैं दिन भर चुनता रहता हूं!
मुझे नहीं पता कि मैं खेल रहा हूं, मुझे नहीं पता कि मैं पढ़ रहा हूं या नहीं,
अगर मैं भाग जाऊं या शांत रहूं।
लेकिन मैं अभी तक समझ नहीं पाया
क्या बेहतर है: यह है या वह है।
सेसिलिया मीरेल्स (1901 - 1964) ब्राजील के एक प्रसिद्ध लेखक, कलाकार और शिक्षक थे। सबसे महान राष्ट्रीय कवियों में से एक माना जाता है, लेखक बाल साहित्य के क्षेत्र में भी खड़ा था।
उनकी कुछ कविताएँधीरे-धीरे
छोटे लड़के को पास करने के लिए
मैं इसे बहुत सावधानी से खोलता हूं
बॉयफ्रेंड को पास करने के लिए
मैं इसे बहुत खुशी से खोलता हूं
इसे रसोइया पास करने के लिए
मैं इसे अचानक खोलता हूं
कप्तान को पास करने के लिए
"छोटे कवि" के रूप में जाना जाता है, विनीसियस के पास स्पष्ट रूप से साधारण लोगों को एक निश्चित जादू प्रदान करने का उपहार था घटनाओं और वस्तुओं। इस कविता में, काव्य विषय पूरी कहानी को दर्शाता है जो एक साधारण दरवाजे में समाहित हो सकती है ।
इस तरह, यह स्पष्ट है कि रोजमर्रा की जिंदगी का हर तत्व हमारे जीवन का हिस्सा है और, यदि हम बोलते, तो हमारे और हमारे आसपास के लोगों के बारे में बताने के लिए बहुत कुछ होता। यहां, दरवाजे का प्रतिरूपण है, जो प्रकट होने वाले प्रत्येक चरित्र के लिए अलग-अलग तरीकों से खुलने का विकल्प चुनता है।
नीचे, फैबियो जूनियर की आवाज में, संगीत संस्करण को सुनें .:
08 - द डोर - फैबियो जूनियर (डिस्क नोआ का सन्दूक - 1980)12। अमरेलिन्हा, मारिया दा ग्राका रियोस द्वारा
टाइड सी
यह टाइड है
मेयर लाइन
एक ब्रश में सात घर।
पुलो पारो
और वहां मैं
थोड़ी सी छलांग लगाकर
आकाश में एक और बिंदु
पकड़ने के लिए जाती हूं।
मारिया दा ग्राका रियोस एक लेखक और ब्राज़ीलियाई अकादमिक हैं, बच्चों की कई किताबों की लेखिका हैं, जैसे कि चुवा रेनू और एबेल ए फेरा । अमरेलिन्हा में, काव्य विषय प्रसिद्ध खेल के नाम से कई श्लेष बनाता है।
रचना में, गीतात्मक स्वयं एक बच्चा लगता है जो खेल रहा है हॉपस्कॉच और चला जाता हैखेल के अंत तक, उनके आंदोलनों का वर्णन करना।
13। द डॉल , ओलावो बिलाक द्वारा
बॉल और शटलकॉक छोड़कर,
जिससे वे अभी खेल रहे थे,
एक डॉल की वजह से,
दो लड़कियां लड़ रही थीं।
पहली ने कहा: "यह मेरी है!"
— "यह मेरी है!" दूसरी चीखी;> यह गुड़िया थी। उसके पास पहले से ही
उसके सारे कपड़े फटे हुए थे,
और उसका छोटा सा चेहरा उखड़ गया था।
उन्होंने उसे इतनी जोर से खींचा,
कि बेचारी चीज़ आधी टूट गई,
पीले रंग के टो को खोना
जिससे उसका भराव बना।
और, इतनी थकान के बाद,
गेंद पर वापस जाएं और शटलकॉक,
दोनों, लड़ाई के कारण,
गुड़िया खो गई...
ओलावो बिलाक (1865 - 1918) ब्राजील के एक प्रसिद्ध परनासियन कवि थे जिन्होंने लिखा भी था रचनाओं ने बच्चों को नसीहत दी। ए बोनका में, विषय दो लड़कियों की कहानी कहता है जो लड़ना शुरू कर देती हैं क्योंकि वे एक ही गुड़िया के साथ खेलना चाहती थीं।
खेल को साझा करने और जारी रखने के बजाय, हर कोई चाहता था तुम्हारे लिए गुड़िया। इतनी मेहनत से खींचते हुए, उन्होंने बेचारी गुड़िया को नष्ट कर दिया और अंत में, कोई भी उसके साथ नहीं खेला। कविता बच्चों को याद दिलाती है कि यह आवश्यक है कि हम साझा करना सीखें और वह लालच केवल बुरे परिणामों की ओर ले जाता है।
कविता से निर्मित एक वाचन और एनीमेशन देखें:
मुकुनिन्हा - गुड़िया (ओलावो बिलाक) -बच्चों की कविता14. पेंगुइन , विनिसियस डी मोरेस द्वारा
सुप्रभात, पेंगुइन
आप कहाँ जा रहे हैं
जल्दी में हैं?
नहीं मैं मतलबी हूं
डरो मत
मुझसे डरो।
मैं बस
अपनी टोपी थपथपाना चाहूंगा
कटहल
या बहुत हल्के से
पूँछ खींचो
अपनी जैकेट से।
अच्छे हास्य से भरी इस कविता में विनीसियस ने पेंगुइन की उपस्थिति। क्योंकि वे काले और सफेद हैं, वे औपचारिक रूप से कपड़े पहने हुए प्रतीत होते हैं , टेलकोट पहने हुए।
इस प्रकार, गीतात्मक विषय एक लड़का प्रतीत होता है जो जानवर को दूरी में देखता है और चाहता है उससे संपर्क करें और उसे स्पर्श करें, उसे डराने की कोशिश न करें।
तोक्विन्हो द्वारा संगीत के लिए निर्धारित कविता के संस्करण को याद न करें:
Toquinho - O Penguim15। उदासी को दूर भगाने का नुस्खा , रोसेना मरे द्वारा
एक चेहरा बनाएं
और उदासी को भेजें
दूसरी तरफ दूर
समुद्र या चंद्रमा के बारे में
सड़क के बीच में जाएं
और एक हैंडस्टैंड लगाएं
कुछ मूर्खतापूर्ण करें
फिर अपनी बाहों को फैलाएं
पहला सितारा उठाओ
और अपने सबसे अच्छे दोस्त की तलाश करो
एक लंबे और तंग गले के लिए।
रोसेना मरे (1950) एक लेखक हैं रियो डी जनेरियो, बच्चों के उद्देश्य से कविता और पुस्तकों के कार्यों के लेखक। लेखिका ने 1980 में अपनी पहली पुस्तक फर्डो डे कारिन्हो प्रकाशित की। मेंखुश हो जाओ । जब हम दुखी होते हैं, तो सबसे अच्छी चीज जो हम कर सकते हैं वह है दुख की इस प्रक्रिया को बाधित करना और किसी ऐसी चीज की तलाश करना जो हमें हंसाए (उदाहरण के लिए, केले का पेड़ लगाना)। किसी मित्र की उपस्थिति उदासी को दूर करने के लिए पर्याप्त हो सकती है।
यह सभी देखें: गोंसाल्वेस डायस की कविता कैनकाओ डो एक्सिलियो (विश्लेषण और व्याख्या के साथ)यह भी देखें
इसका तात्पर्य है, हालांकि, हमारे पास एक ही समय में सब कुछ नहीं हो सकता है। जब हम एक चीज को चुनते हैं तो दूसरी चीज को छोड़ देते हैं। कवि इस शाश्वत अपूर्णता की भावना को सरल उदाहरणों के माध्यम से रोजमर्रा के तत्वों के साथ अनुवाद करने का प्रबंधन करता है।
कविता: या यह, या वह सेसिलिया मीरेल्ससीसिलिया मीरेल्स की कविता के बारे में और जानें।<1
2. रूथ रोचा द्वारा लिखित लोग अलग हैं
वे दो खूबसूरत बच्चे हैं
लेकिन वे बहुत अलग हैं!
एक बिना दांत वाला है,
दूसरा दांतों से भरा है...
एक अव्यवस्थित है,
दूसरा कंघियों से भरा है!
एक चश्मा पहनता है,
और दूसरा केवल लेंस पहनता है।
किसी को आइसक्रीम पसंद है,
दूसरे को गर्म पसंद है।
एक के लंबे बाल हैं,
दूसरा उन्हें काटता है करीब।
नहीं चाहते कि वे एक जैसे हों,
इसके अलावा, कोशिश भी न करें!
वे दो खूबसूरत बच्चे हैं,
लेकिन वे बहुत अलग हैं!
रूथ रोचा (1931) राष्ट्रीय परिदृश्य पर बच्चों की किताबों के महानतम लेखकों में से एक हैं। उनकी सबसे लोकप्रिय रचना है, बिनासंदेह, बच्चों का अधिकार , जहां लेखक एक स्वस्थ और खुशहाल बचपन के लिए शर्तों को सूचीबद्ध करता है।
हालांकि, इस लेख में, हमने कविता का विश्लेषण करने के लिए चुना लोग अलग हैं , इसके मजबूत सामाजिक संदेश के लिए। यहाँ, लेखक पाठक को अंतर को समझना और स्वीकार करना सिखाता है।
कविता में, दो बच्चों की तुलना और निष्कर्ष है कि वे अपनी छवि और उनके स्वाद दोनों में विपरीत हैं। काव्यात्मक विषय यह स्पष्ट करता है कि एक दूसरे से श्रेष्ठ नहीं है: होने का कोई सही तरीका नहीं है। वयस्क ) कि मनुष्य अनेक है और यह कि सभी लोग समान आदर के पात्र हैं।
3। पाटो , विनीसियस डी मोरेस द्वारा
यहां बतख आती है
यहां पंजा, वहां पंजा
यहां बतख आती है
यह देखने के लिए कि वहां क्या है।
मूर्ख बतख
मग को रंग दिया
मुर्गी को थप्पड़ मारा
बत्तख को मारो
से कूद गए बसेरा
घोड़े के पैर में
उसे लात मारी गई
मुर्गा उठाया
एक टुकड़ा खाया
जीनिपाप का<1
उसका दम घुट गया
उसके गले में खराश थी
कुएं में गिर गया
कटोरी टूट गई
लड़के को बहुतों ने किया<1
पॉट में कौन गया।
वयस्कों द्वारा पसंद किया जाने वाला, विनीसियस डी मोरेस (1913 - 1980) एक कवि और संगीतकार भी थे, जो बच्चों के बीच बहुत लोकप्रिय थे। Pato "poetinha" कि बच्चों की रचनाओं का हिस्सा है A Arca de Noé (1970) में प्रकाशित हुए थे।
मुख्य रूप से जानवरों पर केंद्रित कविताएं, कलाकार के बच्चों, सुजाना और पेड्रो के लिए लिखी गई थीं। वर्षों बाद, टोक्विन्हो के साथ साझेदारी में, विनीसियस ने इन छंदों का संगीत रूपांतरण जारी किया।
ओ पाटो अपनी लय और अनुप्रास (व्यंजन दोहराव) के कारण बच्चों के साथ पढ़ने के लिए एक मजेदार कविता है। . छंद एक बत्तख की कहानी बताते हैं जो बहुत अधिक शरारतें करती थी।
हम धीरे-धीरे उसके बुरे व्यवहार के परिणाम देख रहे हैं। उसके बुरे कार्यों के कारण, बेचारी बत्तख मर जाती है और बर्तन में समाप्त हो जाती है।
यह सभी देखें: जोआओ कैब्रल डी मेलो नेटो: लेखक को जानने के लिए 10 कविताओं का विश्लेषण और टिप्पणी की गई पाटोविनिसियस डी मोरेस की कविता के बारे में और जानें।
4। कोयल , मरीना कोलासंती द्वारा
पागलों से भी ज्यादा चालाक
यह कोयल का चित्र है।
यहां एक है जिसे मारा नहीं जा सकता
घोंसले का अंडा बनाने के लिए
और वह पंख फड़फड़ाने के बारे में नहीं सोचता
घर बनाने के लिए।
उसके लिए, अच्छा व्यवसाय
यह किसी और के घर में रह रहा है,
और आप गाली को हाथ भी नहीं लगाते।
उनके अंडे, जल्दी से,
पड़ोसी के घर में रख दें घोंसला
फिर कुछ आलस्य का आनंद लेने जा रहे हैं
जबकि पड़ोसी चिंता करते हैं
मरीना कोलासंती (1937) एक इतालवी-ब्राज़ीलियाई लेखिका और पत्रकार हैं, जो बच्चों की कई लोकप्रिय रचनाओं की लेखिका हैं और युवा साहित्य।
द कुक्कू काम का हिस्सा है काडा बिचो सेऊ कैप्रिसियो (1992), जिसमें कोलासंती कविता के प्रति प्रेम का मिश्रण है के लिए प्यारजानवर . इस प्रकार, इसके छंद युवा पाठक को शिक्षित करते हुए प्रत्येक जानवर की विलक्षणता का निरीक्षण और वर्णन करते हैं।
विश्लेषण के तहत कविता कोयल के व्यवहार पर केंद्रित है, जो अन्य पक्षियों के व्यवहार से काफी अलग है। कोयल अपना घोंसला बनाने के बजाय दूसरे लोगों के घोंसलों में अंडे देने के लिए प्रसिद्ध है। यह तथ्य हमारी संस्कृति में जानवर को चतुराई और स्वतंत्रता के पर्याय के रूप में देखता है।
5। माँ , सर्जियो कैपरेली द्वारा
रोलर स्केट्स पर, साइकिल पर
कार, मोटरसाइकिल, हवाई जहाज से
तितली के पंखों पर
और बाज की आंखों में
नाव से, वेलोसिपेड्स से
घुड़सवार घोड़े की पीठ पर
इंद्रधनुष के रंगों में
दहाड़ में एक शेर की
डॉल्फ़िन की कृपा में
और अनाज के अंकुरण में
मैं आपका नाम लाता हूँ, माँ,
हथेली में मेरे हाथ का।
सेर्गियो कैपरेली (1947) एक ब्राजीलियाई पत्रकार, शिक्षक और बाल साहित्य के लेखक हैं, जिन्होंने 1982 और 1983 में जबुती पुरस्कार जीता था।
कवि ने मां के बारे में कई रचनाएँ लिखीं आकृति और उसका कालातीत संबंध बच्चों के साथ। Mãe में, विषय से उसकी माँ के प्रति प्रेम की घोषणा है।
वह जो कुछ भी देखता है, उसे गिनाते हुए, वह दिखाता है कि माँ की यादें और शिक्षाएँ वास्तविकता के हर तत्व में मौजूद हैं। , हर रोज़ इशारा।
इस तरह, शब्दCapparelli मिठाई जीवन से भी बड़ी भावना का अनुवाद करती है और माताओं और बच्चों के बीच एक अटूट बंधन .
6. पोंटिन्हो डी विस्टा , पेड्रो बंदेइरा द्वारा
मैं छोटा हूं, वे मुझे बताते हैं,
और मुझे बहुत गुस्सा आता है।
मुझे देखना पड़ता है हर किसी पर
अपनी ठुड्डी ऊपर करके।
लेकिन अगर कोई चींटी बोलती
और मुझे जमीन से देखती,
तो वह निश्चित रूप से कहेगी:
- ओह माय, व्हाट ए बिग मैन!
पेड्रो बांदेइरा (1942) ब्राजील के बच्चों की कृतियों के लेखक हैं जिन्होंने 1986 में जबुती पुरस्कार जीता था। यह पुस्तक की कविताओं में से एक है अभी के लिए मैं छोटा हूं , 2002 में जारी किया गया। विषय एक बच्चा लगता है जो जीवन के बारे में अपने "दृष्टिकोण" को प्रसारित कर रहा है।
वह दावा करता है कि उसे छोटे के रूप में देखा जाता है दूसरों के द्वारा और दूसरों के साथ बात करने के लिए अपना सिर उठाने की जरूरत है। हालांकि, वह जानता है कि अवधारणाएं निरपेक्ष नहीं हैं और हम चीजों को देखने के तरीके पर निर्भर करते हैं।
उदाहरण के लिए, एक चींटी के नजरिए से, गीतात्मक स्वयं विशाल है, एक वास्तविक विशाल। इस तरह, और बच्चों के लिए सुलभ एक उदाहरण के माध्यम से, पेड्रो बांदेइरा एक महत्वपूर्ण आत्मपरकता का पाठ देते हैं।
7। गिनी पिग , मैनुएल बंदेइरा द्वारा
जब मैं छह साल का था
मुझे एक गिनी पिग मिला।
यह मेरे दिल का दर्द है
क्योंकि छोटा जानवर बस चूल्हे के नीचे रहना चाहता था!
मैं उसे लिविंग रूम में ले गया
सबसे ज्यादाप्यारा लेकिन साफ
उसे यह पसंद नहीं आया:
वह चूल्हे के नीचे रहना चाहता था।
उसे मेरी किसी भी कोमलता की परवाह नहीं थी...
— ओ माई गिनी पिग मेरी पहली गर्लफ्रेंड थी।
मैनुअल बांदेइरा (1886 — 1968) ब्राजील के आधुनिकतावाद की सबसे महत्वपूर्ण आवाजों में से एक थे। सरल और सीधी भाषा में उनकी कविताएं कई पीढ़ियों के पाठकों को बांधे रखती हैं और आज भी आकर्षित करती हैं।
गिनी पिग बच्चों के लिए उपयुक्त उनकी रचनाओं में से एक है। बचपन के समय को याद करते हुए, काव्य विषय अपने पूर्व गिनी पिग और कठिन संबंध पर प्रतिबिंबित करता है, जो जानवर के साथ था।
पालतू जानवर को सभी स्नेह और आराम देने के बावजूद, वह "बस चाहता था चूल्हे के नीचे होना"। छंदों में, गीतात्मक आत्म पहली बार अस्वीकृति महसूस करने के बारे में बात करता है, एक ऐसी स्मृति जिसे उसने अपने शेष जीवन के लिए रखा।
कभी-कभी हमारा प्यार उसी तीव्रता के साथ वापस नहीं आता है . उदासीन लहजे में भी, विषय तथ्य को हल्के में लेता है और जानता है कि यह जीवन का हिस्सा है।
मैनुअल बांदेइरा - पोरक्विन्हो दा इंडियामैनुअल बांदेइरा की कविता के बारे में और जानें।
8। लिटिल बर्ड , फ़रेरा गुल्लर द्वारा
लिटिल बर्ड,
इतनी कोमलता से
तुम मेरे हाथ पर उतरो
वह कहाँ है क्या आप से आए हैं?
किसी जंगल से?
किसी गाने से?
आह, आप पार्टी हैं
मुझे चाहिए
यह दिल!
मुझे पता है कि मैं पहले से ही हूंतुम चले जाओ
और यह लगभग तय है
कि तुम वापस नहीं आओगे, नहीं।
लेकिन आनंद बना रहता है
कि एक दिन था
जिसमें एक छोटी सी चिड़िया
मेरे हाथ पर आ गिरी।
फ़रेरा गुल्लर (1930 - 2016) एक ब्राज़ीलियाई कवि, लेखक, आलोचक और निबंधकार थे, और संस्थापकों में से एक थे नियोकॉन्क्रिटिज़्म का।
मेनिना पासरिन्हो में, विषय किसी ऐसे व्यक्ति को संबोधित करता है जिसके हावभाव हल्के और नाजुक होते हैं। इस प्रकार, वह लड़की की तुलना एक पक्षी से करता है, जो उड़कर उसके हाथ पर आ गिरती है।
यह संक्षिप्त मुलाकात लड़के को खुश करने में सक्षम है , जिससे अपने दिल में पार्टी। भले ही वह जानता है कि यह क्षण क्षणभंगुर है, और वह शायद मेनिना पासरिन्हो को फिर कभी नहीं देख पाएगा, फिर भी वह उसकी स्मृति की सराहना करने में सफल होता है।
रचना पाठकों को याद दिलाती है कि चीजें नहीं होती हैं विशेष होने के लिए हमेशा रहना होगा। कभी-कभी, क्षणभंगुर क्षण सबसे सुंदर हो सकते हैं और सबसे काव्यात्मक भी।
कैटिया डी फ्रांसा की आवाज में एक संगीत अनुकूलन देखें:
कैटिया डी फ्रांसा - मेनिना पासरिन्हो (1980)फ़रेरा गुलर की कविता को बेहतर ढंग से एक्सप्लोर करने का अवसर लें।
9। जिराफ़ सीर , लियो कुन्हा द्वारा
साथ
कि
गर्दन
लंबा
स्पाइक
एस्पिचा
एस्पिचा
फगोट
ऐसा भी लगा कि
उसने कल देखा
कल
लियोनार्डो एंट्यून्स कुन्हा (1966), जिन्हें लियो कुन्हा के नाम से जाना जाता है, एक ब्राज़ीलियाई पत्रकार और लेखक हैं जिन्होंनेमुख्य रूप से बच्चों के लिए काम करने के लिए समर्पित।
एक जिराफा विडेंट में, कवि जानवर की एक प्रसिद्ध विशेषता पर ध्यान केंद्रित करता है: इसकी ऊंचाई। मानो किसी बच्चे की बात मानकर, वह जिराफ की लंबी गर्दन को देखता है, जिसका लगभग कोई अंत नहीं है।
क्योंकि यह इतना लंबा है, काव्य विषय सुझाव देता है कि यह परे देखें, भविष्य की भविष्यवाणी भी कर सकते हैं। यह नोटिस करना भी मज़ेदार है कि रचना की बहुत संरचना (एक संकीर्ण और ऊर्ध्वाधर टॉवर) जानवर के आकार को दोहराने लगती है।
10। स्केयरक्रो , अल्मीर कोर्रेया द्वारा
स्ट्रॉ मैन
ग्रास हार्ट
जाता है
थोड़ा-थोड़ा करके
चिड़िया के मुंह में
और अंत।
अलमीर कोर्रेया बच्चों के साहित्य के एक ब्राजीलियाई लेखक हैं जो एनीमेशन के साथ भी काम करते हैं। शायद इसी वजह से एस्पानलहो कविता बहुत हद तक दृश्य पहलुओं पर आधारित रचना है। केवल छह पंक्तियों से मिलकर, कविता समय के साथ बिखरने वाले बिजूका की बहुत स्पष्ट तस्वीर पेश करती है।
इसमें से कोई भी दुखद या दुखद तरीके से चित्रित नहीं किया गया है, क्योंकि यह जीवन का हिस्सा है . बिजूका, जिसका उद्देश्य पक्षियों को डराना है, उनकी चोंच से खा लिया जाता है।
11। दरवाजा , विनिसियस डी मोरेस द्वारा
मैं लकड़ी से बना हूं
लकड़ी, मृत पदार्थ
लेकिन दुनिया में कुछ भी नहीं है
दरवाजे से ज्यादा जिंदा।
मैं खोलता हूं