ਵਿਸ਼ਾ - ਸੂਚੀ
ਕਵਿਤਾ ਵਿੱਚ ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਲਿਜਾਣ ਅਤੇ ਮਨੁੱਖੀ ਜਟਿਲਤਾ ਬਾਰੇ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇਣ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ।
ਇਹਨਾਂ ਸਾਰੇ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ, ਕਵਿਤਾ ਨਾਲ ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਸੰਪਰਕ ਜਾਦੂਈ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਪੜ੍ਹਨ ਦਾ ਸ਼ੌਕ ਜੋ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਭਰ ਰਹੇਗਾ।
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਛੋਟੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਲੱਭ ਰਹੇ ਹੋ ਅਤੇ ਨੌਜਵਾਨ ਪਾਠਕਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਦੇ ਹੋ? ਉਹਨਾਂ ਰਚਨਾਵਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੋ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਚੁਣੀਆਂ ਅਤੇ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ।
1. ਜਾਂ ਤਾਂ ਇਹ ਜਾਂ ਉਹ , ਸੇਸੀਲੀਆ ਮੀਰੇਲੇਸ ਦੁਆਰਾ
ਜਾਂ ਜੇਕਰ ਮੀਂਹ ਹੈ ਅਤੇ ਸੂਰਜ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਜਾਂ ਜੇਕਰ ਸੂਰਜ ਹੈ ਅਤੇ ਮੀਂਹ ਨਹੀਂ ਹੈ!
ਜਾਂ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਦਸਤਾਨੇ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਮੁੰਦਰੀ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦੇ,
ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਰਿੰਗ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਦਸਤਾਨੇ ਨਹੀਂ ਪਹਿਨਦੇ!
ਜੋ ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਉੱਡਦਾ ਹੈ ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਜ਼ਮੀਨ 'ਤੇ ਰਹੋ,
ਜੋ ਜ਼ਮੀਨ 'ਤੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਉੱਠਦੇ ਹਨ।
ਇਹ ਬਹੁਤ ਦੁੱਖ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦੋ ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ
ਉਸੇ ਸਮੇਂ!
ਮੈਂ ਜਾਂ ਤਾਂ ਪੈਸੇ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਕੈਂਡੀ ਨਹੀਂ ਖਰੀਦਦਾ,
ਜਾਂ ਮੈਂ ਕੈਂਡੀ ਖਰੀਦਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਪੈਸੇ ਖਰਚਦਾ ਹਾਂ।
ਜਾਂ ਤਾਂ ਇਹ ਜਾਂ ਉਹ: ਜਾਂ ਤਾਂ ਇਹ ਜਾਂ ਉਹ …
ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਚੁਣਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ!
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਮੈਂ ਖੇਡ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਮੈਂ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹਾਂ,
ਜੇ ਮੈਂ ਭੱਜ ਜਾਵਾਂ ਜਾਂ ਸ਼ਾਂਤ ਰਹਾਂ।
ਪਰ ਮੈਂ ਅਜੇ ਤੱਕ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਿਆ ਹਾਂ
ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਬਿਹਤਰ ਹੈ: ਜੇਕਰ ਇਹ ਹੈ ਜਾਂ ਉਹ।
ਸੇਸੀਲੀਆ ਮੀਰੇਲੇਸ (1901 – 1964) ਇੱਕ ਮਸ਼ਹੂਰ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀ ਲੇਖਕ, ਕਲਾਕਾਰ ਅਤੇ ਸਿੱਖਿਅਕ ਸੀ। ਮਹਾਨ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਕਵੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਲੇਖਕ ਬਾਲ ਸਾਹਿਤ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਵੀ ਵੱਖਰਾ ਸੀ।
ਉਸਦੀਆਂ ਕੁਝ ਕਵਿਤਾਵਾਂਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ
ਛੋਟੇ ਮੁੰਡੇ ਨੂੰ ਪਾਸ ਕਰਨ ਲਈ
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹਾਂ
ਬੁਆਏਫ੍ਰੈਂਡ ਨੂੰ ਪਾਸ ਕਰਨ ਲਈ
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹਾਂ
ਇਸ ਨੂੰ ਰਸੋਈਏ ਕੋਲ ਦੇਣ ਲਈ
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਅਚਾਨਕ ਖੋਲ੍ਹਿਆ
ਕਪਤਾਨ ਨੂੰ ਪਾਸ ਕਰਨ ਲਈ
"ਛੋਟੇ ਕਵੀ" ਵਜੋਂ ਜਾਣੇ ਜਾਂਦੇ, ਵਿਨੀਸੀਅਸ ਕੋਲ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਾਮੂਲੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਖਾਸ ਜਾਦੂ ਦੇਣ ਦਾ ਤੋਹਫ਼ਾ ਸੀ। ਘਟਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਵਸਤੂਆਂ। ਇਸ ਕਵਿਤਾ ਵਿੱਚ, ਕਾਵਿਕ ਵਿਸ਼ਾ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ ਕਿ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਜੀਵਨ ਦਾ ਹਰ ਤੱਤ ਸਾਡੇ ਜੀਵਨ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ ਅਤੇ, ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਗੱਲ ਕੀਤੀ, ਤਾਂ ਸਾਡੇ ਬਾਰੇ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਹੋਵੇਗਾ। ਇੱਥੇ, ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦਾ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀਕਰਣ ਹੈ, ਜੋ ਹਰ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਲਈ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
ਫਾਬੀਓ ਜੂਨੀਅਰ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ, ਸੰਗੀਤਕ ਸੰਸਕਰਣ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਸੁਣੋ। .:
08 - ਦ ਡੋਰ - ਫੈਬੀਓ ਜੂਨੀਅਰ (DISC NOA'S ARK - 1980)12. ਅਮਰੇਲਿਨਹਾ, ਮਾਰੀਆ ਡਾ ਗ੍ਰਾਸਾ ਰੀਓਸ ਦੁਆਰਾ
ਟਾਇਡ ਸੀ
ਇਟਸ ਟਾਈਡ
ਮੇਅਰ ਲਾਈਨ
ਸੱਤ ਘਰ ਇੱਕ ਬੁਰਸ਼ ਵਿੱਚ।
ਪੁਲੋ paro
ਅਤੇ ਮੈਂ ਉੱਥੇ
ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਛਾਲ ਮਾਰ ਕੇ
ਇੱਕ ਹੋਰ ਬਿੰਦੂ ਨੂੰ
ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣ ਲਈ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ।
ਮਾਰੀਆ ਡਾ ਗ੍ਰੇਸਾ ਰੀਓਸ ਇੱਕ ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨ ਅਕਾਦਮਿਕ ਹੈ, ਕਈ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਚੁਵਾ ਰੇਨੁ ਅਤੇ ਅਬੇਲ ਈ ਏ ਫੇਰਾ ਦੀ ਲੇਖਕ ਹੈ। ਅਮਰੇਲਿਨਹਾ ਵਿੱਚ, ਕਾਵਿਕ ਵਿਸ਼ਾ ਮਸ਼ਹੂਰ ਖੇਡ ਦੇ ਨਾਮ ਤੋਂ ਕਈ ਸ਼ਬਦ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਰਚਨਾ ਵਿੱਚ, ਗੀਤਕਾਰੀ ਸਵੈ ਇੱਕ ਬੱਚਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕੌਣ ਹਾਪਸਕੌਚ ਖੇਡ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈਖੇਡ ਦੇ ਅੰਤ ਤੱਕ, ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਹਰਕਤਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨਾ।
13. The Doll , by Olavo Bilac
ਬਾਲ ਅਤੇ ਸ਼ਟਲਕਾਕ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ,
ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਹ ਹੁਣੇ ਖੇਡ ਰਹੇ ਸਨ,
ਇੱਕ ਗੁੱਡੀ ਦੇ ਕਾਰਨ,
ਦੋ ਕੁੜੀਆਂ ਲੜ ਰਹੀਆਂ ਸਨ।
ਪਹਿਲੀ ਨੇ ਕਿਹਾ: "ਇਹ ਮੇਰੀ ਹੈ!"
- "ਇਹ ਮੇਰੀ ਹੈ!" ਦੂਸਰਾ ਚੀਕਿਆ;
ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਾਬੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ,
ਗੁੱਡੀ ਨੂੰ ਵੀ ਨਹੀਂ ਜਾਣ ਦਿੱਤਾ।
ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਦੁੱਖ ਕਿਸਨੇ ਝੱਲਿਆ (ਗਰੀਬ!)
ਇਹ ਗੁੱਡੀ ਸੀ। ਉਸ ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ
ਉਸਦੇ ਸਾਰੇ ਕੱਪੜੇ ਟੋਟੇ-ਟੋਟੇ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ਸਨ,
ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਚਿਹਰਾ ਚੂਰ ਚੂਰ ਸੀ।
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਇੰਨੀ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਖਿੱਚਿਆ,
ਕਿ ਗਰੀਬ ਚੀਜ਼ ਅੱਧ ਵਿਚ ਪਾਟ ਗਈ,
ਪੀਲੇ ਟੋਅ ਨੂੰ ਗੁਆਉਣ ਨਾਲ
ਇਸ ਨਾਲ ਇਸਦੀ ਭਰਾਈ ਬਣ ਗਈ।
ਅਤੇ, ਇੰਨੀ ਥਕਾਵਟ ਤੋਂ ਬਾਅਦ,
ਗੇਂਦ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ ਅਤੇ ਸ਼ਟਲਕਾਕ,
ਦੋਵੇਂ, ਲੜਾਈ ਦੇ ਕਾਰਨ,
ਗੁੱਡੀ ਗੁਆਚ ਗਈ...
ਓਲਾਵੋ ਬਿਲਾਕ (1865 - 1918) ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਦਾ ਇੱਕ ਮਸ਼ਹੂਰ ਪਾਰਨਾਸੀਅਨ ਕਵੀ ਸੀ ਜਿਸਨੇ ਰਚਨਾਵਾਂ ਨੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਬਣਾਈ। ਏ ਬੋਨੇਕਾ ਵਿੱਚ, ਵਿਸ਼ਾ ਦੋ ਕੁੜੀਆਂ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਜੋ ਲੜਨ ਲੱਗੀਆਂ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਇੱਕੋ ਗੁੱਡੀ ਨਾਲ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਸਨ।
ਖੇਡ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਅਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਹਰ ਇੱਕ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਗੁੱਡੀ. ਇੰਨੀ ਸਖ਼ਤੀ ਨਾਲ ਖਿੱਚ ਕੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਗਰੀਬ ਗੁੱਡੀ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਕੋਈ ਵੀ ਉਸ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਖੇਡਿਆ। ਕਵਿਤਾ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖੀਏ ਅਤੇ ਇਹ ਲਾਲਚ ਸਿਰਫ ਮਾੜੇ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵੱਲ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਕਵਿਤਾ ਤੋਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਰੀਡਿੰਗ ਅਤੇ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ ਦੇਖੋ:
ਮੁਕੁਨਿਨਹਾ - ਗੁੱਡੀ (ਓਲਾਵੋ ਬਿਲਾਕ) -ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਕਵਿਤਾ14. ਦਿ ਪੈਂਗੁਇਨ , ਵਿਨੀਸੀਅਸ ਡੀ ਮੋਰੇਸ ਦੁਆਰਾ
ਗੁਡ ਮਾਰਨਿੰਗ, ਪੈਂਗੁਇਨ
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ
ਜਲਦੀ ਵਿੱਚ?
ਨਹੀਂ ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਹੈ
ਘਬਰਾਓ ਨਾ
ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਡਰੋ।
ਮੈਂ ਚਾਹਾਂਗਾ
ਤੁਹਾਡੀ ਟੋਪੀ ਨੂੰ ਥਪਥਪਾਉਣਾ
ਜੈਕਫਰੂਟ
ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਹਲਕਾ
ਪੂਛ ਨੂੰ ਖਿੱਚੋ
ਆਪਣੀ ਜੈਕਟ ਵਿੱਚੋਂ।
ਚੰਗੇ ਹਾਸੇ ਨਾਲ ਭਰੀ ਇਸ ਕਵਿਤਾ ਵਿੱਚ, ਵਿਨੀਸੀਅਸ ਨਾਲ ਖੇਡਦਾ ਹੈ ਪੈਨਗੁਇਨ ਦੀ ਦਿੱਖ. ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਕਾਲੇ ਅਤੇ ਚਿੱਟੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਰਸਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਹਿਰਾਵੇ , ਇੱਕ ਟੇਲਕੋਟ ਪਹਿਨੇ ਹੋਏ ਜਾਪਦੇ ਹਨ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਗੀਤ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਇੱਕ ਮੁੰਡਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜਾਨਵਰ ਨੂੰ ਦੂਰੋਂ ਦੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਉਸ ਕੋਲ ਪਹੁੰਚੋ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਛੂਹੋ, ਉਸਨੂੰ ਡਰਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾ ਕਰੋ।
ਟੋਕਿਨਹੋ ਦੁਆਰਾ ਸੰਗੀਤ 'ਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤੀ ਕਵਿਤਾ ਦੇ ਸੰਸਕਰਣ ਨੂੰ ਨਾ ਭੁੱਲੋ:
ਟੋਕਿਨਹੋ - ਓ ਪੇਂਗੁਇਮ15। ਉਦਾਸੀ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਦੀ ਨੁਸਖ਼ਾ , ਰੋਜ਼ੇਆਨਾ ਮਰੇ ਦੁਆਰਾ
ਚਿਹਰਾ ਬਣਾਓ
ਅਤੇ ਉਦਾਸੀ
ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਭੇਜੋ
ਸਮੁੰਦਰ ਦਾ ਜਾਂ ਚੰਦਰਮਾ ਦਾ
ਗਲੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਜਾਓ
ਅਤੇ ਇੱਕ ਹੈਂਡਸਟੈਂਡ ਲਗਾਓ
ਕੁਝ ਬੇਵਕੂਫੀ ਕਰੋ
ਫਿਰ ਆਪਣੀਆਂ ਬਾਹਾਂ ਫੈਲਾਓ
ਪਹਿਲਾ ਸਟਾਰ ਚੁਣੋ
ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਸਭ ਤੋਂ ਚੰਗੇ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਲੱਭੋ
ਲੰਬੇ ਅਤੇ ਤੰਗ ਜੱਫੀ ਲਈ।
ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਮਰੇ (1950) ਇੱਕ ਲੇਖਕ ਹੈ ਰੀਓ ਡੀ ਜਨੇਰੀਓ, ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਅਤੇ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਲੇਖਕ। ਲੇਖਕ ਨੇ 1980 ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਪਹਿਲੀ ਕਿਤਾਬ, ਫਰਡੋ ਡੇ ਕਾਰਿੰਹੋ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤੀ।
ਉਦਾਸੀ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਵਿਅੰਜਨ ਵਿੱਚ, ਕਵੀ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਖਾਸ ਸੰਦੇਸ਼ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਵਿੱਚਖੁਸ਼ੀ । ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਉਦਾਸ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਉਹ ਹੈ ਦੁੱਖ ਦੀ ਇਸ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ ਰੁਕਾਵਟ ਪਾਉਣਾ ਅਤੇ ਅਜਿਹੀ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਨਾ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਹੱਸਦਾ ਹੈ (ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ, ਕੇਲੇ ਦਾ ਰੁੱਖ ਲਗਾਉਣਾ)।
ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਗੁਆਚ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ ਹੈ ਉਹ ਹੈ ਦੋਸਤੀ: ਕਿਸੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਸਾਧਾਰਨ ਮੌਜੂਦਗੀ ਉਦਾਸੀ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਫੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
ਇਹ ਵੀ ਦੇਖੋ
ਸਮੀਖਿਆ ਅਧੀਨ ਕਵਿਤਾ, ਸਮਰੂਪ ਰਚਨਾ Ou Isto ou Aquilo (1964) ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਹੈ, ਸ਼ਾਇਦ ਸਭ ਮਸ਼ਹੂਰ. ਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਜੀਵਨ ਦੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਬੁਨਿਆਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ: ਸਾਨੂੰ ਲਗਾਤਾਰ ਚੋਣਾਂ ਕਰਨੀਆਂ ਪੈਂਦੀਆਂ ਹਨ।
ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਸਭ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ। ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਚੀਜ਼ ਚੁਣਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਦੂਜੀ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ। ਕਵੀ ਇਸ ਸਦੀਵੀ ਅਧੂਰੇਪਣ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਰਾਹੀਂ, ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਦੇ ਤੱਤਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਕਵਿਤਾ: ਜਾਂ ਇਹ, ਜਾਂ ਉਹ ਸੇਸੀਲੀਆ ਮੀਰੇਲੇਸਸੇਸੀਲੀਆ ਮੀਰੇਲਜ਼ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ।<1
2. ਲੋਕ ਵੱਖਰੇ ਹਨ , ਰੂਥ ਰੋਚਾ ਦੁਆਰਾ
ਉਹ ਦੋ ਸੁੰਦਰ ਬੱਚੇ ਹਨ
ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਕਰੀਟੀਬਾ ਵਿੱਚ ਵਾਇਰ ਓਪੇਰਾ: ਇਤਿਹਾਸ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂਪਰ ਉਹ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰੇ ਹਨ!
ਇੱਕ ਤਾਂ ਸਾਰੇ ਦੰਦ ਰਹਿਤ ਹਨ,
ਦੂਸਰਾ ਦੰਦਾਂ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ…
ਇੱਕ ਵਿਗਾੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ,
ਦੂਜਾ ਕੰਘੀਆਂ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ!
ਇੱਕ ਚਸ਼ਮਾ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ,
ਅਤੇ ਦੂਸਰਾ ਸਿਰਫ ਲੈਂਜ਼ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਇੱਕ ਨੂੰ ਆਈਸਕ੍ਰੀਮ ਪਸੰਦ ਹੈ,
ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਗਰਮ ਪਸੰਦ ਹੈ।
ਇੱਕ ਦੇ ਲੰਬੇ ਵਾਲ ਹਨ,
ਦੂਜਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੱਟਦਾ ਹੈ ਬੰਦ ਕਰੋ।
ਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਹੋਣ,
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਵੀ ਨਾ ਕਰੋ!
ਉਹ ਦੋ ਸੁੰਦਰ ਬੱਚੇ ਹਨ,
ਪਰ ਉਹ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰੇ ਹਨ!
ਰੂਥ ਰੋਚਾ (1931) ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਦ੍ਰਿਸ਼ 'ਤੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੇ ਮਹਾਨ ਲੇਖਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ। ਉਸ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਰਚਨਾ ਹੈ, ਬਿਨਾਂਸ਼ੱਕ, ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ , ਜਿੱਥੇ ਲੇਖਕ ਸਿਹਤਮੰਦ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਬਚਪਨ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
ਇਸ ਲੇਖ ਵਿੱਚ, ਹਾਲਾਂਕਿ, ਅਸੀਂ ਕਵਿਤਾ ਦਾ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਕਰਨਾ ਚੁਣਿਆ ਹੈ ਲੋਕ ਵੱਖਰੇ ਹਨ। , ਇਸਦੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸਮਾਜਿਕ ਸੰਦੇਸ਼ ਲਈ। ਇੱਥੇ, ਲੇਖਕ ਪਾਠਕ ਨੂੰ ਅੰਤਰ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਅਤੇ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਕਵਿਤਾ ਵਿੱਚ, ਦੋ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿੱਟਾ ਇਹ ਨਿਕਲਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਚਿੱਤਰ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਸਵਾਦ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ ਹਨ। ਕਾਵਿਕ ਵਿਸ਼ਾ ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲੋਂ ਉੱਤਮ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਹੋਣ ਦਾ ਕੋਈ ਸਹੀ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਇੱਕ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਜੋ ਅਜੇ ਵੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਅਤੇ ਵਿਵਹਾਰ ਦੇ ਸੀਮਤ ਮਾਪਦੰਡਾਂ ਦੁਆਰਾ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਹੈ, ਰੂਥ ਰੋਚਾ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦੀ ਹੈ (ਅਤੇ ਬਾਲਗ ) ਕਿ ਮਨੁੱਖ ਕਈ ਹਨ ਅਤੇ ਇਹ ਕਿ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਇੱਕੋ ਸਤਿਕਾਰ ਦੇ ਹੱਕਦਾਰ ਹਨ।
3. ਦਿ ਪਾਟੋ , ਵਿਨੀਸੀਅਸ ਡੀ ਮੋਰੇਸ ਦੁਆਰਾ
ਇੱਥੇ ਬਤਖ ਆਉਂਦੀ ਹੈ
ਇੱਥੇ ਪੰਜਾ, ਉਥੇ ਪੰਜਾ
ਇੱਥੇ ਬਤਖ ਆਉਂਦੀ ਹੈ
ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਕਿ ਉੱਥੇ ਕੀ ਹੈ।
ਮੂਰਖ ਬਤਖ
ਮੱਗ ਨੂੰ ਪੇਂਟ ਕੀਤਾ
ਮੁਰਗੇ ਨੂੰ ਥੱਪੜ ਮਾਰਿਆ
ਬਤਖ ਨੂੰ ਮਾਰਿਆ
ਤੋਂ ਛਾਲ ਮਾਰ ਦਿੱਤੀ ਪਰਚ
ਘੋੜੇ ਦੇ ਪੈਰਾਂ 'ਤੇ
ਉਸ ਨੂੰ ਲੱਤ ਮਾਰੀ ਗਈ
ਕੁੱਕੜ ਨੂੰ ਪਾਲਿਆ
ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਖਾਧਾ
ਜੇਨੀਪੈਪ ਦਾ
ਉਸਦਾ ਦਮ ਘੁੱਟ ਗਿਆ
ਉਸਦਾ ਗਲਾ ਦੁਖ ਗਿਆ
ਖੂਹ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗ ਗਿਆ
ਕਟੋਰੀ ਟੁੱਟ ਗਈ
ਕਈਆਂ ਨੇ ਮੁੰਡੇ ਨੂੰ ਕੀਤਾ
ਜੋ ਘੜੇ ਵਿੱਚ ਗਿਆ।
ਬਾਲਗਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਵਿਨੀਸੀਅਸ ਡੀ ਮੋਰੇਸ (1913 - 1980) ਇੱਕ ਕਵੀ ਅਤੇ ਸੰਗੀਤਕਾਰ ਵੀ ਸੀ ਜੋ ਬੱਚਿਆਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਮਸ਼ਹੂਰ ਸੀ। ਪਾਟੋ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਰਚਨਾਵਾਂ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ "ਕਵਿਤਾ"ਰਚਨਾ A Arca de Noé (1970) ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ।
ਕਵਿਤਾਵਾਂ, ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਾਨਵਰਾਂ 'ਤੇ ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ, ਕਲਾਕਾਰ ਦੇ ਬੱਚਿਆਂ, ਸੁਜ਼ਾਨਾ ਅਤੇ ਪੇਡਰੋ ਲਈ ਲਿਖੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ। ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ, ਟੋਕਿਨਹੋ ਦੇ ਨਾਲ ਸਾਂਝੇਦਾਰੀ ਵਿੱਚ, ਵਿਨੀਸੀਅਸ ਨੇ ਇਹਨਾਂ ਆਇਤਾਂ ਦੇ ਸੰਗੀਤਕ ਰੂਪਾਂਤਰਾਂ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ।
ਓ ਪਾਟੋ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਇੱਕ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਕਵਿਤਾ ਹੈ, ਇਸਦੀ ਤਾਲ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਅਨੁਰੂਪਤਾ (ਵਿਅੰਜਨ ਦੁਹਰਾਓ) ਦੇ ਕਾਰਨ। . ਆਇਤਾਂ ਇੱਕ ਬੱਤਖ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਦੱਸਦੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸ਼ਰਾਰਤਾਂ ਤੱਕ ਸੀ।
ਅਸੀਂ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਉਸ ਦੇ ਬੁਰੇ ਵਿਵਹਾਰ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੇ ਗਵਾਹ ਹਾਂ। ਉਸਦੇ ਬੁਰੇ ਕੰਮਾਂ ਕਰਕੇ, ਗਰੀਬ ਬਤਖ ਮਰ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਘੜੇ ਵਿੱਚ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
ਪਾਟੋਵਿਨੀਸੀਅਸ ਡੀ ਮੋਰੇਸ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ।
4. The Cuckoo , by Marina Colasanti
ਪਾਗਲ ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਚੁਸਤ
ਇਹ ਕੋਇਲ ਦਾ ਪੋਰਟਰੇਟ ਹੈ।
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਮਾਰਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ
ਆਲ੍ਹਣਾ ਆਂਡਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਅਤੇ ਉਹ ਘਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਆਪਣੇ ਖੰਭ ਫੜ੍ਹਨ ਬਾਰੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸੋਚਦਾ।
ਉਸ ਲਈ, ਚੰਗਾ ਕਾਰੋਬਾਰ
ਇਹ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੇ ਘਰ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ,
ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਨੂੰ ਛੂਹ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ।
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅੰਡੇ, ਜਲਦੀ,
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਗੁਆਂਢੀ ਦੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ। nest
ਫਿਰ ਕੁਝ ਆਲਸ ਦਾ ਆਨੰਦ ਲੈਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਕਿ ਗੁਆਂਢੀ ਬੱਚੇ ਹਨ
ਮਰੀਨਾ ਕੋਲਾਸੈਂਟੀ (1937) ਇੱਕ ਇਤਾਲਵੀ-ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨ ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਪੱਤਰਕਾਰ ਹੈ, ਜੋ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਕਈ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਰਚਨਾਵਾਂ ਦੀ ਲੇਖਕ ਹੈ। ਅਤੇ ਯੁਵਾ ਸਾਹਿਤ।
The Cuckoo ਕੰਮ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ Cada bicho Seu Capriccio (1992), ਜਿਸ ਵਿੱਚ Colasanti ਕਵਿਤਾ ਲਈ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਲਈ ਪਿਆਰਜਾਨਵਰ । ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਇਸ ਦੀਆਂ ਆਇਤਾਂ ਨੌਜਵਾਨ ਪਾਠਕ ਨੂੰ ਸਿੱਖਿਅਤ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਹਰੇਕ ਜਾਨਵਰ ਦੀ ਵਿਲੱਖਣਤਾ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਅਤੇ ਵਰਣਨ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ।
ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਅਧੀਨ ਕਵਿਤਾ ਕੋਇਲ ਦੇ ਵਿਵਹਾਰ 'ਤੇ ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਦੂਜੇ ਪੰਛੀਆਂ ਦੇ ਵਿਵਹਾਰ ਤੋਂ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰੀ ਹੈ। ਆਪਣਾ ਆਲ੍ਹਣਾ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਕੋਇਲ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਆਲ੍ਹਣੇ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਂਡੇ ਦੇਣ ਲਈ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੈ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਕੋਇਲ ਦੇ ਅੰਡੇ ਦੂਜੀਆਂ ਜਾਤੀਆਂ ਦੇ ਪੰਛੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਤੱਥ ਸਾਡੇ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਵਿੱਚ ਜਾਨਵਰ ਨੂੰ ਚਤੁਰਾਈ ਅਤੇ ਸੁਤੰਤਰਤਾ ਦੇ ਸਮਾਨਾਰਥੀ ਵਜੋਂ ਦੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
5. ਮਾਂ , ਸੇਰਜੀਓ ਕੈਪੇਰੇਲੀ ਦੁਆਰਾ
ਰੋਲਰ ਸਕੇਟ 'ਤੇ, ਸਾਈਕਲ 'ਤੇ
ਕਾਰ, ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ, ਜਹਾਜ਼ ਦੁਆਰਾ
ਤਿਤਲੀ ਦੇ ਖੰਭਾਂ 'ਤੇ
ਅਤੇ ਬਾਜ਼ ਦੀ ਨਜ਼ਰ ਵਿੱਚ
ਕਿਸ਼ਤੀ ਦੁਆਰਾ, ਵੇਲੋਸੀਪੀਡਜ਼ ਦੁਆਰਾ
ਗਰਜ ਵਿੱਚ ਘੋੜੇ ਉੱਤੇ
ਸਤਰੰਗੀ ਪੀਂਘ ਦੇ ਰੰਗਾਂ ਵਿੱਚ
ਗਰਜ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸ਼ੇਰ ਦੀ
ਡੌਲਫਿਨ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਵਿੱਚ
ਅਤੇ ਦਾਣੇ ਦੇ ਉਗਣ ਵਿੱਚ
ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਮਾਂ,
ਹਥੇਲੀ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਹੱਥ ਦਾ।
ਸਰਜੀਓ ਕਾਪੇਰੇਲੀ (1947) ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨ ਪੱਤਰਕਾਰ, ਅਧਿਆਪਕ ਅਤੇ ਬਾਲ ਸਾਹਿਤ ਦਾ ਲੇਖਕ ਹੈ ਜਿਸਨੇ 1982 ਅਤੇ 1983 ਵਿੱਚ ਜਾਬੂਤੀ ਪੁਰਸਕਾਰ ਜਿੱਤਿਆ।
ਕਵੀ ਨੇ ਮਾਂ ਬਾਰੇ ਕਈ ਰਚਨਾਵਾਂ ਲਿਖੀਆਂ। ਚਿੱਤਰ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਸਦੀਵੀ ਸਬੰਧ ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ। Mãe ਵਿੱਚ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਵਿਸ਼ੇ ਤੋਂ ਉਸਦੀ ਮਾਂ ਲਈ ਪਿਆਰ ਦੀ ਘੋਸ਼ਣਾ ਹੈ।
ਉਹ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਗਿਣਦੇ ਹੋਏ ਜੋ ਉਹ ਦੇਖਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮਾਂ ਦੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਅਸਲੀਅਤ ਦੇ ਹਰ ਤੱਤ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹਨ। , ਹਰ ਰੋਜ਼ ਦੇ ਸੰਕੇਤ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਸ਼ਬਦਕੈਪੇਰੇਲੀ ਮਿਠਾਈਆਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੋਂ ਵੀ ਵੱਡੀ ਭਾਵਨਾ ਅਤੇ ਮਾਵਾਂ ਅਤੇ ਬੱਚਿਆਂ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਅਟੁੱਟ ਬੰਧਨ ।
6 ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। Pontinho de vista , by Pedro Bandeira
ਮੈਂ ਛੋਟਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ,
ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਗੁੱਸਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।
ਮੈਨੂੰ ਦੇਖਣਾ ਪਵੇਗਾ ਹਰ ਕੋਈ
ਆਪਣੀ ਠੋਡੀ ਉਠਾ ਕੇ।
ਪਰ ਜੇ ਕੋਈ ਕੀੜੀ ਬੋਲਦੀ
ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਜ਼ਮੀਨ ਤੋਂ ਦੇਖਦੀ,
ਇਹ ਜ਼ਰੂਰ ਕਹੇਗੀ:
- ਓ ਮਾਈ, ਕਿੰਨਾ ਵੱਡਾ ਬੰਦਾ ਹੈ!
ਪੇਡਰੋ ਬੈਂਡੇਰਾ (1942) ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਰਚਨਾਵਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨ ਲੇਖਕ ਹੈ ਜਿਸਨੇ 1986 ਵਿੱਚ ਜਾਬੂਤੀ ਇਨਾਮ ਜਿੱਤਿਆ ਸੀ। ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਦੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ। ਫਿਲਹਾਲ ਮੈਂ ਛੋਟਾ ਹਾਂ , 2002 ਵਿੱਚ ਰਿਲੀਜ਼ ਹੋਈ। ਵਿਸ਼ਾ ਇੱਕ ਬੱਚਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜੀਵਨ ਬਾਰੇ ਆਪਣੇ "ਨੁਕਤੇ" ਨੂੰ ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
ਉਹ ਦਾਅਵਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਛੋਟਾ ਦੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਦੂਜਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਚੁੱਕਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਉਹ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸੰਕਲਪ ਸੰਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹਨ ਅਤੇ ਇਹ ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ।
ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ, ਕੀੜੀ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ, ਗੀਤਕਾਰੀ ਸਵੈ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਅਸਲੀ ਵਿਸ਼ਾਲ ਹੈ। ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਅਤੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਨ ਦੇ ਜ਼ਰੀਏ, ਪੇਡਰੋ ਬੈਂਡੇਰਾ ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਵਿਸ਼ਾਤਮਕਤਾ ਵਿੱਚ ਸਬਕ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
7। ਗਿੰਨੀ ਪਿਗ , ਮੈਨੂਅਲ ਬੈਂਡੇਰਾ ਦੁਆਰਾ
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੇ ਸਾਲਾਂ ਦਾ ਸੀ
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਿਨੀ ਪਿਗ ਮਿਲਿਆ।
ਇਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਦਰਦ ਦਿੱਤਾ
ਕਿਉਂਕਿ ਛੋਟਾ ਜਾਨਵਰ ਸਟੋਵ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ!
ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਲਿਵਿੰਗ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਲੈ ਗਿਆ
ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧਪਿਆਰਾ ਪਰ ਸਾਫ਼
ਉਸਨੂੰ ਇਹ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਸੀ:
ਉਹ ਚੁੱਲ੍ਹੇ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ।
ਉਸਨੂੰ ਮੇਰੀ ਕੋਮਲਤਾ ਦੀ ਕੋਈ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਸੀ...
— ਓ ਮਾਈ ਗਿਨੀ ਪਿਗ ਮੇਰੀ ਪਹਿਲੀ ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ ਸੀ।
ਮੈਨੁਅਲ ਬੈਂਡੇਰਾ (1886 - 1968) ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਦੇ ਆਧੁਨਿਕਵਾਦ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸੀ। ਸਰਲ ਅਤੇ ਸਿੱਧੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਕਵਿਤਾ ਨੇ ਕਈ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਦੇ ਪਾਠਕਾਂ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਤ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ।
ਗਿੰਨੀ ਪਿਗ ਉਸਦੀਆਂ ਰਚਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ ਜੋ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਢੁਕਵੀਂ ਹੈ। ਬਚਪਨ ਦੇ ਸਮੇਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਕਾਵਿਕ ਵਿਸ਼ਾ ਉਸ ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਗਿੰਨੀ ਪਿਗ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਜਾਨਵਰ ਨਾਲ ਔਖੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਪਾਲਤੂ ਜਾਨਵਰ ਨੂੰ ਸਾਰੇ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਆਰਾਮ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਉਹ "ਬਸ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਸਟੋਵ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਹੋਣਾ" ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਵਿੱਚ, ਗੀਤਕਾਰੀ ਸਵੈ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ, ਇੱਕ ਯਾਦ ਜੋ ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਬਾਕੀ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਲਈ ਰੱਖੀ।
ਕਈ ਵਾਰ ਸਾਡਾ ਪਿਆਰ ਉਸੇ ਤੀਬਰਤਾ ਨਾਲ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ। . ਉਦਾਸੀ ਭਰੇ ਲਹਿਜੇ ਵਿੱਚ ਵੀ, ਵਿਸ਼ਾ ਤੱਥ ਨੂੰ ਹਲਕੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਜੀਵਨ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ।
ਮੈਨੂਅਲ ਬੈਂਡੇਰਾ - ਪੋਰਕਿਨਹੋ ਦਾ ਇੰਡੀਆਮੈਨੁਅਲ ਬੈਂਡੇਰਾ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ।
8। ਲਿਟਲ ਬਰਡ , ਫਰੇਰਾ ਗੁਲਰ ਦੁਆਰਾ
ਛੋਟਾ ਪੰਛੀ,
ਇੰਨੀ ਨਰਮੀ ਨਾਲ
ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਹੱਥ 'ਤੇ ਉਤਰੋ
ਉਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਏ ਹੋ?
ਕਿਸੇ ਜੰਗਲ ਤੋਂ?
ਕਿਸੇ ਗੀਤ ਤੋਂ?
ਆਹ, ਤੁਸੀਂ ਪਾਰਟੀ ਹੋ
ਮੈਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ
ਇਹ ਦਿਲ!
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹਾਂਤੁਸੀਂ ਛੱਡ ਜਾਂਦੇ ਹੋ
ਅਤੇ ਇਹ ਲਗਭਗ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੈ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਆਓਗੇ, ਨਹੀਂ।
ਪਰ ਖੁਸ਼ੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ
ਕਿ ਇੱਕ ਦਿਨ ਸੀ
ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਪੰਛੀ
ਮੇਰੇ ਹੱਥ ਉੱਤੇ ਆ ਗਿਆ।
ਫੇਰੇਰਾ ਗੁਲਰ (1930 – 2016) ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀ ਕਵੀ, ਲੇਖਕ, ਆਲੋਚਕ ਅਤੇ ਨਿਬੰਧਕਾਰ ਸੀ, ਅਤੇ ਸੰਸਥਾਪਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸੀ। Neoconcretism ਦਾ।
Menina Passarinho ਵਿੱਚ, ਵਿਸ਼ਾ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਦੇ ਇਸ਼ਾਰੇ ਹਲਕੇ ਅਤੇ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹਨ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਉਹ ਕੁੜੀ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਇੱਕ ਪੰਛੀ ਨਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਉੱਡਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਹੱਥ 'ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਇਹ ਸੰਖੇਪ ਮੁਲਾਕਾਤ ਮੁੰਡੇ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੈ , ਜਿਸ ਨਾਲ ਇੱਕ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਪਾਰਟੀ. ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਪਲ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਨੀਨਾ ਪਾਸਰਿੰਹੋ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕੇਗਾ, ਉਹ ਉਸਦੀ ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ ਦੀ ਕਦਰ ਕਰਨ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਰਚਨਾ ਪਾਠਕਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ ਖਾਸ ਹੋਣ ਲਈ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਰਹਿਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ, ਮੁੱਢਲੇ ਪਲ ਸਭ ਤੋਂ ਖੂਬਸੂਰਤ ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਕਾਵਿਕ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।
ਕੇਟੀਆ ਡੇ ਫ੍ਰਾਂਸਾ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੰਗੀਤਕ ਰੂਪਾਂਤਰ ਦੇਖੋ:
ਕੈਟੀਆ ਡੇ ਫ੍ਰਾਂਸਾ - ਮੇਨੀਨਾ ਪਾਸਰਿੰਹੋ (1980)ਫੇਰੇਰਾ ਗੁਲਰ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਦੀ ਬਿਹਤਰ ਖੋਜ ਕਰਨ ਦਾ ਮੌਕਾ ਲਓ।
9. ਦਿ ਜਿਰਾਫ ਸੀਅਰ , ਲਿਓ ਕੁਨਹਾ ਦੁਆਰਾ
ਵਿਦ
ਕਿ
ਗਰਦਨ
ਲੰਬੀ
ਸਪਾਈਕ
espicha
espicha
fagot
ਇੰਝ ਵੀ ਜਾਪਦਾ ਸੀ
ਕਿ ਉਸਨੇ ਦੇਖਿਆ
ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਸਮਕਾਲੀ ਕਲਾ ਕੀ ਹੈ? ਇਤਿਹਾਸ, ਮੁੱਖ ਕਲਾਕਾਰ ਅਤੇ ਕੰਮਕੱਲ੍ਹ
ਲਿਓਨਾਰਡੋ ਐਂਟੂਨੇਸ ਕੁਨਹਾ (1966), ਜਿਸਨੂੰ ਲਿਓ ਕੁਨਹਾ ਦੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨ ਪੱਤਰਕਾਰ ਅਤੇ ਲੇਖਕ ਹੈ ਜਿਸਨੇਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਰਚਨਾਵਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਮਰਪਿਤ।
A Girafa Vidente ਵਿੱਚ, ਕਵੀ ਜਾਨਵਰ ਦੀ ਇੱਕ ਜਾਣੀ-ਪਛਾਣੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ 'ਤੇ ਕੇਂਦ੍ਰਤ ਕਰਦਾ ਹੈ: ਇਸਦੀ ਉਚਾਈ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਨੂੰ ਮੰਨਦੇ ਹੋਏ, ਉਹ ਜਿਰਾਫ ਦੀ ਲੰਮੀ ਗਰਦਨ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਲਗਭਗ ਕੋਈ ਅੰਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇੰਨਾ ਲੰਬਾ ਹੈ, ਕਾਵਿਕ ਵਿਸ਼ਾ ਸੁਝਾਅ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅੱਗੇ ਦੇਖੋ, ਭਵਿੱਖ ਦੀ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ ਵੀ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਹੈ ਕਿ ਰਚਨਾ ਦੀ ਬਣਤਰ (ਇੱਕ ਤੰਗ ਅਤੇ ਲੰਬਕਾਰੀ ਟਾਵਰ) ਜਾਨਵਰ ਦੀ ਸ਼ਕਲ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਦੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ।
10। Scarecrow , Almir Correia ਦੁਆਰਾ
Straw man
Grass heart
goes away
ਥੋੜਾ-ਥੋੜਾ
ਪੰਛੀ ਦੇ ਮੂੰਹ ਵਿੱਚ
ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ।
ਅਲਮੀਰ ਕੋਰੀਆ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਸਾਹਿਤ ਦਾ ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨ ਲੇਖਕ ਹੈ ਜੋ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਵੀ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ, ਕਵਿਤਾ ਏਸਪੈਨਾਲਹੋ ਇੱਕ ਰਚਨਾ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗਤ ਪਹਿਲੂਆਂ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਹੈ। ਸਿਰਫ਼ ਛੇ ਲਾਈਨਾਂ ਦੀ ਬਣੀ ਹੋਈ, ਇਹ ਕਵਿਤਾ ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ ਟੁੱਟਣ ਵਾਲੇ ਸਕਰੈਕਰੋ ਦੀ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤਸਵੀਰ ਪੇਂਟ ਕਰਦੀ ਹੈ।
ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਉਦਾਸ ਜਾਂ ਦੁਖਦਾਈ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਜੀਵਨ ਦਾ ਸਭ ਹਿੱਸਾ ਹੈ। . ਸਕਰੈਕ੍ਰੋ, ਜਿਸਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਪੰਛੀਆਂ ਨੂੰ ਡਰਾਉਣਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਚੁੰਝਾਂ ਦੁਆਰਾ ਨਿਗਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
11. ਦਰਵਾਜ਼ਾ , ਵਿਨੀਸੀਅਸ ਡੀ ਮੋਰੇਸ ਦੁਆਰਾ
ਮੈਂ ਲੱਕੜ ਦਾ ਬਣਿਆ ਹਾਂ
ਲੱਕੜ, ਮਰੇ ਹੋਏ ਪਦਾਰਥ
ਪਰ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਇੱਕ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਜਿੰਦਾ।
ਮੈਂ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹਾਂ