Tabl cynnwys
Mae'r gân "O Tempo Não Para", sydd wedi'i chynnwys yn yr albwm gyda'r un enw, o 1988, yn un o themâu enwocaf y canwr Cazuza. Recordiwyd yr albwm, pedwerydd albwm unigol yr artist, yn fyw, sef ei record olaf yn fyw a'i lwyddiant gwerthu mwyaf.
Mae geiriau'r gân, a ysgrifennwyd gan Cazuza e Arnaldo Brandão, yn gwneud portread o'i amser. Mae'n sôn am wrthddywediadau cymdeithas Brasil, a oedd, bellach wedi'i rhyddhau o'r unbennaeth, yn parhau i fod yn foesol a cheidwadol.
![](/wp-content/uploads/music/320/t6zuiyk9ch.jpg)
Clawr yr albwm O Tempo Não Para gan Cazuza, 1988.
Geiriau'r gân O Tempo Nid yw'n stopio
Rwy'n saethu'r haul
Dwi'n gryf, rydw i ar hap
Fy gwn peiriant yn llawn gofidiau
Dwi'n foi
Wedi blino rhedeg
I'r cyfeiriad arall
Dim podiwm gorffen na chusan cariad
dw i mwy o foi
Ond os ydych chi'n ei chael hi
fy mod wedi fy nhrechu
Gwybod bod y dis yn dal i rolio
Oherwydd amser, nid yw amser 'peidiwch â stopio
Diwrnodau ie, dyddiau na
0>Rwy'n goroesi heb grafiadElusen y rhai sy'n fy nghasáu
Mae eich pwll yn llawn o lygod mawr
Nid yw eich syniadau yn cyfateb i ffeithiau
Nid yw amser yn dod i ben
Rwy'n gweld y dyfodol yn ailadrodd y gorffennol
Rwy'n gweld amgueddfa o newyddion gwych
Nid yw amser yn dod i ben
Nid yw'n dod i ben , nid yw'n stopio
Nid oes gennyf ddyddiad i ddathlu
Weithiau mae fy nyddiau fesul pâr
Chwilio am nodwydd mewn tas wair
Ar nosweithiau o oerfel maeac yn angerddol am roc Americanaidd, darganfu ei angerdd mawr mewn cerddoriaeth, wrth ysgrifennu barddoniaeth ac arwain ffordd o fyw bohemaidd.
Daeth i enwogrwydd gyda'r band Barão Vermelho. sefydlwyd ym 1981, lle roedd yn lleisydd a thelynegwr. Bedair blynedd yn ddiweddarach, gadawodd y band i ddilyn gyrfa unigol. Daw ei albwm unigol cyntaf, "Exagerado", allan yn 1985.
Ym 1987, mae Cazuza yn darganfod bod ganddo HIV a'i fod yn yr ysbyty. Mae'n cofnodi "O Tempo Não Para", eisoes yn ymwybodol o'i salwch ac efallai wedi'i ysgogi ganddo, gan feddwl am fyrder bywyd a'r brys o fyw.
Yn 1989, mae'n cyfaddef ei fod yn HIV positif ac yn siarad am ei salwch, gan helpu'r cyhoedd ym Mrasil i'w ddirgelu. Mae'n gwneud ymddangosiadau cyhoeddus hyd yn oed pan fo ei iechyd eisoes yn wan iawn, gan ddod yn enghraifft o gryfder a gwydnwch.
Bu farw yn 32 oed, ar 7 Gorffennaf, 1990, oherwydd cymhlethdodau iechyd a achoswyd gan AIDS. Gan adael etifeddiaeth artistig enfawr, aeth Cazuza i mewn i hanes cerddoriaeth a chymdeithas Brasil, fel llysgennad meddwl blaengar ac un o ffigurau mwyaf eithriadol ei genhedlaeth.
Cazuza - O Tempo Não Para: Ffilm 2004 <6
Yn ogystal â bod yn deitl y gân ac albwm Cazuza, "O Tempo Não Para" hefyd yw enw ffilm 2004, a gyfarwyddwyd gan Sandra Werneck a Walter Carvalho.
Wedi'i hysbrydoli gan fywyd ac ar waith y canwr, mae’r ffilm yn adlewyrchu ar ei daith a’i gyfraniad itrawsnewid meddylfryd Brasil.
Seiliwyd y gwaith sinematograffig ar y llyfr Dim ond mamau sy'n hapus ( 1997) gan Lucinha Araújo, mam y gantores, mewn cydweithrediad â'r newyddiadurwr Regina Echeverria.
![](/wp-content/uploads/music/320/t6zuiyk9ch-2.jpg)
Poster ar gyfer y ffilm, gyda Daniel Oliveira yn rôl Cazuza.
Cultura Genial ar Spotify
Llwyddiannau CazuzaChwiliwch amdano hefyd
Yn y gwres, os dewiswch, mae'n lladd neu'n marw
A dyna sut rydyn ni'n dod yn Brasilwyr
Maen nhw'n eich galw chi'n lleidr, yn ffagot, carregwr
Maen nhw'n troi gwlad gyfan yn butain
Dyna sut rydych chi'n ennill mwy o arian
Mae'ch pwll yn llawn llygod mawr
Dydy'ch syniadau ddim yn gwneud hynny' t cyfateb y ffeithiau
Nid yw amser yn dod i ben
Rwy'n gweld y dyfodol yn ailadrodd y gorffennol
Rwy'n gweld amgueddfa o newyddion gwych
Nid yw amser t stop
Nid yw'n stopio , nid yw'n stopio
Bob yn ail ddiwrnod
Rwy'n goroesi heb grafiad
Gan elusen y rheini pwy sy'n fy nghasáu
Mae eich pwll yn llawn llygod mawr
Nid yw eich syniadau yn cyfateb i'r ffeithiau
Na, nid yw amser yn aros yn ei unfan
Rwy'n gweld y dyfodol yn ailadrodd y gorffennol
Rwy'n gweld amgueddfa o newyddion gwych
Gweld hefyd: 15 Ffilm Glyfar i Bob Blas ar NetflixNid yw amser yn dod i ben
Na, na, na, na, ddim yn dod i ben
Dadansoddiad cerddoriaeth
"O Tempo Não Para" mae'n ymddangos yn ffrwydrad, gwaedd gwrthryfel gan y gwrthrych sydd, fel petai'n siarad ag ef ei hun, yn annerch cymdeithas sy'n ei wrthod, gan ddatgelu ei ragrith. Gan ddangos ei hun yn barod i ymladd, mae'n argyhoeddedig y bydd pethau'n newid rhyw ddydd.
Rwy'n saethu ar yr haul
Rwy'n gryf, ar hap a damwain
My gwn peiriant yn llawn gofidiau
Mae'r pennill cyntaf yn dechrau gyda delwedd o ddicter a thrais: ergyd. Mae saethu ar yr haul yn weithred o wrthryfel pur, oherwydd ei fod yn ddiwerth, nid oes ganddo unrhyw ddiben. Mae y pwnc yn cydnabod eiei gryfder ei hun ac yn honni mai "trwy siawns" ydyw, hynny yw, nid yw'n cael ei symud gan reswm na rhesymeg.
Mae'n saethu ei "dryll yn llawn gofidiau": ei arf i wynebu'r byd yw tristwch, ei boen, y dioddefaint yr aeth drwyddo ac yn cario ar ei ysgwyddau.
Dwi'n foi
Wedi blino rhedeg
I'r cyfeiriad arall
Heb orffeniad podiwm na chusan cariad
Dwi'n fwy o foi
Mae disgrifio dy hun yn gyntaf fel "boi" ac yna fel "dim ond boi arall" yn cyfleu'r syniad mai dim ond dyn ydyw , rhywun banal, heb unrhyw beth rhyfeddol.
Dim ond unigolyn arall sydd "wedi blino rhedeg i'r cyfeiriad arall", person sy'n byw y tu allan i'r normau a osodir yn gymdeithasol, sy'n arwain at flinder a blinder anochel.
Nid oes gennych gariad, nid oes gennych berthynas sefydlog (neu, o leiaf, o fewn y safonau cyfredol), na buddugoliaethau neu gydnabyddiaeth o'ch ymdrechion.
Ond os ydych yn meddwl
fy mod wedi fy nhrechu
Gwybod bod y dis yn dal i rolio
Oherwydd nad yw amser yn dod i ben
O ddechrau'r trydydd pennill, y pwnc yn dechrau siarad yn uniongyrchol â'ch gwrandäwr, "chi". Mewn naws herfeiddiol, mae'n gwawdio'r rhai sy'n meddwl ei fod yn golledwr, gan ddweud nad oes dim yn cael ei benderfynu oherwydd "mae'r dis yn dal i rolio". Does neb yn gwybod y dyfodol, mae popeth yn agored.
Yma yn ymddangos, am y tro cyntaf, yr adnod a fydd yn cael ei hailadrodd trwy'r gân gyfan, sefhefyd ei theitl: "time does not stop". Mae pethau bob amser yn newid, mewn gweddnewidiad cyson, nid oes dim yn aros fel y mae yn y foment bresennol. Ni all hyd yn oed y rhai sydd yn y sefyllfa waethaf roi'r ffidil yn y to, oherwydd mae bywyd yn anrhagweladwy.
Dyddiau ie, dyddiau na
Rwy'n goroesi heb grafiad
Da elusen y rhai sy'n casáu fi
Mae'n sôn am yr anawsterau y mae'n eu hwynebu bob dydd, ei frwydr ddyddiol, a fynegir trwy'r ferf "i oroesi". Er gwaethaf yr holl gyffiniau, mae'r gwrthrych yn honni ei fod yn goroesi "heb grafiad", nid yw'n cael ei frifo mwyach, mae'n aros yn gryf, mae'n symud ymlaen.
Eto mewn tôn bryfoclyd, mae'n datgan ei fod yn dal ei hun trwy "elusen" gan y rhai sy'n ei gasáu, hynny yw, mae ei oroesiad yn dibynnu ar y rhai nad ydynt yn ei hoffi.
Mae eich pwll yn llawn llygod mawr
Nid yw eich syniadau yn cyfateb i'r ffeithiau
Nid yw amser yn dod i ben
Mae'n annerch, unwaith eto, ei wrandäwr (cymdeithas Brasil), trwy ddefnyddio'r rhagenwau meddiannol "tua" a "tuas". Mae pwll nofio yn arwydd allanol o eiddo, o foethusrwydd, sy'n cyferbynnu â phresenoldeb llygod mawr, a gysylltir fel arfer â baw a charthion.
Mae'n ymddangos bod pwll yn llawn llygod mawr yn trosi bywyd dosbarthiadau cymdeithasol cyfoethog y mae eu cyllid adnoddau ni allant guddio'r pydredd, y cyfrinachau cudd, y cyfnodau gwarthus.
Yn ogystal â'r ymddangosiadau ffug, mae hefyd yn sôn am y gwrthddywediadau arhagfarnau. Mae'n datgan nad yw syniadau'r interlocutor "yn cyfateb i'r ffeithiau", ei fod yn camgymryd ac nid realiti yw'r ffordd y mae'n credu.
Rwy'n gweld y dyfodol yn ailadrodd y gorffennol
Gweld hefyd: Chwedlau enwocaf Aesop: darganfyddwch y straeon a'u dysgeidiaethRwy'n gweld a amgueddfa newyddion mawr
Nid yw amser yn dod i ben
Nid yw'n dod i ben, nid yw'n stopio
Mae'r pwnc yn myfyrio ar anochel treigl amser a y ffordd mae’n digwydd, gan danlinellu bod hanes yn ailadrodd ei hun (“Rwy’n gweld y dyfodol yn ailadrodd y gorffennol”). Bydd yr hyn sy'n newydd nawr, yn hen yn fuan, yn rhan o hanesion, yn perthyn i'r gorffennol.
Nid oes gennyf ddyddiad i'w ddathlu
Weithiau mae fy nyddiau'n gyfartal
Chwilio am nodwydd mewn tas wair
Mae'n ailddechrau adrodd hanes ei ddyddiau a ddechreuodd rai penillion ynghynt. Mae'r pwnc yn siarad eto amdano'i hun, gan atgyfnerthu nad oes ganddo unrhyw bleserau na buddugoliaethau, nad oes dim i'w ddathlu. Mae'n disgrifio ei fywyd bob dydd a'r ffordd mae'n byw, yn chwilio am rywbeth na all ddod o hyd iddo, fel "nodwydd mewn tas wair".
Ar nosweithiau oer, mae'n well peidio â chael eich geni
Ar nosweithiau poeth , os dewiswch, mae'n lladd neu'n cael eich lladd
A dyna sut y daethom yn Brasilwyr
Maen nhw'n eich galw chi'n lleidr, yn ffagot, yn garregwr
Maen nhw trowch wlad gyfan yn butain
Oherwydd y ffordd honno rydych chi'n ennill mwy o arian
Yn yr oerfel neu yn y gwres, ym mhob sefyllfa mae anhawster, brwydr, dioddefaint. Trwy nodi “dyma sut rydyn ni'n dod yn Brasilwyr”, mae'r pwnc yn awgrymubod pobl Brasil yn ganlyniad i'r frwydr ddyddiol hon. Daw ei ysbryd rhyfelgar, penderfynol, gwydn, i'r amlwg diolch i'r holl rwystrau y mae'n eu canfod yn ei lwybr ac yn cael ei orfodi i'w goresgyn.
Mae'n amlygu'r feirniadaeth y mae'n ei dioddef gan gymdeithas sy'n tramgwyddo ac yn barnu'r rhai nad yw'n eu hadnabod, gyda ar sail ymddygiadau y mae'n eu hystyried yn wrthun neu wyrdroëdig. Mae rhywun sydd y tu allan i'r norm (yn yr achos hwn, oherwydd ei gyfeiriadedd rhywiol a'i fywyd bohemaidd) yn cael ei gatalogio fel rhywun ymylol, heb gymeriad.
Mae hefyd yn beirniadu'r llywodraethwyr yn hallt a'r ffordd y maent yn aberthu buddiannau'r gwlad ac o'r bobl oherwydd trachwant a chymhellion economaidd.
Dehongliadau poblogaidd
Beirniadaeth gymdeithasol a gwadiad gwleidyddol
“Nid yw Amser yn Stopio” yw ateb blinedig ond yn benderfynol o frwydro "yn erbyn y presennol". Mae'n bwriadu datgelu rhagrith ac anghysonderau ceidwadaeth Brasil, yn ogystal â llygredd a thrachwant gwleidyddion sy'n arwain at ddirywiad Brasil.
Cymhorthion a rhagfarn
Rhyddhawyd y gân ym 1988 , flwyddyn ar ôl i Cazuza dybio’n gyhoeddus ei fod wedi’i heintio â’r firws HIV a bod ganddo Aids.
Ar y pryd, nid oedd y clefyd yn hysbys llawer, gan achosi panig ymhlith cymdeithas, a oedd yn cysylltu, mewn ffordd ragfarnllyd, y firws i ymddygiad annoeth neu foesol anghywir.
Felly, dioddefodd y person HIV positif mewndwbl: yn ogystal â'r afiechyd, nad oedd ganddo ar y pryd unrhyw driniaeth ymarferol, wynebodd hefyd ddirmyg a gelyniaeth gan y rhai a'i barnodd, a'i hymyleiddio a'i sensro.
Un o'r sylwadau mynych ar y pwnc hwn yw'r un yn ymwneud â'r pennill "Mae eich pwll yn llawn llygod mawr" gyda episod honedig a brofwyd gan y canwr. Ar ôl dweud wrth Brasil fod ganddo AIDS, byddai wedi cael ei atal rhag mynd i mewn i bwll nofio cyhoeddus, mewn gweithred o wahaniaethu amlwg ac anwybodus.
Yn y llinell hon, mae'r llinellau “Os ydych chi'n meddwl fy mod wedi fy nhrechu / Gwybod eich bod yn dal i rolio'r dis”, fyddai ffordd Cazuza o ddial yn erbyn y cyhuddiadau a'r lleferydd casineb yr oedd yn darged iddynt. ef ar ei draed, gan ddangos ei fod yn dal yn fyw ac yn ysgrifennu, yn gwneud cerddoriaeth, yn rhoi cyngherddau.
Unbennaeth filwrol a gormes
Dehongliad posibl arall yw'r un sy'n cysylltu'r geiriau yn fwy amlwg â'r amseroedd yr unbennaeth filwrol. Er iddo gael ei ysgrifennu ar ôl cwymp y gyfundrefn, mae naws y gwrthryfel, fel gwaedd rhyfel, yn ein hanfon yn hawdd i awyrgylch o ormes gwleidyddol a chymdeithasol.
Felly, gallem ddeall mai pennill cyntaf y geiriau byddai'n golygu ystum amlwg o wrthwynebiad i'r system, a ddeellir yma fel yr haul, canol popeth, deiliad pob pŵer.
Gellir ystyried "O Tempo Não Para" fel ffrwydrad ifanc dynsy'n byw yn ystod yr unbennaeth ac yn parhau i filwrio, gwrthsefyll. Er gwaethaf yr holl anawsterau, nid yw'r gwrthrych yn ildio, mae'n parhau i gredu mewn rhyddid i'r dyfodol, yn nyfodiad chwyldro sydd ar fin digwydd.
Cyd-destun hanesyddol: ceidwadaeth yn erbyn rhyddid mynegiant
Yn 1988 , Roedd Brasil yn wynebu eiliad ryfedd iawn yn ei hanes. Pe bai'r unbennaeth, ar y naill law, wedi dymchwel dair blynedd ynghynt, gyda'r ffenomen o orchwyddiant, ar y llaw arall, roedd meddylfrydau yn dal i gael eu trwytho mewn ceidwadaeth.
Roedd disgwyl i bobl barhau i fyw o fewn set o gymdeithasau cymdeithasol. paramedrau sefydledig ac yn cael eu hystyried yn foesol gywir. Cafodd unrhyw un a heriodd y moesoldeb cyfyngol hwn ei eithrio a'i ymyleiddio, nid gan yr heddlu milwrol mwyach, ond gan gymdeithas Brasil ei hun.
Ar y llaw arall, fe ddileodd Cyfansoddiad Newydd 1988 olion gormes milwrol o gyfreithiau Brasil, adfer rhyddid mynegiant. Yn ystod y cyfnod hwn o newid mewn patrymau gwleidyddol, economaidd a chymdeithasol, collwyd yr ieuenctid, yn dal i chwilio am eu ffordd.
Nid oedd yr anghydffurfwyr ifanc, fel Cazuza a’i gyd-aelodau o’r genhedlaeth nesaf, yn gwybod beth fyddai’r dyfodol ond daliasant i ymladd dros eu hawliau. Roeddent yn ceisio'r rhyddid i fyw fel y mynnent, gan herio safonau a thorri tabŵs yn ddyddiol.
Ystyrcerddoriaeth
Gallwn nodi, fel prif neges y thema, benderfyniad ac ysbryd ymladd y gwrthrych sy'n herio modelau a ffyrdd o fyw a hefyd y pris sydd am ei hyfdra.
Er Cazuza Nid yw'n unig awdur y geiriau, mae'n hawdd adnabod cynnwys hunangofiannol posibl. Yn ffigwr carismatig ac wedi'i amgylchynu gan ddadleuon, roedd y canwr yn byw o'i gerddoriaeth, o'i waith, a oedd yn cael ei werthfawrogi gan lawer ond hefyd yn ffynhonnell beirniadaeth a chyhuddiadau.
Roedd y cyfryngau a chymdeithas Brasil yn ei garu ond hefyd yn ei gasáu, yn beirniadu ei pherthynas gariadus â dynion eraill, ei gwrthryfelgarwch a'i hamherwch, ei hysbryd bohemaidd, etc. Felly, gallwn ddweud ei fod, mewn ffordd, yn byw "ar elusen" y rhai oedd yn ei gasáu.
Cododd ei salwch ragfarnau di-ri mewn cymdeithas a drodd ei chefn arno fwyfwy. Tra'n cefnu arno fel dinesydd ac unigolyn, roedd yn caru ac yn canu ei ganeuon ar ei galon.
Yn y gân hon, mae Cazuza yn ymateb i bob beirniadaeth, yn siarad yn uniongyrchol â'r rhai sy'n ei ddirmygu, sy'n ei sarhau. Cofiwch y daw newid, y bydd syniadau anoddefgar ac anwybodus yn cael eu dymchwel, oherwydd mae amser yn trawsnewid pob peth. Ganed Miranda Araújo Neto ar Ebrill 4, 1958, gan ennill y llysenw Cazuza yn ystod plentyndod.
Fan o artistiaid poblogaidd mawr Brasil