15টি বিখ্যাত শিশুদের কবিতা যা বাচ্চারা পছন্দ করবে (মন্তব্য করা হয়েছে)

15টি বিখ্যাত শিশুদের কবিতা যা বাচ্চারা পছন্দ করবে (মন্তব্য করা হয়েছে)
Patrick Gray

কবিতার শক্তি আছে আমাদের নিয়ে যাওয়ার, অন্য জগতে নিয়ে যাওয়ার এবং মানবিক জটিলতা সম্পর্কে আমাদের শিক্ষিত করার।

এই সমস্ত কারণে, এবং আরও অনেক কিছুর জন্য, কবিতার সাথে শিশুদের যোগাযোগ জাদুকরী হতে পারে এবং এটিকে উৎসাহিত করতে পারে। পড়ার প্রতি ভালোবাসা যা সারাজীবন স্থায়ী হবে।

আপনি কি ছোট কবিতা খুঁজছেন যাতে বাচ্চাদের সাথে পড়তে হয় এবং তরুণ পাঠকদের অনুপ্রাণিত করে? আমরা আপনার জন্য যে রচনাগুলি নির্বাচন করেছি এবং মন্তব্য করেছি তা দেখুন৷

1. হয় এই বা ওটা , সেসিলিয়া মেইরেলেসের দ্বারা

অথবা যদি বৃষ্টি হয় এবং সূর্য না থাকে

অথবা যদি সূর্য থাকে এবং বৃষ্টি না থাকে!

হয় আপনি দস্তানা পরেন এবং আংটি পরেন না,

অথবা আপনি আংটি পরেন এবং দস্তানা পরেন না!

কে বাতাসে উঠে যায় মাটিতে থাকুন,

যারা মাটিতে থাকে তারা বাতাসে ওঠে না।

এটা খুবই দুঃখের বিষয় যে আপনি দুটি জায়গায় থাকতে পারবেন না

একই সাথে!

হয় আমি টাকা রাখি আর আমি মিছরি কিনি না,

অথবা আমি মিছরি কিনে টাকা খরচ করি।

হয় এটি বা যে: এই না ওটা …

এবং আমি সারাদিন বেছে নিয়ে থাকি!

আমি খেলছি কিনা জানি না, আমি পড়াশোনা করছি কিনা জানি না,

যদি আমি পালিয়ে যাই বা শান্ত থাকি।

কিন্তু আমি এখনও বুঝতে পারিনি

কোনটা ভালো: যদি এটা হয় না ওটা।

সেসিলিয়া মেইরেলেস (1901 - 1964) ছিলেন একজন সুপরিচিত ব্রাজিলিয়ান লেখক, শিল্পী এবং শিক্ষাবিদ। সর্বশ্রেষ্ঠ জাতীয় কবিদের একজন হিসেবে বিবেচিত, লেখক শিশুসাহিত্যের ক্ষেত্রেও উঠে এসেছেন।

তার কিছু কবিতাধীরে ধীরে

ছোট ছেলেকে পাস করতে

আমি খুব সাবধানে এটি খুলি

বয়ফ্রেন্ডকে পাস করতে

আমি খুব আনন্দের সাথে এটি খুলি

বাবুর্চিকে পাস করার জন্য

আমি হঠাৎ করে খুলে ফেলি

ক্যাপ্টেনকে পাস করতে

"ছোট কবি" নামে পরিচিত, ভিনিসিয়াসের কাছে একটি নির্দিষ্ট জাদু উপহার দেওয়ার উপহার ছিল দৃশ্যত সাধারণ ঘটনা এবং বস্তু। এই কবিতাটিতে, কাব্যিক বিষয় পুরো গল্পটি দেখায় যা একটি সাধারণ দরজায় ধারণ করা যেতে পারে

এভাবে, এটি স্পষ্ট যে দৈনন্দিন জীবনের প্রতিটি উপাদান আমাদের জীবনের অংশ। এবং, যদি আমরা কথা বলি, আমাদের এবং আমাদের চারপাশের লোকদের সম্পর্কে অনেক কিছু বলার থাকবে। এখানে, দরজার একটি ব্যক্তিত্ব রয়েছে, যা প্রদর্শিত প্রতিটি চরিত্রের জন্য বিভিন্ন উপায়ে খোলার জন্য বেছে নেয়।

নীচে, ফ্যাবিও জুনিয়রের কন্ঠে মিউজিক্যাল সংস্করণটি শুনুন .:

08 - দ্য ডোর - ফ্যাবিও জুনিয়র (DISC NOA'S ARK - 1980)

12. আমারেলিনহা, মারিয়া দা গ্রাসা রিওসের দ্বারা

ভাটার সমুদ্র

এটি জোয়ার

মেরে লাইন

এক ব্রাশে সাতটি ঘর।

পুলো প্যারো

এবং আমি সেখানে যাই

একটু লাফিয়ে

আরো একটি বিন্দু ধরে রাখতে

আকাশে।

মারিয়া দা গ্রাসা রিওস একজন লেখক এবং ব্রাজিলিয়ান একাডেমিক, চুভা রেনু এবং অ্যাবেল ই এ ফেরা এর মতো বেশ কয়েকটি শিশু বইয়ের লেখক। Amarelinha -এ, কাব্যিক বিষয় বিখ্যাত গেমের নাম থেকে বেশ কিছু শ্লেষ তৈরি করে।

কম্পোজিশনে, গীতিকার স্বয়ং একটি শিশু বলে মনে হয় কে হপস্কচ খেলছে এবং যায়খেলার শেষ অবধি তাদের গতিবিধি বর্ণনা করা।

13. The Doll , Olavo Bilac দ্বারা

বল এবং শাটলকক ছেড়ে,

যার সাথে তারা এখন খেলছিল,

একটি পুতুলের কারণে,

দুটি মেয়ে মারামারি করছিল।

প্রথমটি বলল: "এটা আমার!"

- "এটা আমার!" অন্যজন চিৎকার করে উঠল;

আর কেউ নিজেকে ধরে রাখতে পারেনি,

এমনকি পুতুলকেও যেতে দেয়নি।

কে সবচেয়ে বেশি কষ্ট দিয়েছে (গরীব!)

এটা ছিল পুতুল। সে ইতিমধ্যেই

তার সমস্ত জামাকাপড় ছিঁড়ে টুকরো টুকরো করে ফেলেছে,

এবং তার ছোট্ট মুখ কুঁচকে গেছে।

তারা তাকে এত জোরে টেনেছে,

যে গরীব জিনিসটি অর্ধেক ছিঁড়ে গেল,

হলুদ টো হারানো

এটি তার স্টাফিং তৈরি করেছে।

এবং, এত ক্লান্তির পরে,

বলে ফিরে যান এবং শাটলকক,

উভয়েই, লড়াইয়ের কারণে,

পুতুল হারিয়েছে...

ওলাভো বিলাক (1865 - 1918) ছিলেন একজন বিখ্যাত ব্রাজিলিয়ান পার্নাশিয়ান কবি যিনি লিখেছেন রচনা শিশুদের নিয়তি. A Boneca -এ, বিষয় দুটি মেয়ের গল্প বলে যারা একই পুতুলের সাথে খেলতে চেয়েছিল কারণ তারা মারামারি শুরু করেছিল।

খেলা ভাগ করে নেওয়ার এবং চালিয়ে যাওয়ার পরিবর্তে, প্রত্যেকে চায় তোমার জন্য পুতুল। এত জোরে টানাটানি করে, তারা দরিদ্র পুতুলটিকে ধ্বংস করে এবং শেষ পর্যন্ত, কেউ তার সাথে খেলেনি। কবিতাটি শিশুদের মনে করিয়ে দেয় যে আমাদের শেয়ার করতে শেখা অপরিহার্য এবং লোভ শুধুমাত্র খারাপ ফলাফলের দিকে নিয়ে যায়।

কবিতা থেকে তৈরি একটি পড়া এবং অ্যানিমেশন দেখুন:

মুকুনিনহা - পুতুল (ওলাভো বিলাক) -শিশুদের কবিতা

14. The Penguin , Vinicius de Moraes

শুভ সকাল, পেঙ্গুইন

আপনি কোথায় যাচ্ছেন

তাড়াহুড়োয়?

না আমি বলতে চাচ্ছি

ভয় পেও না

আমাকে ভয় কর।

আমি চাই

তোমার টুপি চাপতে

কাঁঠাল

অথবা খুব হালকাভাবে

লেজ টান

আপনার জ্যাকেট থেকে।

ভালো হাস্যরসে ভরা এই কবিতায়, ভিনিসিয়াস খেলা করেন পেঙ্গুইনের চেহারা। যেহেতু তারা কালো এবং সাদা, তারা আনুষ্ঠানিকভাবে পোশাক পরেছে বলে মনে হচ্ছে , একটি টেলকোট পরা।

এভাবে, গানের বিষয়বস্তুটি এমন একটি ছেলে বলে মনে হচ্ছে যে দূরে প্রাণীটিকে দেখে এবং চায় এটির কাছে যান এবং তাকে স্পর্শ করুন, তাকে ভয় না দেখানোর চেষ্টা করুন৷

টোকুইনহোর সংগীতে সেট করা কবিতাটির সংস্করণটি মিস করবেন না:

টোকুইনহো - ও পেঙ্গুইম

15৷ দুঃখ দূর করার রেসিপি , রোজানা মারে দ্বারা

একটি মুখ তৈরি করুন

এবং দুঃখ পাঠান

অন্য দিকে

সমুদ্রের বা চাঁদের

রাস্তার মাঝখানে যান

এবং একটি হ্যান্ডস্ট্যান্ড লাগান

কিছু ​​বোকামি করুন

তারপর আপনার বাহু প্রসারিত করুন

প্রথম তারকা তুলুন

এবং আপনার সেরা বন্ধুর সন্ধান করুন

একটি দীর্ঘ এবং শক্ত আলিঙ্গনের জন্য৷

রোজানা মারে (1950) একজন লেখক রিও ডি জেনিরো, শিশুদের লক্ষ্য করে কবিতা এবং বইয়ের রচনার লেখক। লেখক তার প্রথম বই, ফারদো দে ক্যারিনহো , 1980 সালে প্রকাশ করেছিলেন।

দুঃখ দূর করার একটি রেসিপিতে , কবি একটি খুব বিশেষ বার্তা দিয়েছেন ভিতরেউল্লাস যখন আমরা দু: খিত থাকি, তখন আমরা যা করতে পারি তা হল কষ্টের এই প্রক্রিয়াকে বাধাগ্রস্ত করা এবং এমন কিছু সন্ধান করা যা আমাদের হাসায় (উদাহরণস্বরূপ, একটি কলা গাছ লাগানো)।

এমন কিছু যা হারিয়ে যায় না তা হল বন্ধুত্ব: একজন বন্ধুর সরল উপস্থিতিই দুঃখ দূর করার জন্য যথেষ্ট।

এছাড়াও দেখুন

    শিশুদের জন্য নিবেদিত সত্যিকারের ক্লাসিক হয়ে উঠেছে এবং সব বয়সের পাঠকদের কাছে খুব জনপ্রিয় হয়ে উঠেছে৷

    পর্যালোচনাধীন কবিতাটি, সদৃশ রচনায় প্রকাশিত Ou Isto ou Aquilo (1964) হল, সম্ভবত সবচেয়ে বিখ্যাত। এই রচনাটিতে জীবন যেভাবে কাজ করে সে সম্পর্কে একটি মৌলিক শিক্ষা রয়েছে: আমাদের ক্রমাগত পছন্দ করতে হবে।

    এর অর্থ হল, আমাদের কাছে একই সময়ে সবকিছু থাকতে পারে না। যখন আমরা একটি জিনিস বেছে নিই, তখন আমরা অন্যটি ছেড়ে দিই। কবি এই চিরন্তন অসম্পূর্ণতার অনুভূতি কে সাধারণ উদাহরণের মাধ্যমে, দৈনন্দিন উপাদানগুলির মাধ্যমে অনুবাদ করতে পরিচালনা করেন।

    কবিতা: বা এটি, বা সেসিলিয়া মেইরেলেস

    সেসিলিয়া মেইরেলেসের কবিতা সম্পর্কে আরও জানুন।<1

    2. মানুষ আলাদা , লিখেছেন রুথ রোচা

    তারা দুটি সুন্দর শিশু

    কিন্তু তারা খুব আলাদা!

    একজন সবই দাঁতহীন,

    অন্যটি দাঁতে ভরা…

    একটি বিচ্ছিন্ন,

    অন্যটি চিরুনিতে ভরা!

    একজন চশমা পরে,

    এবং অন্যজন শুধু লেন্স পরে।

    একজন আইসক্রিম পছন্দ করে,

    অন্যজন গরম পছন্দ করে।

    একজনের লম্বা চুল,

    অন্যজন কাটে বন্ধ করুন।

    তাদের একই রকম হতে চান না,

    তাছাড়া, চেষ্টাও করবেন না!

    ওরা দুটি সুন্দর শিশু,

    কিন্তু তারা খুব আলাদা!

    রুথ রোচা (1931) জাতীয় দৃশ্যে শিশুদের বইয়ের অন্যতম সেরা লেখক। তার সবচেয়ে জনপ্রিয় রচনা হল, ছাড়াসন্দেহ, দ্য রাইট অফ চিলড্রেন , যেখানে লেখক একটি সুস্থ ও সুখী শৈশবের শর্তগুলি তালিকাভুক্ত করেছেন৷

    তবে এই নিবন্ধে, আমরা কবিতাটি বিশ্লেষণ করতে বেছে নিয়েছি মানুষ ভিন্ন , এর জন্য শক্তিশালী সামাজিক বার্তা । এখানে, লেখক পাঠককে পার্থক্য বুঝতে এবং গ্রহণ করতে শেখান।

    কবিতায়, দুটি শিশুর তুলনা এবং উপসংহার রয়েছে যে তারা তাদের চিত্র এবং তাদের রুচি উভয়ের মধ্যেই বৈপরীত্য। কাব্যিক বিষয় এটি স্পষ্ট করে যে একটি অন্যটির থেকে শ্রেষ্ঠ নয়: হওয়ার কোন সঠিক উপায় নেই।

    একটি বিশ্বে যেটি এখনও সৌন্দর্য এবং আচরণের সীমিত মান দ্বারা পরিচালিত হয়, রুথ রোচা শিশুদের মনে করিয়ে দেন (এবং প্রাপ্তবয়স্করা) যে মানুষ একাধিক এবং সকল মানুষ একই সম্মানের যোগ্য।

    3. দ্যা প্যাটো , ভিনিসিয়াস ডি মোরেসের

    এখানে হাঁস আসে

    এখানে থাবা, সেখানে থাবা

    এখানে হাঁস আসে

    সেখানে কী আছে তা দেখতে।

    মূর্খ হাঁস

    মগ এঁকেছে

    মুরগিকে চড় মেরেছে

    হাঁসকে আঘাত করেছে

    থেকে লাফ দিয়েছে পার্চ

    ঘোড়ার পায়ে

    তাকে লাথি দেওয়া হয়েছিল

    একটি মোরগ তুলেছিল

    একটি টুকরো খেয়েছিল

    জেনিপাপের <1

    সে দম বন্ধ হয়ে গেল

    তার গলা ব্যাথা ছিল

    কূপে পড়ে গেল

    বাটি ভেঙ্গেছে

    অনেক ছেলেটিকে করেছে<1

    কে পাত্রে গিয়েছিলেন।

    প্রাপ্তবয়স্কদের প্রিয়, ভিনিসিয়াস ডি মোরেস (1913 - 1980) ছিলেন একজন কবি এবং সঙ্গীতজ্ঞ যিনি শিশুদের কাছে খুব জনপ্রিয় ছিলেন। পাটো "কবিতা" এর শিশুদের রচনার অংশ যারচনায় প্রকাশিত হয়েছিল A Arca de Noé (1970)।

    কাব্যগুলি, প্রধানত প্রাণীদের উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করে, শিল্পীর সন্তান সুজানা এবং পেড্রোর জন্য লেখা হয়েছিল। বহু বছর পরে, টোকুইনহোর সাথে অংশীদারিত্বে, ভিনিসিয়াস এই শ্লোকগুলির বাদ্যযন্ত্রের রূপান্তর প্রকাশ করেন৷

    ও প্যাটো শিশুদের সাথে পড়ার জন্য একটি মজার কবিতা, কারণ এর ছন্দ এবং এর অনুকরণ (ব্যঞ্জনবর্ণের পুনরাবৃত্তি) . আয়াতগুলো একটি হাঁসের গল্প বলে যে অনেক দুষ্টুমি করে।

    আমরা ধীরে ধীরে তার খারাপ আচরণের পরিণতি প্রত্যক্ষ করছি। তার খারাপ কাজের কারণে, দরিদ্র হাঁসটি মারা যায় এবং পাত্রে শেষ হয়।

    দ্য প্যাটো

    ভিনিসিয়াস ডি মোরেসের কবিতা সম্পর্কে আরও জানুন।

    4. The Cuckoo , by Marina Colasanti

    পাগলের চেয়েও স্মার্ট

    এটি কোকিলের প্রতিকৃতি।

    এখানে এমন একটি যাকে মেরে ফেলা যায় না

    বাসার ডিম বানাতে

    এবং সে তার ডানা ঝাপটানোর কথাও ভাবে না

    বাড়ি তৈরি করতে।

    তার জন্য, ভাল ব্যবসা

    এটি অন্যের বাড়িতে থাকে,

    এবং আপনি গালাগাল স্পর্শও করেন না।

    তাদের ডিম, দ্রুত,

    এগুলি প্রতিবেশীর বাড়িতে ফেলে নেস্ট

    তারপর কিছু অলসতা উপভোগ করতে যাচ্ছেন

    প্রতিবেশী বাচ্চাদের নিয়ে যাওয়ার সময়

    মারিনা কোলাসান্তি (1937) একজন ইতালীয়-ব্রাজিলিয়ান লেখক এবং সাংবাদিক, শিশুদের অনেক জনপ্রিয় রচনার লেখক এবং যুব সাহিত্য।

    The Cuckoo কাজের অংশ Cada bicho Seu Capriccio (1992), যেখানে কোলাসান্তি কবিতার প্রতি ভালবাসা মিশ্রিত করে জন্য ভালবাসাপ্রাণী । এইভাবে, এর শ্লোকগুলি প্রতিটি প্রাণীর এককতা পর্যবেক্ষণ করে এবং বর্ণনা করে, তরুণ পাঠককে শিক্ষিত করে৷

    বিশ্লেষণের অধীনে কবিতাটি কোকিলের আচরণের উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করে, অন্যান্য পাখির আচরণ থেকে একেবারেই আলাদা৷ নিজের বাসা বানানোর পরিবর্তে, কোকিল অন্য মানুষের বাসাগুলিতে ডিম দেওয়ার জন্য বিখ্যাত৷

    আরো দেখুন: অভিব্যক্তিবাদ: প্রধান কাজ এবং শিল্পী

    এভাবে, কোকিলের ডিমগুলি শেষ পর্যন্ত অন্যান্য প্রজাতির পাখিদের দ্বারা ফুটে ওঠে৷ এই সত্যটি আমাদের সংস্কৃতিতে প্রাণীটিকে চতুরতা এবং স্বাধীনতার সমার্থক হিসাবে দেখায়।

    5. মা , সার্জিও ক্যাপারেলির দ্বারা

    রোলার স্কেটে, সাইকেলে

    গাড়ি, মোটরসাইকেল, প্লেনে

    প্রজাপতির ডানায়

    এবং বাজপাখির চোখে

    নৌকায়, ভেলোসিপিডে

    ঘোড়ার পিঠে বজ্রপাতে

    রামধনুর রঙে

    গর্জে সিংহের

    ডলফিনের অনুগ্রহে

    এবং শস্যের অঙ্কুরে

    আমি তোমার নাম নিয়ে এসেছি, মা,

    তালুতে আমার হাতের।

    Sergio Capparelli (1947) হলেন একজন ব্রাজিলিয়ান সাংবাদিক, শিক্ষক এবং শিশু সাহিত্যের লেখক যিনি 1982 এবং 1983 সালে জাবুতি পুরস্কার জিতেছিলেন।

    কবি মাকে নিয়ে বেশ কিছু রচনা লিখেছেন চিত্র এবং তার নিরবধি সংযোগ সন্তানদের সাথে। Mãe -এ, আমাদের কাছে বিষয়বস্তু থেকে তার মায়ের প্রতি ভালবাসার ঘোষণা রয়েছে।

    তিনি যা দেখেন তার সমস্ত কিছু গণনা করে, তিনি ব্যাখ্যা করেন যে মায়ের স্মৃতি এবং শিক্ষা বাস্তবতার প্রতিটি উপাদানে উপস্থিত রয়েছে , প্রতিদিনের অঙ্গভঙ্গি।

    এইভাবে, শব্দগুলোক্যাপারেলি মিষ্টি জীবনের চেয়েও বড় অনুভূতি এবং মা ও শিশুদের মধ্যে একটি অটুট বন্ধনকে অনুবাদ করে

    6। Pontinho de vista , by Pedro Bandeira

    আমি ছোট, তারা আমাকে বলে,

    এবং আমি খুব রেগে যাই।

    আমাকে দেখতে হবে। সবার কাছে

    তার চিবুক উঁচিয়ে।

    কিন্তু যদি একটি পিঁপড়া কথা বলে

    এবং আমাকে মাটি থেকে দেখে

    সেটা নিশ্চিতভাবে বলবে:

    - ওহ মাই, কি বড় লোক!

    পেড্রো বান্দেরা (1942) হল শিশুদের রচনার একজন ব্রাজিলিয়ান লেখক যিনি 1986 সালে জাবুতি পুরস্কার জিতেছিলেন। এটি বইটির একটি কবিতা। আপাতত আমি ছোট , 2002 সালে মুক্তি পেয়েছিল। বিষয়টি এমন একটি শিশু বলে মনে হচ্ছে যে জীবন সম্পর্কে তার "দৃষ্টিভঙ্গি" প্রেরণ করছে।

    তিনি দাবি করেছেন যে তাকে ছোট হিসাবে দেখা হয়। অন্যদের দ্বারা এবং অন্যদের সাথে কথা বলার জন্য তার মাথা বাড়াতে হবে। যাইহোক, তিনি জানেন যে ধারণাগুলি নিখুঁত নয় এবং আমরা জিনিসগুলিকে যেভাবে দেখি তার উপর নির্ভর করে৷

    উদাহরণস্বরূপ, একটি পিঁপড়ার দৃষ্টিকোণ থেকে, গীতিকার স্বয়ং বিশাল, একটি বাস্তব দৈত্য৷ এইভাবে, এবং শিশুদের কাছে অ্যাক্সেসযোগ্য একটি উদাহরণের মাধ্যমে, পেড্রো ব্যান্ডেরা একটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয়গততার পাঠ দেয়

    7। গিনিপিগ , ম্যানুয়েল ব্যান্ডেরার দ্বারা

    যখন আমার বয়স ছয় বছর

    আমি একটি গিনিপিগ পেয়েছি।

    আরো দেখুন: সাংস্কৃতিক উপযোগীকরণ: এটি কী এবং ধারণাটি বোঝার জন্য 6টি উদাহরণ

    এটা আমাকে কতটা কষ্ট দিয়েছে

    কারণ ছোট্ট প্রাণীটি স্টোভের নিচে থাকতে চেয়েছিল!

    আমি তাকে বসার ঘরে নিয়ে গেলাম

    সবচেয়ে বেশিকিউট কিন্তু পরিষ্কার

    সে এটা পছন্দ করেনি:

    সে চুলার নিচে থাকতে চেয়েছিল।

    সে আমার কোমলতাকে পাত্তা দেয়নি...

    — হে আমার গিনিপিগ ছিল আমার প্রথম বান্ধবী।

    ম্যানুয়েল ব্যান্ডেরা (1886 - 1968) ছিলেন ব্রাজিলিয়ান আধুনিকতার অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ কণ্ঠস্বর। সরল ও প্রত্যক্ষ ভাষায় তাঁর কবিতা বেশ কয়েক প্রজন্মের পাঠকদের বিমোহিত করেছে এবং মুগ্ধ করে চলেছে৷

    গিনি পিগ শিশুদের জন্য উপযুক্ত তাঁর রচনাগুলির মধ্যে একটি৷ শৈশবকালের কথা মনে করে, কাব্যিক বিষয়টি তার প্রাক্তন গিনিপিগ এবং প্রাণীটির সাথে তার কঠিন সম্পর্ক কে প্রতিফলিত করে।

    পোষা প্রাণীকে সমস্ত স্নেহ এবং সান্ত্বনা দেওয়া সত্ত্বেও, তিনি "শুধু চেয়েছিলেন চুলার নিচে থাকতে হবে" শ্লোকগুলিতে, গীতিকার স্বয়ং প্রথমবার সে প্রত্যাখ্যান অনুভব করার কথা বলে, একটি স্মৃতি যা তিনি সারাজীবন ধরে রেখেছিলেন।

    কখনও কখনও আমাদের ভালবাসা একই তীব্রতার সাথে ফিরে আসে না . এমনকি একটি বিষাদপূর্ণ স্বরেও, বিষয়টি সত্যটিকে হালকাভাবে নেয় এবং জানে যে এটি জীবনের অংশ।

    ম্যানুয়েল ব্যান্ডেরা - পোরকুইনহো দা ইন্ডিয়া

    ম্যানুয়েল বান্দেরার কবিতা সম্পর্কে আরও জানুন।

    8। ছোট পাখি , ফেরেরা গুলারের লেখা

    ছোট পাখি,

    এত নরমভাবে

    তুমি আমার হাতে এসে পড়

    ওটা কোথায় আপনি কি এখান থেকে এসেছেন?

    কোন বন থেকে?

    কোন গান থেকে?

    আহ, আপনি পার্টি

    আমার দরকার ছিল

    এই হৃদয়!

    আমি জানি যে আমি ইতিমধ্যেইতুমি চলে যাও

    এবং এটা প্রায় নিশ্চিত

    আপনি ফিরে আসবেন না, না।

    কিন্তু আনন্দ রয়ে গেছে

    যে একটি দিন ছিল

    যেখানে একটি ছোট্ট পাখি

    আমার হাতে অবতরণ করেছিল।

    ফেরেরা গুলার (1930 - 2016) ছিলেন একজন ব্রাজিলিয়ান কবি, লেখক, সমালোচক এবং প্রাবন্ধিক এবং প্রতিষ্ঠাতাদের একজন নিওকনক্রিটিজম।

    মেনিনা প্যাসারিনহো -এ, বিষয় এমন একজনকে সম্বোধন করে যার অঙ্গভঙ্গি হালকা এবং সূক্ষ্ম। এইভাবে, তিনি মেয়েটিকে একটি পাখির সাথে তুলনা করেন, যেটি উড়ে এসে তার হাতে পড়ে।

    এই সংক্ষিপ্ত বৈঠক লোকটিকে খুশি করতে সক্ষম আপনার হৃদয়ে পার্টি। যদিও তিনি সচেতন যে এই মুহূর্তটি ক্ষণস্থায়ী, এবং তিনি সম্ভবত মেনিনা পাসারিনহো কে আর কখনও দেখতে পাবেন না, তিনি তার স্মৃতির প্রশংসা করতে পরিচালনা করেন।

    কম্পোজিশনটি পাঠকদের মনে করিয়ে দেয় যে জিনিসগুলি এমন নয় বিশেষ হতে চিরকাল থাকতে হবে। কখনও কখনও, ক্ষণস্থায়ী মুহূর্তগুলি সবচেয়ে সুন্দর হতে পারে এবং সবচেয়ে কাব্যিকও৷

    কাটিয়া দে ফ্রাঙ্কার কণ্ঠে একটি সংগীত অভিযোজন দেখুন:

    ক্যাটিয়া দে ফ্রাঙ্কা - মেনিনা প্যাসারিনহো ( 1980)

    ফেরেরা গুলারের কবিতা আরও ভালোভাবে অন্বেষণ করার সুযোগ নিন।

    9. জিরাফ সিয়ার , লিও কুনহা দ্বারা

    সাথে

    দ্যাট

    ঘাড়

    লং

    স্পাইক<1

    espicha

    espicha

    fagot

    এমনকি মনে হয়েছিল যে সে দেখেছে

    কাল

    >লিওনার্দো অন্তুনেস কুনহা (1966), লিও কুনহা নামেই বেশি পরিচিত, একজন ব্রাজিলিয়ান সাংবাদিক এবং লেখক যিনিমূলত শিশুদের জন্য কাজ তৈরি করার জন্য নিবেদিত।

    A Girafa Vidente -এ, কবি প্রাণীর একটি সুপরিচিত বৈশিষ্ট্যের উপর আলোকপাত করেছেন: এর উচ্চতা। যেন একটি শিশুর দৃষ্টিভঙ্গি অনুমান করে, সে জিরাফের দীর্ঘ ঘাড় পর্যবেক্ষণ করে, যার প্রায় শেষ নেই বলে মনে হয়।

    যেহেতু এটি এত লম্বা, কাব্যিক বিষয় ইঙ্গিত করে যে এটি হতে পারে এর বাইরে দেখুন, এমনকি ভবিষ্যতের ভবিষ্যদ্বাণীও করতে পারে। এটি লক্ষ্য করাও মজার যে কম্পোজিশনের গঠনটি (একটি সরু এবং উল্লম্ব টাওয়ার) প্রাণীটির আকৃতি প্রতিলিপি করে বলে মনে হচ্ছে।

    10। স্কেয়ারক্রো , আলমির কোরিয়ার দ্বারা

    স্ট্র ম্যান

    গ্রাস হার্ট

    চলে যায়

    একটু একটু করে

    পাখির মুখে

    এবং শেষ।

    আলমির কোরিয়া শিশু সাহিত্যের একজন ব্রাজিলিয়ান লেখক যিনি অ্যানিমেশন নিয়েও কাজ করেন। সম্ভবত এই কারণে, কবিতাটি Espanalho একটি রচনা যা অনেকটা চাক্ষুষ দিক এর উপর ভিত্তি করে। মাত্র ছয়টি লাইনের সমন্বয়ে, কবিতাটি একটি কালের সাথে বিচ্ছিন্ন হয়ে যাওয়া ভীতুর কাঁটার একটি খুব স্পষ্ট ছবি এঁকেছে।

    এটির কোনোটিই দুঃখজনক বা দুঃখজনকভাবে চিত্রিত করা হয়নি, কারণ এটি জীবনের সমস্ত অংশ। . স্ক্যারেক্রো, যার উদ্দেশ্য পাখিদের ভয় দেখানো, শেষ পর্যন্ত তাদের ঠোঁট খেয়ে ফেলে।

    11. দরজা , ভিনিসিয়াস ডি মোরেসের

    আমি কাঠের তৈরি

    কাঠ, মৃত পদার্থ

    কিন্তু পৃথিবীতে কিছুই নেই

    একটি দরজার চেয়েও বেশি জীবন্ত।

    আমি খুলছি




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    প্যাট্রিক গ্রে একজন লেখক, গবেষক এবং উদ্যোক্তা যিনি সৃজনশীলতা, উদ্ভাবন এবং মানব সম্ভাবনার ছেদ অন্বেষণ করার জন্য একটি আবেগের সাথে। "কালচার অফ জিনিয়াস" ব্লগের লেখক হিসাবে তিনি উচ্চ-পারফরম্যান্স দল এবং ব্যক্তিদের গোপনীয়তা উন্মোচন করার জন্য কাজ করেন যারা বিভিন্ন ক্ষেত্রে অসাধারণ সাফল্য অর্জন করেছে। প্যাট্রিক একটি পরামর্শক সংস্থার সহ-প্রতিষ্ঠা করেছেন যা সংস্থাগুলিকে উদ্ভাবনী কৌশল বিকাশ করতে এবং সৃজনশীল সংস্কৃতিকে লালন করতে সহায়তা করে। তার কাজ ফোর্বস, ফাস্ট কোম্পানি এবং উদ্যোক্তা সহ অসংখ্য প্রকাশনায় প্রদর্শিত হয়েছে। মনোবিজ্ঞান এবং ব্যবসার একটি পটভূমিতে, প্যাট্রিক তার লেখায় একটি অনন্য দৃষ্টিভঙ্গি নিয়ে এসেছেন, পাঠকদের জন্য ব্যবহারিক পরামর্শের সাথে বিজ্ঞান-ভিত্তিক অন্তর্দৃষ্টি মিশ্রিত করে যারা তাদের নিজস্ব সম্ভাবনা আনলক করতে এবং আরও উদ্ভাবনী বিশ্ব তৈরি করতে চায়।