Smells like Teen Spirit: anlamı ve sözleri

Smells like Teen Spirit: anlamı ve sözleri
Patrick Gray

Entegre Nevermind Nirvana'nın ikinci ve en çok satan albümünde yer alan şarkı Smells Like Teen Spirit Kısa sürede bir neslin marşı ve 1990'ların en belirleyici seslerinden biri haline gelen şarkı, grubu uluslararası üne kavuşturdu ve Kurt Cobain'i bir ikon haline getirdi.

Grunge'ın bir müzik tarzı olarak yayılmasından büyük ölçüde sorumlu olan Nirvana, müziği bir özgürleşme ve katarsis biçimi olarak kullanarak gençlerin endişelerine ses verdi, Smells Like Teen Spirit tüm dünyada gençlerin kalbini kazanmaya devam ediyor.

Müziğin anlamı

Smells Like Teen Spirit en ikonik ve temsili şarkısı haline gelmiştir. grunge 1980'lerin sonunda Seattle'da ortaya çıkan alternatif rock alt türü, müzik tarzının kendi duygularının çoğunu ifade eder, örneğin isyan, toplumsal yabancılaşma ve özgürleşme arzusu .

Şifreli içeriği nedeniyle anlamından emin olmak kolay değildir. Zaman içinde sözlere ilişkin çok sayıda yorum ortaya çıkmıştır. Tema aynı anda hem bir kuşağın hem de bir kuşağa karşı bir marş olarak anlaşılabilir.

Anlamı ve saçmalığı, inancı ve kinizmi, coşkuyu ve can sıkıntısını gösteren müzik, her şeyi özetliyor gibi görünüyor. "ergen ruhu "nun iç çatışmaları .

Gençliğin öfkesini vurgulayan Nirvana, X Kuşağı'nın toplumun temel katmanlarından duyduğu memnuniyetsizliği dile getirerek onların devrim arzusunu yankıladı.

Ayrıca bakınız: Helena, Machado de Assis tarafından: özet, karakterler, yayın hakkında

Bu nedenle, şarkıyı Cobain'in bir parçası olduğu ve kendi iradesi dışında onu sözcüsü olarak kabul eden kuşağa yönelik bir eleştirisi olarak yorumlayabiliriz. Tüm değişim hırslarına rağmen, bu gençler yabancılaşmış, hareketsiz, inkar içinde kaldılar. Ya da Kurt Cobain'in sözleriyle:

Benim neslimin ilgisizliği... Bundan iğreniyorum. Kendi ilgisizliğimden de iğreniyorum...

Şarkı Sözleri

Smells Like Teen Spirit

Silahları doldurun

Arkadaşlarınızı getirin

Kaybetmek ve rol yapmak eğlenceli

Denize düşmüş, kendinden emin.

Oh hayır biliyorum, kötü bir kelime

Alo, alo, alo, ne kadar alçak

Merhaba, merhaba, merhaba

Işıklar kapalıyken, daha az tehlikeli

İşte geldik, eğlendir bizi

Kendimi aptal ve bulaşıcı hissediyorum.

İşte geldik, eğlendir bizi

Bir melez, bir albino

Bir sivrisinek, libidom, evet

En iyi yaptığım şeyde daha kötüyüm.

Ve bu hediye için kendimi kutsanmış hissediyorum.

Küçük grubumuz her zaman

Ve sonuna kadar da hep öyle olacak.

Alo, alo, alo, ne kadar alçak

Merhaba, merhaba, merhaba

Işıklar kapalıyken, daha az tehlikeli

İşte geldik, eğlendir bizi

Kendimi aptal ve bulaşıcı hissediyorum.

İşte geldik, eğlendir bizi

Bir melez, bir Albino

Bir sivrisinek, libidom, evet

Ve neden tat aldığımı unutuyorum

Evet, sanırım bu beni gülümsetiyor.

Zor buldum, bulmak zordu

Her neyse, boş ver.

Alo, alo, alo, ne kadar alçak

Merhaba, merhaba, merhaba

Işıklar kapalıyken, daha az tehlikeli

İşte geldik, eğlendir bizi

Kendimi aptal ve bulaşıcı hissediyorum.

İşte geldik, eğlendir bizi

Bir melez, bir albino

Bir sivrisinek, libidom

Bir inkar (x9)

Şarkı sözlerinin çevirisi

Smells Like Teen Spirit

Silahlarınızı taşıyın

Ve arkadaşlarını getir

Kaybetmek ve rol yapmak eğlenceli

Sıkılmış ve kendine güveniyor

Oh hayır, bir küfür biliyorum.

Alo, alo, alo, ne kadar alçak

Alo, alo, alo, ne kadar alçak

Alo, alo, alo, ne kadar alçak

Merhaba, merhaba, merhaba

Işıklar kapalıyken daha az tehlikeli

İşte, şimdi buradayız, tadını çıkar

Kendimi aptal ve bulaşıcı hissediyorum.

İşte, şimdi buradayız, tadını çıkar

Bir melez, bir albino, bir sivrisinek

Libidom

En iyi yaptığım şeyde en kötüyüm.

Ve bu hediye için kendimi kutsanmış hissediyorum.

Küçük grubumuz her zaman var olmuştur

Ve sonuna kadar hep var olacak

Alo, alo, alo, ne kadar alçak

Alo, alo, alo, ne kadar alçak

Alo, alo, alo, ne kadar alçak

Işıklar kapalıyken daha az tehlikeli

İşte, şimdi buradayız, tadını çıkar

Kendimi aptal ve bulaşıcı hissediyorum.

İşte, şimdi buradayız, tadını çıkar

Bir melez, bir albino,

Bir sivrisinek, libidom

Ve unutuyorum çünkü tat alıyorum

Oh evet, sanırım beni gülümsetiyor

Zor buldum, bulmak zor

Her neyse, unut gitsin.

Alo, alo, alo, ne kadar alçak

Alo, alo, alo, ne kadar alçak

Alo, alo, alo, ne kadar alçak

Işıklar kapalıyken daha az tehlikeli

İşte buradayız, tadını çıkarın

Kendimi aptal ve bulaşıcı hissediyorum.

İşte, şimdi buradayız, tadını çıkar

Bir melez, bir albino, bir sivrisinek

Libidom

Bir olumsuzlama (x9)

Müzik analizi

Yirminci yüzyılın en ikonik şarkılarından biri olmasına rağmen Smells Like Teen Spirit Esrarengiz dizelerle bestelenen ve isyan çığlıklarıyla söylenen bu eserin mesajını anlamak kolay değildir.

İlk bakışta, şarkı sözlerinin öznesi de ne söylediğini tam olarak bilmiyormuş gibi, karışık ve parçalı bir söylem hemen fark ediliyor. Bu iletişim zorluğu hissi, bazı dizelerde ortaya çıkan ironi ve alay tonu ile daha da artıyor.

Daha derin ve ayrıntılı bir düşünme ile, yaratılışın tarihsel ve sosyal bağlamı ve ayrıca grubun yolu ve çalışması ile ilgili çeşitli olası okumaları ve yorumları ortaya çıkarabildik.

Başlık

"Smells Like Teen Spirit" olarak çevrilen şarkının adı belirsizdir ve bazı tartışmalara yol açmaktadır. Şarkı, kuşak portresi vaat etmektedir. Ancak, lirik öznenin benimsediği alaycı ton nedeniyle, bu temsilin sadık mı yoksa hicivli mi olduğu belirsizdir.

Grubun lideri Kathleen Hanna'nın ilham kaynağı olan başlıkla ilgili bir tür efsane doğrulandı. serseri Bikini Kill ve dönemin feminist ikonu, bir duvara yazdı:

Kurt ergen ruhu gibi kokuyor.

Bazıları Cobain'in bu ifadeyi bir metafor olarak yorumladığını ve Hanna'nın kendisini genç isyanın sözcüsü olarak gösterdiğine inandığını iddia ediyor. Şarkıcıya yakın kaynaklar da dahil olmak üzere diğerleri, ifadeyi absürd bulduğu için sevdiğini iddia ediyor. Her halükarda, Nirvana sanatçının doodle'ını en büyük albümlerinin başlığında bir referans olarak kullandı vurmak .

Şarkı çıktıktan bir süre sonra, gizemli ifadenin anlamını keşfettiler. Kathleen deodoranttan bahsediyordu Genç Ruh, Her nasılsa, başlığın nasıl ortaya çıktığının hikayesi, şarkı sözlerinin tenoruna uyuyor, metaforik ve gerçek, kurgu ve gerçekliği karıştırıyor.

İlk kıta

Silahlarınızı taşıyın

Ve arkadaşlarını getir

Kaybetmek ve rol yapmak eğlenceli

Sıkılmış ve kendine güveniyor

Oh hayır, bir küfür biliyorum.

Şarkı bir davetle başlıyor: "Silahlarınızı taşıyın / Ve arkadaşlarınızı getirin." Bu ilk dizeler, şarkı sözlerinin sloganı olarak işlev görüyor ve ortak isyan ve can sıkıntısının tonunu belirliyor. Boşluk ve varoluşsal can sıkıntısı şeklindeki gençlik endişesini yansıtan bu ifade, gençlerin "ateşle oynama" eğilimini özetliyor.

Cobain'in içinde yaşadığı ve pek çok kez yazıp söylediği Kuzey Amerika bağlamını göz önünde bulundurduğumuzda şiir ve mesaj daha da güç kazanıyor.

ABD yasalarının bazı bölgelerde ateşli silah kullanımına izin vermesi ve pratikte bunu teşvik etmesiyle birlikte, gençlerin bir kısmının bir araya gelerek ateş etmesi, avlanması vs. alışılmış bir durumdu.

Amerikan kültürünün bir parçası olan eğlence ve şiddet arasındaki bu ilişki kompozisyon boyunca varlığını sürdürür. Acı ve yenilginin kendisi bir şakaya dönüştürülür: "Kaybetmek ve rol yapmak eğlencelidir." Burada alaycı bir ton ve belki de kendini yok etmenin zevki ortaya çıkar: bize zarar veren şeyden hoşlandığımız fikri.

Ayrıca bakınız: Once upon a time (Kell Smith): tam şarkı sözü ve analiz

Tüm bu nesil "sıkılmış ve kendine güvenmeyen", kendilerine inanan ama kendi hayatlarıyla ne yapacaklarını bilmeyen insanlardı. Kanıt olmamasına rağmen, bazı yorumlar Kurt'un "o" diyerek o zamanki kız arkadaşı Tobi Vail'i kastettiğini iddia ediyor.

İkilinin romantizmden çok siyasi ve felsefi konuşmalarla yönlendirilen sorunlu ilişkisine grubun diğer bestelerinde de atıfta bulunuluyor.

Son dize. şakacı. çocukluktan kalma bir masumiyetin sonunu belirtir ve lirik öznenin bir şekilde yozlaştığını ima eder: 'oh hayır, bir küfür biliyorum'.

Tazeleme öncesi

Alo, alo, alo, ne kadar alçak

Alo, alo, alo, ne kadar alçak

Alo, alo, alo, ne kadar alçak

Merhaba, merhaba, merhaba

Ön nakarat bir kelime oyunundan oluşur. Asonansla oynayan Kurt, "hello "yu "how low "a dönüşene kadar tekrar eder. Bu basit ve absürt görünen dizeler, hepsi de aşağılayıcı bir ton içeren birçok farklı şekilde yorumlanabilir.

Olası yorumlardan biri, beyhude sosyal ilişkilere ve boş konuşmalara bir eleştiri olduğu, bir diğeri ise müzik endüstrisinin kendisine yönelik olduğu ve müzik piyasasına ulaşan kolay ve tekrarlayan korolarla alay ettiğidir. üstler satış.

Biyografik bir okumayla, Kurt'ün ruh halinden bahsediyor olması da mümkündür. İntiharla sonuçlanan depresif ruh hali, şarkılarında ve çeşitli yazılarında belgelenmiştir. Bazı Nirvana hayranları, bu dizelerin Cobain'in tüm sosyal etkileşimlerine rağmen üzgün ve yalnız kaldığına işaret edebileceğini savunmaktadır.

Koro

Işıklar kapalıyken daha az tehlikeli

İşte buradayız, tadını çıkarın

Kendimi aptal ve bulaşıcı hissediyorum.

İşte, şimdi buradayız, tadını çıkar

Bir melez, bir albino, bir sivrisinek

Libidom

Nakaratın başlangıcı, şarkının başından beri öne sürülen bir tehlikenin varlığını doğrulamaktadır. "Işıklar kapalıyken" neler olduğunu göremeyiz ve bu yanlış bir rahatlık veya güvenlik duygusu getirebilir.

Mısra, özellikle gençler arasında yaygın olan bir düşünceyi örneklemektedir: Tehlikenin farkında olmazsak, bize saldırmayacağı düşüncesi. Bu farkında olmama özrü alaycı bir şekilde ortaya çıksa da, gerçeği görmekten korkan öznenin bir itirafı olarak da anlaşılabilir.

Benzer şekilde, aşağıdaki dizeler de itirafta bulunan birinin çaresizliği ya da hakkında ve adına şarkı söylediği toplumu eleştirmek isteyen birinin hicvi olarak okunabilir.

"İşte şimdi buradayız, eğlenin", televizyon karşısında büyüyen ve eğlenceyi bilgiye tercih eden bir gençliğin yabancılaşmasına işaret ediyor gibi görünüyor.

Kendisini "aptal ve bulaşıcı" ilan eden özne, bu yanlış bilgilendirme ruhunun kolektif olduğunu, başkaları tarafından geliştirildiğini ve aktarıldığını veya teşvik edildiğini belirtmektedir.

Bu ifade, depresyonunu başkalarına bulaştırmaktan korkan ve şöhretle ve halkla nasıl ilişki kuracağını bilemeyen Cobain'in bir kaçışı olarak da görülebilir.

Nakaratın sonunu anlamak da kolay değildir ve çeşitli hipotezler üretir. Bazı okumalar zıt çiftler önerir: "albino" melanin içermediği için "mulato "nun, "sivrisinek" küçük olduğu için "libido "nun zıttı olacaktır.

Diğer yorumlar, normların dışında kalan veya toplumu rahatsız eden şeylerin olası bir imge listesine işaret etmektedir. Üçüncü bir bakış açısı, kelimelerin anlamına değil, yalnızca sesine dikkat ederek bunun bir kelime oyunu olduğunu savunmaktadır.

İkinci kıta

En iyi yaptığım şeyde en kötüyüm.

Ve bu hediye için kendimi kutsanmış hissediyorum.

Küçük grubumuz her zaman var olmuştur

Ve sonuna kadar hep var olacak

Kurt müziği seviyordu ve onun için yaşıyordu ama dinleyerek büyüdüğü idollerinden daha aşağı hissediyordu. "En iyi" yaptığı şeyde kendini "en kötü" ilan ederek, bir dahi, özel ya da özellikle yetenekli olmadığını kabul etti.

Her ne kadar bir tane daha olduğu için kendini "kutsanmış" hissettiğini söylese de, Cobain'i dünya rock'ının en büyük isimlerinden biri yapan şarkının bu olduğunu belirtmek ironiktir.

Bu dörtlüğün son dizeleri de çeşitli okumalara açıktır. Yukarıdakilere paralel olarak, şöhretten önce bir araya gelen ve başarı sona erdiğinde de bir arada kalacak olan grubun kendisine bir gönderme olabilir.

Bununla birlikte, dizelerin her zaman sosyal olarak dışlanmış bir grup gencin varlığına atıfta bulunduğunu da varsayabiliriz. Nirvana o zaman sözü bırakacaktır: bu bireyler topluma uyum sağlamak için değişmeyecek, her zaman kenarda var olmaya devam edeceklerdir.

Bu görüş, kültürün kendisi hakkında düşündüğümüzde güç kazanıyor gibi görünüyor serseri Ötekileştirilenlerin eliyle doğmuş, modayı ve ticarileşmeyi atlatmış ve bugün hala güçlü bir şekilde devam etmektedir.

Üçüncü ayet

Ve unutuyorum çünkü tat alıyorum

Oh evet, sanırım beni gülümsetiyor

Zor buldum, bulmak zor

Her neyse, unut gitsin.

Parçalı ve karışık bir söylemle, sanki özne kendi kendine konuşuyormuş gibi, başıboş bir şekilde, son kıta birkaç temayı ele alabilir. Öznenin tattığı ve onu gülümseten şeyin, onu anlık olarak gerçeklikten uzaklaştıran uyuşturucu olduğunu anlayabiliriz.

Kurt Cobain'in eroin kullanımı şarkılarında ve günlüklerinde ona büyük acı ama aynı zamanda anlık zevk veren bir şey olarak anılır. Buna karşılık, belki aynı şeyi müzikle ya da diğer insanlarla olan ilişkisi için de söyleyebiliriz.

"Neyse boş ver" mısraıyla özne, sanki muhatabı ne demek istediğini anlamayacakmış gibi sözünü kesiyor, kendini anlatmıyor. Bu da onun yalnızlığının ve hissettiklerini açıkça ifade edememesinin altını çiziyor.

Son ayet

Bir inkar

Üçüncü kıta, sorunlardan kaçmanın bir yolu olarak bohem yaşam için bir özür olarak okunabilir. Ancak Cobain tarafından dokuz kez haykırılan şarkının son kıtası bu fikirle çelişir. Evet, tehlikeyle oynayabilir, hatta kendi acılarımızdan zevk alabiliriz, ancak sadece duygularımızın gerçekliğini inkar etmiş oluruz.

Tüm o gençlik coşkusunun ardında Smells Like Teen Spirit ilettiği acı ve ıstırap, isyan ve toplumsal dönüşüme duyulan susuzluk da belirgindir.

Kurt Cobain: Nirvana'nın şarkıcısı ve söz yazarı

Kurt Cobain'in bir Nirvana konseri sırasında çekilmiş fotoğrafı.

Kurt Donald Cobain 20 Şubat 1967'de Aberdeen'de doğdu. Yoksulluk ve anne babasının boşanmasıyla geçen zor bir çocukluk dönemi geçirdi. Bu dönemde asi ruhu doğdu ve Kurt kendini müziğe ve çizime adamaya başladı.

1987 yılında Krist Novoselic ile birlikte Nirvana grubunu kurdu ve ilk albümünü yayınladı Çamaşır Suyu Nirvana, Dave Grohl'un gruba katıldığı 1990 yılına kadar birkaç davulcunun yer aldığı çeşitli kadrolardan geçti.

1991 yılında ortaya çıktı Boşver, Utangaç, depresyon ve uyuşturucu bağımlılığı gibi çeşitli sorunları olan Kurt, ani şöhretle nasıl başa çıkacağını bilemedi. Kimsenin idolü ya da kahramanı olmak istemeyen Kurt, şarkılarındaki mesajların halk tarafından anlaşılmadığına inanıyordu.

Smells Like Teen Spirit Grubu yıldızlığa taşıyan şarkıydı ve bu nedenle Cobain bu şarkıyı sevmiyor ve bazen konserlerde çalmayı reddediyordu.

Şarkı, izin verdiği tüm yorumlara rağmen, sanki efsaneyi ortadan kaldırmak istercesine, yaratılışını çok basit bir şekilde açıklamıştır:

En iyi pop müziği yazmaya çalışıyordum. Temelde Pixies'i kopyalamaya çalışıyordum, bunu itiraf etmeliyim.

5 Şubat 1994'te Kurt Cobain kafasına sıktığı pompalı tüfekle intihar ederek bütün bir nesli yasa boğdu. Ancak onun sözleri ve şarkıları zamansızdır.

Ayrıca tanıyın




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray, yaratıcılık, yenilikçilik ve insan potansiyelinin kesişim noktalarını keşfetme tutkusu olan bir yazar, araştırmacı ve girişimcidir. "Culture of Geniuses" blogunun yazarı olarak, çeşitli alanlarda olağanüstü başarılar elde etmiş yüksek performanslı ekiplerin ve bireylerin sırlarını çözmek için çalışıyor. Patrick ayrıca kuruluşların yenilikçi stratejiler geliştirmesine ve yaratıcı kültürleri geliştirmesine yardımcı olan bir danışmanlık firmasının kurucu ortağı oldu. Çalışmaları Forbes, Fast Company ve Entrepreneur dahil olmak üzere çok sayıda yayında yer aldı. Psikoloji ve işletme geçmişine sahip olan Patrick, kendi potansiyellerinin kilidini açmak ve daha yenilikçi bir dünya yaratmak isteyen okuyucular için bilime dayalı içgörüleri pratik tavsiyelerle harmanlayarak yazılarına benzersiz bir bakış açısı getiriyor.