Smells like Teen Spirit: značenje i tekst pjesme

Smells like Teen Spirit: značenje i tekst pjesme
Patrick Gray

Pronađena na Nevermind , Nirvaninom drugom i najprodavanijem albumu, pjesma Smells like Teen Spirit objavljena je 1991. Uskoro je postala himna generacije i jedna od najvećih upečatljiv zvuk devedesetih, projicirajući bend do međunarodne slave i etablirajući Kurta Cobaina kao ikonu.

U velikoj mjeri zaslužna za širenje grungea kao glazbenog stila, Nirvana je dala glas adolescentnoj tjeskobi. Koristeći glazbu kao oblik oslobođenja i katarze, Smells like Teen Spirit nastavlja osvajati srca mladih ljudi diljem svijeta.

Značenje pjesme

Smells like Teen Spirit postala je najslikovitija i najreprezentativnija pjesma grungea , podžanra alternativnog rocka koji se pojavio u Seattleu kasnih 80-ih. kao što su revolt, social otuđenja i želje za oslobođenjem .

Zbog zagonetnog sadržaja nije lako biti siguran u njegovo značenje. S vremenom su se pojavile brojne interpretacije teksta pjesme. Tema se može shvatiti, istovremeno, kao hvalospjev za i protiv jedne generacije.

Pokazujući smisao i apsurd, vjeru i cinizam, entuzijazam i dosadu, pjesma kao da sažima unutarnje sukobe jedne " tinejdžerski duh" .

Naglašavajući bijes mladosti, Nirvana je dala glas nezadovoljstvuskupina mladih ljudi koji su oduvijek bili socijalno isključeni. Nirvana bi tada ostavila obećanje: ti se pojedinci ne bi mijenjali da bi se uklopili u društvo, uvijek bi nastavili postojati na marginama.

Čini se da ova vizija dobiva na snazi ​​kada razmišljamo o kulturi punk koja je rođena rukom marginaliziranih, preživjela je modu i komercijalizaciju i ostala čvrsta i danas.

Treća strofa

I zaboravljam jer to dokazujem

Oh da, mislim da te nasmijavam

Teško mi je bilo, teško je pronaći

Pa, što god, zaboravi

Rascjepkanim i zbunjenim govorom, kao da subjekt je pričao sam sa sobom, lupetao, zadnja strofa može biti o nekoliko tema. Možemo razumjeti da su ono što subjekt pokušava i što ga nasmiješi droge koje ga trenutno udaljavaju od stvarnosti.

Upotreba heroina Kurta Cobaina spominje se u njegovim pjesmama i dnevnicima kao nešto što je donijelo njega velika bol, ali i trenutni užitak. S druge strane, možda bismo isto mogli reći i za njegov odnos prema glazbi ili prema drugim ljudima.

Retkom "Pa, kako god, zaboravi", subjekt prekida ono što je govorio, ne objašnjava sebe, kao da sugovornik neće shvatiti što je htio reći. Ovo naglašava njegovu usamljenost i nesposobnost da jasno izrazi što osjeća.

Završni stih

Anegação

Treća strofa mogla bi se čitati kao isprika za boemski život kao način za bijeg od problema. Međutim, posljednji stih pjesme, koji je Cobain uzviknuo devet puta, proturječi ovoj ideji. Da, možemo se igrati s opasnošću, čak možemo uživati ​​u samoj patnji, ali samo poričemo stvarnost svojih osjećaja.

Iza svog mladenačkog entuzijazma koji Smells like Teen Spirit odnosi, bol i tjeskoba, revolt i žeđ za društvenom transformacijom također su poznati.

Kurt Cobain: pjevač i tekstopisac Nirvane

Fotografija Kurta Cobaina tijekom koncerta Nirvane.

Kurt Donald Cobain rođen je u Aberdeenu, 20. veljače 1967. Imao je teško djetinjstvo, obilježeno siromaštvom i razvodom roditelja. Tada se rađa njegov buntovnički duh i Kurt se počinje posvećivati ​​glazbi i crtanju.

1987. godine s Kristom Novoselićem osniva bend Nirvana koji objavljuje prvi album , Bleach , dvije godine kasnije. Nirvana je prošla kroz nekoliko formacija, uz sudjelovanje nekih bubnjara do 1990., kada se grupi pridružio Dave Grohl.

1991., Nevermind, album koji je zacementirao stratosferski uspjeh Nirvane bend. Kurt, koji je bio sramežljiv i patio od raznih problema poput depresije i kemijske ovisnosti, nije znao kako se nositi s iznenadnom slavom. Nemajući želju biti ničiji idol ili heroj,vjerovali su da poruke njihovih pjesama nisu shvaćene u javnosti.

Smells like Teen Spirit bila je tema koja je lansirala bend u zvijezde i zbog toga se Cobainu nije sviđala a ponekad ju je i odbijao svirati na nastupima.

Unatoč svim interpretacijama koje pjesma dopušta, njen nastanak objasnio je na vrlo jednostavan način, kao da želi razbiti mit:

Pokušavao sam napisati najbolju pop pjesmu. U biti sam pokušavao kopirati Pixiese. Moram to priznati.

5. veljače 1994. Kurt Cobain počinio je samoubojstvo hicem iz sačmarice u glavu, ostavivši cijelu generaciju u žalosti. Međutim, njegove riječi i pjesme su bezvremenske.

Vidi također

    Generacija X ispred temeljnih slojeva društva, odjekujući željom za revolucijom.

    Dakle, pjesmu možemo protumačiti kao ispad i kritiku Cobaina generacije čiji je bio dio i koja ga je odvela, protiv svoje volje, kao glasnogovornik. Unatoč svim ambicijama za promjenama, ovi mladi ljudi ostali su otuđeni, inertni, u poricanju. Ili, riječima Kurta Cobaina:

    Apatija moje generacije. Gadim se nad njom. I ja sam zgrožen vlastitom apatijom...

    Pjesme

    Smrdi kao tinejdžerski duh

    Napuni oružje

    Povedite svoje prijatelje

    Zabavno je gubiti i pretvarati se

    Pretjerala je, samouvjerena

    Oh ne znam, prljava riječ

    Zdravo , halo, halo, kako nisko

    Halo, halo, halo

    S ugašenim svjetlima, manje je opasno

    Evo nas, zabavite nas

    Osjećam se glupo i zarazno

    Evo nas, zabavi nas

    Mulat, albino

    Komarac, moj libido, da

    Ja Lošiji sam u onome što radim najbolje

    I zbog ovog dara, osjećam se blagoslovljeno

    Naša mala grupa je uvijek bila

    I uvijek će biti do kraja

    Halo, halo, halo, kako nisko

    Halo, halo, halo

    S ugašenim svjetlima, manje je opasno

    Evo nas, zabavi nas

    Osjećam se glupo i zarazno

    Evo nas, zabavi nas

    Mulat, albino

    Komarac, moj libido, da

    I jednostavno zaboravimzašto kušam

    O da, valjda me to nasmijava

    Teško mi je bilo, bilo je teško pronaći

    Oh dobro, kako god, nema veze

    Halo, halo, halo, kako nisko

    Halo, halo, halo

    S ugašenim svjetlima, manje je opasno

    Evo nas, zabavi nas

    Osjećam se glupo i zarazno

    Evo nas, zabavi nas

    Mulat, albino

    Komarac, moj libido

    Vidi također: Knjiga A Viuvinha, José de Alencar: sažetak i analiza djela

    A denial (x9)

    Prijevod stihova

    Smells like Teen Spirit

    Napunite svoje oružje

    I povedite svoje prijatelje

    Zabavno je gubiti i pretvarati se

    Dosadno joj je i samouvjerena je

    O ne, znam ružnu riječ

    Zdravo, zdravo, zdravo, to bi preuzmi

    Halo, halo, halo, tko bi preuzeo

    Bok, halo, halo, tko bi preuzeo

    Halo, halo, halo

    S ugasi svjetla manje je opasno

    Evo, sad smo, zabavi se

    Osjećam se glupo i zarazno

    Evo, sad smo, zabavi se

    Mulat, albino, komarac

    Moj libido

    Najgori sam u onome što radim najbolje

    I zbog ovog dara osjećam se blagoslovljeno

    Naša mala grupa uvijek je postojala

    I postojat će uvijek do kraja

    Halo, halo, halo, tko bi skinuo

    Halo, halo, halo, tko bi skinuo

    Zdravo, zdravo, zdravo, to bi se preuzelo

    S ugašenim svjetlima manje je opasno

    Evo nas, zabavite se

    Osjećam se glupo i zarazno

    Evo nas, zabavite se

    Mulat,albino,

    Komarac, moj libido

    I zaboravim jer ga okusim

    O da, mislim da me to nasmijava

    Pronašao sam teško je, teško ga je pronaći

    Pa, što god, zaboravi

    Halo, halo, halo, to bi skinulo

    Halo, halo, halo, to bi skinulo

    Halo, halo, halo, to bi se preuzelo

    Uz ugašena svjetla manje je opasno

    Evo nas, zabavite se

    Osjećam se glupo i zarazno

    Evo nas, zabavite se

    Mulat, albino, komarac

    Moj libido

    Poricanje (x9)

    Analiza

    Unatoč tome što je jedna od najamblematičnijih pjesama 20. stoljeća, stihovi Smells like Teen Spirit ostaju obavijeni misterijom. Sastavljen od zagonetnih stihova i ispjevan uz krikove revolta, nije lako razumjeti njegovu poruku.

    Na prvi pogled, zbrkan i fragmentiran govor odmah upada u oči, kao da ni lirski subjekt ne zna točno što govori. Taj osjećaj teškoće u komunikaciji pojačava se zbog tona ironije i sarkazma koji se pojavljuje u nekim od stihova.

    Dubljim i detaljnijim promišljanjem, u mogućnosti smo otkriti nekoliko mogućih čitanja i tumačenja, vezanih uz povijesni i društveni kontekst stvaranja, ali i put i rad benda.

    Naslov

    Sam naziv pjesme je dvosmislen i izaziva neke rasprave. U prijevodu: "Mirisi duhaAdolescent", obećava generacijski portret. Međutim, zbog tona sarkazma lirskog subjekta, nije jasno je li ovaj prikaz namjera biti vjeran ili satiričan.

    Neka vrsta legende koja je okruživala naslov je potvrđeno, njegov izvor inspiracije. Kathleen Hanna, vođa punk benda Bikini Kill i feministička ikona tog vremena, napisala je na zidu:

    Kurt smrdi na tinejdžerski duh.

    Neki tvrde da je Cobain izraz protumačio kao metaforu, vjerujući da je Hanna ukazivala na njega kao glasnogovornika pobune tinejdžera. Drugi, uključujući izvore bliske pjevaču, tvrde da mu se izraz svidio jer ga je smatrao apsurdnim. slučaju, Nirvana je upotrijebila umjetnikove škrabotine kao referencu u naslovu svog najvećeg hita 2>.

    Neko vrijeme nakon što je pjesma izašla, otkrili su značenje misteriozne fraze. Kathleen je mislila dezodoransu Teen Spirit, koji je u to vrijeme nosila Kurtova djevojka. Nekako, priča o tome kako je nastao naslov odgovara tekstu pjesme, brkajući metaforu i doslovno, konstrukciju i stvarnost.

    Prva strofa

    Napunite svoje oružje

    I povedite svoje prijatelje

    Zabavno je gubiti i pretvarati se

    Dosadno joj je i samouvjerena je

    Oh ne, znam ružnu riječ

    Pjesma počinje pozivom: “Napunite svoje oružje / I dovedite svoje prijatelje”. Ovi prvi stihovi djeluju kao moto stihova,postavljajući ton zajedničkog revolta i ozlojeđenosti. Zrcaleći adolescentsku tjeskobu, u obliku praznine i egzistencijalne dosade, fraza sažima mladenačku sklonost "igranju vatrom".

    Stih i poruka dobivaju još veću snagu kada uzmemo u obzir sjevernjački kontekst - američki u koju je Cobain živio i protiv koje je pisao i pjevao toliko puta.

    S obzirom da je američki zakon dopuštao i praktički poticao upotrebu vatrenog oružja u nekim područjima, bilo je uobičajeno da se dio mladih okuplja kako bi pucali, lovili , itd.

    Ovaj odnos između zabave i nasilja, dio američke kulture, nastavlja se kroz cijelu skladbu. Patnja i sam poraz pretvoreni su u šalu: "Zabavno je gubiti i pretvarati se." Ovdje dolazi ton sarkazma i, možda, užitak samouništenja: ideja da volimo ono što nas čini bolesnima.

    Cijela ta generacija bila je “dosadna i samouvjerena”, vjerovala je u sebe, ali ne znati što učiniti sa svojim životom. Iako nema dokaza, neka tumačenja tvrde da je rekavši "ona", Kurt mislio na svoju tadašnju djevojku, Tobi Vail.

    Problematični odnos između njih dvoje, vođen više političkim i filozofskim razgovorima nego romansom, spominje se u drugim skladbama benda.

    Posljednji stih. duhovit. nalaže kraj jedne nevinosti koja bi ostala iz djetinjstva,sugerirajući da je lirski subjekt na neki način iskvaren: “oh ne, znam lošu riječ”.

    Pretrefren

    Zdravo, zdravo, zdravo, to bi se preuzelo

    Halo, halo, halo, tko bi skinuo

    Halo, halo, halo, tko bi skinuo

    Halo, halo, halo

    Pretrefren je igra riječi . Poigravajući se asonancijom, Kurt ponavlja "zdravo" ("zdravo") sve dok se ne pretvori u "koliko nisko" (što se može prevesti kao "tako nisko" ili "to bi preuzelo"). Ovi stihovi, naizgled tako jednostavni i apsurdni, mogu se tumačiti na nekoliko različitih načina, iako svi impliciraju pogrdni ton.

    Jedno od mogućih tumačenja je da se radi o kritici uzaludnih društvenih odnosa i razgovora bez sadržaja . Drugi je da je kritika usmjerena na samu glazbenu industriju, ismijavajući lagane i repetitivne zborove koji su dosegnuli vrhove prodaje.

    U biografskom čitanju, također je moguće da je Kurt bio govoreći o vašem stanju uma. Njegovo depresivno psihičko stanje, koje je kulminiralo samoubojstvom, dokumentirano je u njegovim pjesmama i raznim spisima. Neki obožavatelji Nirvane tvrde da ovi stihovi mogu sugerirati da je, unatoč svim društvenim interakcijama, Cobain ostao tužan i usamljen.

    Refren

    Uz ugašena svjetla manje je opasno

    Ovdje sada smo, uživaj s nama

    Osjećam se glupo i zarazno

    Evo nas sada, mizabavite se

    Mulat, albino, komarac

    Moj libido

    Početak refrena potvrđuje postojanje opasnosti koja se sugerira od početka pjesma. "Uz ugašena svjetla" ne možemo vidjeti što se događa i to može donijeti lažan osjećaj ugode ili sigurnosti.

    Stih ilustrira uobičajenu misao, posebno među mladima: ideju da ako mi' Ako nismo svjesni opasnosti, neće nas napasti. Ova apologija nesvjestice pojavljuje se na sarkastičan način, iako se može shvatiti i kao ispovijest subjekta koji se boji vidjeti stvarnost.

    Na isti način, sljedeći stihovi mogu se čitati kao očaj. nekoga tko se ispovijeda ili satira nekoga tko ima namjeru kritizirati društvo o kojem i za koje pjeva.

    "Evo nas sad, zabavite se" kao da ukazuje na otuđenost mladosti koja je rasla ispred TV-a i više voli zabavu od informacija.

    Proglašavajući se "glupim i zaraznim", subjekt ukazuje na to da je ovaj duh dezinformiranja kolektivan, čini se da ga drugi njeguju i prenose ili potiču.

    Fraza se također može vidjeti kao oduška Cobainu, koji se bojao da ne zarazi druge svojom depresijom i nije znao kako se odnositi prema slavi i javnosti.

    Kraj refrena također nije lako razumjeti, generirajući nekolikohipoteze. Neka čitanja sugeriraju parove kontrasta: "albino" bi bio suprotno od "mulata" jer nema melanina, "komarac" je suprotno od "libida" jer je malen.

    Druga tumačenja ukazuju na mogući popis slike onoga što je izvan norme ili što smeta društvu. Treća perspektiva tvrdi da je to igra riječi, obraćajući pažnju samo na zvuk, a ne na značenje riječi.

    Druga strofa

    Najgori sam u onome što radim najbolje

    I zbog ovog dara osjećam se blagoslovljeno

    Naša mala grupa je uvijek postojala

    I uvijek će postojati do kraja

    Vidi također: Chiquinha Gonzaga: biografija i najveći hitovi brazilskog skladatelja

    Čini se da ovdje učvršćujemo odnos između lirskog subjekta i autora pisma. Kurt je volio glazbu i živio za nju, ali se osjećao inferiornim u odnosu na idole uz koje je odrastao. Proglašavajući se "najgorim" u onom što je radio "najbolje", priznaje da nije genij, nije poseban ni posebno talentiran.

    Iako kaže da se osjeća "blaženim" što je takav više , ne prestaje, bilo bi ironično primijetiti da je to pjesma koja je Cobaina ovjekovječila kao jedno od najvećih imena svjetskog rocka.

    Završni stihovi ove strofe također su otvoreni za različita čitanja. U skladu s onim što je gore rečeno, oni bi mogli biti referenca na sam bend, koji je bio zajedno prije slave i ostat će zajedno kada je uspjeh prestao.

    Međutim, možemo također pretpostaviti da se stihovi odnose na postojanje a




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray je pisac, istraživač i poduzetnik sa strašću za istraživanjem sjecišta kreativnosti, inovativnosti i ljudskog potencijala. Kao autor bloga “Culture of Geniuses”, radi na otkrivanju tajni vrhunskih timova i pojedinaca koji su postigli izvanredan uspjeh na raznim poljima. Patrick je također suosnivač konzultantske tvrtke koja pomaže organizacijama u razvoju inovativnih strategija i njegovanju kreativnih kultura. Njegov je rad predstavljen u brojnim publikacijama, uključujući Forbes, Fast Company i Entrepreneur. S iskustvom u psihologiji i poslovanju, Patrick donosi jedinstvenu perspektivu u svoje pisanje, spajajući spoznaje utemeljene na znanosti s praktičnim savjetima za čitatelje koji žele otključati vlastiti potencijal i stvoriti inovativniji svijet.