Macunaíma, de Mário de Andrade: rezumat și analiza cărții

Macunaíma, de Mário de Andrade: rezumat și analiza cărții
Patrick Gray

Macunaíma Cartea lui Mário de Andrade, publicată în 1928, este considerată unul dintre principalele romane moderniste.

Lucrarea este o rapsodie despre formarea Braziliei, în care diverse elemente naționale se intersectează într-o narațiune care spune povestea lui Macunaíma, eroul fără caracter.

[atenție, textul de mai jos conține spoilere]

Rezumatul activității

Macunaíma s-a născut în adâncul tufișurilor virgine, fiu al fricii și al nopții, un copil coleric, leneș și viclean. Își petrece copilăria într-un trib amazonian până când face baie în manioc sălbatic și devine adult. Se îndrăgostește de Ci, Mama Pădurii, cu care are un fiu care moare când era încă bebeluș.

După moartea fiului său, Ci se înalță la ceruri îndurerat și devine o stea. Macunaíma este foarte trist pentru pierderea iubitei sale, având ca unică amintire de la ea o amuletă numită muiraquitã, dar o pierde. Macunaíma descoperă că amuleta se află în São Paulo, în posesia lui Venceslau Pietro Pietra, uriașul mâncător de oameni Piamã.

Pentru a recupera muiraiquitã, Macunaíma pleacă la São Paulo împreună cu cei doi frați ai săi. După câteva încercări, el recuperează amuleta și se întoarce în tribul său din Amazon. Câteva aventuri mai târziu și pierde din nou muiraiquitã. Dezamăgit, Macunaíma se urcă și el în ceruri.

Personaje principale

Cartea lui Mário de Andrade este plină de personaje care prezintă caracteristicile poporului brazilian Alte personaje fac parte din întreaga intrigă și joacă un rol important în dezvoltarea cărții.

Vezi si: Bohemian Rhapsody (Queen): semnificație și versuri

Macunaíma

Macunaíma interpretat de Grande Otelo în filmul lui Joaquim Pedro de Andrade.

El este personajul principal, eroul fără caracter. Este un amalgam al formării Braziliei. Este indian, negru și, după ce face baie în balta de la poalele uriașului Sumé, devine european.

Acțiunile lui Macunaíma sunt rezultatul unui amestec de ticăloșie, egoism, răzbunare și inocență.

Este greu de prevăzut ce decizie va lua atunci când se află în fața unei dileme, iar alegerile sale ne oferă câteva surprize de-a lungul romanului. Macunaíma este, de asemenea, foarte lascivă și atașată de viața ușoară a plăcerilor.

Jiguê

Jiguê este un bărbat puternic și curajos, care se răzbună pentru trădări bătându-și soțiile, dar rareori își bate fratele.

De asemenea, încearcă să se spele și el după ce își vede fratele albind, dar apa era deja murdară și se spală prost, obținând o piele de culoarea cuprului.

Maanape

Este fratele mai mare, este vrăjitor și îl reînvie pe erou de câteva ori. Foarte înțelept, își petrece o mare parte din roman având grijă de Macunaíma. De asemenea, încearcă să se spele în băltoaca magică după Jiguê, dar aproape că nu mai era apă, așa că rămâne negru, având doar palmele picioarelor și mâinile albe.

Venceslau Pietro Pietra

Un fermier peruan bogat care locuiește în São Paulo și care deține muraiquitã pe care Macunaíma vrea să o recupereze.

Venceslau este și uriașul mâncător de oameni Piaimã, care locuiește într-o casă mare din Pacaembu și are obiceiuri europene, pleacă în excursie în Europa și se află în coloana socială.

Ci

Mamă a Pădurii, face parte din tribul icamiabas, femei războinice care nu acceptă prezența bărbaților. Devine soția lui Macunaíma după ce eroul o obligă să facă sex. El devine noul împărat al Pădurii Fecioare. Împreună au un fiu care moare de mic și devine planta guarana.

Analiza lucrării

Macunaíma și formarea culturii braziliene

Mário de Andrade a vrut să realizeze o lucrare care să reflecte Brazilia ca unitate, făcând ca multiplele caracteristici naționale să se unească prin crearea de o identitate pentru cultura braziliană .

Pentru a îndeplini această sarcină, autorul a apelat la vasta sa cunoaștere a folclorului național și la preceptele producției literare moderniste.

Mário de Andrade despre limitele dintre Amazonas și Mato Grosso. Colecția Institutului de Studii Braziliene al Universității din São Paulo.

Astfel, el joacă Macunaíma o rapsodie: un colaj de legende, mituri, tradiții, religii, limbi, obiceiuri, mâncare, locuri, faună și floră din Brazilia. Marele geniu al lucrării a fost că a reușit să unească aceste numeroase elemente într-o narațiune coerentă.

Vezi și 32 cele mai bune poezii de Carlos Drummond de Andrade analizate 12 poezii de Mário de Andrade (cu explicații) 25 de poeți brazilieni fundamentali Cartea Amar, Verbo Intransitiv de Mário de Andrade

Pentru aceasta, Mário de Andrade folosește câteva caracteristici ale compoziției moderniste. Spațiul din Macunaíma Eroul se deplasează de la un loc îndepărtat la altul în câțiva pași și fuge de uriașul Piamã, alergând pe tot continentul sud-american. Ceea ce dă unitate spațiului în roman nu este distanța fizică dintre locuri, ci caracteristicile acestora.

Autorul se folosește de elemente naționale pentru a da unitate acestor spații. Ca în pasajul în care Macunaíma vrea să se răzbune pe frații săi și pune un gândac în cafeaua lui Maanape și o taturană în patul lui Jeguê, frații sunt înțepați și aruncă insectele departe. Pentru a se răzbuna, ei aruncă o minge de piele către Macunaíma, care aruncă și el mingea departe. Mário de Andrade continuă:

"Gândacul a căzut în Campinas. Taturana a căzut în jur. Mingea a căzut pe teren. Și așa a inventat Maanape gândacul de cafea, Jiguê omida roz și fotbalul Macunaíma, trei plăgi."

Spațiile sunt unite pentru că însăși narațiunea le unește. Acțiunile urmează și ele acest precept. Oricât de absurde ar părea, ele au o asemenea relație cu narațiunea încât devin verosimile.

Metoda de construcție a romanului sub forma unui colaj îi permite autorului să facă o expunere sincretică a culturii naționale, amestecând legendele indigene cu inovațiile tehnologice, inserând personaje istorice în contexte diferite și creând rădăcini și justificări pentru unele simboluri naționale. Mário de Andrade reușește astfel să creeze o lucrare care este un compendiu al culturii braziliene .

Limbajul folosit pentru a face acest lucru posibil este un amestec excelent de termeni indigeni cu termeni regionali și chiar străine.

Limba este foarte apropiată de oralitate. Scrisoare către icamiabas În acest fel, Mário de Andrade ne arată că utilizarea termenilor regionali și o scriere mai apropiată de vorbire, chiar și cu greșeli de portugheză, este cea mai potrivită pentru a spune povestea lui Macunaíma și formarea culturii braziliene.

Macunaíma este o operă complexă și toate elementele sale sunt legate de scopul de a crea o cultură națională. Intriga este un colaj de elemente ale culturii braziliene în care Macunaíma se mișcă, modificându-se și adaptându-se după cum este necesar. Aventurile sale sunt provocările unui popor care începea să se identifice ca națiune, cu un teritoriu imens și numeroase influențe externe.

Rezumat pe capitole

Macunaíma

Macunaíma s-a născut fiu al fricii și al nopții. Nu vorbește până la vârsta de șase ani din pură lene și, încă de mic, se duce în tufișuri să se "joace" cu tovarășul fratelui său Jiguê.

Când familia sa începe să moară de foame, eroul face rost de mâncare, dar mama sa vrea să împartă mâncarea cu frații săi. Macunaíma nu vrea să împartă mâncarea și o face să dispară.

Majoritate

Mama sa îl dă afară din casă și, în tufișuri, îl întâlnește pe agouti, care, auzind de escapadele sale copilărești, îl transformă în adult, iar Macunaíma se întoarce acasă.

La o vânătoare, el ucide o căprioară care tocmai făcuse pui, însă, când se apropie, descoperă că aceasta era mama sa. Împreună cu frații săi, Jiguê și Maanape, pleacă în tufișuri.

Ci, mama pădurii

Macunaíma o întâlnește pe Ci, Mama Pădurii, și are chef să se "joace" cu ea. Cum Ci era o războinică, eroul primește o bătaie, dar frații săi îl ajută să o domine.

Macunaíma devine împărat al Mato Virgem și are un fiu cu Ci. Fiul moare otrăvit când suge la același sân pe care l-a supt un șarpe. Ci este foarte trist, îi dăruiește lui Macunaíma muiraquita și se urcă la cer.

Boiuna Luna

Foarte trist, Macunaíma pornește din nou la drum împreună cu frații săi. Pe drum îl întâlnește pe Capei, se luptă cu monstrul și pierde muiraquita în luptă. Mai târziu, o pasăre îi spune că talismanul a fost găsit și vândut lui Venceslau Pietro Pietra, un fermier peruan bogat care locuiește în São Paulo. Macunaíma și frații săi merg în marele oraș pentru a recupera muiraquita.

Piaimao

Frații navighează pe Araguaia pentru a ajunge la São Paulo cu o barcă plină de cacao, moneda de schimb a vremii.

Când ajung în oraș, descoperă că cacao nu este atât de valoroasă și că Venceslau Pietro Pietra este și Piaimã, gigantul mâncător de oameni.

Macunaíma se duce pe strada Maranhão, în casa gigantului, pentru a încerca să recupereze muiraquita, dar sfârșește prin a fi ucis de gigant și tăiat în bucăți pentru a fi gătit în polenta. Frații săi reușesc să o recupereze și să îl reînvie pe erou.

Franțuzoaica și uriașul

După tentativa frustrată, Macunaíma se îmbracă în franțuzoaică pentru a încerca să o păcălească pe Piaimã, însă uriașul vrea să se "joace" cu franțuzoaica în schimbul muiraquita. De teamă să nu fie descoperit, eroul fuge de Venceslau pe teritoriul brazilian.

Macumba

După două încercări nereușite, eroul se duce la Rio de Janeiro pentru a căuta un sanctuar macumba. Acolo, Macunaíma îi cere lui Exu să-l maltrateze pe uriaș, entitatea consimte și eroul îl bate pe Piaimã până la moarte.

Vei, Soarele

La Rio de Janeiro, Macunaíma mai are câteva aventuri, la finalul cărora o întâlnește pe Vei, Soarele, care vrea ca eroul să se căsătorească cu una dintre fiicele ei și îi cere să nu se "prostească" cu alte femei.

Macunaíma promite să nu facă nimic, însă, când Vei iese cu fiicele sale, eroul găsește o portugheză și se duce să se "joace" cu ea.

Scrisoare către Icamiabas

Întors în São Paulo, eroul le trimite o scrisoare amazoanelor pentru a le cere mai mulți bani, le povestește despre viața din oraș și despre femeile care se "joacă" cu el în schimbul banilor.

Scrisoarea este scrisă într-un limbaj extrem de formal, o critică la adresa paulistanezilor care vorbesc într-o limbă și scriu în alta.

Pauí-pódole

Piaimã este în pat din cauza bătăii pe care a luat-o de la macumba și ascunde muiraquita culcându-se peste ea.

Macunaíma nu are nicio șansă să recupereze piatra, așa că decide să se dedice studiului celor două limbi din São Paulo, portugheza scrisă și braziliana vorbită.

Vechiul Ceiuci

Macunaíma vrea să-și înșele frații și spune că a văzut o pistă de vânătoare în centrul orașului São Paulo. Frații îl cred și cei trei se duc în fața bursei pentru a vâna. Se creează confuzie și chiar și poliția apare și încearcă să-l aresteze pe erou, care reușește să scape.

Se duce apoi la pescuit în același loc cu soția gigantului, Ceiuci, care este și ea canibal. Aceasta îl prinde pe erou și îl duce acasă pentru a fi servit la cină. Macunaíma este salvat de fiica canibalului, se "joacă" cu ea și apoi scapă. Urmează o urmărire prin America de Sud între Ceiuci și erou, care reușește să scape.

Tequeteque, chupinzão și nedreptatea oamenilor

Venceslau călătorește în Europa cu familia sa, iar Macunaíma rămâne fără șansa de a recupera muiraquita. Eroul vrea să meargă pe bătrânul continent pentru a recupera muiraquita. Pentru a nu cheltui toți banii pe care îi avea, se face pictor.

Macunaíma se hotărăște să meargă în parc să picteze și este păcălit de un escroc, rămânând fără bani. Când se întoarce acasă, află că sunt deja mulți pictori care pleacă în Europa, așa că guvernul nu-i va plăti călătoria.

Păduchele de Jiguê

Macunaíma este bolnav și este la pat. Fratele său, Jiguê, are o nouă prietenă, iar Macunaíma se "joacă" și el cu ea.

Jiguê află și încearcă să o împiedice să petreacă timp cu fratele ei și o trimite la vânătoare de păduchi. Macunaíma găsește o modalitate de a o păstra. Fratele ei decide apoi să o trimită departe.

Muiraquita

Uriașul Piaimã se întoarce în São Paulo și Macunaíma este dispus să-l ucidă pentru a recupera talismanul. Eroul merge în casa lui Venceslau, care încearcă să-l păcălească. Însă eroul este mai deștept, inversează situația și îl ucide. Piaimã sfârșește în sosul unui macaronar și Macunaíma recuperează muiraquita.

Pacuera din Oibê

Macunaíma și frații săi se întorc în Amazon. La jumătatea drumului, se opresc pentru ca Macunaíma să-l ia pe Irique, care fusese cândva tovarășul fratelui său Jiguê. Se "joacă" mult pe drum până când eroul își amintește să doarmă pe uscat.

Vezi si: Nuvela Dragoste, de Clarice Lispector: analiză și interpretare

Macunaíma coboară la țărm și întâlnește un monstru. Pe fugă găsește o prințesă frumoasă, se întoarce cu ea la barcă și își continuă călătoria lăsându-l pe Irique foarte gelos.

Uraricoera

În timp ce frații pleacă la vânătoare și la pescuit, Macunaíma își petrece ziua odihnindu-se. Fratele său Jiguê se supără foarte tare, cei doi au o neînțelegere și, pentru a se răzbuna, Macunaíma otrăvește un cârlig.

Umbra vrea să se răzbune pe Macunaíma, îl împiedică să mănânce și, când eroul este foarte înfometat, se transformă în mâncare pentru a-l otrăvi.

Macunaíma crede că o să moară și decide să transmită boala la cât mai multe animale pentru a nu muri singur. În cele din urmă, se vindecă pentru că a transmis otrava la atâtea alte animale.

Umbra Jiguê își găsește fratele foarte isteț și, lipsindu-i familia, se întoarce acasă, își mănâncă prințesa cumnată și pe fratele său Maanape. Macunaíma reușește să păcălească umbra otrăvită și scapă.

Ursa Major

Eroul este acum singur și înfometat, pentru că nu mai are cine să vâneze sau să pescuiască pentru el. Casa se dărâmă și ea, iar Macunaíma trebuie să o abandoneze.

În pădure, el suferă de căldură și de poftă și caută o apă înghețată pentru a se răcori. Dă peste o proprietară foarte frumoasă, care este de fapt Uiara. Eroul nu poate rezista și intră în apă.

După o luptă, reușește să scape, dar își pierde din nou muirachitanul. Singur și fără talisman, Macunaíma decide să urce în ceruri și să devină o stea.

Epilog

În acest capitol este prezentat naratorul, care povestește că toți cei care știau despre poveste erau deja morți și că el a aflat despre ea de la o pasăre.

Mário de Andrade și modernismul

Mário de Andrade a fost unul dintre cei mai importanți intelectuali brazilieni ai secolului XX, poet, romancier, cronicar, muzicolog, fotograf și cercetător al folclorului brazilian.

A intrat pentru prima dată în contact cu modernismul la expoziția de artă a Anitei Malfatti. Când l-a întâlnit pe Oswald de Andrade, a fost influențat de mișcarea modernistă.

Mário de Andrade s-a alăturat "grupului celor cinci" și a făcut parte din avangarda artei braziliene. Anul-cheie pentru Mário de Andrade și pentru cultura braziliană a fost 1922. În acel an a colaborat cu revista Klaxon a participat la Săptămâna Artei Moderne și a lansat una dintre principalele sale cărți, cea de Paulicéia Desvairada, care a devenit un punct de reper pentru literatura braziliană modernă.

În timp ce în Europa s-au născut diverse avangarde artistice care apărau libertatea de creație, în Brazilia, parnasianismul a fost cea mai influentă școală literară. Parnasienii propovăduiau o poezie metrică, cu rime bogate și teme care contemplau frumosul.

Mário de Andrade, care a fost influențat de avangardă, a devenit un mare critic al mișcării parnasiene. El nu voia doar să copieze ceea ce se făcea în Europa, ci să folosească conceptele avangardei europene pentru a crea o literatură națională .

El și-a apărat această poziție la Prefață foarte interesantă, un fel de manifest în care reafirmă folosirea unor versuri fără metrică, fără rimă, și a unei limbi mai simple, mai apropiate de portugheza vorbită în Brazilia. În acest text, Mário de Andrade mai critică regulile rigide și limbajul dificil al parnasianismului .

Macunaíma a fost principala carte a lui Mário de Andrade. Ea conține toate preceptele pe care le apără. Narațiunea este fluidă și foarte liberă, este plină de elemente naționale și de cuvinte originare din Brazilia. Mário a reușit să folosească de fapt avangarda europeană pentru a crea o literatură națională.

Despre filmul Macunaíma

Macunaíma a fost adaptată pentru cinematografie în 1969 de Joaquim Pedro de Andrade. Filmul este considerat unul dintre pionierii mișcării Cinema Novo.

În spatele comediei se află o temă și un limbaj audiovizual care încearcă să reprezinte opera lui Mário de Andrade și intențiile sale în cinematografie.

Cum cartea este plină de acțiune, adaptarea cinematografică nu este pe deplin fidelă, dar remake-ul regizorului Joaquim Pedro de Andrade reușește să transmită esența operei lui Mário de Andrade.

Despre autorul Mário de Andrade

Mário de Andrade a fost un scriitor, muzicolog și cercetător al folclorului brazilian.

Născut la São Paulo în 1893 și decedat în 1945, a călătorit în toată Brazilia pentru a studia folclorul național. Macunaíma este o lucrare plină de referințe la cultura populară braziliană și este rezultatul cercetărilor lui Mário de Andrade.

A fost, de asemenea, unul dintre creatorii Săptămânii de Artă Modernă din 1922, un eveniment care a rupt cu estetica clasică și a inaugurat modernismul în Brazilia, la care au participat nume mari ale culturii braziliene, precum Heitor Villa-Lobos, Anita Malfatti, Di Cavalcanti și Oswald de Andrade.

Cărțile sale remarcabile sunt Macunaíma , Paulicéia Desvairada e Amar, Verbo intranzitiv.

De asemenea, cunoașteți




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray este un scriitor, cercetător și antreprenor cu o pasiune pentru a explora intersecția dintre creativitate, inovație și potențial uman. În calitate de autor al blogului „Cultura Geniilor”, el lucrează pentru a dezvălui secretele echipelor și indivizilor de înaltă performanță care au obținut un succes remarcabil într-o varietate de domenii. De asemenea, Patrick a co-fondat o firmă de consultanță care ajută organizațiile să dezvolte strategii inovatoare și să promoveze culturi creative. Munca sa a fost prezentată în numeroase publicații, inclusiv Forbes, Fast Company și Entrepreneur. Cu experiență în psihologie și afaceri, Patrick aduce o perspectivă unică scrisului său, combinând perspective bazate pe știință cu sfaturi practice pentru cititorii care doresc să-și dezvolte propriul potențial și să creeze o lume mai inovatoare.