Isi kandungan
Gadis Cantik Dilayan Baik ialah potret satira "bulatan tinggi" Brazil ; melalui jenaka, penyair menyenaraikan kecacatan masyarakat di mana dia hidup.
Di sebalik penampilan yang teliti, realitinya agak berbeza: walaupun mempunyai kekayaan, adat dan kemewahan yang berbeza, individu ini dilihat sebagai keldai dan cetek. .
Namun, rangkap terakhir puisi itu pergi lebih jauh dan menyatakan bahawa "plutocrat", iaitu orang kaya yang mengeksploitasi orang miskin, mungkin bukan bodoh tetapi dia berbahaya.
Moça Linda Well Dirawat - Mario de AndradePergerakan modenisme merupakan titik perubahan penting dalam seni dan kesusasteraan antarabangsa yang membawa rehat dengan tradisi, serta kebebasan bertema dan formal.
Di Brazil, modenisme muncul dengan Semana de Modern Art of 1922 dan mewakili pencarian identiti nasional sebenar yang kelihatan kurang dalam produksi budaya Brazil.
Arus artistik menentukan perubahan besar dalam karya sastera dan puisi, menghargai bahasa dan tema popular yang berkaitan dengan kehidupan seharian kebangsaan.
Terbahagi kepada tiga fasa yang sangat berbeza, modenisme Brazil menjana beberapa penyair terhebat kesusasteraan kita.
1. Puisi (1922)
Saya sudah muak dengan lirik terkawal
Lirikisme yang berkelakuan baik
Lirik penjawat awam dengan kepandaian buku mata protokol dan manifestasi penghargaan kepada mr. pengarah.
Saya sudah muak dengan lirik yang berhenti dan pergi untuk mengetahui kesan vernakular sesuatu perkataan dalam kamus.
Tentang mereka yang murni.
Semua perkataan, terutamanya kebiadaban sejagat
Semua binaan, di atas semua sintaks pengecualian
Semua irama, di atas semua yang tidak terhitung
Saya sudah muak dengan lirik yang menggoda
Politik
Rachitis
Syphilitic
Daripada semua lirik yang menyerah kepada apa sahaja yang berada di luar dirinya.
Selain itu, ia bukan lirik
Ia akan menjadi jadual perakaunan setiausaha sinus bersamapekerjaan, atau kegembiraan itu sendiri.
Harapan juga merupakan bentuk
penangguhan yang berterusan.
Saya tahu bahawa harapan mesti dimuliakan,
dalam penantian bilik.
Tetapi saya juga tahu bahawa menunggu bermakna perjuangan dan bukan,
[hanya,
menduduki harapan.
Tiada turun takhta sebelum hidup.
Harapan
bukanlah bentuk borjuasi, duduk dan tenang
[menunggu.
Ia bukanlah sosok wanita
daripada lukisan lama.
Duduk, memberi makan jagung kepada burung merpati.
Cassiano Ricardo, penyair dari São José dos Campos, adalah salah seorang wakil modenisme Brazil yang bersifat nasionalis. Dalam A Rua, mencipta komen sosial dan politik , mengkritik senario masa itu.
Dalam nada yang tidak jelas, subjek menunjukkan harapan sebagai penangguhan kerana ia menyebabkan kita tidak dapat menyelesaikan masalah kita.
Mendedahkan cara hidup borjuasi, dia mengisytiharkan bahawa orang Brazil perlu menunggu bertempur dan tidak duduk secara pasif sebelum hidup.
12 . Kongres Ketakutan Antarabangsa (1962)
Buat masa ini kami tidak akan menyanyikan cinta,
yang berlindung lebih jauh di bawah tanah.
Kami akan menyanyi tentang ketakutan, yang mensterilkan pelukan,
kami tidak akan menyanyi tentang kebencian kerana itu tidak wujud,
hanya ada ketakutan, bapa kami dan teman kami,
ketakutan yang besar terhadap kawasan pedalaman, terhadap lautan, terhadap padang pasir,
ketakutan tentera, ketakutan kepada ibu, ketakutan terhadapgereja,
kami akan menyanyikan ketakutan kepada diktator, ketakutan kepada demokrasi,
kami akan menyanyikan ketakutan kepada kematian dan ketakutan selepas kematian,
kemudian kami akan mati kerana ketakutan
dan pada makam kita akan tumbuh bunga kuning dan menakutkan.
Dalam Carlos Drummond de Andrade, Congresso Internacional do Medo ialah potret yang menarik untuk masa-masa sukar yang dilalui dunia . Selepas Perang Dunia Kedua, terdapat banyak perubahan dan transformasi sosial serta puisi kelihatan tidak mencukupi untuk menangani penderitaan.
Drummond menyanyikan perasaan yang melumpuhkan manusia dan menangguhkan perbuatannya, mengasingkan lebih ramai individu: a ketakutan yang melampau .
Kongres Antarabangsa mengenai KetakutanLihat juga
Sebaliknya saya mahu lirik orang gila
Lirik orang mabuk
Lirik orang mabuk yang sukar dan pedih
Lirik lirik daripada badut Shakespeare.
- Saya tidak peduli dengan lirik yang bukan pembebasan.
Gubahan Manuel Bandeira, yang dibaca semasa Minggu Seni Moden 1922, adalah sejenis seni puisi melalui yang mana artis mendedahkan visi dan pengalamannya.
Mendakwa berakhirnya norma, peraturan dan model ketinggalan zaman, penyair membuat kritikan keras terhadap tradisi , menunjukkan bagaimana ia boleh membosankan dan mengehadkan kreativiti .
Melawan semua ini, dan untuk mencari perkara baharu, Bandeira mempertahankan beberapa prinsip gerakan moden seperti kebebasan dan eksperimen.
2. Gadis Cantik Dilayan Baik (1922)
Gadis Cantik Dilayan Baik,
Tiga abad keluarga,
Bodoh seperti pintu:
Satu cinta.
Sembilan puluh rasa tidak tahu malu,
Sukan, kejahilan dan seks,
Bodoh seperti pintu:
Lihat juga: Sedia Dibuat: konsep dan karya seniA coio.
Wanita gemuk, filo,
Emas di setiap liang
Bodoh seperti pintu:
Sabar...
Plutokrat tanpa hati nurani,
Tiada apa-apa yang akan terbuka, gempa bumi
Bahawa pintu orang miskin rosak:
Bom.
Ditulis pada tahun 1922 oleh Mário de Andrade, puisi itu dinyatakan sebagai salah satu gubahan pertamadi Portugal, ia disesuaikan dengan realiti moden.
Dalam ayat-ayat itu, Oswald memuji tanahnya, dengan menyatakan dalam ayat-ayat terakhir bahawa dia merujuk kepada São Paulo. Golongan modernis tidak menumpukan kepada unsur alam semula jadi, tetapi kepada unsur-unsur yang melambangkan kemajuan pusat bandar .
4. Di tengah jalan (1928)
Di tengah jalan ada batuterdapat batu di tengah jalan
ada sebuah batu
di tengah-tengah terdapat batu dalam perjalanan.
Saya tidak akan melupakan peristiwa itu
dalam kehidupan retina saya yang letih.
Saya tidak akan lupa bahawa di tengah jalan
ada batu
terdapat batu di tengah jalan
di tengah jalan sana adalah batu.
Agak tidak masuk akal dan sukar untuk difahami, No Meio do Caminho adalah salah satu puisi yang paling terkenal dan menarik oleh Carlos Drummond de Andrade.
Gubahan itu, tanpa ragu-ragu, modernis provokasi hebat yang bertujuan untuk membuktikan bahawa puisi boleh mengenai mana-mana subjek , walaupun batu mudah.
Puisi, yang berdasarkan pengulangan dan ayat bebas, adalah hasil daripada eksperimen masa dan datang untuk memecahkan halangan dalam cara kita berfikir tentang puisi.
02 - No Meio Do Caminho, Drummond - Antologia Poética (1977) (Disc 1)Lihat analisis lengkap puisi No Meio do Caminho.
5. Ralat Portugis (1927)
Apabila Portugis tiba
Di bawah hujan lebat
Memakai pakaian
Sayangnya!
Adakah pagi yang cerah
Orang India telah membuka pakaian
Orang Portugis.
Untuk mencari Identiti kolektif Brazil, golongan modernis cuba menghilangkan pandangan penjajah, merenungkan sejarah negara dan penciptaan budayanya.
Dalam Ralat Bahasa Portugis yang indah , Oswald de Andrade datang untuk mengingati orang asli yang hidupnya berakhir atau telah diubah secara drastik oleh pencerobohan Portugis.
Dengan nada jenaka, modenis memikirkan semula proses pembentukan Brazil ini . Beliau menyatakan bahawa adalah lebih positif jika penjajah belajar daripada orang asli, bukannya memaksa mereka mengamalkan adat dan nilai mereka.
6. Perpaduan (1941)
Saya terikat dengan warisan roh dan darah
Kepada syuhada, kepada pembunuh, kepada anarkis.
Saya terikat
Kepada pasangan di bumi dan di udara,
Kepada penjaga kedai sudut,
Kepada imam, kepada pengemis, kepada wanita kehidupan,
Kepada mekanik, kepada penyair, askar,
Orang suci dan syaitan,
Dibina mengikut imej dan rupa saya.
Sebahagian daripada fasa kedua modenisme Brazil, atau Generasi 30, Murilo Mendes ialah seorang tokoh terkemuka dalam avant-garde negara.
Diinspirasikan terutamanya oleh pengaruh surealis, puisi moden penulis dari Minas Gerais adalah pelbagai dan berkaitan dengan pelbagai tema, daripada agama kepada jenaka.
Pembela kebebasanpuisi dan politik, dalam Perpaduan , Mendes mencerminkan penyatuan kemanusiaan dan tindakan melihat orang di luar apa yang memecah belahkan mereka .
Walaupun kami meletakkan label antara satu sama lain , walaupun mempunyai kepercayaan atau nilai yang berbeza, Murilo Mendes mengingatkan kita bahawa kita semua adalah sama, diperbuat daripada bahan yang sama.
Mengisytiharkan bahawa kita semua berhubung, penyair mempersoalkan tradisi dan hierarki yang telah ditetapkan kerana wang dan kuasa.
7. Alasan ( 1963)
Saya menyanyi kerana sesaat itu wujud
dan hidup saya lengkap.
Saya tidak gembira mahupun sedih:
Saya seorang penyair.
Saudara kepada perkara yang sekejap,
Saya tidak merasakan kegembiraan mahupun siksaan.
Saya melintasi malam dan siang
dalam angin.
Sama ada saya runtuh atau membina,
sama ada saya kekal atau runtuh,
— Saya tidak tahu, saya tidak tahu. Saya tidak tahu sama ada mahu kekal
atau lulus.
Saya tahu saya menyanyi. Dan lagu itu adalah segala-galanya.
Sayap berirama mempunyai darah abadi.
Dan suatu hari nanti saya tahu saya akan diam:
— itu sahaja.
Cecília Meireles ialah seorang penyair, pelukis dan pendidik yang memasuki sejarah Modenisme Brazil, yang tergolong dalam fasa kedua pergerakan itu.
Dalam Motivo , penulis merenungnya hubungan dengan karya puitis . Jelas bahawa subjek lirik adalah seorang penyair kerana itu adalah sebahagian daripada sifatnya.
Keliru tentang emosinya, dia memberi perhatian kepada perincian dan perkara yang tidak kekal. Opuisi seolah-olah menjadi caranya berurusan dengan dunia dan perkara yang akan dia tinggalkan pada akhirnya.
"Motivo" - puisi oleh Cecília Meireles, dinyalakan pada muzik oleh Fagner8. Pronominal (1925)
Beri saya rokok
Kata tatabahasa
Tentang guru dan pelajar
Dan mulatto dikenali
Tetapi yang hitam yang baik dan yang putih yang baik
Daripada Negara Brazil
Mereka mengatakannya setiap hari
Hentikan kawan
Saya berikan saya sebatang rokok.
Seperti yang kami nyatakan pada awalnya, salah satu ciri modenisme Brazil ialah kehadiran bahasa yang mudah, dekat dengan lisan . Gubahan ini memberi perhatian kepada ucapan tempatan, mendaftarkan perbendaharaan kata Brazil yang lazimnya.
Dalam Pronominals , Oswald de Andrade menarik perhatian kepada perselisihan yang wujud antara rumusan yang diajar di sekolah dan penggunaan sebenar bahasa dalam kehidupan seharian negara. Oleh itu, terdapat penolakan terhadap model yang masih berkuat kuasa dan penghargaan terhadap apa yang popular .
9. Terima kasih (1940)
Saya tidak akan menjadi penyair dunia yang uzur.
Saya juga tidak akan menyanyi tentang dunia masa depan.
Saya terperangkap dalam kehidupan dan saya melihat sahabat saya
Mereka merajuk tetapi mereka mempunyai harapan yang tinggi.
Antara mereka, pertimbangkan realiti yang sangat besar.
masa kini begitu hebat, jangan kita berpaling.
Jangan terlalu jauh, mari kita berganding bahu.
Saya tidak akan menjadi penyanyi wanita, sebuah cerita.
Saya tidak akan mengatakan mengeluh pada waktu senja, itulandskap dilihat dari tingkap.
Saya tidak akan mengedar dadah atau nota bunuh diri.
Saya tidak akan melarikan diri ke pulau atau diculik oleh seraf.
Masa adalah urusan saya, masa sekarang, lelaki yang hadir,
kehidupan sekarang.
Sebagai seorang modenis generasi kedua, Carlos Drummond de Andrade terkenal kerana pandangannya yang penuh perhatian pada isu sosiopolitik pada zamannya.
Dalam Mãos Dadas , dia menolak tradisi, menyatakan bahawa dia tidak mahu menjadi penyair yang hidup terperangkap pada masa lalu tetapi juga tidak mahu hidup pada masa hadapan.
Dalam gubahan ini, menekankan keperluan dan kepentingan memberi perhatian kepada masa kini , dunia dan orang di sekeliling anda. Subjek menyatakan bahawa dia dan rakan-rakannya bersedih tetapi masih mempunyai harapan dan perlu mempercayai perpaduan, berjalan "berpegangan tangan".
Untuk semua ini, dia menolak tema umum dan abstraksi besar dalam puisi: dia mahu bercakap tentang perkara yang menarik minat anda, perkara yang anda lihat dan alami.
Drummond- Mãos Dadas10. Penyair Makan Amendoim (1924)
(...)
Brazil...
Dikunyah kelazatan panas kacang...
Dituturkan dalam bahasa yang sama
Kata-kata yang tidak pasti dalam goyangan sayu yang lazat...
Yang segar yang perlahan keluar dihancurkan oleh gigi saya yang baik...
Mereka membasahi gigi saya ciuman yang memberikan ciuman yang luas
Dan kemudian, tanpa niat jahat, doa yang lahir dipanjatkan...
Brazil yang dikasihi, tidakkerana ia adalah tanah air saya,
Tanah air adalah peluang penghijrahan dan roti kita di mana sahaja Tuhan berikan...
Brazil yang saya cintai kerana ia adalah irama lengan pengembaraan saya,
Rasa rehat saya,
Ayunan lagu dan tarian cinta saya.
Brazil saya kerana ia adalah ungkapan saya yang sangat lucu,
Kerana ia adalah saya rasa malas,
Kerana itu cara saya mencari wang, makan dan tidur.
Oleh kerana ia luas, kami memilih untuk membentangkan petikan akhir puisi karya Mário de Andrade ini sahaja. Di dalamnya, pengarang mengimbas kembali sejarah Brazil, proses pemisahan yang berada pada asasnya dan pengaruh budaya kita yang tidak terkira banyaknya.
Semasa makan kacang tanah, satu tindakan cetek, subjek itu merenung tentang negaranya dan hubungan anda dengan dia. Menganalisis identiti nasional kolektif ini, "perasaan sebagai orang Brazil", dia menyedari bahawa cintanya kepada tanah airnya tidak timbul daripada pemikiran nasionalis.
Brazil adalah sebahagian daripada siapa dia , daripada citarasa, pemikiran dan perbuatannya sehari-hari, tercetak dalam sifat dan caranya melihat dunia.
Santo Antônio / O Poeta Comes Amendoim (Teks)Untuk mengetahui lebih lanjut tentang penulis, baca: Puisi yang dijelaskan untuk mengetahui Mario de Andrade.
Lihat juga: Memoir Sarjan Militia: ringkasan dan analisis11. Rua (1947)
Saya tahu bahawa, banyak kali,
satu-satunya ubat
ialah menangguhkan segala-galanya. Ia menangguhkan dahaga, kelaparan, perjalanan,
hutang, hiburan,
permintaan untuk