Macunaíma, Mário de Andrade: shrnutí a analýza knihy

Macunaíma, Mário de Andrade: shrnutí a analýza knihy
Patrick Gray

Macunaíma Kniha Mária de Andradeho, vydaná v roce 1928, je považována za jeden z hlavních modernistických románů.

Dílo je rapsodií o vzniku Brazílie, v níž se prolínají různé národní prvky ve vyprávění, které vypráví příběh Macunaímy, hrdiny bez charakteru.

[pozor, text níže obsahuje spoilery]

Shrnutí práce

Macunaíma se narodil hluboko v panenské buši, syn strachu a noci, dítě unavené záchvaty vzteku, líné a vychytralé. Dětství prožije v amazonském kmeni, dokud se nevykoupe v divokém maniokovi a nedospěje. Zamiluje se do Ci, Matky pralesa, a má s ní syna, který zemře ještě jako dítě.

Po smrti svého syna Ci stoupá v žalu k nebesům a stává se hvězdou. Macunaíma je velmi smutný ze ztráty své milované, jako jedinou památku na ni má amulet zvaný muiraquitã, ale ztratí ho. Macunaíma zjistí, že amulet je v São Paulu v držení Venceslau Pietra Pietra, lidožravého obra Piamãa.

Aby získal muiraiquitã zpět, odjíždí Macunaíma se svými dvěma bratry do São Paula. Po několika pokusech získává amulet zpět a vrací se ke svému kmeni v Amazonii. Po několika dobrodružstvích muiraiquitã opět ztrácí. Zklamaný Macunaíma také vystupuje do nebes.

Hlavní postavy

Kniha Mária de Andradeho je plná postavy, které vykreslují charakteristické rysy brazilského národa. Ostatní postavy jsou součástí celého děje a hrají důležitou roli ve vývoji knihy.

Macunaíma

Macunaíma hraje Grande Otelo ve filmu Joaquima Pedra de Andrade.

Je hlavní postavou, hrdinou bez charakteru. Je amalgámem utváření Brazílie. Je indián, černoch a po vykoupání v louži na úpatí obřího Sumé se stává Evropanem.

Macunajmovy činy jsou výsledkem směsice darebáctví, sobectví, pomsty a nevinnosti.

Je těžké předvídat, jaké rozhodnutí učiní, když stojí před dilematem, a jeho volby nám v průběhu románu připraví několik překvapení. Macunaíma je také velmi lascivní a lpí na snadném životě plném rozkoší.

Jiguê

Jiguê je silný a statečný muž, který se za zradu mstí bitím svých žen, ale svého bratra bije jen zřídka.

Když vidí, že jeho bratr zbělel, snaží se také umýt, ale voda už byla špinavá a on se špatně umyl a získal měděnou barvu kůže.

Maanape

Je to starší bratr, je čaroděj a několikrát hrdinu oživí. Je velmi moudrý, velkou část románu tráví péčí o Macunajmu. Také se pokouší umýt v kouzelné louži po Jiguê, ale nezbyla mu téměř žádná voda, takže zůstává černý, jen dlaně nohou a rukou má bílé.

Venceslau Pietro Pietra

Bohatý peruánský farmář, který žije v São Paulu. Vlastní muraiquitã, kterou chce Macunaíma získat zpět.

Venceslau je také lidožrav˘ obr Piaimã, kter˘ bydlí ve velkém domû v Pacaembu a má evropské zvyky. Vydává se na cestu do Evropy a je ve společenské rubrice.

Ci

Matka pralesa, patří ke kmeni icamiabů, bojovnic, které nepřijímají přítomnost mužů. Stává se Macunaímovou ženou poté, co ji hrdina donutí k sexu. Stává se novým císařem Panenského pralesa. Mají spolu syna, který umírá jako dítě a stává se z něj rostlina guarana.

Analýza práce

Macunaíma a formování brazilské kultury

Mário de Andrade chtěl vytvořit dílo, které by odráželo Brazílii jako jednotu a spojovalo by rozmanité národní charakteristiky vytvořením díla. identita brazilské kultury .

Při plnění tohoto úkolu autor využil své rozsáhlé znalosti národního folkloru a principů modernistické literární tvorby.

Mário de Andrade o hranicích mezi Amazonií a Mato Grosso. Sbírka Institutu brazilských studií Univerzity v São Paulu.

Takto hraje Macunaíma rapsodie: koláž legend, mýtů, tradic, náboženství, jazyků, zvyků, jídla, míst, fauny a flóry Brazílie. Velkou genialitou díla bylo, že se podařilo spojit tyto mnohé prvky do uceleného příběhu.

Viz také 32 nejlepších básní Carlose Drummonda de Andradeho 12 básní Mária de Andradeho (s vysvětlením) 25 základních brazilských básníků Kniha Amar, Verbo Intransitive Mária de Andradeho

Mário de Andrade k tomu využívá některých charakteristik modernistické kompozice. Macunaíma Hrdina se přesouvá z jednoho vzdáleného místa na druhé během několika kroků, prchá před obrem Piamãem a běhá po celém jihoamerickém kontinentu. To, co v románu dává prostoru jednotu, není fyzická vzdálenost mezi místy, ale jejich vlastnosti.

Autor využívá národních prvků, aby těmto prostorům dodal jednotu. Jako v pasáži, kdy se Macunaíma chce pomstít svým bratrům a dá Maanapemu do kávy brouka a Jeguêovi do postele taturana, bratři jsou poštípáni a hmyz odhodí daleko. Aby se pomstili, hodí po Macunaímovi koženou kouli, který ji také odhodí daleko. Mário de Andrade pokračuje:

"V Campinasu spadl brouk. kolem spadla taturana. na hřiště spadl míč. a tak Maanape vynalezl kávového brouka, Žiguê růžovou housenku a Macunaíma fotbal, tři pohromy."

Prostory jsou sjednoceny, protože je sjednocuje samo vyprávění. Tímto příkazem se řídí i akce. Jakkoli se mohou zdát absurdní, mají takový vztah k vyprávění, že se stávají věrohodnými.

Způsob výstavby románu jako koláže umožňuje autorovi vytvořit synkretickou expozici národní kultury, míchat domorodé legendy s technologickými inovacemi, vkládat historické postavy do různých kontextů a vytvářet kořeny a zdůvodnění některých národních symbolů. Mário de Andrade tímto způsobem dokáže vytvářet dílo, které je kompendiem brazilské kultury. .

Jazyk, který se k tomu používá, je skvělou směsicí domácích výrazů s regionálními a dokonce i cizími výrazy.

Jazyk je velmi blízký ústnímu podání. Dopis icamiabům Mário de Andrade nám tak ukazuje, že používání regionálních výrazů a psaní, které se blíží mluvené řeči, i když s portugalskými chybami, je nejvhodnějším způsobem, jak vyprávět příběh o Macunaíma a formování brazilské kultury.

Macunaíma je komplexní dílo a všechny jeho prvky jsou spojeny s cílem vytvořit národní kulturu. Děj je koláží prvků brazilské kultury, v níž se Macunaíma pohybuje, podle potřeby ji upravuje a přizpůsobuje. Jeho dobrodružství jsou výzvami národa, který se začínal identifikovat jako národ, s obrovským územím a četnými vnějšími vlivy.

Shrnutí podle kapitol

Macunaíma

Macunaíma se narodil jako syn strachu a noci. Do šesti let z čiré lenosti nemluví a ještě jako dítě si jde do buše "hrát" s družkou svého bratra Jiguê.

Viz_také: Znáte malíře Rembrandta? Prozkoumejte jeho díla a životopis.

Když rodina začne hladovět, hrdina sežene jídlo, ale matka se chce o jídlo rozdělit s bratry. Macunaíma se o jídlo dělit nechce a nechá ho zmizet.

Většina

Matka ho vyhodí z domu a v buši potká agutiho, který ho po vyslechnutí jeho dětských eskapád promění v dospělého a Macunaíma se vrátí domů.

Na lovu zabije jelena, který měl právě mladé. Když se však přiblíží, zjistí, že jelen byl jeho matkou. Spolu se svými bratry Jiguê a Maanape odejde do buše.

Ci, matka lesa

Macunaíma potká Ci, Matku lesa, a má chuť si s ní "hrát". Protože Ci byla válečnice, hrdina dostane výprask, ale jeho bratři mu pomohou ji ovládnout.

Macunaíma se stane císařem Mato Virgem a má s Ci syna. Syn umírá na otravu, když saje ze stejného prsu, z něhož sál had. Ci je velmi smutná, dává Macunaímovi muiraquitu a stoupá do nebe.

Boiuna Luna

Velmi smutný Macunaíma se znovu vydává na cestu se svými bratry. Cestou potká Capeiho, bojuje s netvorem a v bitvě ztratí muiraquitu. Později mu pták řekne, že talisman byl nalezen a prodán Venceslau Pietrovi Pietrovi, bohatému peruánskému farmáři, který žije v São Paulu. Macunaíma a jeho bratři se vydávají do velkoměsta, aby muiraquitu získali zpět.

Piaimao

Bratři se plaví po řece Araguaia, aby se dostali do São Paula s nákladem kakaa, tehdejší měny.

Když dorazí do města, zjistí, že kakao není tak cenné a že Venceslau Pietro Pietra je také Piaimã, obr požírající lidi.

Macunaíma se vydá do ulice Maranhão, do domu obra, aby se pokusil získat zpět muiraquitu, ale nakonec ho obr zabije a rozseká, aby ho uvařil v polentě. Jeho bratrům se ji podaří získat zpět a hrdinu oživit.

Francouzka a obr

Po zmařeném pokusu se Macunaíma převlékne za Francouzku, aby se pokusil Piaimãa oklamat, obr si však chce s Francouzkou "pohrát" výměnou za muiraquitu. Ze strachu, že bude odhalen, prchá hrdina z Venceslau přes celé brazilské území.

Macumba

Po dvou neúspěšných pokusech se hrdina vydává do Ria de Janeira hledat svatyni macumby. Tam Macunaíma požádá Exu, aby obra týral, entita souhlasí a hrdina ubije Piaimãa k smrti.

Vei, Slunce

V Riu de Janeiru prožije Macunaíma ještě několik dobrodružství, na jejichž konci se setká s Vei, Sluncem, která chce, aby si hrdina vzal jednu z jejích dcer, a žádá ho, aby si "nezahrával" s jinými ženami.

Macunaíma slíbí, že nic neudělá, ale když jde Vei se svými dcerami ven, hrdina najde portugalskou dívku a jde si s ní "hrát".

Dopis Icamiabům

Po návratu do São Paula pošle hrdina Amazonkám dopis s žádostí o další peníze. Vypráví jim o životě ve městě a o ženách, které si s ním "hrají" výměnou za peníze.

Dopis je psán velmi formálním jazykem, což je kritika Paulistánů, kteří mluví jedním jazykem a píší jiným.

Pauí-pódole

Piaimã leží v posteli kvůli výprasku od macumby a schovává muiraquitu tak, že si na ni lehne.

Macunaíma nemá šanci kámen získat zpět, a tak se rozhodne věnovat studiu dvou jazyků São Paula, spisovné portugalštiny a hovorové brazilštiny.

Starý Ceiuci

Macunaíma chce své bratry oklamat a tvrdí, že v centru São Paula viděl loveckou stopu. Bratři mu uvěří a všichni tři se vydají před burzu na lov. Nastane zmatek a objeví se i policie, která se snaží hrdinu zatknout, tomu se však podaří utéct.

Poté se vydá na ryby na stejné místo jako obrova žena Ceiuci, která je rovněž kanibalkou. Ta hrdinu chytí a odvede si ho domů, kde si ho dá k večeři. Macunaíma zachrání kanibalova dcera, "pohraje si" s ní a poté uteče. Následuje honička napříč Jižní Amerikou mezi Ceiuci a hrdinou, kterému se podaří uniknout.

Tequeteque, chupinzão a nespravedlnost lidí

Venceslau odjíždí s rodinou do Evropy a Macunaíma zůstává bez možnosti získat muiraquitu zpět. Hrdina se chce vydat na starý kontinent, aby získal muiraquitu zpět. Aby neutratil všechny peníze, které měl, stane se malířem.

Macunaíma se rozhodne jít malovat do parku a nechá se napálit podvodníkem, takže zůstane bez peněz. Když se vrátí domů, zjistí, že do Evropy už jede mnoho malířů, takže vláda mu cestu nezaplatí.

Veš žigulíková

Macunaíma je nemocný a leží v posteli. Jeho bratr Jiguê má novou přítelkyni a Macunaíma si s ní také "hraje".

Žigú se to dozví a snaží se jí zabránit, aby trávila čas s bratrem, a pošle ji lovit vši. Macunaíma najde způsob, jak si ji udržet. Bratr se pak rozhodne poslat ji pryč.

Muiraquita

Obr Piaimã se vrací do São Paula a Macunaíma je ochoten ho zabít, aby získal zpět talisman. Hrdina se vydá do domu Venceslaua, který se ho pokusí obelstít. Hrdina je však chytřejší, obrátí situaci a zabije ho. Piaimã skončí v omáčce z makarónů a Macunaíma získá zpět muiraquitu.

Pacuera z Oibê

Macunaíma a jeho bratři se vracejí do Amazonie. Na půli cesty se zastaví, aby Macunaíma vyzvedl Iriqueho, který kdysi dělal společníka jeho bratru Jiguemu. Cestou si hodně "hrají", dokud si hrdina nevzpomene, že má spát na suchu.

Macunaíma vystoupí na břeh a setká se s netvorem. Na útěku najde krásnou princeznu, vrátí se s ní na loď a pokračuje v cestě, přičemž Irique velmi žárlí.

Uraricoera

Zatímco se bratři vydávají na lov a rybaření, Macunaíma tráví den odpočinkem. Jeho bratr Jiguê se velmi rozčílí, oba se nepohodnou, a aby se pomstil, Macunaíma otráví háček.

Stín se chce Macunajmovi pomstít, brání mu v jídle, a když má hrdina velký hlad, promění se v jídlo, aby ho otrávil.

Macunaíma si myslí, že zemře, a rozhodne se přenést nemoc na co nejvíce zvířat, aby nezemřel sám. Nakonec se vyléčí, protože přenesl jed na mnoho dalších zvířat.

Stín Jiguê zjistí, že jeho bratr je velmi chytrý, a protože se mu stýská po rodině, vrátí se domů, sežere svou princeznu švagrovou a bratra Maanapeho. Macunaímu se podaří otrávený stín přelstít a unikne.

Ursa Major

Hrdina je nyní sám a hladový, protože nemá nikoho, kdo by pro něj lovil nebo chytal ryby. Dům se také rozpadá a Macunaíma ho musí opustit.

V lese trpí horkem a chutí na jídlo a hledá ledovou vodu, aby se ochladil. Narazí na velmi krásnou majitelku, která je ve skutečnosti Uiara. Hrdina neodolá a vstoupí do vody.

Po boji se mu podaří uniknout, ale opět ztratí muirachitan. Sám a bez talismanu se Macunaíma rozhodne vystoupat na nebesa a stát se hvězdou.

Viz_také: 13 nejlepších hororů na Amazon Prime Video

Epilog

V této kapitole se představuje vypravěč. Vypráví, že všichni, kdo o příběhu věděli, už byli mrtví a že se o něm dozvěděl od ptáka.

Mário de Andrade a modernismus

Mário de Andrade byl jedním z nejvýznamnějších brazilských intelektuálů 20. století. Byl básníkem, prozaikem, kronikářem, muzikologem, fotografem a badatelem brazilského folkloru.

S modernismem se poprvé setkal na výstavě Anity Malfattiové. Když se seznámil s Oswaldem de Andrade, byl ovlivněn modernistickým hnutím.

Mário de Andrade se připojil ke "skupině pěti" a stal se součástí avantgardy brazilského umění. Klíčovým rokem pro Mária de Andrade a pro brazilskou kulturu byl rok 1922. V tomto roce spolupracoval s časopisem Klaxon se zúčastnil Týdne moderního umění a uvedl na trh jednu ze svých hlavních knih, tzv. Paulicéia Desvairada, který se stal mezníkem moderní brazilské literatury.

Zatímco v Evropě se rodily různé umělecké avantgardy, které hájily svobodu tvorby, v Brazílii byl nejvlivnější literární školou parnasismus. Parnasisté hlásali metrickou poezii s bohatými rýmy a náměty, které kontemplovaly krásno.

Mário de Andrade, který byl ovlivněn avantgardou, se stal velkým kritikem parnasistického hnutí. Nechtěl pouze kopírovat to, co se dělalo v Evropě, ale využít koncepty evropské avantgardy k vytvoření národní literatury. .

Tuto pozici obhajoval na Velmi zajímavá předmluva, je jakýmsi manifestem, v němž potvrzuje používání veršů bez metriky, bez rýmu a jednoduššího jazyka, který je bližší portugalštině používané v Brazílii. kritizuje rigidní pravidla a obtížný jazyk parnasismu. .

Macunaíma byla hlavní knihou Mária de Andradeho. obsahuje všechny poučky, které hájí. vyprávění je plynulé a velmi svobodné, je plné národních prvků a slov pocházejících z Brazílie. Mário dokázal využít vlastně evropské avantgardy k vytvoření národní literatury.

O filmu Macunaíma

Macunaíma pro kina adaptoval v roce 1969 Joaquim Pedro de Andrade. Film je považován za jednoho z průkopníků hnutí Cinema Novo.

Za komedií se skrývá téma a audiovizuální jazyk, které se snaží představit dílo Mária de Andradeho a jeho záměry v kinematografii.

Film byl velmi chválen veřejností i kritikou. Vzhledem k tomu, že kniha je plná akce, není filmová adaptace zcela věrná, ale remaku režiséra Joaquima Pedra de Andrade se podařilo zprostředkovat podstatu díla Mária de Andrade.

O autorovi Mário de Andrade

Mário de Andrade byl spisovatel, muzikolog a badatel brazilského folkloru.

Narodil se v roce 1893 v São Paulu a zemřel v roce 1945.Cestoval po celé Brazílii a studoval národní folklór. Macunaíma je dílo plné odkazů na brazilskou populární kulturu a je výsledkem výzkumu Mária de Andradeho.

Byl také jedním z tvůrců Týdne moderního umění v roce 1922, události, která se rozešla s klasickou estetikou a zahájila modernismus v Brazílii. Týdne se zúčastnila i velká jména brazilské kultury jako Heitor Villa-Lobos, Anita Malfatti, Di Cavalcanti a Oswald de Andrade.

Mezi jeho vynikající knihy patří Macunaíma , Paulicéia Desvairada e Amar, Verbo Intranzitiv.

Seznamte se také s




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray je spisovatel, výzkumník a podnikatel s vášní pro objevování průsečíku kreativity, inovací a lidského potenciálu. Jako autor blogu „Culture of Geniuss“ pracuje na odhalení tajemství vysoce výkonných týmů a jednotlivců, kteří dosáhli pozoruhodných úspěchů v různých oblastech. Patrick také spoluzaložil poradenskou firmu, která pomáhá organizacím rozvíjet inovativní strategie a podporovat kreativní kultury. Jeho práce byla uvedena v mnoha publikacích, včetně Forbes, Fast Company a Entrepreneur. Patrick, který má zkušenosti z psychologie a obchodu, přináší do svého psaní jedinečný pohled a kombinuje vědecké poznatky s praktickými radami pro čtenáře, kteří chtějí odemknout svůj vlastní potenciál a vytvořit inovativnější svět.