Mashairi 12 bora ya kisasa ya Brazil (yaliyotolewa maoni na kuchambuliwa)

Mashairi 12 bora ya kisasa ya Brazil (yaliyotolewa maoni na kuchambuliwa)
Patrick Gray
wanausasa wa fasihi ya kitaifa.

Msichana Mrembo Aliyetendewa Vizuri ni picha ya kejeli ya "mduara wa juu" wa Brazili ; kwa njia ya ucheshi, mshairi anataja kasoro za jamii aliyokuwa akiishi.

Nyuma ya mwonekano makini, ukweli ulikuwa tofauti kabisa: licha ya kuwa na mali, desturi na anasa tofauti, watu hawa walionekana kuwa punda na wa juu juu. .

Hata hivyo, ubeti wa mwisho wa shairi hilo unaenda mbali zaidi na kusema kwamba "plutocrat", yaani, tajiri anayewanyonya maskini, anaweza asiwe mjinga lakini ni hatari.

Moça Linda Well. Kutibiwa - Mario de Andrade

Vuguvugu la wanausasa lilikuwa hatua muhimu ya mabadiliko katika sanaa ya kimataifa na fasihi ambayo ilileta mgawanyiko wa mila, pamoja na uhuru wa mada na rasmi.

Nchini Brazili, usasa uliibuka na Semana de Modern Art ya 1922. na iliwakilisha utafutaji wa utambulisho wa kweli wa kitaifa ambao ulionekana kukosa katika uzalishaji wa kitamaduni wa Brazili.

Sasa ya kisanii iliamuru mabadiliko makubwa katika kazi ya fasihi na ushairi, kuthamini lugha maarufu na mandhari zinazohusiana na maisha ya kila siku ya kitaifa.

Ikiwa imegawanywa katika awamu tatu tofauti sana, usasa wa Brazili ulizalisha baadhi ya washairi wakuu wa fasihi yetu.

1. Washairi (1922)

Nimechoshwa na uimbaji uliozuiliwa

Nyimbo zenye tabia njema

Za maneno ya watumishi wa umma yenye kitabu cha uhakika itifaki na maonyesho ya shukrani kwa Bw. mkurugenzi.

Nimechoshwa na wimbo unaosimama na kwenda kutafuta chapa ya lugha ya kienyeji ya neno kwenye kamusi.

Angalia pia: Mashine ya Ulimwengu na Carlos Drummond de Andrade (uchambuzi wa shairi)

Chini na wasafishaji.

Maneno yote, hasa unyama wa ulimwengu wote

Miundo yote, juu ya sintaksia zote isipokuwa sintaksia

Midundo yote, zaidi ya ile isiyohesabika

Nimechoshwa na maneno ya kutaniana

Kisiasa

Rachitis

Syphilitic

Kati ya nyimbo zote zinazokubalika kwa chochote kile ambacho kiko nje chenyewe.

Zaidi ya hayo sio maneno ya maneno

Itakuwa jedwali la hesabu la katibu mwenzakazi, au furaha yenyewe.

Tumaini pia ni aina

ya kuahirisha kila mara.

Ninajua kwamba tumaini lazima liheshimiwe,

katika kungojea. chumba.

Lakini pia najua kwamba kungoja kunamaanisha kujitahidi na sio,

[tu,

kukaa tumaini.

Hakuna kutekwa nyara kabla ya maisha>

Tumaini

kamwe si mbepari, aliyeketi na utulivu wa

[waiting.

Kamwe si sura ya mwanamke

kutoka kwa mchoro wa zamani.

Akiwa ameketi, akiwalisha njiwa nafaka.

Cassiano Ricardo, mshairi kutoka São José dos Campos, alikuwa mmoja wa wawakilishi wa usasa wa Brazili wenye asili ya utaifa. Katika A Rua, weka maoni ya kijamii na kisiasa , ya kukosoa hali ya wakati huo.

Katika hali isiyoeleweka, mhusika anaashiria matumaini kama kuahirishwa kwa sababu inatufanya tushindwe kutatua matatizo yetu.

Akifichua njia za maisha za ubepari, anatangaza kwamba Wabrazili wanahitaji kusubiri kupigana na si kukaa kimya kabla ya maisha.

12 . Kongamano la Kimataifa la Hofu (1962)

Kwa sasa hatutaimba za mapenzi,

ambayo ilikimbilia chini chini ya ardhi.

Tutaimba kwa hofu, ambayo huzuia kukumbatiana,

hatutaimba kuhusu chuki kwa sababu hiyo haipo,

kuna hofu tu, baba yetu na mwenzetu,

0>hofu kubwa ya maeneo ya nyuma, ya bahari, ya jangwa,

hofu ya askari, hofu ya mama, hofu yamakanisa,

tutaimba hofu ya madikteta, hofu ya wanademokrasia,

tutaimba hofu ya kifo na hofu ya baada ya kifo,

kisha tutaimba kufa kwa hofu

na juu ya makaburi yetu kutakua maua ya manjano na ya kutisha.

Katika Carlos Drummond de Andrade, Congresso Internacional do Medo ni picha ya kusisimua ya nyakati ngumu ambazo ulimwengu ulikuwa ukiishi . Baada ya Vita vya Pili vya Dunia, kulikuwa na mabadiliko mengi na mabadiliko ya kijamii na ushairi ulionekana kutotosha kukabiliana na mateso. hofu kubwa .

Kongamano la Kimataifa la Hofu

Ona pia

    ya mpenzi wa kuigwa na mifano ya herufi mia moja na njia tofauti za kufurahisha & kuumiza wanawake n.k

    nataka badala yake maneno ya vichaa

    Maneno ya walevi

    Nyimbo ngumu na zenye kuhuzunisha za walevi

    The lyricism ya waigizaji wa Shakespeare.

    - Sijali kuhusu uimbaji wa nyimbo ambao si ukombozi.

    Utunzi wa Manuel Bandeira, uliosomwa wakati wa Wiki ya Sanaa ya Kisasa ya 1922, ni aina ya sanaa ya kishairi kupitia ambayo msanii hufichua maono na tajriba yake.

    Akidai mwisho wa kanuni, sheria na wanamitindo waliopitwa na wakati, mshairi anatoa ukosoaji mkali wa wa mila , akionyesha jinsi inavyoweza kuchosha na kupunguza ubunifu. .

    Dhidi ya haya yote, na katika kutafuta kilicho kipya, Bandeira inatetea kanuni kadhaa za vuguvugu la kisasa kama vile uhuru na majaribio.

    2. Msichana Mrembo Aliyetendewa Vizuri (1922)

    Msichana Mrembo Aliyetunzwa,

    Karne tatu za familia,

    Bubu kama mlango:

    0>Upendo mmoja.

    Tisini za kutokuwa na aibu,

    Michezo, ujinga na ngono,

    Bubu kama mlango:

    A coio.

    Mwanamke mnene, filo,

    Dhahabu katika kila kitundu

    Bubu kama mlango:

    Uvumilivu...

    Plutocrat bila dhamiri,

    Hakuna kitakachofunguka, tetemeko la ardhi

    Kwamba mlango wa maskini unavunjika:

    Bomu.

    Iliyoandikwa mwaka wa 1922 na Mário de Andrade, shairi hilo ni ilionyesha kama moja ya nyimbo za kwanzanchini Ureno, imechukuliwa kwa uhalisia wa kisasa.

    Katika mistari, Oswald anaisifu ardhi yake, akibainisha katika mistari ya mwisho kwamba anarejelea São Paulo. Mwanausasa hauzingatii vipengele vya asili, bali kwa wale wanaoashiria maendeleo ya vituo vya mijini .

    4. Katikati ya barabara (1928)

    Katikati ya barabara kulikuwa na jiwe

    kulikuwa na jiwe katikati ya barabara

    kulikuwa na jiwe. jiwe

    katikati kulikuwa na jiwe njiani.

    Sitalisahau tukio hilo

    katika maisha ya retina yangu iliyochoka.

    Sitasahau kuwa katikati ya njia

    kulikuwa na jiwe

    kulikuwa na jiwe katikati ya njia

    katikati ya njia huko. lilikuwa jiwe.

    Upuuzi kwa kiasi fulani na mgumu kueleweka, No Meio do Caminho ni mojawapo ya mashairi maarufu na ya kuvutia ya Carlos Drummond de Andrade.

    Utunzi huo, bila shaka, ulikuwa wa uchochezi mkubwa mwanausasa uliolenga kuthibitisha kwamba ushairi unaweza kuwa juu ya somo lolote , hata jiwe sahili.

    Shairi hilo ambalo limeegemezwa katika uradidi na ubeti huru, ni zao la majaribio. ya wakati na ikaja kuvunja vizuizi katika jinsi tunavyofikiri kuhusu ushairi.

    02 - No Meio Do Caminho, Drummond - Antologia Poética (1977) (Disc 1)

    Angalia uchambuzi kamili wa shairi No Meio do Caminho.

    5. Hitilafu ya Kireno (1927)

    Wareno walipofika

    Chini ya mvua kubwa

    Walivaa nguo

    Ni huruma iliyoje!

    Ilikuwa asubuhi ya jua

    Mhindi alikuwa amemvua nguo

    Mreno.

    Katika kutafuta mtu Utambulisho wa pamoja wa Brazil, wanausasa walikuwa wakijaribu kuondoa mtazamo wa kikoloni, wakitafakari juu ya historia ya nchi na uundaji wa utamaduni wake.

    Katika Kosa la ajabu la Kireno , Oswald de Andrade anakuja kukumbuka watu wa kiasili ambao maisha yao yaliisha au yalibadilishwa sana na uvamizi wa Wareno.

    Kwa sauti ya ucheshi, mwanausasa anafikiria upya mchakato huu wa kuundwa kwa Brazili . Anasema kwamba ingekuwa chanya zaidi kama mkoloni angejifunza kutoka kwa watu wa kiasili, badala ya kuwalazimisha kufuata mila na maadili yao.

    6. Mshikamano (1941)

    Nimefungwa na urithi wa roho na damu

    Kwa shahidi, kwa muuaji, kwa anarchist.

    Nimefungwa

    Kwa wanandoa duniani na angani,

    kwa muuza duka wa pembeni,

    Kwa kuhani, kwa mwombaji, kwa mwanamke wa uzima, 1>

    Kwa fundi, kwa mshairi, askari,

    Mtakatifu na shetani,

    Mmejengwa kwa sura na mfano wangu.

    Sehemu ya awamu ya pili ya usasa wa Brazili, au Kizazi cha 30, Murilo Mendes alikuwa mtu mashuhuri katika avant-garde ya kitaifa. mada mbalimbali, kutoka kwa dini hadi ucheshi.

    Mtetezi wa uhuruushairi na siasa, katika Mshikamano , Mendes anaakisi juu ya muungano wa ubinadamu na kitendo cha kuona watu zaidi ya yale yanayowagawa .

    Licha ya lebo tunawekeana. , licha ya kuwa na imani au maadili tofauti, Murilo Mendes anatukumbusha kwamba sisi sote ni sawa, tumefanywa kwa nyenzo sawa.

    Akitamka kwamba sote tumeunganishwa, mshairi aliuliza mila na madaraja > kwa sababu ya pesa na madaraka.

    7. Sababu ( 1963)

    Ninaimba kwa sababu papo hapo ipo

    na maisha yangu yamekamilika.

    Sina furaha wala huzuni:

    Mimi ni mtunzi wa mashairi.

    Ndugu wa mambo ya kupita,

    Sijisikii furaha wala mateso.

    Navuka usiku na mchana

    katika upepo.

    Nikiporomoka au nitajenga,

    nitabaki au nikivunjika,

    — sijui, sijui. Sijui nibaki

    au nipite.

    Najua naimba. Na wimbo ndio kila kitu.

    Mrengo wa mdundo una damu ya milele.

    Na siku moja najua nitakuwa bubu:

    — ni hayo tu.

    0>Cecília Meireles alikuwa mshairi, mchoraji na mwalimu ambaye aliingia katika historia ya Usasa wa Brazili, iliyoshiriki katika awamu ya pili ya vuguvugu hilo.

    Katika Motivo , mwandishi anatafakari juu yake > uhusiano na kazi ya ushairi . Ni wazi kuwa somo la kiimbo ni mshairi kwa sababu hiyo ni sehemu ya asili yake.

    Akiwa amechanganyikiwa kuhusu hisia zake, hutilia maanani maelezo na mambo ya muda mfupi. Oshairi linaonekana kuwa njia yake ya kushughulika na ulimwengu na kile atakachoacha mwisho.

    "Motivo" - shairi la Cecília Meireles, lililowekwa kwa muziki na Fagner

    8. Pronominals (1925)

    Nipe sigara

    Inasema sarufi

    Ya mwalimu na mwanafunzi

    Na mulato inayojulikana

    Lakini mweusi mzuri na mweupe mzuri

    Kutoka Taifa la Brazil

    Wanasema kila siku

    Acha hivyo comrade

    Nipe sigara.

    Kama tulivyotaja mwanzoni, sifa mojawapo ya usasa wa Brazili ilikuwa ni kuwepo kwa lugha rahisi, inayokaribiana na usemi . Utunzi huu ulitilia maanani hotuba za wenyeji, kusajili msamiati wa kawaida wa Kibrazili.

    Katika Pronominals , Oswald de Andrade anaangazia kutokubaliana kulitokea kati ya michanganyiko inayofundishwa shuleni na matumizi halisi ya lugha katika maisha ya kila siku ya kitaifa. Kwa hivyo, kuna kukataliwa kwa mifano ambayo ilikuwa bado inatumika na kuthamini kile ambacho ni maarufu .

    9. Hands on (1940)

    Sitakuwa mshairi wa ulimwengu duni.

    Sitaimba kuhusu ulimwengu ujao pia.

    0>Nimekwama kimaisha na ninawatazama wenzangu

    Wamenuna lakini wana matumaini makubwa.

    Miongoni mwao zingatia ukweli mkubwa.

    The kilichopo ni kikubwa, tusigeuke.

    Tusikose mbali, twende pamoja.

    Sitakuwa mwimbaji wa mwanamke, wa hadithi.

    Sitasema kuugua jioni, themandhari inayoonekana kutoka kwa dirisha.

    Sitasambaza dawa za kulevya au noti za kujitoa mhanga.

    Sitakimbilia visiwani au kutekwa nyara na maserafi.

    Wakati ni jambo langu, wakati wa sasa, wanaume waliopo,

    maisha ya sasa.

    Kama mwanausasa wa kizazi cha pili, Carlos Drummond de Andrade alijulikana kwa kuangalia kwa makini masuala ya kijamii na kisiasa za wakati wake. katika siku zijazo.

    Katika utunzi huu, inasisitiza haja na umuhimu wa kuzingatia wakati uliopo , ulimwengu na watu wanaokuzunguka. Somo hilo linasema kwamba yeye na masahaba wake wana huzuni lakini bado wana matumaini na wanahitaji kuamini umoja, wakitembea "mkono kwa mkono". anataka kuzungumza kuhusu yale yanayokuvutia, unayoyaona na kuyapitia.

    Drummond- Mãos Dadas

    10. Mshairi Anakula Amendoim (1924)

    (...)

    Brazili...

    Kutafunwa ladha ya moto ya karanga...

    Inasemwa kwa lugha ya kawaida

    Ya maneno yasiyo na uhakika katika hali ya kutamanisha ya unyogovu...

    Maneno mapya polepole yanatoka yakiwa yamepondwa na meno yangu mazuri...

    Wananiloweshea meno mabusu yanayotoa mabusu mapana

    Halafu, bila ya ubaya, sala zilizozaliwa vizuri hutamkwa...

    Wapenzi wa Brazil, hapana.kwa sababu ni nchi yangu,

    Nchi ni nafasi ya uhamiaji na mkate wetu popote Mungu atoapo...

    Brazili ninayoipenda kwa sababu ni mdundo wa mkono wangu wa kuthubutu,

    Angalia pia: Manifesto ya Anthropophagous, na Oswald de Andrade

    0>Ladha ya mapumziko yangu,

    Bembea za nyimbo na dansi zangu za mapenzi.

    Brazili ndivyo nilivyo kwa sababu ni usemi wangu wa kuchekesha sana,

    Kwa sababu ni wimbo wangu. hisia ya uvivu,

    Kwa sababu ni njia yangu ya kupata pesa, kula na kulala.

    Kwa sababu ni pana, tulichagua kuwasilisha tu sehemu ya mwisho ya shairi hili la Mário de Andrade. Ndani yake, mwandishi anakumbuka historia ya Brazil, mchakato wa upotovu ulio katika msingi wake na athari nyingi za utamaduni wetu.

    Wakati wa kula karanga, kitendo cha kupiga marufuku, mhusika anaakisi nchi yake na uhusiano unao naye. Akichanganua utambulisho huu wa pamoja wa kitaifa, "hisia ya kuwa Mbrazil", anagundua kuwa upendo wake kwa nchi yake hautokani na fikra za utaifa.

    Brazili ni sehemu ya jinsi alivyo , ya nchi yake. ladha yake, mawazo na matendo yake ya kila siku, yametiwa chapa katika asili yake na njia ya kuuona ulimwengu. de Andrade.

    11. Rua (1947)

    Ninajua kwamba, mara nyingi,

    dawa pekee

    ni kuahirisha kila kitu. Ni kuahirisha kiu, njaa, usafiri,

    deni, burudani,

    ombi la




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray ni mwandishi, mtafiti, na mjasiriamali mwenye shauku ya kuchunguza makutano ya ubunifu, uvumbuzi, na uwezo wa binadamu. Kama mwandishi wa blogi "Utamaduni wa Geniuses," anafanya kazi kufunua siri za timu za utendaji wa juu na watu binafsi ambao wamepata mafanikio ya ajabu katika nyanja mbalimbali. Patrick pia alianzisha kampuni ya ushauri ambayo husaidia mashirika kukuza mikakati bunifu na kukuza tamaduni za ubunifu. Kazi yake imeangaziwa katika machapisho mengi, ikiwa ni pamoja na Forbes, Kampuni ya Haraka, na Mjasiriamali. Akiwa na usuli wa saikolojia na biashara, Patrick analeta mtazamo wa kipekee kwa uandishi wake, akichanganya maarifa yanayotegemea sayansi na ushauri wa vitendo kwa wasomaji wanaotaka kufungua uwezo wao wenyewe na kuunda ulimwengu wa ubunifu zaidi.