Gonçalves Diasin runo Canção do Exílio (analyysin ja tulkinnan kera)

Gonçalves Diasin runo Canção do Exílio (analyysin ja tulkinnan kera)
Patrick Gray

A Maanpaon laulu on brasilialaisen kirjailijan Gonçalves Diasin (1823-1864) romanttinen runo (romantiikan ensimmäisestä vaiheesta).

Sävellys syntyi heinäkuussa 1843, kun tekijä oli Coimbrassa, ja siinä korostuu isänmaallisuus ja nostalgia kotimaata kohtaan.

Maanpaon laulu täysin

Maallani on palmuja,

Missä sepelkyyhky laulaa;

Linnut, jotka visertävät täällä,

Katso myös: 15 parasta LGBT+-sarjaa, jotka sinun täytyy katsoa

He eivät twiittaa niin kuin siellä.

Taivaallamme on enemmän tähtiä,

Tulva-alueillamme on enemmän kukkia,

Metsissämme on enemmän elämää,

Elämämme enemmän rakastaa.

Mietiskelyssä, yksin, yöllä,

Siellä minua odottaa lisää nautintoa;

Maallani on palmuja,

Missä sepelkyyhky laulaa.

Maassani on ihmeitä,

En löydä tällaisia ihmisiä täältä;

Mietiskellen - yksin, yöllä -

Siellä minua odottaa lisää nautintoa;

Maallani on palmuja,

Missä sepelkyyhky laulaa.

Älköön Jumala salliko minun kuolla,

Ilman, että menen takaisin sinne;

Nauttimatta nautinnoista

Mitä en löydä täältä;

näkemättä koskaan palmuja,

Missä sepelkyyhky laulaa.

Analyysi

Maanpaon laulu on runo, joka avaa teoksen Ensimmäiset laulut (1846) .

Gonçalves Diasin runon epigrafi on ote Goethen (1749-1832), saksalaisen romanttisen ja kansallismielisen kirjailijan, teoksesta. Epigrafia kannattaa tarkastella huolellisesti:

Kennst du das Land, wo die Citronen blühen,

Im dunkeln die Gold-Orangen glühen,

Kennst du es wohl? - Dahin, dahin!

Möcht ich... ziehn.

Tunnetko maan, jossa appelsiinipuut kukkivat?

Pimeässä palavat kultaiset hedelmät...

Tunnetko hänet?

Tuolla,

siellä,

quisera eu ir! (käännös Manuel Bandeira)

Saksalaisen runoilijan säkeistössä näemme, että on myös impulssi ylistäkää isänmaata Gonçalves Dias noudattaa samaa liikettä kuin hänen transatlanttisen romanttinen edeltäjänsä ja säveltää säkeistöt kehuakseen maansa kauneutta.

Molemmat sävellykset ylistävät kotimaansa puita (Goethella ne ovat appelsiinipuita ja Gonçalves Diasilla palmuja), ja molemmissa tapauksissa on havaittavissa vahva musikaalisuus Brasilialaisen runoilijan teoksessa tämä piirre näkyy parillisissa säkeistöissä täydellisillä riimeillä ja joissakin säkeistöissä konsonantti s:n allitteroinnilla.

Kehu Brasilialle

Osoitteessa Maanpaon laulu on selvää, että ufanismi ja kotimaan ja luonnon ihannointi Gonçalves Diasin tarkoituksena oli arvostaa sitä, mikä oli meidän, ja maalata se paikallisin värein.

Kosketus luontoon ja maan kauneuden ylistäminen ei ollut mikään ensimmäisen romanttisen sukupolven uutuus, sillä jo ensimmäisessä Brasilian maita käsittelevässä rekisterissä lukee lumoutuminen uudesta maailmasta löytyneestä paratiisimaisesta nurkasta.

Pero Vaz de Caminhan kirjeessä on myös kertoja, joka on hämmentynyt trooppisen maan luonnonkauneudesta ja lumoutunut uudesta mantereesta löytämästään harmoniasta.

Näyttö Cabral nousee maihin Porto Segurossa. Siitä lähtien, kun Brasiliaa esiteltiin ensimmäisen kerran virallisesti kirjallisesti - Pero Vaz de Caminhan kirjeen kautta - on ollut mahdollista löytää merkintöjä tropiikin paratiisimaisesta luonnosta.

On kummallista, miten Maanpaon laulu lyyrikko puhuu aluksi vain itsestään ("Maassani on palmuja") ja vaihtaa sitten omistuspronominin monikkoon ("Taivaallamme on enemmän tähtiä"). Tämä pieni muutos avaa runon yksilöllisestä näkökulmasta kollektiiviseen katsantoon.

Gonçalves Diasin valitsemat elementit eivät ole sattumanvaraisia. Palmu on yksi rannikon korkeimmista puista, ja se edustaa majesteetillista maata, jossa puita on runsaasti, mikä on kohteliaisuus kotimaata kohtaan ja toimii kasvistomme metonyyminä. Myös sepelkyyhky esiintyy runossa kohteliaisuutena ja Brasilian eläimistön metonyyminä.

Kirjoittamisen olosuhteet

Gonçalves Dias sävelsi edellä mainitut säkeet ollessaan Portugalissa opiskelemassa oikeustiedettä Coimbran yliopistossa. Oli suhteellisen tavallista, että varakkaat brasilialaiset intellektuellit ylittivät valtameren valmistuakseen portugalilaisista tiedekunnista.

Coimbran yliopistossa runoilija Gonçalves Dias vietti nuoruusvuosiensa ajan suojaa. Siellä nuori mies solmi useita ystävyyssuhteita ja sai vaikutteita Euroopassa vallinneesta romantiikasta.

Kaipuu kotimaahan oli Gonçalves Diasin kirjoitustyön liikkeelle paneva voima, ja se oli siis vapaaehtoinen maanpako, toisin kuin runon otsikosta voisi päätellä.

Säkeet rakentuvat selkeästä vastakkainasettelusta täällä ja siellä - sen välillä, mikä on Brasiliassa ja mikä ei ole sen ulkopuolella.

Maanpaon laulu on kirjoitettu heinäkuussa 1843, ja siinä näkyy nostalgian sävy, joka on ominaista niille, jotka ovat olleet jonkin aikaa poissa kotimaastaan.

On huomattava, että Brasilia oli hiljattain julistautunut itsenäiseksi (vuonna 1822) pitkän prosessin jälkeen, jonka aikana se oli yrittänyt vapautua siirtomaaherroistaan (vapaudenhalua oli koettu jo vuodesta 1800).

Sen jälkeen, kun olimme vihdoin saavuttaneet kauan kaivattua itsenäisyyttä, romantikot tunsivat tarvetta pyrkiä rakentamaan kansallista identiteettiä.

Tuon ajan kirjailijat ja älymystö tajusivat, että oli ensiarvoisen tärkeää saada aikaan hanke, jonka avulla samaistuttiin juuri vapautuneeseen maahamme, ja he alkoivat tuottaa kirjallisuutta, jossa oli kansallismielisempiä sävyjä.

Kirjallinen liike

A Maanpaon laulu edustaa modernismin ensimmäistä sukupolvea (1836-1852). Se on mukana kirjassa Ensimmäiset laulut julkaistiin vuonna 1846.

Kirjan ensimmäisen painoksen kansi Ensimmäiset laulut Gonçalves Dias, julkaistu vuonna 1846.

Työ Ensimmäiset laulut on julkinen ja ladattavissa pdf-muodossa.

Brasilialainen romantiikka sai alkunsa, kun julkaistiin teos Runolliset huokaukset ja kaipaus Gonçalves de Magalhães, mutta Gonçalves Dias oli liikkeen tämän vaiheen päähenkilö.

Romantiikan ensimmäistä sukupolvea (jota kutsutaan myös intialaiseksi sukupolveksi) leimasivat ufanismi ja halu rakentaa kansallista identiteettiä.

Releituras of Maanpaon laulu

Gonçalves Diasin klassinen runo sai niin suuren merkityksen, että muut merkittävät myöhemmät kirjailijat parodioivat ja kommentoivat sitä.

Seuraavassa on joitakin esimerkkejä teoksista, jotka käyvät vuoropuhelua Maanpaon laulu joko mainitsemalla suoraan tai jopa parodioimalla sävellystä.

Maanpaon laulu kirjoittanut Murilo Mendes

Murilo Mendesin (1901-1975) runo, jossa viitataan Gonçalves Diasin klassikkoon, julkaistiin teoksessa Runot (1930), ja se on osa sarjaa The Devil's Player.

Minas Geraisin runoilijan uudelleenlukemisessa on havaittavissa ripaus kirjailijan nykykontekstia ja ironiaa.

Maallani on kalifornialaisia omenapuita

jossa Venetsian kissanpennut laulavat.

Maani runoilijat

He ovat mustia ihmisiä, jotka asuvat ametistitorneissa,

armeijan kersantit ovat monisteja, kubisteja,

filosofit ovat puolalaisia, jotka myyvät osamaksulla.

Emme voi nukkua

kaiuttimien ja hyttysten kanssa.

Perheen sururuskoista on todistajana Gioconda.

Minä tukehdun kuoliaaksi

vieraassa maassa.

Kukkamme ovat kauniimpia

maukkain hedelmämme

mutta ne maksavat sata tuhatta réistä tusina.

Kunpa voisin imeä oikeaa karambolaa...

ja kuunnella ikätodistuksen omaavaa oravaa!

Uusi maanpaon laulu Carlos Drummond de Andrade

Modernisti Drummondin (1902-1987) vuonna 1945 kirjoittama parodia esittää kritiikkiä siitä, mitä maastamme oli tullut, vastapainona runon alkuperäisen version runoilijan ehdottoman ihannoinnin edistämiselle.

Sepelkyyhky

palmu, kaukana.

Nämä linnut laulavat

toinen kulma.

Taivas tuikkii

kosteilla kukilla.

Ääniä metsässä,

ja suurin rakkaus.

Yksin yössä,

olisi onnellinen:

kottarainen,

palmupuussa, kaukana.

Missä kaikki on kaunista

ja fantastinen,

yksin yössä,

olisi onnellinen.

(Pihlaja palmupuussa, kaukana.)

Silti huuto elämän ja

palaa takaisin

jossa kaikki on kaunista

ja fantastinen:

palmu, peippo,

o kaukana.

Maanpaon laulu Casimiro de Abreu

Alla olevat jakeet käsittävät vain alkupään kohdat eräästä versiosta. Maanpaon laulu Gonçalves Dias on yksi romantiikan ensimmäisen vaiheen suurista nimistä, mutta runon uuden version kirjoittajaa pidetään yleensä yhtenä liikkeen toisen vaiheen tärkeimmistä edustajista.

Jos minun on kuoltava vuosien kukassa...

Katso myös: Que País É Este, Legião Urbana (kappaleen analyysi ja merkitys)

Voi luoja! Älä tee sitä nyt;

Haluan kuulla sen appelsiinilehdossa iltapäivällä,

Laulakaa sirriä!

Jumalani, minä tunnen ja sinä näet, että minä kuolen, -

Hengittää tätä ilmaa;

Anna minun elää, Herra, anna minulle taas

Kotini ilot!

Kaunein ulkomainen maa

Mitä isänmaalla ei ole;

Ja tämä maailma ei ole yhdenkään suudelman arvoinen

Niin suloinen äiti!

Kuuntele runo Maanpaon laulu Gonçalves Dias

Laulu maanpaossa - Gonçalves Dias

Kuka oli Gonçalves Dias

Gonçalves Dias syntyi 10. elokuuta 1823 Maranhãossa, ja hänestä tuli brasilialaisen romantiikan ensimmäisen vaiheen johtava nimi.

Poika oli portugalilaisen kauppiaan ja puoliverisen poika, ja hänen ensimmäisen opetuksensa antoi yksityisopettaja.

Vuonna 1838 hän lähti Coimbraan, jossa hän kävi lukion ja pääsi myöhemmin oikeustieteelliseen yliopistoon.

Gonçalves Diasin muotokuva.

Siellä kirjailija tapasi eurooppalaisen romantiikan suuria nimiä, kuten Alexandre Herculano ja Almeida Garrett.

Valmistuttuaan Gonçalves Dias palasi Brasiliaan ja asettui lyhyen Maranhãossa vietetyn ajan jälkeen Rio de Janeiroon.

Kaupungissa kirjailija vakiinnutti asemansa latinankielisen ja Brasilian historian opettajana Colégio Pedro II:ssa ja alkoi julkaista systemaattisemmin.

Gonçalves Dias oli myös ulkoasiainsihteeristön virkamies.

Runoilija kuoli Maranhãossa 3. marraskuuta 1864 41-vuotiaana.




Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray on kirjailija, tutkija ja yrittäjä, jonka intohimona on tutkia luovuuden, innovaation ja inhimillisen potentiaalin risteyksiä. Nerojen kulttuuri -blogin kirjoittajana hän pyrkii paljastamaan eri aloilla huomattavaa menestystä saavuttaneiden korkean suorituskyvyn tiimien ja yksilöiden salaisuudet. Patrick oli myös mukana perustamassa konsulttiyritystä, joka auttaa organisaatioita kehittämään innovatiivisia strategioita ja edistämään luovia kulttuureja. Hänen töitään on esiintynyt lukuisissa julkaisuissa, mukaan lukien Forbes, Fast Company ja Entrepreneur. Patrick, jolla on tausta psykologiasta ja liiketoiminnasta, tuo kirjoitukseensa ainutlaatuisen näkökulman yhdistämällä tieteeseen perustuvat oivallukset käytännön neuvoihin lukijoille, jotka haluavat vapauttaa omat potentiaalinsa ja luoda innovatiivisemman maailman.