உள்ளடக்க அட்டவணை
அமர், வெர்போ இன்ட்ரான்சிடிவோ என்பது சாவோ பாலோ எழுத்தாளர் மரியோ டி ஆண்ட்ரேடின் முதல் நாவலாகும்.
1927 இல் வெளியிடப்பட்ட இந்த புத்தகம் நவீனத்துவத்தின் சில குறிப்பிடத்தக்க அம்சங்களைக் கொண்டுள்ளது மற்றும் கதையைச் சொல்கிறது. எல்சாவின், 35 வயதான ஜெர்மானியர், தனது டீனேஜ் மகனுக்கு பாலுணர்வை அறிமுகப்படுத்துவதற்காக வீட்டுப் பணிப்பெண்ணாக பணியமர்த்தப்பட்டார்.
வேலையின் சுருக்கம்
எல்சாவின் வருகை
சௌசா கோஸ்டா சாவோ பாலோவில் உள்ள ஒரு முதலாளித்துவ குடும்பத்தின் தந்தை ஆவார். குடும்பத்தின் கட்டுப்பாட்டிற்கு அப்பாற்பட்ட பெண்களுடன் தன் மகன் ஈடுபடக்கூடும் என்று பயந்து, முதலாளித்துவ சிறுவர்களை பாலியல் நடவடிக்கைகளில் ஈடுபடத் தூண்டும் ஒரு ஜெர்மன் பெண்ணை வேலைக்கு அமர்த்துகிறார்.
எனவே எல்சா வீட்டுப் பணிப்பெண்ணாகவும், அவளுடன் கூடுதலாக "சிறப்பு" "வேலை, அவள் ஒரு ஆளுநரின் இயல்பான செயல்பாடுகளையும் செய்கிறாள்.
Fräulein, அவள் குடும்பத்தால் அழைக்கப்படுகிறாள், எல்லா குழந்தைகளுக்கும் ஜெர்மன் மற்றும் இசைப் பாடங்களைக் கொடுக்கிறாள். அவள் வீட்டின் வழக்கத்தில் முற்றிலும் ஈடுபடுகிறாள், சிறிது சிறிதாக அவள் கார்லோஸை மயக்குகிறாள். இதற்கிடையில், குடும்ப உறவுகள் மிகவும் சாதாரணமான முறையில் வெளிப்படுத்தப்பட்டு வழங்கப்படுகின்றன.
குடும்பத்தில் கருத்து வேறுபாடுகள்
கார்லோஸின் உறவு Fräulein உடன் மிகவும் தீவிரமானது, குடும்பத்தின் தாயான டோனா லாரா வரை, அவர் இருவருக்கும் இடையே உள்ள உறவில் வேறு ஏதோ ஒன்றை உணர்கிறான்.
ஜேர்மன் வீட்டிற்கு வந்ததன் உண்மையான நோக்கம் என்ன என்பதை சௌசா கோஸ்டா தன் மனைவியிடம் கூறவில்லை. இதன் கண்டுபிடிப்பு Fräulein, Souza Costa இடையே மோதலுக்கு வழிவகுக்கிறதுமற்றும் டோனா லாரா. முதலில், ஃப்ரூலின் வீட்டை விட்டு வெளியேற முடிவு செய்தார், ஆனால் சௌசா கோஸ்டாவுடன் ஒரு விரைவான உரையாடலுக்குப் பிறகு, அவள் தங்க முடிவு செய்கிறாள்.
கார்லோஸ்
ஃப்ரூலின் மயக்கம், இப்போது முழு குடும்பத்தின் ஒப்புதலுடன் , கார்லோஸிடம் தன்னைத் தூண்டிவிடத் திரும்புகிறான். சில லுங்குகளுக்குப் பிறகு, கார்லோஸ் ஃப்ரூலைனை நோக்கி முன்னேறத் தொடங்குகிறார். கார்லோஸுக்கு உறவுகளைப் பற்றி கற்பிக்க காதல் பற்றிய கோட்பாட்டை அவர் பரிந்துரைக்கிறார். அவளது முறைகள் மூலம், கார்லோஸை பாலியல் ரீதியாகத் தொடங்கும் பணியை அவள் நிறைவேற்றத் தொடங்குகிறாள்.
இருவருக்கும் இடையேயான உறவு தீவிரமானது, இது ஃப்ரூலின் கற்பித்தல் திட்டங்களின் ஒரு பகுதியாகும்.
பிரிவு
இறுதிப் பாடம் இருவருக்கும் இடையே திடீரென ஏற்படும் முறிவு.
சௌசா கோஸ்டா இருவரையும் சட்டத்தில் பிடிப்பது போல் நடித்து, ஃப்ரூலினை வீட்டை விட்டு "உதைக்கிறார்". பிரிந்த பிறகு கார்லோஸ் சிறிது நேரம் அவதிப்படுகிறார், இருப்பினும், அவரது முதல் காதலை வெல்வது அவரை ஒரு மனிதனாக மாற்றுகிறது.
பகுப்பாய்வு
நவீனத்துவம் மற்றும் மீறல்
மரியோ டி ஆண்ட்ரேட் பிரேசிலில் நவீனத்துவத்தின் முன்னோடிகளில் ஒருவர் . அமர், வெர்போ இன்ட்ரான்சிடிவோ 1923 மற்றும் 1924 க்கு இடையில், நவீன கலை வாரத்திற்குப் பிறகு எழுதப்பட்டது. நவீனத்துவ இயக்கம் ஏற்கனவே அதன் அடித்தளங்களையும் கட்டளைகளையும் அமைத்துள்ளது.
பிரேசிலிய நவீனத்துவத்தின் 1வது கட்டம், வடிவம் மற்றும் உள்ளடக்கம் ஆகிய இரண்டிலும் மீறலால் குறிக்கப்பட்டது, மேலும் மரியோ டி ஆண்ட்ரேடின் நாவல் ஒரு சிறந்த எடுத்துக்காட்டு. படைப்பின் தலைப்பிலேயே தொடங்குவது, ஏனெனில் "காதல்" என்பது உண்மையில் ஒரு இடைநிலை வினைச்சொல்.
புத்தகத்தின் கதைக்களம் சுற்றி வருகிறது.சாவோ பாலோவில் ஒரு பணக்கார மற்றும் பாரம்பரிய குடும்பத்தை மையமாகக் கொண்டது, அவர்கள் தங்கள் டீனேஜ் மகனுக்கு செக்ஸ் பற்றி கற்பிக்க ஒரு ஜெர்மன் ஆட்சியாளரை பணியமர்த்துகிறார்கள். பல பெற்றோர்கள் தங்கள் குழந்தைகளைத் தொடங்க விபச்சாரிகளைத் தேடும் நேரத்தில் தீம் தடைசெய்யப்பட்டது.
வேலையின் அழகியல்
வடிவத்தின் அடிப்படையில், நாவலும் புதுமையானது. எழுத்தாளர் வாசகருடன் பலமுறை உரையாடுகிறார், அவருடைய கதாபாத்திரங்களை விளக்குகிறார் மற்றும் எல்சா எப்படி இருப்பார் என்று கூட விவாதிக்கிறார்.
மரியோ டி ஆண்ட்ரேட்டின் புத்தகத்தின் மற்றொரு முறையான அம்சம் பல பிரபலமான மற்றும் அசல் சொற்களின் பயன்பாடு ஆகும் மரியோ டி ஆண்ட்ரேட்டின் பொதுவான இந்த சொல்லகராதி, ராப்சோடி மகுனைமாவில் அதன் உச்சத்தை எட்டும்.
மேலும் பார்க்கவும்: விளிம்பில் ஆவண ஜனநாயகம்: திரைப்பட பகுப்பாய்வுஅமர் என்பதற்குப் பின் வார்த்தையில், Intransitivo Verb Mário de Andrade எழுதுகிறார்:
நான் பயன்படுத்திய மொழி. ஒரு புது மெல்லிசையைக் கேட்க வந்தான். ஒரு புதிய மெல்லிசையாக இருப்பது அசிங்கமானது என்று அர்த்தமல்ல. முதலில் நாம் பழகிக் கொள்ள வேண்டும். நான் என் பேச்சில் இணைக்க முயற்சித்தேன், இப்போது நான் அதை எழுதப் பழகிவிட்டேன், எனக்கு இது மிகவும் பிடிக்கும், லூசிடானியன் ட்யூனின் ஏற்கனவே மறந்துவிட்ட காதை எதுவும் காயப்படுத்தவில்லை. நான் எந்த மொழியையும் உருவாக்க விரும்பவில்லை. எனது நிலம் எனக்கு வழங்கிய பொருட்களை மட்டுமே பயன்படுத்த எண்ணினேன்.
நகர்ப்புற அமைப்பு
மரியோ டி ஆண்ட்ரேடின் நாவலின் முக்கிய இடம் சாவோ பாலோ நகரம், இன்னும் துல்லியமாக அவென்யூவில் உள்ள குடும்ப வீடு. ஹிஜினோபோலிஸ். நடவடிக்கை மையம் முதலில் சாவோ பாலோவின் உட்புறத்தில் உள்ள சில நகரங்களுக்கு பரவுகிறது. கார், சின்னம் மூலம் விரிவாக்கம் செய்யப்படுகிறதுநவீனத்துவத்தின் உச்சம். குடும்பம் அவர்களது சொத்துக்கள் வழியாக காரில் பயணிக்கிறது.
மேலும் பார்க்கவும்: அசாதாரண திரைப்படம்: சுருக்கம் மற்றும் விரிவான சுருக்கம்சாவோ பாலோ தலைநகர் மற்றும் கிராமப்புறங்களுக்கு கூடுதலாக, நாவலில் மற்றொரு இடம் உள்ளது: ரியோ-சாவோ பாலோ அச்சு. மகளின் நோய் காரணமாக, குடும்பம் அதிக வெப்பநிலையைத் தேடி விடுமுறையில் ரியோ டி ஜெனிரோவுக்குச் செல்கிறது. சிடேட் மாராவில்ஹோசாவில், டிஜுகா வழியாக குடும்பம் கார் சவாரி செய்யும் போது நகர-நாட்டு உறவு மீண்டும் மீண்டும் நிகழ்கிறது.
1920 களில், ரியோ-சாவோ பாலோ அச்சு நாட்டில் மிகவும் நவீனமான அனைத்தையும் குறிக்கிறது. மரியோ டி ஆண்ட்ரேடின் நாவலின் மிகப் பெரிய நீட்டிப்புகளில் ஒன்று ரயிலில் திரும்பும் பயணம். சாவோ பாலோவின் பணக்காரக் குடும்பம் பயணத்தின் போது பல தருணங்களை சங்கடத்தை அனுபவிக்கிறது.
"கார், அவசரமாக, சரிவுகளில் கீழே உருண்டு, கடலின் மேல் உள்ள பள்ளத்தில் இறங்கியது"
முதல் பிரேசிலிய நவீனத்துவ தலைமுறையின் பார்வையில் இயந்திரம் ஒரு சிறப்பு இடத்தைப் பெற்றுள்ளது.
Amar, Verbo Intransitivo, இல் இயந்திரம் நகர்ப்புற அமைப்பு மற்றும் இன் கிராமங்களுடனான அதன் தொடர்பு. நாவலில் ஆட்டோமொபைல் மற்றும் ரயில் உருவம் வெறும் போக்குவரத்து சாதனங்கள் மட்டுமல்ல, நவீனத்துவத்தின் சின்னங்களாகும் ஆண்ட்ரேட் என்பது பிரேசிலியனைப் புரிந்துகொள்வதற்கும் ஒரு தேசிய தோற்றத்தை உருவாக்குவதற்கும் முயற்சிக்கிறது. இனங்கள் மற்றும் கலாச்சாரங்களின் ஒரு பெரிய கலவையைக் கொண்ட ஒரு நாட்டில், பிரேசிலியன் ஒரு பிரேசிலியனாக மாறுவது என்ன என்பதைப் புரிந்துகொள்வது ஒரு மகத்தான படைப்பு.
அவரது முதல் நாவலில், மரியோ டி ஆண்ட்ரேட் தொடர்ந்து இனங்கள் பற்றிய பிரச்சினையை எடுத்துரைக்கிறார். லத்தீன் மொழியை ஜெர்மானிய மொழியுடன் ஒப்பிடும் ஜெர்மன் எல்சா மூலம் பிரேசிலியன் பல முறை விவரிக்கப்பட்டு பகுப்பாய்வு செய்யப்படுகிறது. படிப்படியாக, பிற இனங்கள் நாவலில் செருகப்படுகின்றன.
"கலப்பு பிரேசிலியன் இனி டிரான்ஸ்-ஆண்டியன் தியோகோனிகளை உருவாக்க வேண்டிய அவசியமில்லை, மேலும் அவர் ஒரு குறிப்பிடத்தக்க ஆமையிலிருந்து இறங்குவதை கற்பனை செய்து பார்க்க முடியாது..." 7>
சமீபத்தில் ஜேர்மனியர்கள், நார்வேஜியர்கள், ஜப்பானியர்கள் என பிரேசிலுக்கு வந்துள்ள வெளிநாட்டவர்களின் வரிசையைத் தவிர, பிரேசிலியர்கள், போர்த்துகீசியர்களின் குழந்தைகள், இந்தியர்கள் மற்றும் கறுப்பர்கள் கலந்த காட்சி.
மிகவும் விவேகமான முறையில், மரியோ டி ஆண்ட்ரேட் பிரேசிலிய மக்களின் உருவாக்கம் பற்றிய தனது கோட்பாட்டை உருவாக்கத் தொடங்குகிறார், இது மகுனைமாவில் பரவலாக உருவாக்கப்படும்.
கார்லோஸ், பிராய்ட் மற்றும் பாத்திரம்
நாவலின் மையக் கருப்பொருள் கார்லோஸின் பாலுறவு ஆரம்பம். மரியோ டி ஆண்ட்ரேட் பிராய்டின் மனோதத்துவக் கோட்பாடுகளைப் பயன்படுத்தி இந்தப் பாத்திரத்தின் மாற்றத்தைக் காட்டுகிறார்.
இளமைப் பருவத்தில் இருந்து வயதுவந்த வாழ்க்கைக்கான மாற்றம், பாலியல் உறவைத் தவிர மற்ற உறவுகளையும் உள்ளடக்கியது. கார்லோஸின் குடும்பத்துடனான உறவு அவரது குணாதிசயத்தால் வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது.
அவரது பாலியல் துவக்கத்தின் ஆசிரியராக எல்சாவின் முக்கியத்துவம், கார்லோஸின் வளர்ச்சியின் மூலம் குறிக்கப்படுகிறது. ஃப்ராய்டியனிசத்திற்கு கூடுதலாக, மரியோ டி ஆண்ட்ரேட் நியோவிடலிசத்தின் கோட்பாடுகளைப் பயன்படுத்துகிறார், இது அந்த நிகழ்வுகளைப் பாதுகாக்கும் ஒரு கோட்பாடாகும்.முக்கிய ஆற்றல்கள் உள் இயற்பியல்-வேதியியல் எதிர்வினைகளின் விளைவாகும்.
Mário de Andrade விளக்குகிறார்:
கார்லோஸின் உளவியல் தனித்துவத்தைத் தூண்டும் உயிரியல் நிகழ்வுதான் புத்தகத்தின் சாராம்சம்
புத்தகத்தை படிக்கவும் (அல்லது கேட்கவும்) அமர், வெர்போ இன்ட்ரான்சிடிவோ முழுவதுமாக
Mário de Andrade எழுதிய Amar, Verbo Intransitivo படைப்பு pdf வடிவத்தில் பதிவிறக்கம் செய்யக் கிடைக்கிறது.
நீங்கள் விரும்பினால், இந்த கிளாசிக் ஆடியோபுக் வடிவமைப்பிலும் கேட்கலாம்:
"காதலிக்க, மாறாத வினைச்சொல்" (ஆடியோபுக்), மரியோ டி ஆண்ட்ரேட்"