Пахне Teen Spirit: значення і текст пісні

Пахне Teen Spirit: значення і текст пісні
Patrick Gray

Інтегровано в Неважливо. другого і найбільш продаваного альбому Nirvana, пісня Пахне підлітковим духом Незабаром вона стала гімном покоління і одним з найбільш визначальних звуків 1990-х, принісши групі міжнародну популярність і зробивши Курта Кобейна іконою.

Значною мірою відповідальні за поширення гранжу як музичного стилю, Nirvana дали голос підлітковому страху, використовуючи музику як форму звільнення і катарсису, Пахне підлітковим духом продовжує завойовувати серця молодих людей по всьому світу.

Значення музики

Пахне підлітковим духом стала найбільш знаковою та репрезентативною піснею гранж піджанр альтернативного року, що виник у Сіетлі наприкінці 1980-х років і виражає багато почуттів самого музичного стилю, таких як бунт, соціальне відчуження та прагнення до визволення .

Через її загадковий зміст нелегко бути впевненим у її значенні. З часом з'явилися численні інтерпретації тексту. Тему можна розуміти одночасно як гімн і проти покоління, і за покоління.

Показуючи сенс і абсурд, віру і цинізм, ентузіазм і нудьгу, музика ніби підсумовує внутрішні конфлікти "підліткового духу .

Підкреслюючи гнів молоді, Nirvana висловила невдоволення покоління Х основними верствами суспільства, повторюючи їхнє прагнення до революції.

Таким чином, ми можемо інтерпретувати пісню як критику Кобейна на адресу покоління, частиною якого він був і яке зробило його, проти його волі, своїм виразником. Незважаючи на всі амбіції до змін, ці молоді люди залишалися відчуженими, інертними, в запереченні. Або, кажучи словами Курта Кобейна, вони були відстороненими:

Апатія мого покоління, мені вона огидна, мені огидна і моя власна апатія...

Тексти пісень

Пахне підлітковим духом

Заряджайте зброю

Приводьте друзів

Це весело - програвати і прикидатися.

Вона за бортом, самовпевнена.

О, ні, я знаю, брудне слово.

Привіт, привіт, привіт, як низько

Привіт, привіт, привіт

З вимкненим світлом це менш небезпечно

Ось ми і тут, розважте нас

Я відчуваю себе дурним і заразним

Ось ми і тут, розважте нас

Мулат, альбінос

Комар, моє лібідо, так.

Я гірше справляюся з тим, що роблю найкраще

І за цей дар я відчуваю себе благословенною

Наша маленька група завжди була

І завжди буде до кінця

Привіт, привіт, привіт, як низько

Привіт, привіт, привіт

З вимкненим світлом це менш небезпечно

Ось ми і тут, розважте нас

Я відчуваю себе дурним і заразним

Ось ми і тут, розважте нас

Мулат, альбінос

Комар, моє лібідо, так.

І я забуваю, чому я відчуваю смак

О, так, мабуть, це змушує мене посміхатися

Мені було важко, важко було знайти

А, ну ладно, неважливо.

Привіт, привіт, привіт, як низько

Привіт, привіт, привіт

З вимкненим світлом це менш небезпечно

Ось ми і тут, розважте нас

Я відчуваю себе дурним і заразним

Ось ми і тут, розважте нас

Мулат, альбінос

Комар, моє лібідо

Заперечення (x9)

Переклад тексту пісні

Пахне підлітковим духом

Зброю при собі.

І приводьте друзів

Це весело - програвати і прикидатися.

Їй нудно і вона впевнена в собі

О ні, я знаю лайливе слово.

Привіт, привіт, привіт, як низько

Привіт, привіт, привіт, як низько

Привіт, привіт, привіт, як низько

Привіт, привіт, привіт

З вимкненим світлом це менш небезпечно

Ось, ми тут, насолоджуйтеся нами

Я відчуваю себе дурним і заразним

Ось, ми тут, насолоджуйтеся нами

Мулат, альбінос, комар

Моє лібідо

Я найгірший у тому, що роблю найкраще

І за цей дар я відчуваю себе благословенною

Наша маленька група існувала завжди

І завжди буде існувати до кінця

Привіт, привіт, привіт, як низько

Привіт, привіт, привіт, як низько

Привіт, привіт, привіт, як низько

З вимкненим світлом це менш небезпечно

Ось, ми тут, насолоджуйтеся нами

Я відчуваю себе дурним і заразним

Ось, ми тут, насолоджуйтеся нами

Мулат, альбінос,

Комар, моє лібідо

І я забуваю, бо відчуваю смак

О так, я думаю, що це викликає у мене посмішку

Мені було важко, важко знайти

Ну, неважливо, забудьте про це

Привіт, привіт, привіт, як низько

Привіт, привіт, привіт, як низько

Привіт, привіт, привіт, як низько

З вимкненим світлом це менш небезпечно

Ось ми і тут, насолоджуйтесь

Я відчуваю себе дурним і заразним

Ось, ми тут, насолоджуйтеся нами

Мулат, альбінос, комар

Моє лібідо

Заперечення (x9)

Аналіз музики

Незважаючи на те, що це одна з найбільш знакових пісень 20-го століття, текст пісні Пахне підлітковим духом Складена загадковими віршами і заспівана з вигуками бунту, вона нелегко зрозуміти її послання.

З першого погляду одразу помітний плутаний і фрагментарний дискурс, ніби ліричний суб'єкт також не знає, що саме говорить. Це відчуття труднощів у спілкуванні посилюється тоном іронії та сарказму, що проступає в деяких віршах.

Більш глибокі та детальні роздуми дозволили нам виявити кілька можливих прочитань та інтерпретацій, що стосуються історичного та соціального контексту створення, а також шляху та творчості гурту.

Назва

Сама назва пісні неоднозначна і викликає певні дискусії. У перекладі "Smells Like Teen Spirit" обіцяє портрет покоління. Однак через тон сарказму, прийнятий ліричним суб'єктом, незрозуміло, чи це зображення має бути правдивим, чи сатиричним.

Своєрідна легенда навколо назви підтвердилася, джерело натхнення. Кетлін Ханна, лідерка гурту панк Бікіні Кілл та феміністична ікона того часу, написана на стіні:

Від Курта пахне підлітковим духом.

Дехто стверджує, що Кобейн інтерпретував цю фразу як метафору, вважаючи, що Ханна вказувала на нього як на виразника підліткового бунту. Інші, в тому числі джерела, близькі до співака, стверджують, що йому сподобалася фраза, бо він вважав її абсурдною. У будь-якому випадку, Nirvana використали дудл художниці як посилання в назві свого найбільшого альбому. влучити в ціль .

Через деякий час після виходу пісні вони з'ясували значення загадкової фрази. Кетлін мала на увазі дезодорант "Teen Spirit", Історія про те, як з'явилася назва, якимось чином збігається з тенальністю текстів, змішуючи метафоричне і буквальне, конструювання і реальність.

Перша строфа

Зброю при собі.

І приводьте друзів

Це весело - програвати і прикидатися.

Їй нудно і вона впевнена в собі

О ні, я знаю лайливе слово.

Пісня починається із запрошення: "Несіть зброю / І приводьте друзів". Ці перші куплети функціонують як девіз пісні, задаючи тон спільного бунту і нудьги. Відображаючи підлітковий гнів, у вигляді порожнечі та екзистенційної нудьги, фраза підсумовує молодіжну тенденцію "грати з вогнем".

Вірш і послання набувають ще більшої сили, якщо взяти до уваги північноамериканський контекст, в якому жив Кобейн і на тлі якого він писав і співав так багато разів.

Оскільки законодавство США дозволяє і практично заохочує використання вогнепальної зброї в деяких регіонах, для певної частини молоді стало звичним об'єднуватися в групи для стрільби, полювання тощо.

Цей зв'язок між веселощами і насильством, що є частиною американської культури, залишається присутнім протягом усієї композиції. Самі страждання і поразки перетворюються на жарт: "Це весело - програвати і прикидатися". Тут з'являється тон сарказму і, можливо, задоволення від саморуйнування: ідея про те, що нам подобається те, що завдає нам болю.

Ціле покоління було "нудьгуючим і самовпевненим", вірило в себе, але не знало, що робити зі своїм життям. Хоча доказів немає, деякі інтерпретації стверджують, що, кажучи "вона", Курт мав на увазі свою тодішню дівчину, Тобі Вейл.

Непрості стосунки цих двох, які керуються більше політичними та філософськими розмовами, ніж романтикою, згадуються і в інших композиціях гурту.

Останній вірш. жартівливий. диктує кінець невинності, яка мала б залишитися з дитинства, припускаючи, що ліричний суб'єкт якимось чином зіпсований: "о ні, я знаю лайливе слово".

Перекусити перед початком роботи

Привіт, привіт, привіт, як низько

Привіт, привіт, привіт, як низько

Привіт, привіт, привіт, як низько

Привіт, привіт, привіт

Приспів складається з гри слів: граючи з асонансом, Курт повторює "hello", поки воно не перетворюється на "how low". Ці, здавалося б, прості й абсурдні вірші можна інтерпретувати по-різному, але всі вони містять зневажливий тон.

Одна з можливих інтерпретацій - критика марних соціальних відносин і порожніх балачок, інша - спрямована на саму музичну індустрію, висміюючи легкі і повторювані приспіви, що дійшли до максимум продажі.

При біографічному прочитанні також можливо, що Курт говорив про свій душевний стан. Його депресивний психічний стан, який завершився самогубством, задокументований в його піснях і різних роботах. Деякі шанувальники Nirvana стверджують, що ці вірші можуть свідчити про те, що, незважаючи на всі його соціальні взаємодії, Кобейн залишався сумним і самотнім.

Дивіться також: "Метаморфози" Франца Кафки: аналіз та підсумки

Приспів

З вимкненим світлом це менш небезпечно

Ось ми і тут, насолоджуйтесь

Я відчуваю себе дурним і заразним

Ось, ми тут, насолоджуйтеся нами

Мулат, альбінос, комар

Моє лібідо

Початок приспіву підтверджує існування небезпеки, про яку йдеться з самого початку пісні. "З вимкненим світлом" ми не можемо бачити, що відбувається, і це може принести хибне відчуття комфорту чи безпеки.

Вірш ілюструє поширену думку, особливо серед молоді: якщо ми не усвідомлюємо небезпеки, вона не нападе на нас. Ця апологія необізнаності виглядає саркастично, хоча її також можна зрозуміти як сповідь суб'єкта, який боїться бачити реальність.

Так само наступні вірші можна прочитати як відчай того, хто сповідається, або як сатиру того, хто має намір критикувати суспільство, про яке і для якого він співає.

"Ось ми тут, розважайтеся", здається, вказує на відчуження молоді, яка виросла перед телевізором і віддає перевагу розвагам, а не інформації.

Оголошуючи себе "дурним і заразним", суб'єкт вказує на те, що цей дух дезінформації є колективним, він, схоже, культивується і передається або заохочується іншими.

Фразу можна також розглядати як віддушину Кобейна, який боявся заразити інших своєю депресією і не знав, як ставитися до слави та публіки.

Кінець приспіву також нелегко зрозуміти, що породжує кілька гіпотез. Деякі прочитання припускають контрастні пари: "альбінос" буде протилежністю "мулату" через відсутність меланіну, "комар" - протилежністю "лібідо" через те, що він малий.

Інші інтерпретації вказують на можливий перелік зображень того, що було поза нормою або турбувало суспільство. Третя точка зору стверджує, що це гра слів, яка звертає увагу лише на звучання, а не на значення слів.

Друга строфа

Я найгірший у тому, що роблю найкраще

І за цей дар я відчуваю себе благословенною

Наша маленька група існувала завжди

І завжди буде існувати до кінця

Курт любив музику і жив заради неї, але відчував себе гіршим за кумирів, на яких виріс. Оголошуючи себе "найгіршим" у тому, що він робив "найкраще", він визнає, що не є генієм, не є особливим чи особливо талановитим.

Хоча він стверджує, що відчуває себе "благословенним" бути ще одним, іронічно зауважити, що саме ця пісня зробила Кобейна одним з найвідоміших імен у світовому рок-музиці.

Заключні вірші цієї строфи також відкриті для різних прочитань. Відповідно до вищесказаного, вони можуть бути відсиланням до самого гурту, який був об'єднаний до слави і залишиться разом, коли успіх закінчиться.

Однак ми також можемо припустити, що у віршах йдеться про існування групи молодих людей, які завжди були соціально виключеними. Нірвана в такому випадку залишила б обіцянку: ці люди не змінилися б, щоб вписатися в суспільство, вони завжди продовжували б існувати на маргінесі.

Цей погляд, здається, набуває сили, коли ми думаємо про саму культуру панк яка народилася руками маргіналів, пережила моду та комерціалізацію і продовжує розвиватися і сьогодні.

Третій куплет

І я забуваю, бо відчуваю смак

О так, я думаю, що це викликає у мене посмішку

Мені було важко, важко знайти

Ну, неважливо, забудьте про це

У фрагментарному і заплутаному дискурсі, ніби суб'єкт розмовляє сам із собою, блукає, остання строфа може стосуватися кількох тем. Ми можемо зрозуміти, що те, що смакує суб'єкт, і те, що змушує його посміхатися, - це наркотики, які на мить відволікають його від реальності.

Курт Кобейн згадує вживання героїну в своїх піснях і щоденниках як щось, що приносило йому великі страждання, але також і миттєве задоволення. На противагу цьому, можливо, ми можемо сказати те ж саме про його стосунки з музикою або з іншими людьми.

Куплетом "Ну, пофіг, забудь" суб'єкт перериває те, що говорив, він не пояснюється, ніби співрозмовник не зрозуміє, що він хотів сказати. Це підкреслює його самотність і нездатність чітко висловити те, що він відчуває.

Заключний куплет

Заперечення

Третю строфу можна було б прочитати як апологію богемного життя як способу втечі від проблем. Однак фінальний куплет пісні, який Кобейн вигукує дев'ять разів, суперечить цій ідеї. Так, ми можемо грати з небезпекою, ми можемо навіть насолоджуватися власними стражданнями, але ми лише заперечуємо реальність наших почуттів.

Дивіться також: 7 найкращих віршів Емілі Дікінсон проаналізовано та прокоментовано

За всім юнацьким ентузіазмом, який Пахне підлітковим духом У всіх цих передачах, біль і страждання, бунт і жага до соціальних перетворень також очевидні.

Курт Кобейн: вокаліст і автор текстів гурту Nirvana

Фотографія Курта Кобейна під час концерту Nirvana.

Курт Дональд Кобейн народився в Абердині 20 лютого 1967 р. У нього було важке дитинство, позначене бідністю та розлученням батьків. У цей час зародився його бунтарський дух, і Курт почав присвячувати себе музиці та малюванню.

У 1987 році він заснував гурт Nirvana з Крістом Новоселичем, випустивши перший альбом Відбілювач. Nirvana пережила кілька складів, за участю кількох барабанщиків до 1990 року, коли до гурту приєднався Дейв Грол.

У 1991 році вийшов Неважливо, Курт, який був сором'язливим і страждав від кількох проблем, таких як депресія і наркозалежність, не знав, як впоратися з раптовою славою. Не бажаючи бути нічиїм кумиром або героєм, він вважав, що послання його пісень не були зрозумілі публіці.

Пахне підлітковим духом була піснею, яка зробила гурт зірковим, і з цієї причини Кобейн не любив її і іноді відмовлявся грати на концертах.

Незважаючи на всі інтерпретації, які допускає пісня, вона пояснює своє створення дуже просто, ніби розвіюючи міф:

Я намагався писати найкращу поп-музику. Мушу визнати, що в основному намагався копіювати Pixies.

5 лютого 1994 року Курт Кобейн наклав на себе руки пострілом з рушниці в голову, залишивши ціле покоління в жалобі. Однак його слова і пісні непідвладні часу.

Також познайомтеся з




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Патрік Ґрей — письменник, дослідник і підприємець із пристрастю досліджувати перетин творчості, інновацій і людського потенціалу. Як автор блогу «Культура геніїв» він працює над розгадкою секретів високопродуктивних команд і окремих людей, які досягли видатних успіхів у різних сферах. Патрік також був співзасновником консалтингової фірми, яка допомагає організаціям розробляти інноваційні стратегії та розвивати творчу культуру. Його роботи були представлені в численних виданнях, включаючи Forbes, Fast Company та Entrepreneur. Маючи досвід психології та бізнесу, Патрік привносить унікальний погляд на свої твори, поєднуючи науково обґрунтовані ідеї з практичними порадами для читачів, які хочуть розкрити власний потенціал і створити більш інноваційний світ.