O Tempo Não Para, deur Cazuza (betekenis en ontleding van die lied)

O Tempo Não Para, deur Cazuza (betekenis en ontleding van die lied)
Patrick Gray

Die liedjie "O Tempo Não Para", ingesluit in die album met dieselfde naam, vanaf 1988, is een van die bekendste temas van die sanger Cazuza. Die album, die kunstenaar se vierde solo-album, is regstreeks opgeneem, wat sy laaste rekord regstreeks was en sy grootste verkoopsukses.

Die lirieke van die liedjie, geskryf deur Cazuza e Arnaldo Brandão, maak 'n portret van sy tyd. Dit praat oor die teenstrydighede van die Brasiliaanse samelewing, wat, nou bevry van die diktatuur, moralisties en konserwatief gebly het.

Omslag van die album O Tempo Não Para deur Cazuza, 1988.

Lirieke van die liedjie O Tempo Dit hou nie op nie

Ek skiet die son

Ek is sterk, ek is toevallig

Sien ook: Naturalisme: kenmerke, hoofname en werke van die beweging

My masjiengeweer vol hartseer

Ek is 'n ou

Moeg om te hardloop

In die teenoorgestelde rigting

Geen eindpodium of vriendinsoen nie

Ek is meer van 'n ou

Maar as jy dit vind

Dat ek verslaan is

Weet dat die dobbelstene nog rol

Want tyd, tyd nie nie ophou nie

Dae ja, dae nee

Ek oorleef sonder 'n skraap

Die liefdadigheid van diegene wat my haat

Jou swembad is vol van rotte

Jou idees stem nie ooreen met feite nie

Tyd hou nie op nie

Ek sien die toekoms herhaal die verlede

Ek sien 'n museum van goeie nuus

Tyd hou nie op nie

Dit hou nie op nie, dit hou nie op nie

Ek het nie 'n datum om te vier nie

Soms is my dae paar vir paar

Op soek na 'n naald in 'n hooimied

Op die nagte van koue isen passievol oor Amerikaanse rock, het hy sy groot passie in musiek ontdek, terwyl hy gedigte geskryf het en 'n boheemse leefstyl gelei het.

Hy het bekendheid verwerf met die groep Barão Vermelho. gestig in 1981, waarin hy sanger en liriekskrywer was. Vier jaar later het hy die groep verlaat om 'n solo-loopbaan te volg. Sy eerste solo-album, "Exagerado", kom in 1985 uit.

In 1987 ontdek Cazuza dat hy MIV het en is in die hospitaal opgeneem. Hy neem "O Tempo Não Para" op, reeds bewus van sy siekte en dalk daardeur gemotiveer, dink aan die kortheid van die lewe en die dringendheid van lewe.

In 1989 erken hy dat hy MIV-positief is en praat oor sy siekte, wat die Brasiliaanse publiek gehelp het om dit te ontmystifiseer. Hy maak openbare verskynings selfs wanneer sy gesondheid reeds baie swak is, en word 'n voorbeeld van krag en veerkragtigheid.

Hy is op die ouderdom van 32, op 7 Julie 1990, oorlede weens gesondheidskomplikasies wat deur VIGS veroorsaak is. Cazuza het 'n groot artistieke nalatenskap nagelaat en die geskiedenis van Brasiliaanse musiek en samelewing betree, as 'n ambassadeur van progressiewe denke en een van die mees uitstaande figure van sy generasie.

Cazuza - O Tempo Não Para: 2004 film

Benewens die titel van die liedjie en van Cazuza se album, is "O Tempo Não Para" ook die naam van die 2004-film, geregisseer deur Sandra Werneck en Walter Carvalho.

Geïnspireer deur die lewe. en oor die sanger se werk besin die film oor sy reis en sy bydrae totdie transformasie van Brasiliaanse mentaliteite.

Die kinematografiese werk is gebaseer op die boek Only mothers are happy ( 1997) deur Lucinha Araújo, ma van die sangeres, in samewerking met die joernalis Regina Echeverria.

Plakaat vir die fliek, met Daniel Oliveira in die rol van Cazuza.

Cultura Genial op Spotify

Successes of Cazuza

Bekyk dit ook

    beter nie eers gebore word nie

    In die hitte, as jy kies, is dit doodmaak of sterf

    En dit is hoe ons Brasiliane word

    Hulle noem jou 'n dief, 'n flikker, 'n stoner

    Hulle verander 'n hele land in 'n hoerhuis

    Dis hoe jy meer geld verdien

    Jou swembad is vol rotte

    Jou idees doen' t ooreen met die feite

    Tyd hou nie op nie

    Ek sien die toekoms herhaal die verlede

    Ek sien 'n museum van wonderlike nuus

    Tyd doen' t stop

    Dit hou nie op nie, dit hou nie op nie

    Elke ander dag

    Ek oorleef sonder 'n skrapie

    Van die liefdadigheid van daardie wat my haat

    Jou swembad is vol rotte

    Jou idees stem nie ooreen met die feite nie

    Nee, tyd staan ​​nie stil nie

    Ek sien die toekoms herhaal die verlede

    Ek sien 'n museum van wonderlike nuus

    Tyd hou nie op nie

    Nee, nee, nee, nee, hou nie op nie

    Musiekanalise

    "O Tempo Não Para" dit blyk 'n uitbarsting te wees, 'n kreet van opstand van die subjek wat, asof hy met homself praat, 'n samelewing aanspreek wat hom verwerp en sy skynheiligheid blootlê. Hy wys homself gereed om te veg en is oortuig daarvan dat dinge eendag sal verander.

    Ek skiet op die son

    Ek is sterk, ek is toevallig

    My masjiengeweer vol smarte

    Die eerste strofe begin met 'n beeld van woede en geweld: 'n skoot. Skiet na die son is 'n daad van pure opstand, want dit is nutteloos, dit het geen doel nie. Die subjek herken syneeie krag en beweer dat dit "per toeval" is, dit wil sê hy word nie deur rede of logika beweeg nie.

    Hy skiet sy "masjiengeweer vol smarte": sy wapen om die wêreld in die gesig te staar is hartseer, sy pyn, die lyding wat hy deurgemaak het en op sy skouers dra.

    Ek is 'n ou

    Moeg om te hardloop

    In die teenoorgestelde rigting

    Sonder 'n podiumafwerking of vriendinsoen

    Ek is meer 'n ou

    Om jouself eers as "'n ou" en dan as "net nog 'n ou" te beskryf, dra die idee oor dat dit net 'n man is , iemand banaal, sonder iets merkwaardigs.

    Sien ook: Hieronymus Bosc: ontdek die kunstenaar se fundamentele werke

    Dis net nog 'n individu "moeg om in die teenoorgestelde rigting te hardloop", 'n persoon wat buite die sosiaal opgelegde norme leef, wat onvermydelike moegheid en uitputting tot gevolg het.

    Jy het nie liefde nie, jy het nie 'n stabiele verhouding (of, ten minste, binne huidige standaarde), of oorwinnings of erkenning van jou pogings nie.

    Maar as jy dink

    Dat ek verslaan is

    Weet dat die dobbelstene nog rol

    Want tyd, tyd hou nie op nie

    Van die begin van die derde strofe, die onderwerp begin direk met jou luisteraar praat, "jy". Op ’n uitdagende toon tart hy diegene wat dink hy is ’n verloorder en sê niks word besluit nie want “die dobbelstene rol nog”. Niemand ken die toekoms nie, alles is oop.

    Hier verskyn vir die eerste keer die vers wat deur die hele lied herhaal sal word, syndeook sy titel: "tyd hou nie op nie". Dinge verander altyd, in konstante transformasie, niks bly soos dit is in die huidige oomblik nie. Selfs diegene wat in die ergste situasie is kan nie opgee nie, want die lewe is onvoorspelbaar.

    Dae ja, dae nee

    Ek oorleef sonder 'n skrapie

    Da liefdadigheid van diegene wat haat my

    Hy praat oor die probleme waarmee hy daagliks te kampe het, sy daaglikse stryd, uitgedruk deur die werkwoord "om te oorleef". Ten spyte van al die wisselvallighede, beweer die subjek dat hy oorleef "sonder 'n skrapie", hy kry nie meer seer nie, hy bly sterk, hy beweeg aan.

    Weereens in 'n uitdagende toon verklaar hy dat hy volhou homself deur "liefdadigheid" van diegene wat hom haat, dit wil sê sy oorlewing hang af van diegene wat nie van hom hou nie.

    Jou poel is vol rotte

    Jou idees stem nie ooreen met die feite

    Tyd hou nie op nie

    Hy spreek weereens sy luisteraar (Brasiliaanse samelewing) aan deur die gebruik van die besitlike voornaamwoorde "tua" en "tuas". 'n Swembad is 'n eksterne teken van besittings, van weelde, wat in kontras staan ​​met die teenwoordigheid van rotte, wat gewoonlik met vuilheid en riool geassosieer word.

    'n Swembad vol rotte blyk die lewe van ryk sosiale klasse te metaforiseer wie se finansiële hulpbronne kan hulle nie die verrotting, die verborge geheime, die skandalige episodes verdoesel nie.

    Benewens die valse verskynings, noem hy ook die teenstrydighede envooroordele. Hy verklaar dat die gespreksgenoot se idees "nie ooreenstem met die feite nie", dat hy verkeerd is en die werklikheid nie is soos hy glo nie.

    Ek sien die toekoms herhaal die verlede

    Ek sien 'n museum van groot nuus

    Tyd hou nie op nie

    Dit hou nie op nie, dit hou nie op nie

    Die onderwerp besin oor die onvermydelikheid van die verloop van tyd en die manier waarop dit gebeur, wat onderstreep dat die geskiedenis homself herhaal ("Ek sien die toekoms herhaal die verlede"). Wat nou nuut is, sal binnekort oud wees, sal deel wees van historiese rekeninge, sal tot die verlede behoort.

    Ek het nie 'n datum om te vier nie

    Soms is my dae ewe

    Op soek na 'n naald in 'n hooimied

    Hy hervat die vertelling van sy dae wat 'n paar strofes vroeër begin het. Die onderwerp praat weer oor homself, en bevestig dat hy geen vreugdes of oorwinnings het nie, daar is niks om te vier nie. Hy beskryf sy daaglikse lewe en die manier waarop hy leef, op soek na iets wat hy nie kan kry nie, soos 'n "naald in 'n hooimied".

    Op koue nagte is dit beter om nie gebore te word nie

    Op warm nagte, as jy kies, is dit doodmaak of word doodgemaak

    En dit is hoe ons Brasiliane geword het

    Hulle noem jou 'n dief, 'n flikker, 'n stoner

    Hulle verander 'n hele land in 'n hoerhuis

    Want so verdien jy meer geld

    In die koue of in die hitte is daar in alle scenario's moeilikheid, stryd, lyding. Deur te sê dat "dit is hoe ons Brasiliane word", stel die onderwerp voordat die Brasiliaanse mense die gevolg is van hierdie daaglikse stryd. Sy krygsgees, vasberade, veerkragtig, kom na vore danksy al die struikelblokke wat hy op sy pad vind en word gedwing om te oorkom.

    Hy ontbloot die kritiek wat hy ly van die samelewing wat diegene wat hy nie ken aanstoot gee en oordeel nie, met op grond van gedrag wat hy as andersdenkend of afwykend beskou. Iemand wat buite die norm val (in hierdie geval, weens hul seksuele oriëntasie en boheemse lewe) word gekatalogiseer as marginaal, iemand sonder karakter.

    Hy kritiseer ook die regeerders en die manier waarop hulle die belange van die land en van die mense as gevolg van hebsug en ekonomiese motiverings.

    Gewilde interpretasies

    Sosiale kritiek en politieke veroordeling

    “Tyd hou nie op nie” is die antwoord van ’n moeë maar vasbeslote om "teen die stroom" te veg. Dit beoog om die skynheiligheid en teenstrydighede van Brasiliaanse konserwatisme aan die kaak te stel, asook die korrupsie en hebsug van politici wat lei tot die agteruitgang van Brasilië.

    Vigs en vooroordeel

    Die liedjie is in 1988 vrygestel. , 'n jaar nadat Cazuza in die openbaar aangeneem het dat hy met die MIV-virus besmet is en vigs het.

    Destyds was die siekte nog min bekend, wat paniek onder die samelewing gewek het, wat op 'n bevooroordeelde manier die virus tot promiskue of moreel verkeerde gedrag.

    Dus het die MIV-positiewe persoon in gelydubbel: benewens die siekte, wat destyds geen lewensvatbare behandeling gehad het nie, het hy ook minagting en vyandigheid in die gesig gestaar van diegene wat hom veroordeel, gemarginaliseer en gesensor het.

    Een van die gereelde opmerkings oor hierdie onderwerp is die een verband hou met die vers "Jou swembad is vol rotte" met 'n beweerde episode wat deur die sanger ervaar is. Nadat hy vir Brasilië gesê het dat hy vigs het, sou hy verhinder gewees het om 'n openbare swembad binne te gaan, in 'n daad van blatante en onkundige diskriminasie.

    In hierdie reël, die reëls “As jy dink ek is verslaan / Weet dat jy nog steeds die dobbelsteen gooi”, sou Cazuza se manier wees om weerwraak te neem teen die beskuldigings en haatspraak waarvoor hy die teiken was.

    Hy reageer, in 'n toon van belediging, op diegene wat amper reeds gegee het. hom op vir dood, wys dat hy nog lewe en skryf, musiek maak, konserte gee.

    Militêre diktatuur en onderdrukking

    'n Ander moontlike interpretasie is die een wat die lirieke meer eksplisiet in verband bring met die tye van die militêre diktatuur. Alhoewel dit na die val van die regime geskryf is, stuur die toon van opstand, soos 'n oorlogskreet, ons maklik na 'n atmosfeer van politieke en sosiale onderdrukking.

    Ons kon dus verstaan ​​dat die eerste vers van die lirieke dit sou 'n duidelike houding van weerstand teen die sisteem beteken, hier verstaan ​​as die son, die middelpunt van alles, houer van alle mag.

    "O Tempo Não Para" kan gesien word as die uitbarsting van 'n jong manwat tydens die diktatuur leef en aanhou militeer, verset. Ten spyte van al die moeilikhede gee die subjek nie tou op nie, hy bly glo in toekomstige vryheid, in die koms van 'n naderende rewolusie.

    Historiese konteks: konserwatisme versus vryheid van uitdrukking

    In 1988 , Brasilië het 'n baie eienaardige oomblik in sy geskiedenis in die gesig gestaar. As die diktatuur aan die een kant drie jaar tevore in duie gestort het, met die verskynsel van hiperinflasie, aan die ander kant, was mentaliteite steeds deurdrenk van konserwatisme.

    Daar is van mense verwag om voort te leef binne 'n stel sosiale parameters vasgestel en as moreel korrek beskou word. Enigiemand wat hierdie beperkende moraliteit uitgedaag het, is uitgesluit en gemarginaliseer, nie meer deur die militêre polisie nie, maar deur die Brasiliaanse samelewing self.

    Aan die ander kant het die Nuwe Grondwet van 1988 die oorblyfsels van militêre onderdrukking uit Brasiliaanse wette uitgevee, vryheid van uitdrukking te herstel. Gedurende hierdie tydperk van verandering in politieke, ekonomiese en sosiale paradigmas was die jeug verlore, steeds op soek na hul pad.

    Die jong andersdenkendes, soos Cazuza en sy generasiemaats, het nie geweet hoe die toekoms sou wees nie. maar hulle het aanhou veg vir hul regte. Hulle het die vryheid gesoek om te lewe soos hulle wou, standaarde uitgedaag en daagliks taboes verbreek.

    Betekenis vanmusiek

    Ons kan as die tema se hoofboodskap uitwys op die vasberadenheid en veggees van die ou wat modelle en lewenswyses uitdaag en ook die prys wat vir sy vrymoedigheid.

    Alhoewel Cazuza is nie die enigste outeur van die lirieke nie, is dit maklik om 'n moontlike outobiografiese inhoud te identifiseer. Charismatiese figuur en omring deur kontroversies, het die sanger geleef van sy musiek, van sy werk, wat deur baie waardeer is, maar ook 'n bron van kritiek en beskuldigings.

    Die media en die Brasiliaanse samelewing was lief vir hom, maar het hom ook gehaat, haar liefdevolle verhoudings met ander mans, haar opstandigheid en oneerbiedigheid, haar boheemse gees, ens. Ons kan dus sê dat hy op 'n manier "van die liefdadigheid" geleef het van diegene wat hom gehaat het.

    Sy siekte het ontelbare vooroordele gewek in 'n samelewing wat hom toenemend die rug toegekeer het. Terwyl hy hom as burger en individu verlaat het, het hy sy liedjies uit sy kop liefgehad en gesing.

    In hierdie lied reageer Cazuza op alle kritiek, praat direk met diegene wat hom verag, wat hom beledig. Onthou dat verandering sal kom, dat onverdraagsame en onkundige idees omvergewerp sal word, want tyd verander alle dinge.

    Cazuza: musikale en kulturele ikoon

    Agenor de Miranda Araújo Neto is op 4 April 1958 gebore en het die bynaam Cazuza tydens haar kinderjare verdien.

    Aanhanger van die groot Brasiliaanse gewilde kunstenaars




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray is 'n skrywer, navorser en entrepreneur met 'n passie om die kruising van kreatiwiteit, innovasie en menslike potensiaal te verken. As die skrywer van die blog "Culture of Geniuses" werk hy daaraan om die geheime van hoëprestasiespanne en individue te ontrafel wat merkwaardige sukses op 'n verskeidenheid terreine behaal het. Patrick het ook 'n konsultasiefirma gestig wat organisasies help om innoverende strategieë te ontwikkel en kreatiewe kulture te bevorder. Sy werk is in talle publikasies verskyn, insluitend Forbes, Fast Company en Entrepreneur. Met 'n agtergrond in sielkunde en besigheid, bring Patrick 'n unieke perspektief op sy skryfwerk, en vermeng wetenskap-gebaseerde insigte met praktiese raad vir lesers wat hul eie potensiaal wil ontsluit en 'n meer innoverende wêreld wil skep.