5 вершаў Уільяма Шэкспіра пра каханне і прыгажосць (з інтэрпрэтацыяй)

5 вершаў Уільяма Шэкспіра пра каханне і прыгажосць (з інтэрпрэтацыяй)
Patrick Gray

Уільям Шэкспір ​​быў англійскім драматургам і паэтам вялікага значэння ў канцы 16-га і пачатку 17-га стагоддзяў.

Паэзія Шэкспіра ўключае два апавядальныя творы - Венера і Адоніс (1593) і O Rapto de Lucrécia (1594) - і 154 санеты (апублікаваны ў 1609), якія ўсе былі пералічаны.

Мы прапануем вам некаторыя з гэтых інтэрпрэтаваных вершаў, каб вы даведаліся невялікую частку з твор знакамітага пісьменніка.

Санет 5

Гадзіны, якія далікатна апраўлены

Закаханы позірк, дзе спачываюць вочы

Ці будуць яны самі сабе тыран ,

І з несправядлівасцю, якая справядліва перавышае;

Бо нястомны Час цягне лета

Да страшнай зімы, і трымае яго там,

Замарожваючы сок, праганяючы зялёныя лiсты,

Схаваў прыгажосць, бязлюдную, пад снегам.

Так летнiя флюiды не заставалiся

Глядзі_таксама: Фільм Доні Дарка (тлумачэнне і кароткі змест)

Затрымлiвалiся ў сценках шкла,

Прыгожы твар яе скрадзенай красы,

Не пакідаючы ні слядоў, ні ўспамінаў пра тое, што было;

Але кветкі, перагнаныя, перажылі зіму,

Узыходзячы, абноўлены, са свежасцю свайго соку.

Інтэрпрэтацыя санета 5

У гэтым санеце Шэкспір ​​прадстаўляе нам дзеянне часу, якое няўмольна дзейнічае на цела і на існаванне чалавека істоты .

Тут аўтар апісвае час як «тырана», які цягне дні і поры года, забіраючы з сабой «прыгажосць маладосці» іуласнае жыццё. Жыццё, якое аднойчы вернецца ў прыроду і будзе служыць пажыўным сокам для росту новых лісця і кветак.

Санет 12

Калі я лічу гадзіны, якія праходзяць на гадзінніку,

І жудасная ноч апускае дзень;

Калі я ўбачу збляклую фіялку,

І яе свежасць згасае, збялела час;

Калі я ўбачу высокі балдахін лістоты абадранай ,

Якая зацяняла статак ад спёкі,

І летнюю траву звязала ў пучкі

Каб у пучках несці ў дарогу;

Такім чынам, я сумняваюся ў вашай прыгажосці,

Якая павінна завянуць з цягам гадоў,

Як слодыч і прыгажосць закінуты,

І так хутка паміраюць, пакуль іншыя растуць;

Нішто не стрымлівае касу часу,

Акрамя дзяцей, каб увекавечыць яго пасля вашага сыходу.

Інтэрпрэтацыя санета 12

Вось час таксама вялікі герой. Шэкспір ​​зноў уяўляе час як свайго роду няўмольнага «ворага», які забірае ўсю моц маладосці.

Адзінае, што можа «спыніць» час і даць бесперапыннасць існаванню асобы, для аўтара — гэта працягу роду. Для яго толькі дзеці могуць захаваць і ўвекавечыць сутнасць прыгажосці і маладосці.

Санет 18

Калі я параўнаю цябе з летнім днём

Ты, вядома, прыгажэйшы і мякчэй

Вецер раскідвае лісце па зямлі

І летні час вельмі кароткі.

Часам сонца свеціць узанадта шмат

Іншым часам ён губляе прытомнасць ад холаду;

Што прыгожае занепадае ў адзін дзень,

У вечнай мутацыі прыроды.

Але у табе лета будзе вечным,

І красы тваёй не страціш;

Не дойдзеш нават ад смерці да сумнай зімы:

У гэтых радкі з часам будуць расці.

І пакуль ёсць істота на гэтай зямлі,

Мае жывыя вершы прымусяць цябе жыць.

Інтэрпрэтацыя санета 18

Санет 18 - адзін з самых вядомых твораў Шэкспіра. У гэтым тэксце англійскі пісьменнік звяртаецца да тэмы кахання і яшчэ раз выкарыстоўвае прыроду як метафару для выражэння сваіх пачуццяў.

У вершы прыгажосць каханага чалавека ставіцца побач з прыгажосцю чалавека. летні дзень, аднак у вачах тых, хто любіць, чалавек яшчэ больш прыгожы і прыемны. У ёй краса не згасае, стаючыся вечнай і нязменнай.

Санет 122

Твае дары, твае словы ў думках маіх

З усімі літарамі, у вечнасці. памяць,

Якая будзе стаяць над бяздзейным шлакам

Па-за ўсімі дадзенымі, нават у вечнасці;

Ці, прынамсі, пакуль розум і сэрца

Май па сваёй прыродзе існуюць;

Пакуль усё забыццё не вызваліць сваю долю

Вашы запісы не будуць страчаны.

Гэтыя бедныя дадзеныя не змогуць захаваць усё,

Мне нават не патрэбныя лічбы, каб вымераць тваю любоў;

Таму я адважыўся аддацца ім,

Каб даверыцца тым дадзеным, якія засталіся ўты.

Трымай аб'ект, каб нагадваць табе

Гэта было б прыняць забыццё ва мне.

Інтэрпрэтацыя санета 122

У гэтым тэксце Шэкспір ​​звяртаецца да выдаць па памяці. Каханне прадстаўлена па-за фізічнымі сустрэчамі. У гэтым выпадку ён перажываецца ў асноўным праз успаміны.

Чалавек, які кахае, сцвярджае, што пакуль існуюць яго разумовыя і эмацыянальныя здольнасці, памяць пра каханага чалавека будзе некранутай і што для гэтага ён не будуць мець патрэбу ў падтасоўцы, як аб'екты, але іх здольнасць захоўваць каханне і памяць пра тое, што калісьці было жыта.

Санет 154

Маленькі бог кахання аднойчы спаў

Пакінуўшы побач з ёй любоўную стралу,

У той час як некалькі німф, клянучыся заўсёды цнатлівымі,

Яны падышлі на дыбачках, але ў яе цнатлівай руцэ,

Найпрыгажэйшая ўзяла агонь

Яны падпалілі легіёны сапраўдных сэрцаў;

Такім чынам дзіда пякучага жадання

Спала без зброі каля рукі гэтай дзяўчыны.

Страла, яна акунуўся ў калодзеж халоднай вады,

Якая была распалена вечным агнём Любові,

Стварыўшы купальню і бальзам

Глядзі_таксама: Іліяда Гамера (кароткі змест і аналіз)

Для хворых; але я, ярмо маёй спадарыні,

Я прыйшоў лячыць сябе, і гэта, такім чынам, я даказваю,

Агонь кахання грэе ваду, але вада не астуджае каханне.

Інтэрпрэтацыя санета 154

Уільям Шэкспір ​​паказвае ў санеце 154 фігуру Амура (бога Эраса ў грэцкай міфалогіі) і німф, якія

У гэтай паэме аўтар прадстаўляе кароткую гісторыю, у якой адна з німф авалодвае стралой кахання і апускае яе ў калодзеж з чыстай вадой, ператвараючы яе ў зачараваную ванну кахання.

Кім быў Уільям Шэкспір?

Уільям Шэкспір ​​(1564 – 1616) нарадзіўся ў Стратфардзе-на-Эйване, графства Уорык, Англія. Ён вучыўся да 13 гадоў, калі кінуў школу з-за фінансавых цяжкасцей сям'і і пачаў працаваць з бацькам у камерцыі.

У 1586 годзе ён адправіўся ў Лондан і працаваў па розных спецыяльнасцях, напрыклад, памочнікам за кулісамі ў тэатры. У той час ён ужо пісаў і пачаў як самавук вывучаць розныя тэксты іншых пісьменнікаў.

Такім чынам ён пачаў пісаць п'есы і паступова атрымаў шырокае прызнанне. У цяперашні час ён лічыцца найвялікшым драматургам на англійскай мове. Шэкспір ​​памёр 23 красавіка 1616 г. ва ўзросце 52 гадоў.




Patrick Gray
Patrick Gray
Патрык Грэй - пісьменнік, даследчык і прадпрымальнік, які захапляецца вывучэннем стыку творчасці, інавацый і чалавечага патэнцыялу. Як аўтар блога «Культура геніяў», ён працуе над тым, каб раскрыць сакрэты высокапрадукцыйных каманд і людзей, якія дасягнулі выдатных поспехаў у розных сферах. Патрык таксама стаў сузаснавальнікам кансалтынгавай фірмы, якая дапамагае арганізацыям распрацоўваць інавацыйныя стратэгіі і спрыяць крэатыўнай культуры. Яго працы былі прадстаўлены ў шматлікіх выданнях, у тым ліку Forbes, Fast Company і Entrepreneur. Маючы адукацыю ў галіне псіхалогіі і бізнесу, Патрык прыўносіць унікальны погляд на свае творы, спалучаючы навукова абгрунтаваныя ідэі з практычнымі парадамі для чытачоў, якія хочуць раскрыць уласны патэнцыял і стварыць больш інавацыйны свет.