Auto da Compadecida (резюме и анализ)

Auto da Compadecida (резюме и анализ)
Patrick Gray

Шедевр бразильского писателя Ариано Суассуна был написан в 1955 году и впервые поставлен в 1956 году в театре Санта-Исабель. Auto da Compadecida Это пьеса, состоящая из трех актов, действие которой разворачивается на фоне северо-восточной глубинки. Произведение стало одной из первых театральных постановок, в значительной степени опирающихся на народные традиции.

Отличаясь заметным присутствием юмора, известная история получила еще более широкую аудиторию в 1999 году, когда она была адаптирована для телевидения (мини-сериал телекомпании TV Globo), а в следующем году стала художественным фильмом.

Приключения Жоана Грило и Чико являются частью коллективного воображения бразильцев и достоверно отображают повседневную жизнь тех, кто борется за выживание в неблагоприятных условиях.

Резюме

Жоан Грило и Чико - неразлучные друзья, играющие главные роли в истории, действие которой происходит на задворках северо-востока Бразилии. Страдая от голода, засухи, насилия и нищеты, пытаясь выжить во враждебной и жалкой среде, два друга используют свой ум и хитрость, чтобы обойти свои проблемы.

(Внимание, эта статья содержит спойлеры )

Уход собаки

История начинается со смерти собаки жены пекаря. Пока собака была жива, хозяйка, влюбленная в животное, всеми способами пыталась убедить священника благословить ее.

Два работника пекарни ее мужа - умные Жуан Грило и Чико - также приняли вызов и ходатайствовали за собаку перед священником. Безрезультатно, собака умерла, так и не получив благословения.

Захоронение животного

Убежденная в необходимости похоронить животное с помпой, прекрасная дама снова прибегает к помощи ловких Жоана Грило и Чико, чтобы попытаться убедить священника провести поминки.

Затем непослушный Жуан Грило в разговоре со священником говорит, что собака оставила завещание, в котором обещала десять тысяч эскудо для него и три для пономаря, если погребение будет совершено на латыни.

После некоторых колебаний священник заключает сделку с Жуаном Грило, думая о монетах, которые он получит. Но он не мог представить, что епископ появится в середине сделки.

Епископ в ужасе: где это священник видел, чтобы он присматривал за собакой (да еще и на латыни!)? Не зная, что делать, Жуан Грило рассказывает, что в завещании, на самом деле, было обещано шесть тысяч эскудо для архиепархии и четыре для прихода. Показав, что деньги его развращают, епископ закрывает глаза на ситуацию.

Прибытие банды Северино

В разгар дела в город вторгается опасная банда кангасейро Северино, которая убивает практически всех (епископа, священника, ризничего, пекаря и его жену).

Испугавшись смерти, Жоан Грило и Чико пытаются найти последний выход: они говорят членам банды, что у них есть волынка, благословленная Падриньо Падре Сисеро, которая может возвращать мертвых к жизни, и что они могут отдать ее ему, если он оставит их в живых.

Кангасейрос не верят, но двое устраивают демонстрацию. Чико спрятал пакет с кровью, и когда Жуан пытается зарезать своего друга, пакет лопается.

Банда считает, что объект действительно умер, пока Жуан не сыграет на губной гармошке, и Чико якобы воскреснет.

Смерть бедняка Жуана Грило и Страшный суд

Уловка gaita benta долго не проходит, и вскоре Жуан Грило убит бандитами. Оказавшись на небесах, все герои встречаются. Когда наступает час Страшного суда, Богоматерь ходатайствует за каждого из героев.

Те, кого трудно спасти (священник, епископ, ризничий, пекарь и его жена), отправляются прямо в чистилище.

Сюрприз наступает, когда соответствующие религиозные отправляются прямо в чистилище, а Северино и его приспешник, якобы преступники, попадают в рай. Богоматери удается отстоять тезис о том, что приспешники были хорошими от природы, но были испорчены системой.

Жоан Грило, в свою очередь, получает благодать вернуться в собственное тело. Вернувшись на землю, он просыпается и видит, как его хоронит лучший друг Чико. Чико, в свою очередь, пообещал Богоматери отдать все деньги, которые у него есть, церкви, если Жоан Грило выживет. Когда происходит чудо, после долгих колебаний друзья делают обещанное пожертвование.

Анализ

Используемый язык

Спектакль Auto da Compadecida глубоко отмечен устным языком, Суассуна обладает регионалистским стилем, который стремится точно воспроизвести речь северо-восточного жителя:

Бесстыдник! Ты все еще спрашиваешь? Ты забыл, что она тебя бросила?

Персонажи имеют одинаковый речевой регистр, соответствующий тому, который встречается в среде бразильского северо-востока, хотя у каждого персонажа своя уникальная и особенная речь.

Помимо северо-восточного языка, стоит вспомнить ряд элементов, которые автор вкладывает в создание эффекта правдоподобия: в повествовании используются, например, типичные северо-восточные предметы, костюмы, которые обычно носят местные жители, и даже воспроизводятся сцены из сертао, которые помогают зрителю погрузиться в историю.

Деньги как то, что развращает

В тексте Ариано Суассуны мы видим, как все персонажи развращены деньгами, даже те, кто якобы не должен быть связан с этим вопросом (случай с религиозными людьми).

Стоит вспомнить поведение священника, который принял взятку от жены пекаря, чтобы похоронить собаку и совершить мессу на латыни в честь животного.

Это был умный пес. Перед смертью он смотрел на церковную башню каждый раз, когда звонил колокол. В свои последние дни, уже больной до смерти, он бросал свои длинные глаза по сторонам, лаял в величайшей печали. Пока мой хозяин не понял, с моим хозяином, конечно, что он хочет быть благословлен священником и умереть как христианин. Но он не сдался и тогда. Он пошел.Мне нужно было, чтобы босс пообещал, что он придет заказать благословение и что, в случае его смерти, он будет похоронен на латинском языке, и что в обмен на погребение он добавит в свое завещание десять contos de réis для священника и три для ризничего.

Смотрите также: Революция на ферме животных, Джордж Оруэлл: краткое содержание и анализ книги

САКРИСТАН, утирая слезу: Какое разумное животное! Какое благородное чувство! (Вычисляет.) А воля? Где она?

Кроме священника и ризничего, к ним присоединился и епископ, который оказался не менее продажным за деньги.

Интеллект как единственно возможный выход

На протяжении всей истории мы видим, как Чико и Жуан Грило страдают среди суровых будней, отмеченных засухой, голодом и эксплуатацией народа.

Столкнувшись с этим контекстом нищеты, героям остается использовать единственный доступный им ресурс - свой интеллект.

В другой части сцены суда, когда Жуан Грило пытается прибегнуть к очередному трюку, чтобы избавиться от обвинения дьявола, Христос предупреждает его: "Прекрати свое сутяжничество, Жуан. Неужели ты думаешь, что это дворец правосудия?

У двух друзей почти нет работы, практически нет денег, нет доступа к формальным знаниям, но им остается хитрость, плутовство и проницательность: Чико и Жуан Грило наблюдают за ситуациями и быстро понимают, как можно извлечь из них выгоду.

Критика системы

Скромные герои становятся жертвами притеснений со стороны полковников, религиозных авторитетов, помещиков и бандитов. Следует подчеркнуть, что пьеса рассказывается с точки зрения самых скромных, и именно с ними у зрителя возникает непосредственная идентификация.

Жоао Грило: Ты забыл, как они эксплуатируют нас в этой адской пекарне? Они считают себя собакой, потому что разбогатели, но однажды они отплатят мне. А ярость моя оттого, что, когда я был болен и лежал на кровати, я видел тарелку с едой, которую она отправила собаке. Там было даже мясо, натертое маслом. Ничего для меня, Жоао Грило, к черту все это. ОднаждыЯ отомстил.

Те, кто должен защищать самых бедных - католические структуры (в лице священника и епископа) - в итоге демонстрируют, что они принадлежат к той же коррумпированной системе, и по этой причине они сатиричны, как и все остальные влиятельные лица.

Настроение

Жоан Грило и Чико представляют угнетенный народ, и вся пьеса является большой сатирой на печальную и жестокую действительность Северо-Востока. Хотя тема, затрагиваемая Суассуной, очень плотная, тон пьесы всегда основан на юморе и легкости.

Мы также видим в тексте запись "каузос", то есть мифов и легенд, которые увековечены в народном воображении:

CHICÓ: Ну, я говорю это, потому что знаю, как полны эти люди, но в этом нет ничего особенного. Я сам однажды ел лошадь бенедикт (?).

JOÃO GRILO: Когда у вас появилось животное? И это вы родили лошадь, Чико?

Чику: Не я. Но то, как идут дела, меня уже не удивляет. В прошлом месяце у одной женщины был такой случай в горах Арарипе, недалеко от Сеары.

Смотрите также: Златовласка: история и интерпретация

Почти игривый язык, отмеченный спонтанностью, - одна из особенностей прозы писателя, придающая пьесе изящество. Другой аспект, способствующий этому, - построение характеров, которые часто карикатурны, что привносит еще больше комизма в сюжет.

Главные герои

Жуан Грило

Бедный и несчастный парень, лучший друг Чико, который использует свою смекалку, чтобы обойти сложные жизненные ситуации. Жоан Грило представляет часть северо-восточных людей, которые, сталкиваясь с трудной повседневной жизнью, используют плутовство и импровизацию, чтобы выбраться из неприятностей.

Chicó

Он - закадычный друг Жоана Грило, он рядом с ним во всех его приключениях и пытается с помощью юмора избавиться от трагизма повседневной жизни. Он более боязлив, чем его друг, и пугается, когда оказывается втянутым в ложь Жоана Грило. Чико - типичный всезнайка, который вынужден проявлять воображение, чтобы выжить.

Бейкер

Владелец пекарни в районе Тапероа, пекарь является начальником Чико и Жуана Грило. В личной жизни у него есть неверная жена, в которую он влюблен. Пекарь - типичный представитель среднего класса, пытающийся выжить, часто за счет бедных.

Жена пекаря

Неверная женщина, которая в обществе ведет себя как ханжа. Она влюблена в собаку и относится к ней лучше, чем к окружающим людям. Жена пекаря - символ социального лицемерия.

Отец Иоанн

В силу своего религиозного положения, как главы местного прихода, священник должен был быть неподкупным парнем, лишенным финансовых амбиций, но он оказывается таким же продажным, как и любой другой человек. Мы видим в отце Иоанне портрет жадности и стяжательства (по иронии судьбы один из главных грехов, осуждаемых церковью).

Епископ

Превосходя священника по иерархии, епископ пытается наказать его, когда узнает о ситуации с поминками собаки. Однако он впадает в ту же ошибку, что и священник, когда ему также предлагают взятку. Епископ оказывается таким же продажным и подлым, как и священник.

Кангасейро Северино

Северино - это представитель огромной части населения, которое в итоге попадает в мир преступности из-за отсутствия возможностей. Северино - это представитель огромной части населения, которое в итоге попадает в судьбу насилия, потому что у них не было других шансов.

Богородица

Она ходатайствует за всех во время последнего суда и вмешивается с невообразимыми комментариями, как, например, когда она берет слово в защиту Кангасейро Северино. Богоматерь глубоко добра и пытается взять каждого в рай: она ищет рациональные и логические аргументы для оправдания возможных недостатков характера.

О спектакле

Пьеса с северо-восточной тематикой была разделена на три акта и написана в 1955 году, Auto da Compadecida была впервые обнародована на следующий год, в 1956 году.

Но уже на следующий год, в 1957 году, в Рио-де-Жанейро, пьеса получила широкую известность. Auto da Compadecida был поставлен в Рио-де-Жанейро во время 1-го Национального фестиваля любителей.

Много лет спустя, в 1999 году, эта история получила телевизионную адаптацию, а в следующем году стала художественным фильмом.

Телесериал

Книга Ариано Суассуна была первоначально адаптирована для телевидения в виде мини-сериала из 4 глав. Результат был показан на телеканале Rede Globo с 5 января по 8 января 1998 года.

В связи с огромным успехом у публики, режиссеры задумались о создании полнометражного фильма (проект, который фактически был реализован и привел к появлению фильма Auto da Compadecida Гуэль Арраес).

Фильм Auto da Compadecida

Режиссер Гуэль Арраес по сценарию Адрианы Фалькао, Жуана Фалькао и самого Гуэля Арраеса снял экранизацию классического произведения Ариано Суассуны на канале Globo Filmes в 2000 году.

В полнометражном фильме продолжительностью 1 час 35 минут снялся великолепный актерский состав (Матеус Нахтергале, Селтон Мелло, Дениз Фрага, Марко Нанини, Лима Дуарте, Фернанда Монтенегро и др.)

Художественный фильм был снят в Кабасейрасе, во внутренних районах штата Параиба, и когда он был показан, то имел быстрый успех у публики (более 2 миллионов бразильских зрителей посетили кинотеатр).

С точки зрения критиков, фильм имел успех на Гран-при бразильского кино 2001 года. Auto da Compadecida забрали домой следующие призы:

  • Лучший режиссер (Гуэль Арраес)
  • Лучший актер (Матеус Нахтергаэле)
  • Лучший сценарий (Адриана Фалькао, Жуан Фалькао и Гел Арраес)
  • Лучший запуск

Посмотрите трейлер:

АВТО ДА КОМПАДЕСИДА 2000 Трейлер

Кем был Ариано Суассуна?

Ариано Вилар Суассуна, известный широкой публике только как Ариано Суассуна, родился 16 июня 1927 года в Носса-Сеньора-даш-Невеш, ныне Жуан-Песоа, столица штата Параиба. Он был сыном Кассии Вильяр и политика Жуана Суассуны.

Отец Ариано был убит в Рио-де-Жанейро. В 1942 году Ариано переехал в Ресифи, где получил среднее образование и поступил на юридический факультет.

Суассуана написал свою первую пьесу в 1947 году (она была Женщина, одетая в солнечный свет На следующий год, в 1948 году, он написал еще одну пьесу ( Арфы Сиона поют или Пробуждение принцессы Идеализаторами были члены Студенческого театра Пернамбуку.

В 1950 году он получил свою первую награду (премию Мартинса Пены) за Автомат Иоанна Креста Шесть лет спустя он стал профессором эстетики в Федеральном университете Пернамбуку и преподавал в течение многих лет, пока не вышел на пенсию в 1994 году.

Он сделал весьма плодотворную карьеру в театре и литературе, опубликовав множество пьес и книг. Суассуна умер в возрасте 87 лет 23 июля 2014 года.

Портрет Ариано Суассуна.

Не пропустите публикацию Ариано Суассуна: жизнь и творчество.

Литературные произведения Ариано Суассуна

Театральные постановки

  • Женщина, одетая в солнце (1947)
  • Арфы Сиона поют (или Принцесса-дезертир ) (1948)
  • Глиняные люди (1949)
  • Автомат Иоанна Креста (1950)
  • Пытки сердца (1951)
  • Опустошенный лук (1952)
  • Наказание за гордость (1953)
  • Богатые и скупые (1954)
  • Auto da Compadecida (1955)
  • Принцесса-дезертир (Переписывание Арфы Сиона поют ), (1958)
  • Подозрительная свадьба (1957)
  • Святой и свиноматка , северо-восточное подражание Плауто (1957)
  • Человек с коровой и власть фортуны (1958)
  • Наказание и закон (1959)
  • Фарс доброй лени (1960)
  • Домохозяйка и Катарина (1962)
  • Махинации Квадерны (1987)
  • Вальдемар де Оливейра (1988)
  • История любви Ромео и Джульетты (1997)

Художественная литература

  • История любви Фернандо и Изауры (1956)
  • Фернандо и Изаура (1956)
  • Романтика королевства Камень и принц крови Го-го-карусель (1971)
  • Детство Квадерны (Еженедельное периодическое издание в Diário de Pernambuco, 1976-77)
  • История короля, обезглавленного в Каатингах Сертао / Под солнцем ягуара (1977)

Также узнайте




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Патрик Грей — писатель, исследователь и предприниматель, страстно любящий исследовать пересечение творчества, инноваций и человеческого потенциала. Как автор блога «Культура гениев», он работает над тем, чтобы разгадать секреты высокоэффективных команд и отдельных лиц, добившихся выдающихся успехов в самых разных областях. Патрик также стал соучредителем консалтинговой фирмы, которая помогает организациям разрабатывать инновационные стратегии и развивать творческую культуру. Его работы были отмечены во многих изданиях, включая Forbes, Fast Company и Entrepreneur. Имея опыт работы в области психологии и бизнеса, Патрик привносит в свои работы уникальную точку зрения, сочетая научно обоснованные идеи с практическими советами для читателей, которые хотят раскрыть свой собственный потенциал и создать более инновационный мир.