ਫਰੇਰਾ ਗੁਲਰ ਦੁਆਰਾ 12 ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਕਵਿਤਾਵਾਂ

ਫਰੇਰਾ ਗੁਲਰ ਦੁਆਰਾ 12 ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਕਵਿਤਾਵਾਂ
Patrick Gray

ਫੇਰੇਰਾ ਗੁਲਰ (1930-2016) ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਦੇ ਸਾਹਿਤ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹਾਨ ਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ।

ਕੰਕਰੀਟਿਸਟ ਪੀੜ੍ਹੀ ਦਾ ਵਿਆਖਿਆਕਾਰ ਦਹਾਕਿਆਂ ਤੱਕ ਫੈਲੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਦਾ ਲੇਖਕ ਹੈ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਦੀ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਅਤੇ ਸਮਾਜਿਕ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। .

ਹੁਣ ਉਸ ਦੀਆਂ 12 ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਰਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰੋ।

1. ਗੰਦੀ ਕਵਿਤਾ

ਸਾਓ ਲੁਈਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮ ਦੇ ਸਮੇਂ ਇੱਕ ਨਾਮ ਕੀ ਮਾਇਨੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ

ਮਾਰਨਹਾਓ ਭਰਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਬੁਖਾਰ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਿੱਚ ਰਾਤ ਦੇ ਖਾਣੇ ਦੀ ਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ

ਅਤੇ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਅੰਦਰ ਕੀ ਭੇਦ ਹੈ?

ਪਰ ਨਾਮ ਕੀ ਮਾਇਨੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ

ਇਸ ਕੱਚੀ ਟਾਈਲਾਂ ਦੀ ਛੱਤ ਦੇ ਹੇਠਾਂ

ਕੁਰਸੀਆਂ ਅਤੇ ਮੇਜ਼ ਵਿਚਕਾਰ ਅਲਮਾਰੀ ਅਤੇ ਇੱਕ

ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚਾਕੂ ਅਤੇ ਕਰੌਕਰੀ ਪਲੇਟਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਅਲਮਾਰੀ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਟੁੱਟ ਚੁੱਕੀਆਂ ਹਨ

ਉਪਰੋਕਤ ਅੰਸ਼ ਪੋਇਮਾ ਡਰਟੀ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਫਰੇਰਾ ਗੁਲਰ ਦੇ ਸਮੇਂ ਲਿਖੀ ਗਈ ਇੱਕ ਵਿਆਪਕ ਕਵਿਤਾ ਹੈ। ਗ਼ੁਲਾਮੀ ਵਿੱਚ, ਅਰਜਨਟੀਨਾ ਵਿੱਚ, ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ।

ਇਹ ਸਾਲ 1976 ਸੀ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਲੀਡ ਦੇ ਸਾਲਾਂ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਕਵੀ ਨੇ ਆਪਣੀ ਮਹਾਨ ਰਚਨਾ ਦੀ ਰਚਨਾ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਆਪਣੇ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਹੋ ਰਹੀ ਬਦਨਾਮੀ ਨੂੰ ਦੂਰੋਂ ਦੇਖਿਆ, ਸੁਜੋ ਕਵਿਤਾ , ਦੋ ਹਜ਼ਾਰ ਤੋਂ ਵੱਧ ਛੰਦਾਂ ਵਾਲੀ ਰਚਨਾ।

ਪੂਰੀ ਲਿਖਤ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਗੀਤਕਾਰੀ ਇਕੱਲੇਪਣ ਅਤੇ ਅਜ਼ਾਦੀ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਕੀ ਸੀ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਉਸ ਸਮੇਂ ਖੁਦ ਫਰੇਰਾ ਗੁਲਰ ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਸੀ।

ਇਹ ਪਹਿਲੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਕਵੀ ਦੀ ਉਤਪੱਤੀ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦੀਆਂ ਹਨ: ਜਨਮ ਦਾ ਸ਼ਹਿਰ, ਉਹ ਘਰ ਜਿਸ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਪਨਾਹ ਦਿੱਤੀ, ਸਾਓ ਲੁਈਸ ਦਾ ਲੈਂਡਸਕੇਪ, ਬਣਤਰਕਵਿਤਾ ਵਿੱਚ. ਚੌਲਾਂ ਦੀ

ਕੀਮਤ

ਕਵਿਤਾ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ ਨਹੀਂ ਬੈਠਦੀ।

ਗੈਸ

ਟੈਲੀਫੋਨ ਦੀ ਰੋਸ਼ਨੀ

ਇੱਕ ਚੋਰੀ

ਦੁੱਧ ਦਾ

ਮਾਸ ਦਾ

ਖੰਡ ਦਾ

ਰੋਟੀ ਦਾ

ਸਿਵਲ ਸੇਵਕ

ਕਵਿਤਾ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ ਨਹੀਂ ਬੈਠਦਾ

ਉਸਦੀ ਭੁੱਖਮਰੀ ਦੀ ਮਜ਼ਦੂਰੀ ਨਾਲ

ਉਸਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਬੰਦ ਹੋ ਗਈ

ਪੁਰਾਲੇਖਾਂ ਵਿੱਚ।

ਕਿਉਂਕਿ ਮਜ਼ਦੂਰ ਕਵਿਤਾ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ ਨਹੀਂ ਬੈਠਦਾ

ਜੋ ਆਪਣਾ ਦਿਨ ਸਟੀਲ

ਅਤੇ ਕੋਲਾ

ਹਨੇਰੇ ਵਰਕਸ਼ਾਪਾਂ ਵਿੱਚ ਪੀਸਦਾ ਹੈ

- ਕਿਉਂਕਿ ਕਵਿਤਾ, ਸੱਜਣ,

ਬੰਦ ਹੈ :

"ਕੋਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ"

ਸਿਰਫ ਕਵਿਤਾ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ ਬੈਠਦਾ ਹੈ

ਬਿਨਾਂ ਪੇਟ ਵਾਲਾ ਆਦਮੀ

ਬੱਦਲਾਂ ਵਾਲੀ ਔਰਤ

ਫਲ ਅਨਮੋਲ

ਕਵਿਤਾ, ਸੱਜਣੋ,

ਨਾ ਬਦਬੂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ

ਨਾ ਹੀ ਬਦਬੂ।

ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ , ਗੁਲਰ ਕਵਿਤਾ ਨੂੰ ਸਮਾਜਿਕ ਆਲੋਚਨਾ ਦੇ ਇੱਕ ਸਾਧਨ ਵਜੋਂ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਕਈ ਸਮੂਹਿਕ ਅਤੇ ਜਨਤਕ ਵਿਵਸਥਾ ਦੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਕਵਿਤਾ ਨਾਲੋਂ ਕਿਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪ੍ਰਸੰਗਿਕ ਵਜੋਂ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਇੱਕ ਵਾਰ ਫਿਰ ਉਹ ਧਾਤੂ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਆਖਰੀ ਤੁਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ " ਕਵਿਤਾ, ਸੱਜਣੋ, ਨਾ ਤਾਂ ਬਦਬੂ ਮਾਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਬਦਬੂ "। ਇਸ ਵਾਕੰਸ਼ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਬੇਇਨਸਾਫੀਆਂ ਦੇ ਸਾਮ੍ਹਣੇ, ਉਸਦੀ ਗੀਤਕਾਰੀ ਕਲਾ ਛੋਟੀ ਅਤੇ ਅਪ੍ਰਸੰਗਿਕ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

ਉਤਸੁਕ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕਵਿਤਾ ਦੀ " ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। " , ਵਿਅੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ, ਆਖਿਰਕਾਰ ਇਹ ਕਵਿਤਾ ਹੈ ਜੋ ਉਸਦੀ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਨੂੰ ਸੰਚਾਰ ਕਰਦੀ ਹੈ

12. ਮੁਰਦੇ

ਮੁਰਦੇ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹਨ

ਜੀਵਤ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਰਾਹੀਂ

ਆਖ਼ਰਕਾਰ ਸੁਣਦੇ ਹਨ,

ਸਾਡੇ ਕੰਨਾਂ ਨਾਲ,

ਸੱਜਾਸਿੰਫੋਨੀਆਂ

ਕੁਝ ਦਰਵਾਜ਼ਿਆਂ ਦੀ ਫਟਕਾਰ,

ਹਵਾਵਾਂ

ਗੈਰਹਾਜ਼ਰ

ਸਰੀਰ ਅਤੇ ਆਤਮਾ

ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਾਡੇ ਹਾਸੇ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਂਦੇ ਹਨ

ਜੇਕਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ

ਜਦੋਂ ਜਿੰਦਾ ਸੀ

ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਹੀ ਕਿਰਪਾ ਮਿਲੀ।

ਇਸ ਕਾਵਿ ਰਚਨਾ ਵਿੱਚ, ਲੇਖਕ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੇ ਵਰਜਿਤਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ: ਮੌਤ। ਪਰ ਇੱਥੇ, ਉਹ ਇੱਕ ਰਹੱਸਮਈ ਪਰ ਆਸ਼ਾਵਾਦੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜਿਉਂਦੇ ਅਤੇ ਵਿਛੜੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਇਹ ਕਹਿੰਦਿਆਂ ਕਿ ਮਰੇ ਹੋਏ ਲੋਕ "ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹਨ", ਉਹ ਇਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਨਿਰੰਤਰਤਾ ਦਾ ਦਾਅਵਾ ਵੀ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਹੁਣ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸੰਵੇਦਨਾ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਜੋ ਰਹਿ ਗਏ ਹਨ।

ਗੁਲਰ ਨੇ ਜੋ ਤਜਵੀਜ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ ਉਹ ਹੈ ਅਤੀਤ ਅਤੇ ਵਰਤਮਾਨ ਵਿਚਕਾਰ ਏਕੀਕਰਨ , ਪੂਰਵਜਾਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਜੋ ਜੀਉਂਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਇਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਕਦਰਾਂ-ਕੀਮਤਾਂ ਅਤੇ ਮਨੋਦਸ਼ਾ ਦੇ "ਸਰੀਰ ਅਤੇ ਆਤਮਾ ਵਿੱਚ ਗੈਰਹਾਜ਼ਰ" ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ।

ਫਰੇਰਾ ਗੁਲਰ ਕੌਣ ਸੀ

ਜੋਸ ਡੀ ਰਿਬਾਮਰ ਫਰੇਰਾ ਨੂੰ ਸਾਹਿਤ ਦੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿੱਚ ਕੇਵਲ ਫਰੇਰਾ ਗੁਲਰ ਵਜੋਂ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਲੇਖਕ ਦਾ ਜਨਮ 1930 ਵਿੱਚ ਸਾਓ ਲੁਈਸ ਡੋ ਮਾਰਨਹਾਓ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ ਸੀ।

18 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ, ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਪਹਿਲੀ ਕਾਵਿ ਪੁਸਤਕ ਲਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਿਸਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਹੈ ਜ਼ਮੀਨ ਤੋਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਉੱਪਰ । ਅਜੇ ਵੀ ਜਵਾਨ, ਉਸਨੇ ਰਿਓ ਡੀ ਜਨੇਰੀਓ ਲਈ ਪੇਂਡੂ ਖੇਤਰ ਛੱਡਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ, ਜਿੱਥੇ ਉਹ 1951 ਵਿੱਚ ਸੈਟਲ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਓ ਕਰੂਜ਼ੇਰੋ ਰਸਾਲੇ ਲਈ ਇੱਕ ਪਰੂਫ ਰੀਡਰ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।

ਫਰੇਰਾ ਗੁਲਰ ਦੀ ਤਸਵੀਰ।

ਫੇਰੇਰਾ ਗੁਲਰ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨ ਕੰਕਰੀਟ ਅਤੇ ਨਿਓਕੰਕਰੀਟ ਕਵਿਤਾ ਦੇ ਮਹਾਨ ਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸੀ । ਉਸਦੀ ਕਿਤਾਬ ਏ ਲੂਟਾ ਕਾਰਪੋਰਲ (1954), ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਉਸਦੇ ਅਨੁਭਵ ਦੇ ਸੰਕੇਤ ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈਕੰਕਰੀਟ ਦੋ ਸਾਲ ਬਾਅਦ, ਉਸਨੇ ਪੋਸੀਆ ਕੰਕਰੀਟਾ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲਿਆ।

ਉਸਨੇ ਦਹਾਕਿਆਂ ਤੱਕ ਲਿਖਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਾਵਿਕ ਸ਼ੈਲੀ ਅਤੇ ਸਮਾਜਿਕ ਮੁੱਦਿਆਂ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦ੍ਰਤ ਕੀਤਾ। ਉਸਨੇ ਥੀਏਟਰ ਲਈ ਵੀ ਲਿਖਿਆ ਅਤੇ ਸਾਬਣ ਓਪੇਰਾ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਦੀ ਰਚਨਾ ਕੀਤੀ।

ਫੌਜੀ ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਉਹ ਫਰਾਂਸ, ਚਿਲੀ, ਪੇਰੂ ਅਤੇ ਅਰਜਨਟੀਨਾ ਵਿੱਚ ਜਲਾਵਤਨੀ ਵਿੱਚ ਚਲਾ ਗਿਆ। ਕਲਾਸਿਕ ਪੋਇਮਾ ਸੁਜੋ ਉਸ ਦੌਰ ਦੀ ਹੈ। ਉਸਦਾ ਮਸ਼ਹੂਰ ਵਾਕੰਸ਼ ਹੈ:

ਕਲਾ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।

ਅਵਾਰਡ ਮਿਲੇ

2007 ਵਿੱਚ ਗੁਲਰ ਨੂੰ ਬੈਸਟ ਫਿਕਸ਼ਨ ਬੁੱਕ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਵਿੱਚ ਜਬੂਤੀ ਐਵਾਰਡ ਮਿਲਿਆ। ਚਾਰ ਸਾਲ ਬਾਅਦ, ਇਹ ਕਾਰਨਾਮਾ ਉਸੇ ਇਨਾਮ ਨਾਲ ਦੁਹਰਾਇਆ ਗਿਆ, ਪਰ ਇਸ ਵਾਰ ਕਵਿਤਾ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਵਿੱਚ।

2010 ਵਿੱਚ, ਉਸ ਨੂੰ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਕੈਮੋਸ ਇਨਾਮ ਨਾਲ ਸਨਮਾਨਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਉਸੇ ਸਾਲ ਉਸਨੂੰ ਰਿਓ ਡੀ ਜਨੇਰੀਓ ਦੀ ਸੰਘੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੁਆਰਾ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ ਡਾਕਟਰ ਆਨਰਿਸ ਕਾਸਾ ਦੀ ਉਪਾਧੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ।

2014 ਵਿੱਚ ਉਹ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨ ਅਕੈਡਮੀ ਆਫ਼ ਲੈਟਰਜ਼ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਥਾਨ ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਲਈ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ।

ਏਬੀਐਲ 'ਤੇ ਬੋਲਦੇ ਹੋਏ ਫਰੇਰਾ ਗੁਲਰ।

ਫਰੇਰਾ ਗੁਲਰ ਦਾ ਦਿਹਾਂਤ 4 ਦਸੰਬਰ, 2016 ਨੂੰ ਰੀਓ ਡੀ ਜਨੇਰੀਓ ਵਿੱਚ ਹੋ ਗਿਆ।

ਜਾਣੂ ਇਹ ਵਿਚਾਰ ਪਛਾਣ ਅਤੇ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਚਿੰਤਾਵਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਵੇਗਾ, ਰਚਨਾ ਨੂੰ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਸਵੈ ਤੋਂ ਸਮੂਹਿਕ ਅਸੀਂਵੱਲ ਲੈ ਜਾਏਗਾ।ਫਰੇਰਾ ਗੁਲਰ ਨੇ "ਪੋਇਮਾ ਸੁਜੋ" ਪੜ੍ਹਿਆ

ਇੱਕ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਦੇਖੋ। ਗੰਦੀ ਕਵਿਤਾ ਦਾ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ।

2. ਆਮ ਆਦਮੀ

ਮੈਂ ਇੱਕ ਆਮ ਆਦਮੀ ਹਾਂ

ਮਾਸ ਅਤੇ ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ

ਹੱਡੀਆਂ ਅਤੇ ਗੁਮਨਾਮੀ ਦਾ।

ਮੈਂ ਪੈਦਲ ਚੱਲਦਾ ਹਾਂ , ਬੱਸ ਰਾਹੀਂ, ਟੈਕਸੀ ਰਾਹੀਂ, ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼ ਰਾਹੀਂ

ਅਤੇ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਧੜਕਦੀ ਹੈ

ਘਬਰਾਹਟ

ਇੱਕ ਬਲੋਟਾਰਚ ਦੀ ਲਾਟ ਵਾਂਗ

ਅਤੇ ਇਹ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ

ਅਚਾਨਕ

ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ।

ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗਾ ਹਾਂ

ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਵਾਲੀਆਂ

ਅਤੇ ਭੁੱਲੀਆਂ

ਚਿਹਰੇ ਅਤੇ

ਹੱਥ, ਦੁਪਹਿਰ ਵੇਲੇ ਲਾਲ ਪਰਸੋਲ

ਪਾਸਟੋਸ-ਬੋਨਸ ਵਿੱਚ,

ਖੁਸ਼ੀਆਂ ਦੇ ਫੁੱਲ ਅਤੇ ਪੰਛੀ

ਇੱਕ ਚਮਕੀਲੀ ਦੁਪਹਿਰ ਦੀ ਕਿਰਨ

ਨਾਮ ਜੋ ਮੈਂ ਹੁਣ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ

ਹੋਮੇਮ ਕਮੂਮੋ (ਉੱਪਰ) ਵਿੱਚ ਕਾਵਿਕ ਵਿਸ਼ਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪਛਾਣਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਕਾਰਨ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਦੀ ਖੋਜ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦਾ ਹੈ .

ਖੋਜ ਦੇ ਮਾਰਗ ਦੇ ਦੌਰਾਨ, ਉਹ ਭੌਤਿਕ ਮਾਰਗਾਂ (ਮਾਸ ਦੁਆਰਾ ਦਰਸਾਏ ਗਏ) ਅਤੇ ਅਭੌਤਿਕ ਮਾਰਗਾਂ (ਮੈਮੋਰੀ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਤੀਕ) ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਵਿਸ਼ਾ ਫਿਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਜੀਣ ਵਾਲੇ ਅਨੁਭਵਾਂ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਇੱਥੇ ਗੀਤਕਾਰੀ ਸਵੈ ਪਾਠਕ ਦੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਦਾ ਹੈ ("ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਂਗ ਯਾਦ ਕੀਤੀਆਂ ਅਤੇ ਭੁੱਲੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਹਾਂ") ਦਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਉਸ ਨਾਲ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਅਨੁਭਵ ਸਾਂਝੇ ਕਰੋ ("ਮੈਂ ਤੁਰਦਾ ਹਾਂ, ਬੱਸ ਦੁਆਰਾ, ਟੈਕਸੀ ਦੁਆਰਾ, ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼ ਦੁਆਰਾ") ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮਨੁੱਖੀ ਚਿੰਤਾਵਾਂ, ਸਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਅੰਤਰ ਹੈ।

3. ਅਨੁਵਾਦ

ਮੇਰਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ

ਹਰ ਕੋਈ ਹੈ:

ਦੂਸਰਾ ਹਿੱਸਾ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ:

ਤਲਹੀਣ।

ਮੇਰਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ

ਭੀੜ ਹੈ:

ਦੂਸਰਾ ਹਿੱਸਾ ਅਜੀਬਤਾ

ਅਤੇ ਇਕੱਲਤਾ।

ਮੇਰਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ

ਵਜ਼ਨ ਹੈ, ਸੋਚਦਾ ਹੈ:

ਇੱਕ ਹੋਰ ਹਿੱਸਾ ਮਨਮੋਹਕ ਹੈ।

ਮੇਰੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਨੇ

ਲੰਚ ਅਤੇ ਡਿਨਰ ਕੀਤਾ ਹੈ:

ਦੂਸਰਾ ਹਿੱਸਾ

ਹੈਰਾਨ ਹੈ .

ਮੇਰਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ

ਸਥਾਈ ਹੈ:

ਇੱਕ ਹੋਰ ਹਿੱਸਾ

ਅਚਾਨਕ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਮੇਰੇ ਵੱਲੋਂ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ

ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਚੱਕਰ ਹੈ:

ਇੱਕ ਹੋਰ ਹਿੱਸਾ,

ਭਾਸ਼ਾ।

ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ

ਦੂਜੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ

- ਜੋ ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਹੈ

ਜੀਵਨ ਅਤੇ ਮੌਤ ਦਾ -

ਕੀ ਇਹ ਕਲਾ ਹੈ?

ਪਹਿਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖੀ ਗਈ ਕਵਿਤਾ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਇੱਕ ਤੇ ਡੂੰਘੇ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਨਾ ਹੈ ਕਲਾਕਾਰ ਦੀ ਸਬਜੈਕਟਿਵਟੀ । ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਸਵੈ-ਗਿਆਨ ਦੀ ਖੋਜ, ਕਾਵਿਕ ਵਿਸ਼ੇ ਦੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ ਗੁੰਝਲਦਾਰਤਾ ਨੂੰ ਉਜਾਗਰ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਯਤਨ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ।

ਇਹ ਨੋਟ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕੇਵਲ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਕਵੀ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਦਾ ਸਵਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਸਗੋਂ ਇਹ ਵੀ ਹੈ। ਬਾਕੀ ਸਾਰੇ ਜੋ ਉਸ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹਨ। ਵੋਲਟਾ।

ਆਇਤਾਂ, ਸੰਖੇਪ, ਇੱਕ ਸੁੱਕੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ, ਵੱਡੇ ਰੋਡੀਓਜ਼ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, ਅਤੇ ਇਹ ਖੋਜ ਕਰਨ ਦਾ ਟੀਚਾ ਰੱਖਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਗੀਤਕਾਰੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਕੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।

ਫੈਗਨਰ, ਅੱਸੀਵਿਆਂ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ, 1981 ਵਿੱਚ ਰਿਲੀਜ਼ ਹੋਈ ਆਪਣੀ ਐਲਬਮ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਵੀ ਕਵਿਤਾ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ। )

4. ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਜਾਲ ਹਨ

ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਜਾਲ ਹਨ

ਅਤੇ ਕੀ ਹੈਇੱਕ ਜਾਲ ਇੱਕ ਪਨਾਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ

ਅਤੇ ਇੱਕ ਪਨਾਹ ਕੀ ਹੈ ਇੱਕ ਜਾਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ

ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਵਿੰਡੋ

ਅਕਾਸ਼ ਵੱਲ ਖੁੱਲ੍ਹੀ

ਅਤੇ ਇੱਕ ਤਾਰਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਆਦਮੀ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ

ਜਾਂ ਬੀਚ 'ਤੇ ਝੱਗ ਮਾਰਨ ਵਾਲਾ ਸਵੇਰ

ਕੈਬਰਾਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਟ੍ਰੋਆ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ

(ਚਾਰ ਸਦੀਆਂ ਪਹਿਲਾਂ ਟੋਮਸ ਬੇਕਿਮਾਓ

ਉਹ ਸ਼ਹਿਰ ਉੱਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰ ਲਿਆ, ਇੱਕ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਮਿਲਸ਼ੀਆ ਬਣਾਇਆ

ਅਤੇ ਫਿਰ ਧੋਖਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਗ੍ਰਿਫਤਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਫਾਂਸੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ)

ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਜਾਲ ਹਨ

ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮੂੰਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਦੇ ਹਨ<1

ਉਹ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਛੋਟੀ ਹੈ

ਉਹ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਪਾਗਲ ਹੈ

ਅਤੇ ਬੰਬ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ? ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਬੰਬ ਸਭ ਕੁਝ ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਪਾਗਲ ਹੈ?

ਉਪਰੋਕਤ ਆਇਤਾਂ ਲੰਬੀ ਕਵਿਤਾ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਬਣਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ ਇਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਜਾਲ ਹਨ। ਸੰਸਾਰ

ਲਿਖਣਾ ਇੱਕ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਚੁਣੌਤੀਆਂ ਜੋ ਇਹ ਡੁੱਬਣ ਕਾਵਿਕ ਵਿਸ਼ੇ ਅਤੇ ਪਾਠਕ ਦੋਵਾਂ ਲਈ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਬਾਰੇ ਬੋਲਦੇ ਹੋਏ, ਗੀਤਕਾਰੀ ਸਵੈ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰ ਇੱਕ ਬਾਰੇ ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਸਾਡੀ ਆਲੋਚਨਾਤਮਕ ਸੋਚ ਨੂੰ ਭੜਕਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਉਦਾਸੀਨ ਪਾਠਕਾਂ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਦੂਰ, ਗੁਲਰ ਸਾਨੂੰ ਬੇਚੈਨ ਅਤੇ ਸੁਚੇਤ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਸਾਡੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੀ ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ ਸਵਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।

5. ਇੱਕ ਹਵਾਈ ਫੋਟੋ

ਮੈਂ ਉਸ ਦੁਪਹਿਰ ਨੂੰ ਸੁਣਿਆ ਹੋਵੇਗਾ

ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਉੱਪਰੋਂ ਇੱਕ ਜਹਾਜ਼ ਲੰਘ ਰਿਹਾ ਹੈ

ਹੱਥ ਦੀ ਹਥੇਲੀ ਵਾਂਗ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਹੈ

ਖਜੂਰ ਦੇ ਦਰੱਖਤਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ

ਅਤੇ ਮੈਂਗਰੋਵਜ਼

ਇਸਦੀਆਂ ਨਦੀਆਂ ਦਾ ਖੂਨ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਰਿਸਦਾ ਹੈ

ਘੰਟੇ

ਟੌਪਿਕਲ ਦਿਨ

ਤੁਹਾਡੇ ਸੀਵਰ ਲੀਕ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਦੁਪਹਿਰਤੁਹਾਡੇ ਮਰੇ

ਤੁਹਾਡੇ ਬਗੀਚੇ

ਮੈਂ ਇਹ ਸੁਣਿਆ ਹੋਵੇਗਾ

ਉਸ ਦੁਪਹਿਰ

ਮੇਰੇ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ?

ਲਿਵਿੰਗ ਰੂਮ ਵਿੱਚ? ਛੱਤ 'ਤੇ

ਵਿਹੜੇ ਦੇ ਨਾਲ?

ਜਹਾਜ਼ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਉੱਪਰੋਂ ਲੰਘਦਾ ਹੈ

ਉਪਰੋਕਤ ਆਇਤਾਂ ਇੱਕ ਹਵਾਈ ਫੋਟੋ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਭਾਗ ਨੂੰ ਬਣਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ . ਇਸ ਸੁੰਦਰ ਕਵਿਤਾ ਵਿੱਚ, ਕਾਵਿਕ ਵਿਸ਼ਾ ਸਾਓ ਲੁਈਸ ਡੋ ਮਾਰਨਹਾਓ ਵਿੱਚ ਇਸਦਾ ਮੂਲ ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੈ।

ਲਿਖਤ ਦਾ ਆਧਾਰ ਕਾਫ਼ੀ ਮੌਲਿਕ ਹੈ: ਇੱਕ ਜਹਾਜ਼ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਸ ਖੇਤਰ ਤੋਂ ਲੰਘਿਆ ਸੀ ਜਿੱਥੇ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਕਵੀ ਦਾ ਜਨਮ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਕੀ ਉਸ ਨੇ ਜਹਾਜ਼ ਦੇ ਲੰਘਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਦੇਖਿਆ ਸੀ? ਲੈਂਸ ਵਿੱਚ ਕੀ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ? ਕਵੀ ਚਿੱਤਰ ਤੋਂ ਕੀ ਯਾਦ ਰੱਖੇਗਾ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧਤਾ ਨੂੰ ਕੀ ਕਰੇਗਾ?

ਇਸ ਤੋਂ ਵੀ ਵਧੇਰੇ ਆਮ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਕਵਿਤਾ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਸਵਾਲ ਉਠਾਉਂਦੀ ਹੈ: ਇੱਕ ਫੋਟੋ ਕੀ ਖਿੱਚਣ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਹੈ ? ਕੀ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਅਨੁਭਵ ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਵਿੱਚ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਹਨ?

6. ਜਿਵੇਂ ਦੋ ਅਤੇ ਦੋ ਚਾਰ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ

ਜਿਵੇਂ ਦੋ ਅਤੇ ਦੋ ਚਾਰ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ

ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜੀਉਣ ਯੋਗ ਹੈ

ਭਾਵੇਂ ਰੋਟੀ ਮਹਿੰਗੀ ਹੈ

ਅਤੇ ਛੋਟੀ ਆਜ਼ਾਦੀ

ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਸਾਫ਼ ਹਨ

ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਚਮੜੀ ਗੂੜ੍ਹੀ ਹੈ

ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਮੁੰਦਰ ਨੀਲਾ ਹੈ

ਅਤੇ ਝੀਲ, ਸ਼ਾਂਤ ਹੈ

ਖੁਸ਼ੀ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਾਂਗ

ਅੱਤ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਮੈਨੂੰ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਅਤੇ ਰਾਤ ਦਿਨ ਨੂੰ ਲੈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ

ਲਿਲੀ ਦੀ ਗੋਦ ਵਿੱਚ

- ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਦੋ ਅਤੇ ਦੋ ਚਾਰ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ

ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀ ਕੀਮਤ ਹੈ

ਭਾਵੇਂ ਰੋਟੀ ਮਹਿੰਗੀ ਕਿਉਂ ਨਾ ਹੋਵੇ

ਅਤੇ ਆਜ਼ਾਦੀ ਥੋੜ੍ਹੀ ਹੈ।

ਓਸੰਖੇਪ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਦੋ ਅਤੇ ਦੋ ਚਾਰ ਬਣਦੇ ਹਨ ਇੱਕ ਸਮਾਜਿਕ ਅਤੇ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਸੁਰ ਵਾਲੀ ਕਵਿਤਾ ਹੈ, ਨਾਲ ਹੀ ਗੁਲਰ ਦੇ ਗੀਤ ਦਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ।

ਇਹ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਯੋਗ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਲੇਖਕ ਨੂੰ ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ ਦੌਰਾਨ ਜਬਰ ਬਾਰੇ ਸਵਾਲ ਉਠਾਉਣ ਅਤੇ ਵਿਚਾਰਧਾਰਕ ਆਜ਼ਾਦੀ ਲਈ ਲੜਨ ਲਈ ਜਲਾਵਤਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਸੰਘਰਸ਼ਸ਼ੀਲ ਅਤੇ ਭੜਕਾਊ, ਆਜ਼ਾਦੀ ਦੀਆਂ ਸੀਮਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਜੀਵਨ ਦੀਆਂ ਰੁਕਾਵਟਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਰਚਨਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਦੋ ਅਤੇ ਦੋ ਬਣਦੇ ਹਨ ਚਾਰ।

ਸਖਤ ਥੀਮ ਅਤੇ ਸੰਘਣੇ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਸਵਾਲ, ਕਵਿਤਾ ਧੁੱਪ ਅਤੇ ਆਸ਼ਾਵਾਦੀ ਦਿੱਖ ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

7. ਗਲਤ ਥਾਂ

ਮੈਂ ਕਿੱਥੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਾਂ, ਕਿੱਥੇ ਖਤਮ ਕਰਾਂ,

ਜੇ ਬਾਹਰ ਕੀ ਹੈ ਅੰਦਰ ਹੈ

ਜਿਵੇਂ ਇੱਕ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਜਿਸਦਾ

ਪੇਰੀਫੇਰੀ ਕੇਂਦਰ ਹੈ?

ਮੈਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਖਿਲਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹਾਂ,

ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ, ਦਰਾਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ:

ਅਚਾਨਕ ਮੈਨੂੰ ਉੱਥੇ

ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸੇ ਮਿਲਦੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ: ਹਾਸਾ, ਰੀੜ੍ਹ ਦੀ ਹੱਡੀ।

ਮੈਂ ਬੱਦਲਾਂ ਵਿੱਚ ਘੁਲ ਗਿਆ ਹਾਂ:

ਮੈਂ ਉੱਪਰੋਂ ਸ਼ਹਿਰ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ

ਅਤੇ ਹਰ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮੁੰਡਾ,

ਮੈਂ ਕੌਣ ਹਾਂ, ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।

ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਗੁਆਚ ਗਿਆ ਹਾਂ।

ਮੇਰੇ ਟੁਕੜੇ ਕਿੱਥੇ ਹੋਣਗੇ?

ਉਪਰੋਕਤ ਤੁਕਾਂ ਕਵਿਤਾ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਭਾਗ ਵਿੱਚੋਂ ਲਈਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ। ਗੁੰਮਿਆ। ਇੱਥੇ ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਵਿਕ ਵਿਸ਼ਾ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਲੱਭਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਿਵੇਂ ਬਣਿਆ ਜੋ ਉਹ ਹੈ । ਇਸਦੇ ਲਈ, ਉਹ ਇਸ ਪਰਿਪੱਕਤਾ ਦੀ ਉਤਪੱਤੀ ਦੇ ਸੁਰਾਗ ਲੱਭਦੇ ਹੋਏ, ਆਪਣੇ ਅਤੀਤ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨਾਂ ਨੂੰ ਖੋਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਗੀਤਕਾਰ ਦਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਦੇ ਮਾਰਗ 'ਤੇ ਇੱਕ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ ਸ਼ੀਸ਼ਾ ਲਗਾ ਕੇ(ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਸਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਸੀ, ਉਹ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਜੋ ਉਹ ਉਸਦੀ ਚਮੜੀ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ, ਉਹ ਸਥਾਨ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਗਿਆ ਸੀ) ਉਹ ਬਿਹਤਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਬਿਹਤਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ।

8. ਮਈ 1964

ਡੇਅਰੀ ਵਿੱਚ, ਦੁਪਹਿਰ ਨੂੰ

ਦਹੀਂ, ਦਹੀਂ, ਗਲਾਸ

ਦੁੱਧ

ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਮੇਰਾ ਸ਼ੀਸ਼ਾ ਮੇਰਾ ਚਿਹਰਾ। ਇਹ ਮਈ ਵਿੱਚ, ਦੁਪਹਿਰ ਦੇ ਚਾਰ ਵਜੇ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ।

ਮੈਂ 33 ਸਾਲਾਂ ਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਗੈਸਟਰਾਈਟਸ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਹੈ

ਜੀਵਨ

ਜੋ ਬੱਚਿਆਂ, ਫੁੱਲਾਂ

ਅਤੇ ਔਰਤਾਂ, ਜ਼ਿੰਦਗੀ,

ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਦਾ ਇਹ ਅਧਿਕਾਰ,

ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਹੈ।

ਦੋ ਹੱਥ-ਪੈਰ, ਇੱਕ ਚਿਹਰਾ

ਅਤੇ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਭੁੱਖ, ਉਮੀਦ।

ਇਹ ਸਭ ਦਾ ਹੱਕ

ਕੋਈ ਕੰਮ ਨਹੀਂ

ਸੰਸਥਾਗਤ ਜਾਂ ਸੰਵਿਧਾਨਕ

ਰੱਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਵਸੀਅਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।

ਪਰ ਕਿੰਨੇ ਦੋਸਤ ਗ੍ਰਿਫਤਾਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ!

ਕਿੰਨੇ ਹਨੇਰੇ ਜੇਲ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਹਨ

ਜਿੱਥੇ ਦੁਪਹਿਰ ਨੂੰ ਪਿਸ਼ਾਬ ਅਤੇ ਦਹਿਸ਼ਤ ਦੀ ਬਦਬੂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ .

ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੇਂਟਰ ਰੇਮਬ੍ਰਾਂਟ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ? ਉਸ ਦੀਆਂ ਰਚਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਜੀਵਨੀ ਦੀ ਪੜਚੋਲ ਕਰੋ

ਕਵਿਤਾ ਦੇ ਸਿਰਲੇਖ ਤੋਂ ਅਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਸਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਕੀ ਹੋਵੇਗਾ: ਫੌਜੀ ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ ਜਿਸਨੇ ਫਰੇਰਾ ਗੁਲਰ ਦੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਵਿਘਨ ਪਾਇਆ, ਨਾਲ ਹੀ ਕਈ ਹੋਰ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨਾਂ ਦੀਆਂ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਲਤਾੜਿਆ ਅਤੇ ਮੁਅੱਤਲ ਕੀਤਾ।

ਇਸ ਕਠੋਰ ਸਵੈ-ਜੀਵਨੀ ਕਵਿਤਾ ਵਿੱਚ (ਸਾਨੂੰ ਉੱਪਰ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਅੰਸ਼ ਮਿਲਿਆ ਹੈ), ਅਸੀਂ ਜ਼ਬਰ, ਸੈਂਸਰਸ਼ਿਪ ਅਤੇ ਲੀਡ ਦੇ ਸਾਲਾਂ ਦੌਰਾਨ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤੇ ਗਏ ਕਠੋਰ ਨਤੀਜਿਆਂ ਬਾਰੇ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ। ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਥੀਮ ਵਜੋਂ ਚੁਣ ਕੇ, ਗੁਲਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਲਾਂ ਦੇ ਦਹਿਸ਼ਤ ਅਤੇ ਡਰ ਨੂੰ ਸਮੂਹਿਕ ਯਾਦ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿੰਦਾ ਰੱਖਣ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ

ਜਦਕਿ ਡਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸ਼ਾਸਨ ਨਾਲ ਅਸਹਿਮਤ ਸਨ, ਦੂਸਰੇਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ "ਦਹੀਂ, ਦਹੀਂ, ਦੁੱਧ ਦੇ ਗਲਾਸਾਂ ਵਿੱਚ" ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵੱਡੇ ਝਟਕੇ ਦੇ ਆਪਣੀ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਦੀ ਰੁਟੀਨ ਬਣਾਈ ਰੱਖੀ।

ਗੀਤਕਾਰ, ਬਦਲੇ ਵਿੱਚ, 33 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਦੇ, ਦੇਸ਼ ਦੇ ਰਾਹ ਨੂੰ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਬਦਲਾਅ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਦੇਖਦਾ ਹੈ। ਆਸ਼ਾਵਾਦੀ, ਉਹ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ ਕਿ "ਕੋਈ ਸੰਸਥਾਗਤ ਜਾਂ ਸੰਵਿਧਾਨਕ ਐਕਟ ਰੱਦ ਜਾਂ ਵਸੀਅਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"।

9। ਮਰਨ ਨਾ ਕਰਨ ਦਾ ਗੀਤ

ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਚਲੇ ਜਾਓ,

ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਗੁਪਤ ਖੁਸ਼ੀ: ਕਿਤਾਬ, ਛੋਟੀ ਕਹਾਣੀ, ਸੰਖੇਪ ਅਤੇ ਲੇਖਕ ਬਾਰੇ

ਕੁੜੀ ਬਰਫ਼ ਵਾਂਗ ਚਿੱਟੀ,

ਮੈਨੂੰ ਲੈ ਜਾਓ।

ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ 't

ਮੈਨੂੰ ਹੱਥ ਨਾਲ ਫੜੋ,

ਬਰਫ਼ ਚਿੱਟੀ ਕੁੜੀ,

ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਲੈ ਜਾਓ।

ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ

ਸੰਭਾਵਨਾ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਲੈ ਜਾਉ,

ਸੁਪਨਿਆਂ ਅਤੇ ਬਰਫ਼ ਦੀ ਕੁੜੀ,

ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਯਾਦ ਵਿੱਚ ਲੈ ਜਾਓ।

ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਜਾਂ ਤਾਂ

ਜਿੰਨਾ ਤੁਸੀਂ ਚੁੱਕਦੇ ਹੋ

ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਿੰਦਾ,

ਬਰਫ਼ ਚਿੱਟੀ ਕੁੜੀ,

ਮੈਨੂੰ ਭੁਲੇਖੇ ਵਿੱਚ ਲੈ ਜਾਓ।

<0 ਗੀਤ ਟੂ ਨਾਟ ਡਾਈ ਫੇਰੇਰਾ ਗੁਲਰ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਪਿਆਰ ਦੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ , ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਮਾਜਿਕ ਅਤੇ ਸਮੂਹਿਕ ਮੁੱਦਿਆਂ 'ਤੇ ਵਧੇਰੇ ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਗੀਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਉਪਰੋਕਤ ਆਇਤਾਂ ਵਿੱਚ, ਹਾਲਾਂਕਿ, ਕਾਵਿਕ ਵਿਸ਼ਾ ਜਨੂੰਨ ਦੀ ਭਾਵਨਾ 'ਤੇ ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੈ।

ਗੀਤਕਾਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ "ਬਰਫ਼ ਦੀ ਚਿੱਟੀ ਕੁੜੀ" ਦੁਆਰਾ ਉਕਸਾਏ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗਣ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਦੇ ਸਮਰਪਣ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਇਸ ਔਰਤ ਬਾਰੇ ਉਸ ਦੀ ਚਮੜੀ ਦੇ ਰੰਗ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਸਿੱਖਦੇ, ਕਵੀ ਦਾ ਵਰਣਨ ਪਿਆਰ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨੇ ਨਾਲੋਂ ਪਿਆਰ 'ਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਹੈ।

ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਦੇ ਉਲਟ ਜੋ ਬਿਆਨ ਬੁਣਦੀਆਂ ਹਨ,ਇਹ ਮੁਲਾਕਾਤ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ, ਪਰ ਜਿਸ ਪਲ 'ਤੇ ਪਿਆਰਾ ਛੱਡਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਪ੍ਰੇਮੀ, ਇਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇਸ ਸਥਿਤੀ 'ਤੇ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਕਰਨੀ ਹੈ, ਬਸ ਉਸਨੂੰ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਲੈ ਜਾਣ ਲਈ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ।

1984 ਵਿੱਚ ਕਵਿਤਾ ਨੂੰ ਸੰਗੀਤ 'ਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਫੈਗਨਰ ਦੁਆਰਾ ਰਿਲੀਜ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਹੇਠਾਂ ਨਤੀਜਾ ਵੇਖੋ:

ਫੈਗਨਰ - ਟੇਕ ਮੀ (ਸੋਂਗ ਟੂ ਨਾਟ ਡਾਈ)

10. ਕਵਿਤਾ

ਕਵਿਤਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ਸਵਾਲ

ਹਰ ਥਾਂ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਅਤੇ ਕਵਿਤਾ

ਇੱਕ ਅਖਬਾਰ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

ਵਿਗਿਆਨੀ ਪੁਸ਼ਕਿਨ ਅਤੇ ਬੌਡੇਲੇਅਰ ਨੂੰ ਕਸਾਈ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਐਕਸਗੇਟਸ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।

ਕਵਿਤਾ ਹੱਸਦੀ ਹੈ।

ਇੱਕ ਆਰਡੀਨੈਂਸ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ: ਇਹ ਮਨ੍ਹਾ ਹੈ

ਕਵਿਤਾ ਨੂੰ ਇਪਨੇਮਾ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣਾ।

ਕਵੀ ਪੁੱਛਗਿੱਛ 'ਤੇ ਗਵਾਹੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:

ਮੇਰੀ ਕਵਿਤਾ ਸ਼ੁੱਧ ਹੈ , ਫੁੱਲ

ਡੰਡੀ ਰਹਿਤ, ਮੈਂ ਸੌਂਹ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ!

ਇਸਦਾ ਕੋਈ ਅਤੀਤ ਜਾਂ ਭਵਿੱਖ ਨਹੀਂ ਹੈ।

ਇਸ ਦਾ ਸਵਾਦ ਪਿੱਤ ਜਾਂ ਸ਼ਹਿਦ ਵਰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ:

ਇਹ ਬਣਿਆ ਹੈ ਕਾਗਜ਼ ਦਾ।

ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਵਿਤਾ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਇਹ ਦੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਮੈਟਾਪੋਇਮ ਹੈ, ਇੱਕ ਰਚਨਾ ਜੋ ਕਵਿਤਾ ਦੇ ਮੂਲ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਗੀਤਕਾਰੀ ਦੇ ਸਥਾਨ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।

ਕਾਵਿ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਖੋਜਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਵਿਤਾ ਕਿਸ ਲਈ ਹੈ, ਸਗੋਂ ਇਹ ਵੀ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਦਾ ਸਥਾਨ ਕੀ ਹੈ, ਇਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ, ਇਹ ਸਾਡੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਫਰਕ ਲਿਆ ਸਕਦਾ ਹੈ। .

ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਖੋਜਣ ਦਾ ਸਵਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਗੀਤ ਕਿੱਥੋਂ ਆਇਆ ਹੈ, ਸਗੋਂ ਇਸਦੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਅਤੇ ਸਮਾਜਿਕ ਪਰਿਵਰਤਨ ਲਈ ਇਸਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਦਾ ਵੀ ਹੈ।

11. ਕੋਈ ਅਸਾਮੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ

ਬੀਨਜ਼ ਦੀ ਕੀਮਤ

ਫਿੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ




Patrick Gray
Patrick Gray
ਪੈਟਰਿਕ ਗ੍ਰੇ ਇੱਕ ਲੇਖਕ, ਖੋਜਕਾਰ, ਅਤੇ ਉੱਦਮੀ ਹੈ ਜੋ ਰਚਨਾਤਮਕਤਾ, ਨਵੀਨਤਾ ਅਤੇ ਮਨੁੱਖੀ ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੇ ਲਾਂਘੇ ਦੀ ਪੜਚੋਲ ਕਰਨ ਦੇ ਜਨੂੰਨ ਨਾਲ ਹੈ। ਬਲੌਗ “ਕਲਚਰ ਆਫ਼ ਜੀਨਿਅਸ” ਦੇ ਲੇਖਕ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ, ਉਹ ਉੱਚ-ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਵਾਲੀਆਂ ਟੀਮਾਂ ਅਤੇ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਦੇ ਭੇਦ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਸਫਲਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਪੈਟ੍ਰਿਕ ਨੇ ਇੱਕ ਸਲਾਹਕਾਰ ਫਰਮ ਦੀ ਸਹਿ-ਸਥਾਪਨਾ ਵੀ ਕੀਤੀ ਜੋ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਨੂੰ ਨਵੀਨਤਾਕਾਰੀ ਰਣਨੀਤੀਆਂ ਵਿਕਸਿਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਰਚਨਾਤਮਕ ਸਭਿਆਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਪਾਲਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਉਸਦਾ ਕੰਮ ਫੋਰਬਸ, ਫਾਸਟ ਕੰਪਨੀ, ਅਤੇ ਉਦਯੋਗਪਤੀ ਸਮੇਤ ਕਈ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਮਨੋਵਿਗਿਆਨ ਅਤੇ ਕਾਰੋਬਾਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪਿਛੋਕੜ ਦੇ ਨਾਲ, ਪੈਟ੍ਰਿਕ ਆਪਣੀ ਲਿਖਤ ਲਈ ਇੱਕ ਵਿਲੱਖਣ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਪਾਠਕਾਂ ਲਈ ਵਿਹਾਰਕ ਸਲਾਹ ਦੇ ਨਾਲ ਵਿਗਿਆਨ-ਅਧਾਰਤ ਸੂਝ ਨੂੰ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਅਨਲੌਕ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਨਵੀਨਤਾਕਾਰੀ ਸੰਸਾਰ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ।