Shaxda tusmada
The Canção do Exílio waa gabay jaceyl ah (laga soo bilaabo wajigii koowaad ee jaceylka) ee qoraagii reer Brazil Gonçalves Dias (1823-1864)
> Halabuurka waxaa la sameeyay July 1843 , markii uu qoraagu ku sugnaa Coimbra, kuna nuuxnuuxsaday waddaniyadda iyo hiigsiga dalkiisii hooyo.Canção do Exílio oo dhammaystiran
Dhulkayguna wuxuu leeyahay geed timireed,
0>Halka uu cabbuhu ku heeso; Seerahayagu ubaxa badan yihiin,Kaymahayagu waxay leeyihiin nolol badan,
Nolosheennu way ka jecel yihiin. Meeshaas aad uga raaxaysato;
Dhulkayguna wuxuu leeyahay geedo timireed,
Meesha geed-buxeedku ku heeso.
Dhulkayguna qurux buu leeyahay, sidaan ahay halkan;
In aan cidlo ah - keligiis, habeenkii -
Waxaan halkaas ka helaa farxad dheeraad ah;
Dhulkayguna wuxuu leeyahay geedo timireed,
Meesha Sabiá ku heeso
Ha ii oggolaan inaan dhinto,
Anigoon halkaas ku laaban; halkan;
Iyadoo aan xataa arag geedaha timirta ah,
Meesha Sabiá ku heeso.
Falanqaynta
Canção do Exílio waa gabaygii. kaas oo daah furaya shaqada Primeiros Cantos (1846) .
Xukunka gabayga ee Gonçalves Dias waa qayb ka mid ah shaqo uu sameeyay Goethe (1749-1832), qoraa jacayl Jarmal ah oo sidoo kale leh eex qaran oo xooggan. Waxaa mudan in la xuso xuruuftatext:
Kennst du das Land, wo die Citronen blühen,
Im dunkeln die Gold-Orangen glühen,
>Kennst du es wohl? - Dahin, dahin!Möcht ich... ziehn.
Ma garanaysaa dalka ay geedaha liimiga ahi ka soo baxaan?
..La kulan isaga?
Sidaas,
Sidaas,
Waxaan jeclaan lahaa inaan aado! (Translation Manuel Bandeira)
Tuducyada gabayaaga Jarmalku waxaynu ku aragnaa inay sidoo kale jirto dareen lagu ammaanay waddankii iyo gaar ahaanteeda. Gonçalves Dias waxa uu raacaa dhaqdhaqaaq la mid ah kii ka horeeyay ee jaceylka transatlantic oo uu aayadihiisa u curiyo si uu ugu faano quruxda dhulkiisa.
Labada halabuur waxay ammaanaan dhirta dhulkooda hooyo geedaha iyo gudaha Gonçalves Dias geedaha timirta) iyo labada xaaladoodba waxaa suurtagal ah in la ilaaliyo musicnimo xooggan . Gabayaaga reer Brazil, sifadani waxay ka soo muuqataa shaqada oo leh qaafiyad qumman oo xataa tuducyada iyo is-beddelka shibbanayaasha s ee tuducyada qaarkood.
Amaan Brazil
>In Canção same Exilehanka iyo fikradaha dhulkii hooyo iyo dabeecigaayaa cad. Ujeeddada Gonçalves Dias waxay ahayd in la qiimeeyo waxa annaga annaga oo rinjiyeynaya midabada maxalliga ah.Xiriirka dabeecadda iyo sare u qaadidda quruxda waddanku ma ahayn wax cusub oo jiilkii ugu horreeyay ee jaceyl ah, oo horeyba ugu jiray rikoorkii ugu horreeyay ee Brazilian-ka. dhulalka waxaan ku akhrinay sixirkii godka hortiisaJannada laga helo dunida cusub.
Warqadda Pero Vaz de Caminha waxa kale oo aanu ku aragnaa sheeko-sheeko uu ku wareeray quruxda dabiiciga ah ee dhulka kulaylaha ah oo uu ku farxay is-waafajinta uu ka helo qaaradda cusub.
![](/wp-content/uploads/music/428/2innk2yo11.jpg)
Screen Disembarkation of Cabral ee Porto Seguro , by Oscar Pereira da Silva, 1904. Tan iyo markii ugu horeysay ee Brazil si rasmi ah loogu matalay qoraal - iyada oo loo marayo warqadda Pero Vaz de Caminha - waa waxaa suurtogal ah in la helo diiwaanka dabeecadda jannada ee laga helay kulaylaha.
Waxaa la yaab leh sida Canção do Exílio nafta gabaydu waxay bilaabataa inay ka hadasho nafteeda oo keliya ("Dhulkaygu wuxuu leeyahay geedo timireed" ) ka dibna beddelo magaca jamac ee lahaanshaha ("Cirkayaga ayaa xiddigo badan leh"). Isbeddelkan yar waxa uu maansada ka dhigayaa mid furfuran marka laga eego dhinaca shakhsiga oo loo eego muuqaal wadareed
Doorashada walxaha uu taxay Gonçalves Dias maaha mid nasiib leh. Geedka timirtu waa mid ka mid ah geedaha ugu dhaadheer ee ku yaal xeebta, wuxuuna u taagan yahay dhulka quruxda badan, oo leh geedo aad u wanaagsan, sidaas darteed wuxuu ammaanayaa dhulkii hooyo wuxuuna u yahay halbeeg u ah dhirtayada. Cabeebka waxa kale oo uu maansada u tixgaliyaa si habaysan iyo halbeeg u ah xayawaanka reer Brazil.
Xaaladda qorista
Gonçalves Dias waxa uu curiyey tuducyadan sare markii uu joogay Portugal, isaga oo wax ka baranayey Law at Jaamacadda Coimbra. Waxay ahayd mid aad u badan in aqoonyahannada Baraasiil ee hodanka ah inay ka gudbaan baddainuu wax ka barto kulliyadaha Bortuqiisku.
![](/wp-content/uploads/music/428/2innk2yo11-1.jpg)
Halka uu u hayo waddankiisa ayaa ahaa mishiinka dhaqaajiyay qoraalka Gonçalves Dias. Haddaba, waxay ahayd dibad-bax iskaa wax u qabso ah, oo liddi ku ah waxa laga yaabo inay u ekaato akhrinta ciwaanka maansada.
Tixdu waxay u habaysan yihiin mucaarad cad oo u dhexeeya halkan iyo halkaas - waxa Brazil jooga iyo waxa aan la helin. ka baxsan.
Canção do Exílio waxa la qoray July 1843 waxana ay tustay in hab-dhaqanka nostalgia uu leeyahay qof ka maqnaa waddankii uu in muddo ah ka maqnaa .
0>Waa in la ogaadaa in Brazil ay ku dhawaaqday madax-banaanideeda dhawaan (1822) ka dib hannaan dheer oo isku day ah oo ay ku doonaysay inay ka go'do gumaystaha (dareenka xorriyadda ayaa la dareemay tan iyo 1800).Ka dib markii ugu dambeyntii la gaaray Gobonimo-doonkii loo hiloobay, jacaylka jacaylka waxa ay dareemeen in loo baahan yahay in laga shaqeeyo dhismaha hayb qaran.
Qoraagii iyo waxgaradkii waagaas waxay garwaaqsadeen in ay muhiimadda ugu weyn tahay in la helo mashruuc lagu aqoonsanayo waddankeenna. dhawaan xor ah oo bilaabay inay soo saarto suugaan leh codad qaranimo oo dheeraad ah.
Dhaqdhaqaaqa suugaanta
Canção do Exíliowaa wakiil.Jiilkii ugu horreeyay ee casriyeynta (1836-1852). Waxay ku jirtaa buugga Primeiros Cantos, oo la daabacay 1846.![](/wp-content/uploads/music/428/2innk2yo11-2.jpg)
Daboolka daabacaadda koowaad ee buugga Primeiros Cantos , ee uu qoray Gonçalves Dias, oo la daabacay sanadkii 1846.
Shaqada Primeiros Cantos waxay ku jirtaa goobaha guud waxaana diyaar loo yahay in lagu soo dejiyo qaabka pdf Gabayada iyo Saudades , oo ah shaqo uu sameeyay Gonçalves de Magalhães, laakiin Gonçalves Dias ayaa ahaa dabeecadda ugu weyn ee wejigan dhaqdhaqaaqa
Sidoo kale eeg: 7-da gabay ee ugu wanaagsan Alvares de Azevedohanka iyo rabitaanka in la dhiso hayb qaran.Dib u akhrinta Canção do Exílio
Maansadii caadiga ahayd ee Gonçalves Dias waxa ay heshay muhiimad aad u weyn oo xataa la faalooday oo faallo ka bixisay. Qorayaasha kale ee muhiimka ah
Waxaan halkan ku soo qaadanaynaa qaar ka mid ah tusaalayaal ka mid ah shaqooyinka la wada hadlaya Canção do Exílio ama si toos ah u xusaya ama xitaa si toos ah u sheegaya halabuurka.
>> Canção do Exílio , waxaa tiriyey Murilo Mendes
Maansadii Murilo Mendes (1901-1975) ee tixraacaysa qadiimiga Gonçalves Dias waxa lagu daabacay buugga Maansooyinka (1930) waana Qayb muhiim ah oo ka mid ah taxanaha Ciyaartoygii Diabolô.
Dib-u-akhrinta abwaankii Minas Gerais waxa aynu ka helaynaa taabasho ku saabsan macnaha guud ee qoraaga iyo joogitaanka xooggan eeirony.
Dhulkaygu waxa uu leeyahay geedo tufaax ah oo ka yimi California
halkaas oo gaturamos ay ka heesi jireen Venice. oo ku yaal munaaradaha amethyst,
Sarjannada ciidanku waa maangaabyo, cubists,
Faylasuufyadu waa tiirar wax lagu iibinayo qaybo. iyo kaneecada
Suurus qoyska ka mid ah ayaa markhaati ka ah Gioconda. ka qurux badan
mirahayaga ugu macaan
laakin waxay ku kaceen boqol kun réis darsin dhegayso shahaadada da'da cabeebka!
Nova Canção do Exílio , oo uu qoray Carlos Drummond de Andrade
Qoray 1945-kii, muqaalkii casriga ahaa ee Drummond (1902-1987) waxay keentaa dhaleecayn isdaba joog ah oo ku wajahan wixii dalkeennu noqday, taasoo lid ku ah hiigsiga dhammaystiran ee uu abwaanku u soo bandhigay nuqulkii asalka ahaa ee maansada.
Ceebaha
palmeira, fog fog.
Shimbirahani waxay heestaan
hees kale
Cirku wuu dhalaalayaa
Ubax qoyan ayuu ka sarreeyaa
Codka kaynta dhexdeeda.
iyo jacaylka ugu weyn.
Kaligiis, habeenka,
ku farxi lahaa:
geed timireed, fog.Meesha wax waluba ku qurux badan yihiin
iyo fantastik
kaligiis, habeenkii
Sidoo kale eeg: Qoob ka ciyaarka qolka ball: 15 qaab qaran iyo heer caalamiuu ku farxi lahaa.
(Ceebka geedka timirta ah, meel fog)
Weli baroorta nolosha iyo
ku noqo
oo wax walba ku qurux badan yihiin
iyo cajiib:
ageed timirta, cabeebka,
fog.
Canção do Exílio , waxaa qoray Casimiro de Abreu
Aayadaha hoose waxay curiyeen qaybihii hore oo keliya. oo ka mid ah noocyada Canção do Exílio , ee uu qoray Casimiro de Abreu (1839-1860). Halka Gonçalves Dias uu isu soo bandhigo inuu yahay mid ka mid ah magacyada waaweyn ee wejiga koowaad ee jaceylka, haddana qoraaga gabaygan cusub ee gabayga waxaa badanaa loo arkaa mid ka mid ah wakiilada ugu muhiimsan ee wejiga labaad ee dhaqdhaqaaqa.
Haddii Waa inaan ku dhinto ubaxa sannadaha
Ilaahayow! ha noqon; inaan dhimanayo
Hawadan neefsanayo;
Rabbiyow, i noolee! mar kale i sii
Farxadda gurigayga! dhunkasho keli ah
Hooyo aad u macaan!
Dhagayso gabayga Canção do Exílio , ee Gonçalves Dias
Canção do Exílio - Gonçalves Dias> Who was Gonçalves Dias
Wuxuu ku dhashay August 10, 1823 magaalada Maranhão, Gonçalves Dias wuxuu noqday magaca ugu wayn ee wajigii kowaad ee jacaylka Brazil. iyo mestizo. Waxbarashadiisii ugu horeysay waxaa bixiyay macalin gaar ah
Sannadkii 1838-kii wuxuu u dhoofay Coimbra, halkaas oo uu ka galay dugsi sare, kadibna wuxuu galay Jaamacadda Sharciga.
![](/wp-content/uploads/music/428/2innk2yo11-3.jpg)
Portrait of GonçalvesDias.
Waxay ahayd meesha uu qoraagu kula kulmay magacyo waaweyn oo jaceylka Yurub ah sida Alexandre Herculano iyo Almeida Garrett.
Kadib markii uu qalin jabiyay, Gonçalves Dias wuxuu ku laabtay Brazil, ka dib markii uu muddo kooban joogay Maranhão wuxuu degay Rio de Janeiro.
Waxay ahayd magaalada markii qoraagu isu taagay inuu noqdo borofisar taariikhda Laatiinka iyo Brazil ee Colégio Pedro II oo bilaabay inuu si nidaamsan u daabaco.
Gonçalves Dias he Waxa kale oo uu ahaa sarkaal ka tirsan Xoghaynta Arrimaha Dibadda
Abwaanku waxa uu ku dhintay Maranhao November 3, 1864 isaga oo 41 jir ah.