6টি সেরা ব্রাজিলিয়ান ছোটগল্প মন্তব্য করেছে

6টি সেরা ব্রাজিলিয়ান ছোটগল্প মন্তব্য করেছে
Patrick Gray

ব্রাজিলের সাহিত্য ভালো গল্পে পূর্ণ। ছোট গল্পটি একটি গতিশীল উপায়ে পড়া এবং কল্পনাশক্তি অনুশীলন করার একটি দুর্দান্ত উপায়। কারণ এটিতে একটি সংক্ষিপ্ত এবং সাধারণভাবে সাধারণ বর্ণনা রয়েছে৷

আপনার উপভোগ করার জন্য আমরা মহান লেখকদের 6টি ছোট গল্প নির্বাচন করেছি৷ সেগুলি হল:

  • রেস্তোরাঁয় - কার্লোস ড্রামন্ড দে আন্দ্রে
  • এবং আমার মাথা পূর্ণ ছিল - মেরিনা কোলাসান্টি
  • কার্নিভালের অবশিষ্টাংশ - ক্লারিস লিস্পেক্টর<4
  • নদীর তৃতীয় তীর - গুইমারেস রোসা
  • মানিব্যাগ - মাচাদো দে অ্যাসিস
  • শিকার - লিজিয়া ফাগুন্ডেস টেলস

1. রেস্তোরাঁয় - কার্লোস ড্রামন্ড ডি আন্দ্রে

— আমি লাসাগনা চাই৷

সেই খসড়া মহিলা — চার বছর বয়সী, সর্বাধিক, একটি অতি-মিনিস্কার্টে ফুল ফোটানো — দৃঢ়চিত্তে রেস্তোরাঁয় প্রবেশ করলেন৷ একটি মেনু প্রয়োজন ছিল না, একটি টেবিল প্রয়োজন ছিল না, কিছু প্রয়োজন ছিল না. তিনি কী চান তা তিনি ভালভাবে জানতেন। তিনি লাসাগনা চেয়েছিলেন।

বাবা, যিনি সবেমাত্র একটি অলৌকিক জায়গায় গাড়ি পার্ক করেছিলেন, ডিনার অপারেশন পরিচালনা করতে হাজির হয়েছিলেন, যা পিতামাতার দায়িত্ব ছিল বা ছিল।

— মধু, এখানে এসো।

— আমি লাসাগনা চাই।

— শোন, সোনা। প্রথমে, টেবিলটি বেছে নেওয়া হয়৷

— না, আমি ইতিমধ্যেই বেছে নিয়েছি৷ লাসাগনা। কি থেমে-পড়ে বাবার মুখে। অনিচ্ছাসত্ত্বেও, ছোট মেয়েটি প্রথমে বসতে এবং তারপর থালাটি অর্ডার করতে অনুপ্রাণিত হয়েছিল:

— আমি লাসাগনা করব।

- ছোট মেয়ে, আমরা চিংড়ি অর্ডার করব না কেন? আপনি অনেক পছন্দ করেনআমরা একে অপরের মুখোমুখি দাঁড়িয়ে, হাসি, কথা না. এবং তারপরে আমি, একজন 8 বছর বয়সী মহিলা, বাকি রাতের জন্য ভেবেছিলাম যে শেষ পর্যন্ত কেউ আমাকে চিনতে পেরেছে: আমি সত্যিই একটি গোলাপ। সংবেদনশীল এবং দার্শনিক লেখা যখন তার শৈশবের একটি ঘটনা বর্ণনা করে। ছোট গল্পটি 1971 সালের ফেলিসিডেড ক্ল্যান্ডেস্টিনা বইয়ের অংশ।

আত্মজীবনীমূলক পাঠ্য -এ, লেখক, যিনি রহস্যময় এবং রহস্যময় বলে পরিচিত হয়েছিলেন, কঠিন সময়ের কিছুটা প্রকাশ করেছেন একটি মেয়ে হিসাবে ক্লারিসের বয়স যখন 10 বছর তখন তার মা একটি গুরুতর অসুস্থতায় ভুগেছিলেন।

এভাবে, রেস্টোস ডি কার্নাভালে তিনি ফুলের মতো সাজে আনন্দ উপভোগ করার তার সমস্ত প্রত্যাশার কথা বর্ণনা করেছেন, যখন ভাগ্যের আদেশে, তার মা তার স্বাস্থ্যের অবনতি ঘটাচ্ছে।

এই ঘটনাটি তাকে এতটাই বিচলিত করেছে যে, বছর খানেক পরে, সে কথায় প্রকাশ করতে সক্ষম হয় উচ্ছ্বাস থেকে হতাশা এবং দুঃখের মধ্যে বিভ্রান্তিকর অনুভূতি

তার শৈশব সম্পর্কে লেখক একবার ঘোষণা করেছিলেন:

"আমি রেসিফেতে বড় হয়েছি। (...) শৈশবে আমার একটি যাদুকর দৈনন্দিন জীবন ছিল। আমি খুব খুশি ছিলাম এবং আমার মাকে এভাবে দেখে ব্যথা লুকিয়ে রেখেছিলাম (অসুস্থ) .তুমি কি জানো যে, সমস্ত হিংস্রতার সাথে শুধু একবার মনে রাখলেই কি আমরা শৈশব আমাদের যা দিয়েছিল তা শেষ করতে পারি?"

4. নদীর তৃতীয় তীর - Guimarães Rosa

আমাদের বাবা একজন কর্তব্যপরায়ণ, সুশৃঙ্খল, ইতিবাচক মানুষ ছিলেন; এবং যুবক এবং বালক থেকে এটি এমনই হয়েছে, যেমনটি বিভিন্ন দ্বারা সাক্ষীবিবেকবান মানুষ, যখন আমি তথ্যের বিষয়ে জানতে চাইলাম। আমার নিজের যা মনে আছে, তিনি আমাদের পরিচিত অন্যদের চেয়ে বেশি বোকা বা দুঃখী মনে হয়নি। শুধু চুপচাপ। আমাদের মা ছিলেন যিনি পরিচালনা করেছিলেন, এবং যিনি ডায়েরিতে আমাদের তিরস্কার করেছিলেন - আমার বোন, আমার ভাই এবং আমি। কিন্তু ব্যাপারটা এমন হল যে, একদিন আমাদের বাবা নিজের জন্য একটা ক্যানো বানিয়েছিলেন।

তিনি গম্ভীর ছিলেন। তিনি ভিনহাটিকো কাঠের তৈরি বিশেষ ক্যানো অর্ডার করেছিলেন, ছোট, সবেমাত্র কড়া তক্তা দিয়ে, যাতে কেবল ঝাড়বাতিকে ফিট করা যায়। তবে এটি সমস্ত তৈরি করতে হয়েছিল, শক্ত এবং খিলানযুক্ত শক্ত বাছাই করতে হয়েছিল, বিশ বা ত্রিশ বছর ধরে জলে থাকার জন্য উপযুক্ত। আমাদের মা ধারণার বিরুদ্ধে অনেক শপথ করেছিলেন। এটা কি হতে পারে যে তিনি, যিনি এই শিল্পগুলিতে কখনও হাত দেননি, তিনি এখন মাছ ধরা এবং শিকারের জন্য প্রস্তাব করতে যাচ্ছেন? আমাদের বাবা কিছু বললেন না। আমাদের বাড়ি, সেই সময়ে, নদীর আরও কাছে ছিল, লিগের এক চতুর্থাংশও দূরে ছিল না: নদীটি আগের চেয়ে প্রশস্ত, গভীর, নীরব। চওড়া, অন্য প্রান্তের আকৃতি দেখতে পাচ্ছি না। আর যেদিন ক্যানো তৈরি হয়েছিল সেই দিনটা আমি ভুলতে পারি না৷

আনন্দ বা যত্ন ছাড়াই, আমাদের বাবা তার টুপি তুলেছিলেন এবং আমাদেরকে বিদায় জানানোর সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন৷ তিনি আর একটি শব্দও বলেননি, তিনি একটি ব্যাগ বা ব্যাগ তুলে নেননি, তিনি কোনো সুপারিশ করেননি। আমাদের মা, আমরা ভেবেছিলাম তিনি রেগে যাবেন, কিন্তু তিনি কেবল সাদা এবং ফ্যাকাশে থাকতেন, তার ঠোঁট চিবালেন এবং গর্জন করলেন: - "তুমি যাও, থাকো, তুমি কখনই ফিরে আসবে না!" আমাদের বাবা উত্তরটি আটকে রেখেছিলেন। আমার দিকে নম্রভাবে উঁকি দিল, আমিকিছু পদক্ষেপের জন্যও আসতে দোলা দিচ্ছে। আমি আমাদের মায়ের ক্রোধকে ভয় পেয়েছিলাম, কিন্তু আমি ভালোর জন্য মেনে নিয়েছিলাম। এর দিকটি আমাকে উত্তেজিত করেছিল, যথেষ্ট যে একটি উদ্দেশ্য উপস্থিত হয়েছিল: - "বাবা, আপনি কি আমাকে আপনার সেই ডিঙিতে নিয়ে যাবেন?" তিনি শুধু আমার দিকে ফিরে তাকালেন, এবং আমাকে আশীর্বাদ দিয়েছিলেন, একটি ইঙ্গিত দিয়ে আমাকে ফেরত পাঠান। আমি মনে করি যে আসতে হবে, কিন্তু আমি এখনও ঘোরা হবে, ঝোপের গর্ত, খুঁজে বের করতে. আমাদের বাবা ডোবাতে উঠলেন এবং তা খুলে দিলেন, রোয়িং করে। আর ডোবা চলে গেল—এর ছায়া সমানভাবে, কুমিরের মতো, লম্বা লম্বা।

আমাদের বাবা আর ফিরে আসেননি। সে কোথাও যায়নি। তিনি কেবল নদীর উপর সেই সমস্ত স্থানগুলিতে, আধ-আধেক, সর্বদা ক্যানোর ভিতরে থাকার আবিষ্কারটি চালিয়েছিলেন, যাতে এটি থেকে আর কখনও লাফ না দিতে পারে। এই সত্যের অদ্ভুততা সবাইকে চমকে দেওয়ার জন্য যথেষ্ট ছিল। যা ছিল না, তাই হয়েছে। আমাদের আত্মীয়-স্বজন, প্রতিবেশী ও পরিচিতজনরা জড়ো হয়ে পরামর্শ নিলেন।

আমাদের মা, লজ্জাজনক, বড় কর্ডুর সাথে আচরণ করেছেন; তাই সবাই আমাদের বাবার কথা ভেবেছিল কারণ তারা কথা বলতে চায় না: পাগল। শুধুমাত্র কেউ কেউ ভেবেছিল যে এটি একটি প্রতিশ্রুতির জন্য অর্থপ্রদানও হতে পারে; অথবা কে জানে, আমাদের পিতা, কোন কুৎসিত রোগ, অর্থাৎ কুষ্ঠ রোগে আক্রান্ত হওয়ার কারণে, তার পরিবার থেকে নিকটবর্তী এবং দূরে অবস্থিত অন্য একটি ভাগ্যের কাছে নিজেকে ছেড়ে দিয়েছিলেন। কিছু লোকের দ্বারা খবরের কণ্ঠস্বর - চোরাচালানকারী, সীমান্তের বাসিন্দা, এমনকি অপর প্রান্তের লোকেরা - বর্ণনা করে যে আমাদের পিতাএটি কখনই ভূমি নিতে দেখা যায় নি, এক সময়ে বা অন্য সময়ে, দিনে বা রাতে, যেভাবে এটি নদীতে চলেছিল, একা ছেড়ে দেওয়া হয়েছিল। সুতরাং, তখন, আমাদের মা এবং আমাদের আত্মীয়রা একমত হয়েছিল: যে তারা ক্যানোতে লুকিয়ে রাখা খাবারটি শেষ হয়ে যাবে; এবং, তিনি, বা অবতরণ করেছিলেন এবং চিরকালের জন্য দূরে চলে গিয়েছিলেন, যা অন্ততপক্ষে আরও সঠিক ছিল বা অনুশোচনা করেছিলেন, একবারের জন্য, বাড়িতে যাওয়ার জন্য।

কি ভুল। আমাকে প্রতিদিন তাকে একটু চুরি করা খাবার আনতে হয়েছিল: আমি এই ধারণাটি অনুভব করেছি, ঠিক প্রথম রাতে, যখন আমাদের লোকেরা নদীর তীরে আগুন জ্বালানোর চেষ্টা করেছিল, যখন তাদের আলোতে তারা প্রার্থনা করেছিল এবং এটি বলা হয়েছিল। . তারপরে, পরের দিন, আমি ব্রাউন সুগার, রুটি এবং একগুচ্ছ কলা নিয়ে হাজির। আমি আমাদের বাবাকে দেখেছি, এক ঘন্টার শেষে, বেঁচে থাকা এত কঠিন: ঠিক সেভাবেই, তিনি দূরত্বে, ডোবার তলায় বসে, মসৃণ নদীতে ঝুলে আছেন। তিনি আমাকে দেখেছেন, তিনি এখানে সারি করেননি, তিনি একটি চিহ্ন তৈরি করেননি। আমি যাকে খেতে দেখালাম, সেটিকে গিরিখাতের একটি ফাঁপা পাথরে জমা করলাম, পশুদের চলাফেরা থেকে নিরাপদ এবং বৃষ্টি ও শিশির থেকে শুকনো। যে আমি করেছি কি, এবং পুনরায় করা, বার বার. আশ্চর্য যে পরে আমি পেয়েছিলাম: যে আমাদের মা আমার চার্জ সম্পর্কে জানতেন, শুধু না জেনে ঢেকে রেখেছিলেন; সে নিজেই আমার কৃতিত্বের জন্য রেখে গেছে, সুবিধা দিয়েছে, অবশিষ্ট জিনিসগুলি। আমাদের মা তেমন কিছু দেখাননি।

তিনি আমাদের চাচা, তার ভাইকে খামার এবং ব্যবসায় সাহায্য করার জন্য পাঠিয়েছিলেন। তিনি হুকুম দিলেন মাস্টারকে আসতেআমরা ছেলেরা। এটা পুরোহিতের উপর নির্ভর করে যে একদিন পোশাক পরে, তীরে একটি সমুদ্র সৈকতে, বাহবা দেওয়া এবং আমাদের বাবার কাছে 'দুঃখী জেদ ত্যাগ করার কর্তব্য' বলে চিৎকার করা। অন্য থেকে, তার ব্যবস্থায়, ভয়ে, দুই সৈন্য এসেছিল। যার সব কিছুই ছিল না। আমাদের বাবা পাশ দিয়ে যেতেন, দৃষ্টিনন্দন বা ঘোলা করে, ডোবায় পারাপার করতেন, কাউকে ম্যাগপি বা বক্তৃতার কাছে যেতে না দিয়ে। এমনকি যখন, খুব বেশি দিন আগে, খবরের কাগজের লোকেরা, যারা লঞ্চটি নিয়ে এসেছিল এবং তার একটি ছবি তুলতে চেয়েছিল, তারা জিততে পারেনি: আমাদের বাবা ওপারে অদৃশ্য হয়ে গেলেন, জলাভূমিতে ক্যানোর জন্য যাত্রা করলেন , লিগ, যে আছে, নলখাগড়া এবং আগাছার মধ্যে, এবং শুধুমাত্র সে জানত, কয়েক ফুট দূরে, সেই অন্ধকার।

আমাদের এটিতে অভ্যস্ত হতে হয়েছিল। পালকের প্রতি, যেটির সাথে, আমরা কখনই অভ্যস্ত হইনি, নিজে থেকে, আসলে। আমি এটি নিজের জন্য নিয়েছিলাম, কে, আমি কী চেয়েছিলাম এবং কী চাইনি, কেবল আমাদের বাবার সাথে ছিল: এমন একটি বিষয় যা আমার চিন্তাভাবনা ফিরিয়ে দেয়। এটা যে গুরুতর ছিল, কোন ভাবেই বোঝা যাচ্ছে না, কিভাবে তিনি এটা সহ্য করতে পারেন। দিনরাত্রি, রোদ বা ঝরনা সহ, গরম, নির্মল, এবং বছরের মাঝামাঝি ভয়ানক ঠান্ডায়, গোছানো ছাড়াই, পুরোনো টুপি মাথায় রেখে, সমস্ত সপ্তাহ, মাস এবং বছর - ছাড়াই জীবনযাত্রার যত্ন নিন। তিনি দুই তীরে পূজা করেননি, নদীর দ্বীপ ও ক্রোশেও তিনি আর মাটিতে বা ঘাসে পা রাখেননি। অবশ্যই, অন্তত, যে, যতটা সম্ভব ঘুমানোর জন্য, সে ক্যানোটি মুরবে,দ্বীপের কোন এক প্রান্তে, লুকিয়ে। কিন্তু তিনি সমুদ্র সৈকতে আগুন জ্বালাননি, বা তার আলো প্রস্তুত ছিল না, তিনি আর কখনও একটি ম্যাচ জ্বালাননি। তিনি যা খেতেন তা প্রায় ছিল; এমনকি আমরা যা জমা করেছি, গেমলেইরার শিকড়ের মধ্যে, বা গিরিখাতের ছোট পাথরের স্ল্যাবে, সে সামান্য সংগ্রহ করেছে, এমনকি যথেষ্ট নয়। অসুস্থ হয়ে পড়েননি? আর অস্ত্রের অবিরাম শক্তি, ডিঙি আটকে রাখা, প্রতিরোধ করা, এমনকি অতিরিক্ত বন্যার সময়ও, উপরে যাওয়ার পথে, যখন নদীর প্রবল স্রোতে সব কিছু বিপজ্জনক, সেই মৃত প্রাণীদের লাশ এবং গাছের লাঠিগুলো নিচে নেমে আসে। - আশ্চর্য. এবং তিনি কখনো কারো সাথে অন্য কথা বলেননি। আমরাও তার কথা আর বলিনি। এটা শুধু চিন্তা ছিল. না, আমাদের বাবাকে ভোলা যায় না; এবং যদি, কিছুক্ষণের জন্য, আমরা ভুলে যাওয়ার ভান করি, তবে তা ছিল আবার জেগে উঠতে, হঠাৎ, স্মৃতির সাথে, অন্যান্য ধাক্কার গতিতে।

আমার বোনের বিয়ে হয়েছিল; আমাদের মা পার্টি করতে চাননি। আমরা তাকে কল্পনা করেছি, যখন আমরা আরও সুস্বাদু খাবার খেয়েছি; ঠিক যেমন রাতের হাওয়ায়, প্রচণ্ড, ঠান্ডা, ভারী বৃষ্টির সেই রাতের অসহায়ত্বে, আমাদের বাবা শুধু হাত আর লাউ নিয়ে ঝড়ের জলের ডিঙি খালি করতে। কখনও কখনও, আমাদের পরিচিত কেউ ভেবেছিল যে আমি আমাদের বাবার মতো হয়ে উঠছি। কিন্তু আমি জানতাম যে সে এখন লোমশ, দাড়িওয়ালা, লম্বা নখ, গড়পড়তা এবং পাতলা, রোদে কালো হয়ে গেছে এবং চুলের চেহারায়প্রাণী, প্রায় নগ্ন, এমনকি পোশাকের টুকরো যা মানুষ সময়ে সময়ে সরবরাহ করে।

সে আমাদের সম্পর্কে জানতেও চায়নি; স্নেহ নেই? কিন্তু, স্নেহের কারণে, শ্রদ্ধার কারণে, যখনই তারা মাঝে মাঝে আমার প্রশংসা করত, আমার কিছু ভাল আচরণের কারণে, আমি বলতাম: “এটা আমার বাবাই আমাকে শিখিয়েছিলেন যে কীভাবে এটি করতে হয়…”; যা সঠিক ছিল না, সঠিক; কিন্তু, এটা সত্যের জন্য মিথ্যা ছিল। যেহেতু, তার যদি আর মনে না থাকে, আমাদের সম্পর্কে জানতেও চায় না, তাহলে কেন সে নদীর ধারে, অন্য কোথাও, বহুদূরে, অজ্ঞাত স্থানে গেল না? শুধু তিনিই জানতেন। কিন্তু আমার বোনের একটি ছেলে ছিল, সে নিজেই বলেছিল যে সে তাকে তার নাতি দেখাতে চায়। আমরা, আমরা সবাই, উপত্যকায় এসেছি, এটি একটি সুন্দর দিন ছিল, সাদা পোশাকে আমার বোন, যেটি বিয়েতে ছিল, সে ছোট বাচ্চাটিকে তার কোলে ধরে ছিল, তার স্বামী প্যারাসলটি ধরেছিল, তাদের দুই রক্ষা. মানুষ ডাকল, অপেক্ষা করল। আমাদের বাবা দেখালেন না। আমার বোন কেঁদেছিল, আমরা সবাই কেঁদেছিলাম, একে অপরকে জড়িয়ে ধরে।

আমার বোন তার স্বামীর সাথে এখান থেকে চলে গেছে। আমার ভাই ঠিক করে একটা শহরে চলে গেল। সময় বদলেছে, সময়ের ধীর গতিতে। আমাদের মাও শেষ হয়ে গিয়েছিল, এক সময় আমার বোনের সাথে থাকতে, সে বুড়ো হয়ে যাচ্ছিল। যাই হোক এখানেই থাকলাম। আমি কখনই বিয়ে করতে চাই না। রয়ে গেলাম, জীবনের মালপত্র নিয়ে। আমাদের বাবার আমাকে দরকার ছিল, আমি জানি — ঘুরে বেড়াতে, প্রান্তরে নদীর তীরে — তার কাজের কোনো কারণ না জানিয়ে। তা হোক,যখন আমি সত্যিই জানতে চাইলাম, এবং দৃঢ়ভাবে জিজ্ঞাসা করলাম, তারা আমাকে বলল যে তারা বলেছিল: এটা বলা হয়েছে যে আমাদের পিতা একবার তার জন্য ডিঙি প্রস্তুতকারী লোকটির কাছে ব্যাখ্যা প্রকাশ করেছিলেন। কিন্তু এখন সেই লোকটি ইতিমধ্যেই মারা গিয়েছিল, কেউ জানত না, মনে রাখল না, আর কিছু নয়। শুধুমাত্র মিথ্যা কথোপকথন, অর্থহীন, যেমন উপলক্ষ্যে, শুরুতে, যখন নদীর প্রথম বন্যা এসেছিল, বৃষ্টিপাতের সাথে যা থামেনি, সবাই পৃথিবীর শেষের ভয়ে ভয় পেয়েছিল, তারা বলেছিল: আমাদের পিতাই সেই সতর্ক করেছিলেন। নোহের মতো, যেটি, তাই, তিনি যে ডোবাটি প্রত্যাশিত করেছিলেন; কারণ এখন আমার মনে আছে। আমার বাবা, আমি অভিশাপ দিতে পারিনি। এবং প্রথম ধূসর চুলগুলি ইতিমধ্যেই আমার গায়ে দেখা যাচ্ছিল৷

আমি একজন দুঃখী কথার মানুষ৷ আমি কি এত অপরাধী ছিলাম? যদি আমার বাবা, সর্বদা অনুপস্থিত: এবং নদী-নদী-নদী, নদী - চিরস্থায়ী। আমি এমনিতেই বার্ধক্যের সূচনায় ভুগছিলাম—এই জীবন শুধু বিলম্বিত। আমি নিজেই এখানে ব্যথা এবং ব্যথা, ক্লান্তি, বাতজনিত অস্বস্তি ছিল। এটা তাকে এর? কেন? সে নিশ্চয়ই অনেক কষ্ট পেয়েছে। তিনি এতই বৃদ্ধ ছিলেন যে, শীঘ্রই বা পরে, তিনি তার শক্তিকে দুর্বল করতে চান না, ক্যানোটি তলিয়ে যেতে দেন, বা এটিকে স্পন্দন ছাড়াই, নদীর প্রবাহে, ঘণ্টার পর ঘণ্টা বিধ্বস্ত হতে দেন, টরোরোমায় এবং শরতের সময়। জলপ্রপাত, রাগ, ফুটন্ত এবং মৃত্যুর সঙ্গে. এটা হৃদয় চেপে গেছে. তিনি সেখানে ছিলেন, আমার আশ্বাস ছাড়াই। আমি আমার ফোরামে খোলা ব্যথার জন্য যা জানি না তার জন্য আমি দোষী। যদি আমি জানতাম - যদি জিনিসগুলি অন্যরকম হত। এবংআমি ধারণা পেতে শুরু করেছি।

ইভ তৈরি না করেই। আমি পাগল? না. আমাদের বাড়িতে, পাগল শব্দটি উচ্চারিত হয় না, এটি আর কখনও বলা হয়নি, এত বছর, কাউকে পাগল বলে নিন্দা করা হয়নি। কেউ পাগল নয়। না হলে সবাই। আমি শুধু করেছি, আমি সেখানে গিয়েছিলাম। একটি রুমাল সঙ্গে, নড জন্য আরো হতে হবে. আমি আমার অর্থে খুব ছিল. আমি অপেক্ষা করলাম। অবশেষে, তিনি সেখানে এবং সেখানে, চিত্রটি হাজির। সেখানে তিনি কড়া হাতে বসে ছিলেন। সেখানেই চিৎকার করছিল। কয়েকবার ফোন করলাম। এবং আমি বললাম, যা আমাকে উদ্বুদ্ধ করেছিল, শপথ করে ঘোষণা করেছিল, আমাকে আমার কণ্ঠকে শক্তিশালী করতে হয়েছিল: - “বাবা, আপনি বুড়ো হয়ে গেছেন, আপনি অনেক করেছেন... এখন, আপনি আসুন, আপনার আর দরকার নেই... আপনি এসো, আর আমি, এখনই, যখনই হবে, দুজনের ইচ্ছায়, আমি তোমার জায়গাটা নিয়ে নেব, তোমার কাছ থেকে, ক্যানোতে!…” এবং এই কথা বলে, আমার হৃদস্পন্দন ঠিক গতিতে হচ্ছে।

সে আমার কথা শুনল। সে পায়ের কাছে গেল। তিনি জলে একটি ওয়ার পরিচালনা করলেন, তিনি এইভাবে নির্দেশ করলেন, সম্মত হলেন। এবং আমি হঠাৎ, গভীরভাবে, কেঁপে উঠলাম: কারণ, এর আগে, তিনি তার বাহু তুলেছিলেন এবং একটি স্যালুট ইঙ্গিত করেছিলেন — প্রথমটি, এত বছর কেটে যাওয়ার পরে! এবং আমি পারলাম না... আতঙ্কের কারণে, আমার চুল শেষ হয়ে দাঁড়িয়ে আছে, আমি দৌড়ে, পালিয়ে গিয়েছিলাম, সেখান থেকে বেরিয়ে এসেছি, একটি পাগল পদ্ধতিতে। কারণ সে আমার কাছে মনে হয়েছিল: ওপার থেকে। এবং আমি জিজ্ঞাসা করছি, জিজ্ঞাসা করছি, ক্ষমা চাইছি।

আমি ভয়ের তীব্র ঠান্ডা সহ্য করেছি, আমি অসুস্থ হয়ে পড়েছি। আমি জানি তার কথা আর কেউ শুনেনি। এই দেউলিয়া হওয়ার পর আমি কি মানুষ? আমি যা ছিলাম না, কি চুপ থাকবো। আমি জানি এখন দেরি হয়ে গেছে, এবং আমি এটি ছোট করতে ভয় পাচ্ছিজীবনের সঙ্গে, বিশ্বের অগভীর মধ্যে. কিন্তু, তারপরে, অন্তত, যে, মৃত্যুর প্রবন্ধে, তারা আমাকে তুলে নেয়, এবং আমাকে কিছু না থাকা একটি ছোট ডিঙিতে জমা করে, সেই জলে যা কখনও থামে না, দীর্ঘ তীরে: এবং, আমি, নদীর নীচে, নদীর বাইরে, নদীর ভিতরে — নদী।

নদীর তৃতীয় তীর সম্ভবত ব্রাজিলিয়ান সাহিত্যের সবচেয়ে বিখ্যাত গল্পগুলির মধ্যে একটি , রূপান্তরিত হচ্ছে সিনেমা এবং সঙ্গীতের অনুপ্রেরণামূলক সুরকারদের জন্য। Guimarães Rosa দ্বারা লেখা, এটি 1962 সাল থেকে Primeiras Estórias বইতে প্রকাশিত হয়েছিল।

আখ্যানটি এমন একজন সাধারণ মানুষের সম্পর্কে বলে যে একদিন একটি নদীর অভ্যন্তরে একটি ক্যানোতে বসবাস করার সিদ্ধান্ত নেয়। এইভাবে, আমরা ক্যানোকে এই "তৃতীয় তীর" হিসাবে ব্যাখ্যা করতে পারি, যা প্লটটিকে একটি অসাধারণ সুর দেয়, কারণ একটি নদীর কেবল দুটি তীর রয়েছে৷

যে প্লটটি বর্ণনা করে সে একজন পুত্র, যে তার দ্বন্দ্ব এবং ভুল বোঝাবুঝি প্রদর্শন করে সিদ্ধান্তের সাথে। যাইহোক, গল্পের শেষে, ছেলে নিজেই তার বাবার সাথে স্থান পরিবর্তনের কথা বিবেচনা করে, কিন্তু শেষ পর্যন্ত সে হাল ছেড়ে দেয় এবং প্রতিস্থাপন করে না।

এই ছোট গল্পে আমরা যা দেখতে পাচ্ছি তা হল নিজেকে প্রকাশ করে একটি জীবনের রূপক এবং ক্রসিংয়ের যেটা আমাদের একাই করতে হবে, চ্যালেঞ্জ গ্রহণ করতে হবে এবং জলের মতো বয়ে যেতে শিখতে হবে।

গল্প সম্পর্কে আরও জানতে, পড়ুন: নদীর তৃতীয় তীর, গুইমারেস রোসা দ্বারা।

5. মানিব্যাগ - Machado de Assis

...হঠাৎ, হনোরিও মেঝেতে তাকিয়ে একটি মানিব্যাগ দেখতে পেল। নিচে বাঁকানো, তুলে নেওয়া এবং দূরে রাখা ছিলচিংড়ি।

— আমি এটা পছন্দ করি, কিন্তু আমি লাসাগনা চাই।

— আমি জানি, আমি জানি আপনি চিংড়ি পছন্দ করেন। আমরা একটি খুব সুন্দর চিংড়ি ফ্রিট্টাতা অর্ডার. ঠিক আছে?

— আমি লাসাগনা চাই, বাবা। আমি চিংড়ি চাই না।

— কিছু করা যাক। চিংড়ি পরে আমরা একটি lasagna করা। কেমন হবে?

- তুমি চিংড়ি খাও আর আমি লাসাগনা খাই।

ওয়েটার কাছে এলো, এবং সে সাথে সাথে নির্দেশ দিল:

— আমার একটা লাসাগনা চাই।

বাবা তাকে শুধরে দিলেন: - দু'জনের জন্য একটি চিংড়ি ভাজি আনুন। ঝরঝরে সামান্য জিনিস ঠেলাঠেলি. তাই আপনি পারেননি? তার পক্ষে চান চেয়েছিলেন? লাসগনা খাওয়া হারাম কেন? এই 14 টি প্রশ্ন তার মুখেও পড়া যেতে পারে, কারণ তার ঠোঁট রিজার্ভ বজায় রেখেছিল। ওয়েটার যখন থালা-বাসন এবং পরিষেবা নিয়ে ফিরে আসে, তখন সে আক্রমণ করে:

— যুবক, তোমার কি লাসাগনা আছে?

- ঠিক আছে, মিস।

বাবা, অন পাল্টা আক্রমন :

— আপনি কি ভাজি দিয়েছেন?

- হ্যাঁ, ডাক্তার।

- খুব বড় চিংড়ির সঙ্গে?

- চমৎকারগুলো, ডাক্তার।

— আচ্ছা, তাহলে আমাকে একটা চিনাইট এনে দাও, আর ওর জন্য... তুমি কি চাও, আমার দেবদূত?

- একটা লাসাগনা।

- একটু রস নিয়ে এসো। তার জন্য কমলার।

চোপিনহো এবং কমলার রসের সাথে, বিখ্যাত চিংড়ি ফ্রিটাটা এসেছিল, যা পুরো রেস্তোরাঁকে অবাক করে দিয়েছিল, ঘটনাগুলি প্রকাশ করতে আগ্রহী, মহিলাটি প্রত্যাখ্যান করেননি। বিপরীতে, তিনি করেছেন, এবং ভাল. নীরব ম্যানিপুলেশন প্রমাণ করেছে, আবারও, বিশ্বে, শক্তিশালীদের জয়।

—কয়েক মুহূর্তের কাজ। কেউ তাকে দেখেনি, কেবল একজন লোক যে দোকানের দরজায় ছিল, এবং যে তাকে না জেনে হেসে বলেছিল:

— দেখো, যদি তুমি তাকে লক্ষ্য না কর; সে একযোগে সব হারাবে।

- এটা সত্য, হনোরিও বিব্রত সম্মত।

এই পোর্টফোলিওর সুযোগ মূল্যায়ন করার জন্য, একজনকে অবশ্যই জানতে হবে যে হোনিওকে আগামীকাল চারশো টাকা ঋণ দিতে হবে। হাজার হাজার কিছু। Honório এর অবস্থানের একজন ব্যক্তির জন্য ঋণটি বড় বলে মনে হয় না, যিনি উকিল করেন; কিন্তু সব রাশি বড় বা ছোট, পরিস্থিতি অনুযায়ী, এবং তার খারাপ হতে পারে না. অত্যধিক পারিবারিক খরচ, প্রথমে আত্মীয়দের সেবা করার জন্য, এবং পরে তার স্ত্রীকে খুশি করার জন্য, যিনি একাকীত্বে বিরক্ত ছিলেন; এখান থেকে নাচ, ওখান থেকে রাতের খাবার, টুপি, ফ্যান, এমন আরও অনেক কিছু যে ভবিষ্যতে ছাড় দেওয়া ছাড়া উপায় ছিল না। ঋণগ্রস্ত হয়ে পড়েন তিনি। তিনি স্টোর এবং গুদামগুলির জন্য অ্যাকাউন্ট দিয়ে শুরু করেছিলেন; সে ধার নিতে শুরু করল, দুশো থেকে এক, অন্যের কাছে তিনশো, অন্যের কাছে পাঁচশো, এবং সবকিছু বেড়েছে, এবং নাচ দেওয়া হয়েছিল এবং রাতের খাবার খাওয়া হয়েছিল, একটি চিরস্থায়ী ঘূর্ণি, একটি ঘূর্ণি।

— আপনি করছেন আচ্ছা এখন, তাই না? গুস্তাভো সি..., আইনজীবী এবং বাড়ির আত্মীয়, সম্প্রতি তাকে বলেছিলেন।

— আমি এখন যাচ্ছি, হনরিও মিথ্যা বলেছে। সত্য যে এটি খারাপভাবে যাচ্ছিল।

কয়েকটি কারণ, স্কেলে ছোট, এবং অনুপস্থিত উপাদান; দুর্ভাগ্যবশত, তিনি সম্প্রতি এমন একটি মামলায় হেরেছিলেন যার উপর তিনি বড় আশার ভিত্তি স্থাপন করেছিলেন। তিনি শুধু সামান্যই পাননি,কিন্তু এমনকি মনে হয় যে তিনি তার আইনি খ্যাতি থেকে কিছু নিয়ে গেছেন; যাই হোক না কেন, খবরের কাগজে রট ছিল। ডোনা অ্যামেলিয়া কিছুই জানত না; সে তার স্ত্রীকে ভালো বা খারাপ কিছুই জানায়নি। আমি কাউকে কিছু বলিনি। তিনি সুখী হওয়ার ভান করলেন যেন তিনি সমৃদ্ধির সাগরে সাঁতার কাটছিলেন। গুস্তাভো, যিনি প্রতি রাতে তার বাড়িতে যেতেন, যখন একটি বা দুটি রসিকতা করতেন, তখন তিনি তিন এবং চার দিয়ে উত্তর দেন; এবং তারপরে আমি জার্মান সঙ্গীতের কিছু অংশ শুনব, যা ডি. অ্যামেলিয়া পিয়ানোতে খুব ভাল বাজাতেন, এবং যা গুস্তাভো অবর্ণনীয় আনন্দের সাথে শুনতেন, বা তারা তাস খেলেন, বা কেবল রাজনীতি সম্পর্কে কথা বলতেন। একদিন, মহিলাটি তাকে দেখতে গেল যে তার চার বছরের মেয়েকে অনেক চুম্বন করছে, এবং দেখল তার চোখ ভিজে গেছে; সে বিস্মিত হয়েছিল, এবং তাকে জিজ্ঞেস করেছিল এটা কি? - কিছুই না. বোঝা যায় এটা ছিল ভবিষ্যতের ভয় এবং দুর্দশার ভয়াবহতা। কিন্তু আশা সহজে ফিরে এসেছে। আরও ভালো দিন আসতে হবে এই ধারণা তাকে লড়াইয়ের জন্য সান্ত্বনা দিয়েছিল।

আমার বয়স ছিল চৌত্রিশ বছর; এটা ছিল কর্মজীবনের শুরু: সব শুরুই কঠিন। এবং এটি কাজ করার, অপেক্ষা করার, ব্যয় করার, ক্রেডিট চাইতে বা: ধার নেওয়া, খারাপভাবে অর্থ প্রদান করার এবং খারাপ সময়ে। আজকের জরুরী ঋণ গাড়ির জন্য একটি অভিশপ্ত চার লক্ষ réis. বিলের জন্য এত সময় লাগেনি বা এতটা বাড়েনি, যেমনটা এখন হয়; এবং, কঠোরভাবে বলতে গেলে, পাওনাদার তার স্তনে ছুরি রাখেননি; কিন্তু আমি আজ তাকে একটি খারাপ কথা বলেছিলাম, খারাপ অঙ্গভঙ্গিতে,এবং Honório আজ তাকে টাকা দিতে চায়. তখন বিকেল পাঁচটা। মহাজনের কাছে যাওয়ার কথা তার মনে পড়েছিল, কিন্তু কিছু না চাইতেই সে ফিরে আসে। রুয়ায় ঢোকার সময়। অ্যাসেম্বলির মেঝেতে মানিব্যাগটি দেখে, এটি তুলে নিয়ে পকেটে রাখল এবং চলে গেল। প্রথম কয়েক মিনিটের মধ্যে, হনোরিও এটা নিয়ে কিছুই ভাবেনি; তিনি হাঁটলেন, হাঁটলেন, হেঁটে গেলেন, লার্গো দা ক্যারিওকাতে। লার্গোতে তিনি কয়েক মুহুর্তের জন্য থামলেন, তারপরে রুয়া দা ক্যারিওকার দিকে ফিরে গেলেন, কিন্তু শীঘ্রই ফিরে যান এবং রুয়া উরুগুইয়ানায় প্রবেশ করেন। কিভাবে না জেনে, তিনি শীঘ্রই নিজেকে Largo de S. Francisco de Paula-তে খুঁজে পেলেন; এবং তবুও, কীভাবে না জেনেই, তিনি একটি ক্যাফেতে প্রবেশ করেছিলেন। সে কিছু চাইল এবং দেয়ালের সাথে ঝুঁকে বাইরে তাকিয়ে রইল।

তিনি তার মানিব্যাগ খুলতে ভয় পাচ্ছেন; সে হয়তো কাগজপত্র ছাড়া আর কিছুই খুঁজে পাবে না এবং তার কাছে কোনো মূল্য নেই। একই সময়ে, এবং এটি তার প্রতিফলনের প্রধান কারণ ছিল, তার বিবেক তাকে জিজ্ঞাসা করেছিল যে তিনি যে অর্থ পেয়েছেন তা ব্যবহার করতে পারেন কিনা। তিনি জানেন না এমন একজনের বাতাসে জিজ্ঞাসা করেননি, বরং একটি বিদ্রূপাত্মক এবং নিন্দিত অভিব্যক্তি দিয়ে। তিনি কি টাকা ব্যবহার করতে পারেন এবং এটি দিয়ে ঋণ পরিশোধ করতে পারেন? এখানে বিন্দু. বিবেক শেষ পর্যন্ত তাকে বলেছিল যে সে পারবে না, তাকে মানিব্যাগটি পুলিশের কাছে নিয়ে যেতে হবে বা ঘোষণা করতে হবে; কিন্তু যত তাড়াতাড়ি তিনি তাকে এই কথা বলা শেষ করলেন, সেই উপলক্ষের ঝামেলা এসে গেল এবং তাকে টেনে নিয়ে গেল এবং আস্তাবলের টাকা দিতে যেতে আমন্ত্রণ জানাল। এমনকি তারা তাকে বলে যে সে যদি এটি হারিয়ে ফেলে তবে কেউ তাকে তা দিতে পারত না; ইঙ্গিত যা তাকে প্রফুল্ল করেছিল।মানিব্যাগ খোলার আগে এই সব. শেষপর্যন্ত পকেট থেকে বের করে ফেললেন, কিন্তু ভয়ে, প্রায় গোপনে; খুলল, আর কাঁপতে লাগল। তার টাকা ছিল, অনেক টাকা ছিল; তিনি গণনা করেননি, কিন্তু দু'শ' মিলের নোট দেখেছেন, প্রায় পঞ্চাশ এবং বিশটি; তিনি অনুমান করেছিলেন সাতশত মিলির বা তারও বেশি; কমপক্ষে ছয়শত।

এটি ছিল পরিশোধিত ঋণ; বিয়োগ কিছু জরুরী খরচ ছিল. হনোরিও চোখ বন্ধ করতে, আস্তাবলের দিকে দৌড়াতে, বেতন দিতে এবং ঋণ পরিশোধের পর বিদায় নিতে প্রলুব্ধ হয়েছিল; সে নিজের সাথে মিলিত হবে। সে মানিব্যাগ বন্ধ করে, হারানোর ভয়ে আবার রেখে দিল। কিন্তু কিছুক্ষণ পর আবার বের করে আবার খুললেন, টাকা গুনতে চাইলেন। কি জন্য বলুন? এটা কি তার? শেষ পর্যন্ত, তিনি জিতেছিলেন এবং গণনা করেছিলেন: এটি ছিল সাতশ ত্রিশ মিলরিস। অনারো কেঁপে উঠল। কেউ দেখেনি, কেউ জানত না; এটা ভাগ্যের স্ট্রোক হতে পারে, তার সৌভাগ্য, একজন দেবদূত... হনোরিও দেবদূতে বিশ্বাস না করার জন্য দুঃখিত ছিল... কিন্তু কেন সে তাদের বিশ্বাস করবে না? এবং তিনি টাকা ফিরে যেতেন, এটি দেখতে, তার হাত দিয়ে পাস; তারপর, তিনি বিপরীত সিদ্ধান্ত নেন, খুঁজে ব্যবহার না করে, এটি ফেরত দিতে। কার কাছে ফেরত দেব? মানিব্যাগে কোনো চিহ্ন আছে কিনা দেখার চেষ্টা করলেন। "যদি কোনো নাম থাকে, কোনো ইঙ্গিত থাকে, আমি টাকা ব্যবহার করতে পারব না," সে ভাবল। মানিব্যাগের পকেট তল্লাশি করলেন। তিনি চিঠিগুলি খুঁজে পান, যা তিনি খোলেননি, ছোট ভাঁজ করা নোট, যা তিনি পড়েননি এবং অবশেষে একটি বিজনেস কার্ড; নাম পড়ুন; এটা গুস্তাভো থেকে ছিল. কিন্তু তারপর, মানিব্যাগ?...তিনি বাইরে থেকে এটি পরীক্ষা করেছেন, এবং এটি সত্যিই একজন বন্ধুর মতো মনে হয়েছিল। সে ভিতরে ফিরে গেল; আরও দুটি কার্ড পাওয়া গেছে, আরও তিনটি, আরও পাঁচটি। কোন সন্দেহ ছিল না; এটা তার ছিল. আবিষ্কার তাকে দুঃখ দিয়েছে। তিনি একটি অবৈধ কাজ না করে টাকা রাখতে পারেন না, এবং সেই ক্ষেত্রে, তার হৃদয়ে বেদনাদায়ক কারণ এটি বন্ধুর ক্ষতির জন্য ছিল। পুরো উত্থিত প্রাসাদটি এমনভাবে ভেঙে গেছে যেন এটি তাসের তৈরি। তিনি কফির শেষ ফোঁটা পান করেন, খেয়াল করেননি যে এটি ঠান্ডা। তিনি বাইরে গেলেন, এবং তখনই তিনি লক্ষ্য করলেন যে প্রায় রাত হয়ে গেছে। হেঁটে বাড়ি চলে গেল। তাকে আরও কয়েকটা ধাক্কা দেওয়ার প্রয়োজন মনে হয়েছিল, কিন্তু তিনি প্রতিরোধ করেছিলেন। "ধৈর্য ধরো, সে নিজেকে বললো; আমি দেখবো আমি আগামীকাল কি করতে পারি।"

যখন সে বাড়ি ফিরে, সে গুস্তাভোকে ইতিমধ্যেই সেখানে দেখতে পেল, একটু চিন্তিত, এবং ডি. অ্যামেলিয়া নিজেও একই রকম দেখাচ্ছে। সে হেসে হেঁটে তার বন্ধুকে জিজ্ঞেস করলো সে কিছু হারিয়েছে কিনা।

— কিছুই না।

— কিছুই না? কেন?

— তোমার পকেটে হাত দাও; তোমার কি কিছুর অভাব নেই?

— আমি আমার মানিব্যাগ হারিয়ে যাচ্ছি, গুস্তাভো পকেটে হাত না দিয়ে বললো। আপনি কি জানেন যে কেউ এটি খুঁজে পেয়েছে?

- আমি এটি খুঁজে পেয়েছি, হনোরিও তাকে এটি দিয়ে বলল।

গুস্তাভো তাড়াহুড়ো করে এটি নিয়ে তার বন্ধুর দিকে সন্দেহজনক দৃষ্টিতে তাকাল। যে চেহারা একটি স্টিলেটো থেকে একটি ঘা মত Honório আঘাত; প্রয়োজনের সাথে এত সংগ্রামের পরে, এটি একটি দুঃখজনক পুরস্কার ছিল। তিনি তিক্তভাবে হাসলেন; এবং, অন্যজন যখন তাকে জিজ্ঞাসা করেছিল যে সে তাকে কোথায় পেয়েছে, সে তাকে সঠিক ব্যাখ্যা দিয়েছে।

- কিন্তু তুমি কি তাকে চেনো? আমি আপনার টিকিট খুঁজে পেয়েছিদেখুন।

হনোরিও দুবার ঘুরেছেন এবং রাতের খাবারের জন্য টয়লেট পরিবর্তন করতে গিয়েছিলেন। তারপর গুস্তাভো তার মানিব্যাগটি আবার বের করে, এটি খুললেন, একটি পকেটে গেলেন, একটি ছোট নোট বের করলেন, যা অন্যটি খুলতে বা পড়তে চায় না এবং ডি অ্যামেলিয়ার হাতে তুলে দিল, যিনি উদ্বিগ্ন এবং কাঁপছেন। , এটি ছিঁড়ে টুকরো টুকরো করে। ত্রিশ হাজার টুকরো: এটি ছিল একটি ছোট্ট প্রেমের নোট।

মনিব্যাগটি, মহান লেখক মাচাদো দে অ্যাসিসের, 1884 সালে প্রকাশিত হয়েছিল এবং A Estação পত্রিকায় প্রকাশিত হয়েছিল। তৃতীয়-ব্যক্তির বর্ণনায় Honório, একজন আইনজীবী যিনি আপাতদৃষ্টিতে সফল, কিন্তু যিনি অনেক ঋণের মধ্যে রয়েছেন তার দ্বারা অভিজ্ঞ একটি দ্বিধা সম্পর্কে বলা হয়েছে।

অনরিও একটি অর্থ ভর্তি মানিব্যাগ খুঁজে পান এবং একটি অচলাবস্থা অনুভব করেন, যেমন মূল্য পাওয়া গেছে আপনার পাওনা পরিশোধ করার জন্য যথেষ্ট বেশি হবে। যাইহোক, বুঝতে পেরে যে বস্তুটি তার বন্ধুর, সে এটি ফেরত দেওয়ার সিদ্ধান্ত নেয়।

এই গল্পের মজার বিষয় হল যে আমরা পাঠে এগিয়ে যাওয়ার সাথে সাথে আমরা অনেকগুলো সমালোচনা বুঝতে পারি XIX শতাব্দীর শেষের দিকে বুর্জোয়ারা

একটি একক পরিস্থিতিকে নির্দেশক থ্রেড হিসাবে ব্যবহার করে, মাচাডো সেই সময়ে রিও সমাজে অগণিত দ্বন্দ্ব এবং আচরণ বর্ণনা করেছেন। এইভাবে, তিনি বিষয়গুলি যেমন অতিমাত্রায়তা, অসারতা, লোভ, সততা এবং ব্যভিচার নিয়ে কাজ করেন।

6. শিকার - লিজিয়া ফাগুন্ডেস টেলেস

অ্যান্টিকের দোকানে একটি পবিত্র বুকের গন্ধ ছিল এর অশ্লীল বছর এবং পোকা খাওয়া বই। আঙ্গুলের ডগা দিয়ে লোকটা একটা গাদা ছুঁয়ে দিলছবি একটি পতঙ্গ উড়ে গেল এবং কাটা হাতের একটি ছবির সাথে ধাক্কা খেল৷

– চমৎকার ছবি – সে বলল৷

বুড়ি তার খোঁপা থেকে একটি চুলের পিন বের করে তার থাম্বনেল পরিষ্কার করল৷ সে তার চুলে আবার হেয়ারপিন রাখল।

– এটা একটা সান ফ্রান্সিসকো।

তারপর সে ধীরে ধীরে দোকানের পিছনের পুরো দেয়ালটা নিয়ে টেপেস্ট্রির দিকে ফিরে গেল। সে আরও কাছে চলে গেল। বুড়িও এগিয়ে গেল।

– আমি দেখতে পাচ্ছি যে তুমি সত্যিই আগ্রহী, তাই... খুব খারাপ তুমি সেই অবস্থায় আছ।

লোকটি তার হাত বাড়িয়ে দিল ট্যাপেস্ট্রি, কিন্তু এটি স্পর্শ করার জন্য পৌঁছায়নি।

– মনে হচ্ছে আজ এটি আরও পরিষ্কার…

- পরিষ্কার? বৃদ্ধ মহিলার পুনরাবৃত্তি, তার চশমা উপর করা. তিনি জীর্ণ পৃষ্ঠের উপর হাত চালান। – তীক্ষ্ণ, কিভাবে?

– রং আরও প্রাণবন্ত। তুমি কি তার গায়ে কিছু দিয়েছ?

বুড়ি তার দিকে তাকাল। আর নিচের দিকে তাকাল কাটা হাতের ছবি। লোকটি চিত্রের মতো ফ্যাকাশে এবং বিভ্রান্ত ছিল৷

– আমি কিছুই পাস করিনি, ভাবুন... আপনি কেন জিজ্ঞাসা করছেন?

- আমি একটি পার্থক্য লক্ষ্য করেছি৷

- না, না, আমি কিছু ইস্ত্রি করিনি, যে গৃহসজ্জার সামগ্রী সবচেয়ে হালকা ব্রাশ সহ্য করবে না, আপনি দেখতে পাচ্ছেন না? আমি মনে করি এটি সেই ধুলো যা ফ্যাব্রিকটিকে একসাথে ধরে রেখেছে, তিনি যোগ করেছেন, আবার তার মাথা থেকে পিনটি বের করে নিয়েছেন। ভেবেচিন্তে আঙ্গুলের মাঝে ঘুরিয়ে দিল। সেখানে একটি মুক্সক্সো ছিল:

– এটি একজন অপরিচিত ব্যক্তি যিনি এটি নিয়ে এসেছেন, তার সত্যিই অর্থের প্রয়োজন ছিল। আমি বললাম কাপড়টা খারাপ হয়ে গেছে, ক্রেতা পাওয়া মুশকিল, কিন্তুতিনি অনেক জোর দিয়েছিলেন... আমি এটিকে দেয়ালে পেরেক দিয়েছি এবং সেখানেই রয়ে গেছে। কিন্তু সেটা বহু বছর আগের কথা। এবং সেই যুবকটি আর কখনও আমার কাছে দেখা দেয়নি।

আরো দেখুন: 2023 সালে Netflix-এ দেখার জন্য 16টি সেরা অ্যানিমে সিরিজ

- অসাধারণ...

বুড়িটি এখন জানত না যে লোকটি ট্যাপেস্ট্রির কথা বলছে নাকি যে মামলার কথা সে তাকে বলেছিল। . shrugged. সে ববি পিন দিয়ে তার নখ পরিষ্কার করতে ফিরে গেল।

– আমি এটা বিক্রি করতে পারতাম, কিন্তু আমি খোলাখুলি বলতে চাই, আমি মনে করি না এটা সত্যিই মূল্যবান। যখন এটি আলগা হয়ে যায়, তখন এটি টুকরো টুকরো হয়ে যেতে পারে।

লোকটি একটি সিগারেট জ্বালালো। ওর হাত কাঁপছিল। কোন সময়ে, হে ঈশ্বর! কোন সময়ে সে একই দৃশ্য দেখত। এবং কোথায়?…

এটি একটি শিকার ছিল। অগ্রভাগে একটি টানা ধনুক সহ শিকারী ছিল, একটি পুরু খণ্ডের দিকে নির্দেশ করে। একটি গভীর সমতলে, দ্বিতীয় শিকারী বনের গাছগুলির মধ্যে দিয়ে উঁকি দিচ্ছিল, তবে এটি কেবল একটি অস্পষ্ট সিলুয়েট ছিল, যার মুখটি একটি অস্পষ্ট রূপরেখায় হ্রাস পেয়েছে। শক্তিশালী, নিরঙ্কুশ ছিল প্রথম শিকারী, তার দাড়ি একগুচ্ছ সাপের মতো হিংস্র, তার পেশী টানটান, তাকে তীর ছুঁড়তে খেলার অপেক্ষায়।

লোকটি কঠিন শ্বাস নিচ্ছিল। তার দৃষ্টি টেপেস্ট্রির উপর ঘুরে বেড়ায়, যা ছিল ঝড়ো আকাশের সবুজ রঙ। ফ্যাব্রিকের শ্যাওলা-সবুজ রঙকে বিষাক্ত করে, সেখানে গাঢ়-বেগুনি রঙের দাগ ছিল যা ঝরা পাতা থেকে ছিটকে পড়ে, শিকারীর বুটের উপর স্লাইড করে এবং একটি খারাপ তরলের মতো মাটিতে ছড়িয়ে পড়ে। যে ক্লাম্পের মধ্যে খেলাটি লুকানো ছিল তাও একই ছিলদাগ এবং এটি হয় নকশার অংশ হতে পারে বা কাপড়ে দূরে খাওয়া সময়ের একটি সাধারণ প্রভাব হতে পারে।

- মনে হচ্ছে আজ সবকিছু কাছাকাছি - লোকটি নিচু গলায় বলল। - এটা এমনই... তবে কি অন্যরকম নয়?

বুড়ির দৃষ্টি শক্ত হয়ে গেল। সে তার চশমা খুলে আবার পরিয়ে দিল।

– আমি কোন পার্থক্য দেখতে পাচ্ছি না।

– গতকাল তুমি দেখতে পাচ্ছ না সে তীর ছুঁড়েছে কি না...<1

- কোন তীর? তুমি কি কোন তীর দেখতে পাচ্ছ?

– খিলানের ওপরে ওই ছোট্ট বিন্দুটি… বুড়ি দীর্ঘশ্বাস ফেলল।

– কিন্তু এটা কি মথের গর্ত নয়? সেখানে দেখুন, দেয়ালটি ইতিমধ্যেই দেখা যাচ্ছে, সেই পতঙ্গগুলি সবকিছু নষ্ট করে দেয় - তিনি হাউমাউ করে বিলাপ করলেন। সে তার পশমী চপ্পল পরে কোনো শব্দ ছাড়াই চলে গেল। তিনি একটি বিভ্রান্ত ভঙ্গি আঁকেন: – সেখানে নিজেকে আরামদায়ক করুন, আমি আমার চা তৈরি করব।

লোকটি তার সিগারেট ফেলে দিল। সে তার জুতোর তলায় ধীরে ধীরে তা গুঁড়ো করে ফেলল। তিনি একটি বেদনাদায়ক সংকোচন মধ্যে তার চোয়াল clenched. আমি জানতাম এই বন, এই শিকারী, এই আকাশ- সবই জানতাম এত ভাল, এত ভাল! সে তার নাকের ছিদ্রে ইউক্যালিপটাস গাছের সুগন্ধি প্রায় অনুভব করতে পারছিল, সে প্রায় ভোরের স্যাঁতসেঁতে ঠান্ডা তার ত্বক কামড়াচ্ছে, আহা, এই ভোর! কখন? সে একই পথে হেঁটেছিল, সেই একই বাষ্প নিঃশ্বাস নিয়েছিল যে সবুজ আকাশ থেকে ঘন ঘন নেমে আসছে... নাকি মাটি থেকে উঠছে? কোঁকড়া-দাড়িওয়ালা শিকারীকে দেখে মনে হল দুষ্টুভাবে মুচকি হাসছে। এই শিকারী ছিল? নাকি ওখানকার সাথী, মুখবিহীন মানুষটা গাছে উঁকি দিচ্ছে? থেকে একটি চরিত্রট্যাপেস্ট্রি কিন্তু কোনটা? খেলাটি যেখানে লুকানো ছিল সেখানে তিনি ক্লাম্প ঠিক করেছিলেন। শুধু পাতা, শুধু নীরবতা আর পাতার ছায়ায় আটকে যায়। কিন্তু, পাতার আড়ালে, দাগের মধ্য দিয়ে, তিনি খেলার হাঁপানির চিত্রটি অনুভব করলেন। তিনি আতঙ্কিত হওয়ার জন্য দুঃখিত বোধ করেছিলেন, পালিয়ে যাওয়ার সুযোগের জন্য অপেক্ষা করেছিলেন। মৃত্যুর এত কাছে! তিনি যে সামান্য নড়াচড়া করেছিলেন, এবং তীরটি... বুড়ি তা বের করতে পারেনি, কেউ এটি লক্ষ্য করতে পারেনি, এটি একটি কৃমি-খাওয়া দানার মতো কমে গেছে, ধনুকের মধ্যে ঝুলে থাকা ধুলোর দানার চেয়েও ফ্যাকাশে। .

হাতের ঘাম মুছে লোকটা কয়েক পা পিছিয়ে গেল। একটি নির্দিষ্ট শান্তি এখন তার কাছে এসেছিল, এখন সে জানত যে সে শিকারের অংশ ছিল। কিন্তু এটি ছিল একটি প্রাণহীন শান্তি, পাতার মতো একই বিশ্বাসঘাতক জমাট বাঁধা। সে চোখ বন্ধ করল। যদি পেইন্টিংটি তৈরি করা চিত্রকর হত? প্রায় সব প্রাচীন ট্যাপেস্ট্রিই ছিল চিত্রকর্মের পুনরুৎপাদন, তাই না? তিনি মূল ছবিটি এঁকেছিলেন এবং সেজন্য তিনি চোখ বন্ধ করে পুরো দৃশ্যটি পুনরুত্পাদন করতে পারতেন: গাছের রূপরেখা, অন্ধকার আকাশ, কালো দাড়িওয়ালা শিকারী, শুধুমাত্র পেশী এবং স্নায়ুগুলিকে নির্দেশ করে clump… “কিন্তু যদি আমি শিকার ঘৃণা করি! আমাকে সেখানে থাকতে হবে কেন?”

সে রুমালটা মুখে চেপে ধরল। বমি বমি ভাব। আহ, যদি আমি এই সমস্ত ভয়ঙ্কর পরিচিতি ব্যাখ্যা করতে পারতাম, যদি কেবল আমিই পারতাম... আমি যদি একজন নৈমিত্তিক দর্শক হতাম, যে ধরনের তাকায় এবং পাস করে? এটা একটা হাইপোথিসিস ছিল না? এখনও থাকতে পারেএকটা জিনিস ছিল, হাহ? বাবা বললেন, হাসিমুখে। — পরের শনিবার, আমরা আবার করব... ডিল?

— এখন লাসাগনা, তাই না, বাবা?

- আমি সন্তুষ্ট। যেমন সন্ত্রস্ত চিংড়ি! কিন্তু তুমি কি সত্যিই খাবে?

আরো দেখুন: চিকো বুয়ারকের 12টি সেরা গান (বিশ্লেষিত)

— আমি আর তুমি, ঠিক আছে?

— আমার প্রিয়, আমি…

— তোমাকে আমার সাথে আসতে হবে, শুনছ? সে লাসাগনার অর্ডার দেয়।

বাবা মাথা নিচু করে ওয়েটারকে ডেকে অর্ডার দেন। তখন পাশের টেবিলে এক দম্পতি হাততালি দিল। ঘরের বাকি অংশও তাই অনুসরণ করল। বাবা কোথায় যাবেন বুঝতে পারছিলেন না। ছোট মেয়ে, আবেগহীন। যদি একত্রে, তরুণ শক্তি লোপ পায়, তবে অতি-তরুণ শক্তি পূর্ণ শক্তির সাথে আসছে।

প্রখ্যাত লেখক কার্লোস ড্রামন্ড ডি আন্দ্রেদের এই ছোট গল্পে আমাদের একটি প্লট রয়েছে যা একটি কৌতূহলী পরিস্থিতি প্রকাশ করে একজন পুরুষ এবং তার স্ত্রীর মধ্যে। 4 বছরের মেয়ে।

এখানে, ড্রামন্ড আমাদের দেখায় সন্তানের দৃঢ় সংকল্প এবং অন্তর্দৃষ্টি , যে তার ইচ্ছাকে দৃঢ়ভাবে চাপিয়ে দেয়। এটি সূক্ষ্ম হাস্যরস পূর্ণ একটি প্লট, কারণ এটি দেখায় যে এত ছোট মেয়েটি কীভাবে তার বাবার অসন্তুষ্টির বিরুদ্ধেও যা চেয়েছিল তা পেয়েছে৷

মজাটি স্পষ্টতই শক্তিশালী ব্যক্তিত্বের বিপরীতে। এবং ছোট মেয়েটির "আকার"। এইভাবে, ড্রামন্ড ছোটগল্পের সমাপ্তি "আল্ট্রায়ং" শক্তির শক্তি সম্পর্কে আমাদের বলে৷

যে বইটিতে গল্পটি প্রকাশিত হয়েছিল তার শিরোনাম ছিল দ্য আলট্রায়ং পাওয়ার এবং প্রকাশিত গ্রন্থগুলিকে একত্রিত করে প্রেসে 60 এবং 70 এর লেখক দ্বারা।

মজার ছাড়াও এবংমূল চিত্রকর্মটি দেখেছি, শিকারটি একটি কল্পকাহিনী ছাড়া আর কিছুই ছিল না। “টেপেস্ট্রি ব্যবহার করার আগে...” – তিনি বিড়বিড় করলেন, রুমালে আঙুল মুছলেন।

সে মাথাটা এমনভাবে পিছনে ফেলে দিল যেন সে তার চুল ধরে টানছে, না, সে বাইরে ছিল না, ভিতরে ছিল , দৃশ্যের মধ্যে আটকে! এবং কেন সবকিছু আগের দিনের চেয়ে তীক্ষ্ণ দেখাচ্ছিল, কেন অন্ধকার থাকা সত্ত্বেও রঙগুলি শক্তিশালী ছিল? ল্যান্ডস্কেপ থেকে মুক্ত হওয়া মুগ্ধতা এখন এত জোরালো, চাঙ্গা হয়ে উঠল কেন?…

সে মাথা নিচু করে চলে গেল, হাত তার পকেটে চেপে ধরল। সে থামল, হাঁপাচ্ছে, কোণে। তার শরীর চূর্ণ অনুভূত, তার চোখের পাতা ভারী। আমি যদি ঘুমাতে যাই? কিন্তু তিনি জানতেন যে তিনি ঘুমাতে পারেন না, তিনি ইতিমধ্যে তার ছায়ার মতো একই প্যাটার্নে তাকে অনুসরণ করে অনিদ্রা অনুভব করতে পারেন। সে তার জ্যাকেটের কলার উল্টাল। এই ঠান্ডা বাস্তব ছিল? নাকি ট্যাপেস্ট্রির ঠান্ডা স্মৃতি? “কী পাগল!… আর আমি পাগল নই”, একটা অসহায় হাসি দিয়ে শেষ করলেন। এটি একটি সহজ সমাধান হবে. "কিন্তু আমি পাগল নই।"।

তিনি রাস্তায় ঘুরেছেন, একটি সিনেমা হলে ঢুকলেন, তারপর চলে গেলেন এবং যখন জেগে উঠলেন, তিনি প্রাচীন জিনিসের দোকানের সামনে ছিলেন, জানালায় তার নাক চেপ্টা। , নীচের অংশে টেপেস্ট্রিটি দেখার চেষ্টা করছে৷

বাড়িতে এসে সে বিছানায় মুখ থুবড়ে পড়ল এবং অন্ধকারের দিকে তাকিয়ে থাকল৷ বৃদ্ধ মহিলার কাঁপানো কণ্ঠ বালিশের ভিতর থেকে ভেসে আসছে, পশমী চপ্পল পরিহিত একটি বিচ্ছিন্ন কণ্ঠস্বর: “কী তীর? আমি দেখছি নাকোন তীর নেই...” গলার সাথে মিশে থাকা পতঙ্গের গর্জন ভেসে এল। তুলা সেই হাসিকে ধামাচাপা দেয় যেটি সবুজাভ, কম্প্যাক্ট জালে জড়িয়ে আছে, দাগ সহ একটি ফ্যাব্রিকে চেপে ধরে যা স্ট্রাইপের প্রান্তে চলে গেছে। তিনি নিজেকে থ্রেডের মধ্যে আটকা পড়েছিলেন এবং পালিয়ে যেতে চেয়েছিলেন, কিন্তু ব্যান্ডটি তাকে তার বাহুতে আটকে ফেলেছিল। নীচে, খাদের নীচে, তিনি সবুজ-কালো গিঁটে আটকে থাকা সাপগুলিকে বের করতে পারতেন। সে তার চিবুক অনুভব করল। "আমি কি শিকারী?" কিন্তু দাড়ির বদলে সে রক্তের সান্দ্রতা খুঁজে পেল।

সে তার নিজের চিৎকারে জেগে উঠল যা ভোর পর্যন্ত ছড়িয়ে পড়ে। ঘামে ভেজা মুখটা মুছে দিল। আহা, সেই তাপ আর সেই ঠান্ডা! সে চাদরে কুঁচকে গেল। যদি টেপেস্ট্রি কাজ করা কারিগর ছিল? আমি এটি আবার দেখতে পাচ্ছিলাম, এত পরিষ্কার, এত কাছে যে, যদি আমি আমার হাত বাড়িয়ে দিই, আমি পাতাগুলিকে জাগিয়ে দেব। সে তার মুঠি চেপে ধরল। এটাকে ধ্বংস করবে, এটা কি সত্যি ছিল না যে সেই ঘৃণ্য ন্যাকড়ার বাইরেও অন্য কিছু ছিল, সবকিছুই ছিল ধুলোয় জমে থাকা কাপড়ের আয়তক্ষেত্র। তাকে শুধু ফুঁ দিতে হবে, উড়িয়ে দাও!

সে দোকানের দরজায় বুড়িকে দেখতে পেল। সে বিদ্রূপাত্মকভাবে হাসল:

– তুমি আজ তাড়াতাড়ি উঠেছ।

– তুমি নিশ্চয়ই ভাবছ, কিন্তু…

– আমি আর অবাক হই না, যুবক। আপনি ভিতরে আসতে পারেন, আপনি ভিতরে আসতে পারেন, আপনি পথ জানেন…

"আমি পথ জানি" - সে বিড়বিড় করে, অনুসরণ করে, অস্বস্তিতে, আসবাবের মধ্যে। বন্ধ. এটা নাসারন্ধ্র প্রসারিত. এবং পাতা এবং মাটির সেই গন্ধ, কোথা থেকে এসেছেযে গন্ধ? আর সেখানে দোকানটা ঝাপসা হয়ে গেল কেন? বিশাল, বাস্তব, শুধু টেপেস্ট্রি মেঝে জুড়ে, ছাদ জুড়ে চুপিচুপি ছড়িয়ে পড়ছে, সবুজের দাগ দিয়ে সবকিছুকে গ্রাস করছে। তিনি ফিরে যেতে চেয়েছিলেন, একটি আলমারি ধরলেন, স্তব্ধ হয়ে গেলেন, এখনও প্রতিরোধ করছেন এবং কলামের দিকে তার বাহু প্রসারিত করলেন। তার আঙ্গুলগুলো ডালের মধ্যে ডুবে গেল এবং গাছের কাণ্ড বরাবর ছিটকে পড়ল, এটি একটি কলাম ছিল না, এটি একটি গাছ ছিল! তিনি চারপাশে একটি বন্য চেহারা নিক্ষেপ করেছেন: তিনি ট্যাপেস্ট্রি প্রবেশ করেছিলেন, তিনি জঙ্গলে ছিলেন, তার পা কাদা দিয়ে ভারী, তার চুল শিশির দিয়ে জড়ানো। চারপাশে, সবকিছু থেমে গেছে। স্থির। ভোরের নিস্তব্ধতায়, পাখির কিচিরমিচির নয়, পাতার কোলাহল নয়। হাঁপিয়ে উঠলেন। এটা কি শিকারী ছিল? নাকি শিকার? এটা কোন ব্যাপার না, এটা কোন ব্যাপার না, সে শুধু জানত তাকে গাছের মধ্যে দিয়ে অবিরাম দৌড়াতে হবে, শিকার করতে হবে বা শিকার করতে হবে। নাকি শিকার করা হচ্ছে?... সে তার ধূসর মুখের উপর তার হাতের তালু চেপেছে, তার শার্টের কাফের উপর দিয়ে ঘাড় বেয়ে যাওয়া ঘাম মুছে দিয়েছে। তার ফাটা ঠোঁট দিয়ে রক্ত ​​ঝরছিল।

সে মুখ খুলল। আর মনে পড়ে গেল। সে চিৎকার করে ঘুঘুর মধ্যে ঢুকে গেল। সে শুনতে পেল তীরের বাঁশি, পাতা ভেদ করছে ব্যথা!

“না…” – সে হাঁটুতে ভর দিয়ে হাহাকার করল। তিনি তখনও ট্যাপেস্ট্রি আঁকড়ে ধরার চেষ্টা করেছিলেন। এবং সে ঘূর্ণায়মান, কুঁচকানো, তার হাত তার হৃদয়কে আঁকড়ে ধরে।

প্রশ্নযুক্ত গল্পটি সাও পাওলো থেকে লিগিয়া ফাগুন্ডেস টেলেসের 2000 সালে মিস্টিরিওস বইতে প্রকাশিত হয়েছিল।

0>এতে আমরা দুঃখ-কষ্টকে অনুসরণ করিএকজন লোকের, যিনি একটি পুরানো টেপেস্ট্রির মুখোমুখি হলে, নিজেকে ভ্রম এবং তার অতীত উদ্ধারের জরুরি প্রয়োজন দ্বারা পীড়িত দেখতে পান।

আখ্যানটি আরও নাটকীয় হয়ে ওঠে এবং নায়কের চিন্তার সাথে মিশ্রিত করে ইভেন্টগুলি, একটি সিনেমাটিক এবং শান্ত পরিবেশের পরামর্শ দেয়৷

টিভি কালচারে গল্পটি ঘোষণা করার সময় আন্তোনিও আবুজামরার অভিনয় দেখুন:

দ্য হান্ট, লিজিয়া ফাগুন্ডেস টেলেস - কন্টোস দা মেইয়া-নোইটনিষ্পাপ, আমরা গল্পটিকে তারুণ্যের শক্তির রূপকহিসাবে ব্যাখ্যা করতে পারি, যেহেতু দেশটি সামরিক একনায়কত্বের অন্ধকার সময়ের মুখোমুখি হয়েছিল এবং তরুণদের একটি ভাল অংশ বাড়াবাড়ি এবং স্বৈরাচারের বিরুদ্ধে উঠেছিল। শাসনের।

2. এবং আমার মাথা পূর্ণ ছিল - মেরিনা কোলাসান্তি

প্রতিদিন, প্রথম সকালের রোদে, মা এবং মেয়ে দরজার দরজায় বসত। এবং মায়ের কোলে মেয়ের মাথা রেখে মা তার উকুন তুলতে শুরু করেন।

চটপটি আঙ্গুলগুলো তাদের কাজ জানত। যেন তারা দেখতে পায়, তারা চুলে টহল দেয়, স্ট্র্যান্ডগুলি আলাদা করে, স্ট্র্যান্ডগুলির মধ্যে পরীক্ষা করে, চামড়ার নীলাভ আলোকে প্রকাশ করে। এবং তাদের নরম টিপসের ছন্দময় পরিবর্তনে, তারা ছোট ছোট শত্রুদের খুঁজছিল, তাদের নখ দিয়ে হালকা আঁচড়ে, একটি ক্যাফুনে আদর করে।

তার মুখ তার মায়ের স্কার্টের অন্ধকার কাপড়ে চাপা দিয়ে, তার চুল উড়ছে তার কপালের উপর, কন্যা নিজেকে নিস্তেজ হতে দিয়েছিল, যখন সেই আঙ্গুলের টেপ ম্যাসাজটি তার মাথায় ঢুকেছিল, এবং সকালের ক্রমবর্ধমান উত্তাপ তার চোখকে ঝাপসা করে দিয়েছিল।

এটি সম্ভবত তন্দ্রার কারণে আক্রমণ করেছিল তার, একজন আনন্দদায়ক আত্মসমর্পণ যিনি অন্য আঙ্গুলের কাছে জমা দেন, যিনি সেদিন সকালে কিছুই লক্ষ্য করেননি - সম্ভবত, সামান্য ঝাঁকুনি ছাড়া - যখন মা, লোভের সাথে ঘাড়ের ন্যাপের গোপন সন্দেহের মধ্যে পড়ে, বুড়ো আঙুল এবং তর্জনীর মধ্যে খুঁজে ধরেছিলেন এবং, বিজয়ের ভঙ্গিতে কালো এবং চকচকে থ্রেড বরাবর এটি টেনে বের করেপ্রথম চিন্তা।

ক্যাফুনে এবং যত্নের মিশ্রণ হিসাবে প্রদর্শিত, মেয়ের চুল থেকে উকুন বের করার ক্ষেত্রে মায়ের সূক্ষ্ম কাজ এই ছোট গল্পে তুলে ধরা হয়েছে। মেরিনা কোলাসান্তির লেখা, লেখাটি 1986 সাল থেকে Contos de amor tarde বইতে প্রকাশিত হয়েছিল।

ইতালীয়-ব্রাজিলিয়ান লেখক কাব্যিকভাবে মাতৃত্বের একটি সাধারণ পরিস্থিতি দেখায় তা আকর্ষণীয়। আখ্যানটি তৃতীয় ব্যক্তি এবং বর্ণনামূলকভাবে করা হয়েছে, মা ও মেয়ের মধ্যে একটি অন্তরঙ্গ মুহূর্তকে বিশদভাবে প্রকাশ করে। এই ধরনের একটি সাধারণ পরিস্থিতি অনেক পাঠককে একে অপরের সাথে পরিচিত করার ক্ষমতা রাখে।

এখানে একটি বিপরীত্য ও রয়েছে, যেখানে উকুন তোলার দৃশ্যত অপ্রীতিকর কার্যকলাপটিও একটি কোমল মুহূর্ত। মেয়েটি তার মায়ের যত্নের কাছে আত্মসমর্পণ করে যখন সে জীবনের প্রতি প্রতিফলন করে এবং চিন্তার স্বচ্ছতার একটি মুহূর্ত থাকে৷

এছাড়াও পড়ুন: ক্রনিকল আমি জানি, কিন্তু আমার উচিত নয়, মেরিনা কোলানসান্টি

3 . কার্নিভালের অবশিষ্টাংশ - ক্লারিস লিস্পেক্টর

না, এই শেষ কার্নিভাল থেকে নয়। কিন্তু আমি জানি না কেন এটি আমাকে আমার শৈশবে এবং মৃত রাস্তায় অ্যাশ বুধবারে নিয়ে গেল যেখানে সর্প এবং কনফেটির অবশিষ্টাংশগুলি উড়ছিল। মাথায় ঘোমটা ঢেকে এক বা অন্য একজন সাধু গির্জায় গিয়েছিলেন, কার্নিভালের পরের অত্যন্ত ফাঁকা রাস্তাটি অতিক্রম করে। পরের বছর পর্যন্ত। আর পার্টি যখন ঘনিয়ে আসছিল তখন কেমন যেন উত্তেজনা বোঝাইঅন্তরঙ্গ যে আমাকে নিয়েছে? যেন একটি কুঁড়ি থেকে অবশেষে পৃথিবী খুলে গেল যেটি একটি দুর্দান্ত লাল গোলাপ। যেন রেসিফের রাস্তা এবং স্কোয়ারগুলি শেষ পর্যন্ত ব্যাখ্যা করেছে যে সেগুলি কীসের জন্য তৈরি করা হয়েছিল। যেন মানুষের কণ্ঠ অবশেষে আমার মধ্যে গোপনীয় আনন্দের ক্ষমতা গাইছে। কার্নিভাল ছিল আমার, আমার।

তবে, বাস্তবে, আমি এতে খুব কম অংশই নিই। আমি কখনই বাচ্চাদের নাচতে ছিলাম না, আমি কখনই সাজগোজ করিনি। অন্যদিকে, আমরা যে টাউনহাউসে থাকতাম সেখানে সিঁড়ির পাদদেশে রাত ১১টা পর্যন্ত তারা আমাকে থাকতে দেয়, আগ্রহের সাথে অন্যরা নিজেদের উপভোগ করতে দেখে। দুটি মূল্যবান জিনিস আমি তখন উপার্জন করব এবং সেগুলিকে তিন দিন ধরে লোভের সাথে সংরক্ষণ করব: একটি পারফিউম লঞ্চার এবং কনফেটি একটি ব্যাগ। ওহ, লিখতে কষ্ট হচ্ছে। কারণ আমি অনুভব করি যে আমার হৃদয় কতটা অন্ধকার হবে যখন আমি বুঝতে পারি যে, এমনকি আনন্দে সামান্য যোগ করেও, আমি এতটাই তৃষ্ণার্ত ছিলাম যে ইতিমধ্যে প্রায় কিছুই আমাকে সুখী মেয়ে করে তোলেনি।

এবং মুখোশ? আমি ভয় পেয়েছিলাম, কিন্তু এটি একটি অত্যাবশ্যক এবং প্রয়োজনীয় ভয় ছিল কারণ এটি আমার গভীরতম সন্দেহ পূরণ করেছিল যে মানুষের মুখও এক ধরণের মুখোশ। আমার সিঁড়ির পাদদেশের দরজায়, যদি একজন মুখোশধারী মানুষ আমার সাথে কথা বলে, আমি হঠাৎ করেই আমার অভ্যন্তরীণ জগতের সাথে অপরিহার্য যোগাযোগে চলে আসব, যেটি কেবল এলভ এবং মন্ত্রমুগ্ধ রাজকুমারদের দ্বারা তৈরি নয়, তাদের রহস্যের সাথে লোকেদের দ্বারা গঠিত। এমনকি মুখোশধারীদের সাথে আমার ভয়, কারণ এটি আমার জন্য অপরিহার্য ছিল।

আমি পাত্তা দিই নাতারা কল্পনা করেছিল: আমার অসুস্থ মাকে নিয়ে দুশ্চিন্তার মধ্যে, বাচ্চাদের কার্নিভালের জন্য বাড়ির কারও মন ছিল না। কিন্তু আমি আমার এক বোনকে আমার সেই সোজা চুলগুলো কোঁকড়ানোর জন্য বলব যেটা আমাকে এত ঘৃণা করে এবং তারপরে বছরে অন্তত তিনদিন আমার চুল ঝরঝরে থাকার অসারতা ছিল। এই তিন দিনে, আমার বোন এখনও আমার মেয়ে হওয়ার তীব্র স্বপ্নে রাজি হয়েছিল - আমি একটি দুর্বল শৈশব ছেড়ে যাওয়ার জন্য অপেক্ষা করতে পারিনি - এবং খুব শক্ত লিপস্টিক দিয়ে আমার মুখ এঁকেছিল, আমার গালেও রগ দিয়েছিল। তাই আমাকে সুন্দর এবং মেয়েলি মনে হয়েছিল, আমি আমার শৈশব থেকে পালিয়ে এসেছি।

কিন্তু সেখানে একটি কার্নিভাল ছিল যা অন্যদের থেকে আলাদা ছিল। এত অলৌকিক যে আমি বিশ্বাস করতে পারছিলাম না যে আমাকে এত কিছু দেওয়া হয়েছে, আমি, যে ইতিমধ্যে সামান্য কিছু চাইতে শিখেছি। এটা ঠিক যে আমার এক বন্ধুর মা তার মেয়েকে সাজানোর সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন এবং পোশাকটির নাম ছিল রোজা। সেই উদ্দেশ্যে, তিনি গোলাপী ক্রেপ কাগজের শীট এবং শীট কিনেছিলেন, যা দিয়ে, আমি মনে করি, তিনি একটি ফুলের পাপড়ির অনুকরণ করতে চেয়েছিলেন। মুখের আগাপে, আমি ফ্যান্টাসি আকার নেওয়া এবং নিজেকে অল্প অল্প করে তৈরি করতে দেখেছি। যদিও ক্রেপ কাগজটি দূরবর্তীভাবে পাপড়ির সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ ছিল না, আমি গুরুত্ব সহকারে ভেবেছিলাম যে এটি আমার দেখা সবচেয়ে সুন্দর পোশাকগুলির মধ্যে একটি।

সেই যখন, সাধারণ সুযোগে, অপ্রত্যাশিত ঘটেছিল: প্রচুর পরিমাণে ছিল ক্রেপ কাগজ বাকি. এবং আমার বন্ধুর মা - সম্ভবত আমার নীরব আবেদন, আমার নিঃশব্দ হিংসা হতাশা, অথবা সম্ভবত নিছক আউটধার্মিকতা, যেহেতু কাগজ অবশিষ্ট ছিল - তিনি আমাকেও একটি গোলাপের পোশাক তৈরি করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন, যা অবশিষ্ট ছিল তা দিয়ে। সেই কার্নিভালে, আমার জীবনে প্রথমবারের মতো, আমি যা চাইতাম তা পাব: আমি নিজেকে ছাড়া অন্য কেউ হতে যাচ্ছি৷ আমি কখনই এত ব্যস্ত বোধ করিনি: শেষ বিশদ পর্যন্ত, আমার বন্ধু এবং আমি সবকিছু গণনা করেছিলাম, পোশাকের নীচে আমরা কম্বিনেশন পরিধান করব, কারণ যদি বৃষ্টি হয় এবং পোশাকটি গলে যায় তবে অন্তত আমরা কোনওভাবে পোশাক পরব - ধারণাটি এমন বৃষ্টি যে হঠাৎ আমাদের ছেড়ে চলে যাবে, আমাদের আট বছরের মেয়েলি ভদ্রতায়, রাস্তায় পিছলে পড়ে, আমরা আগে লজ্জায় মরে যাচ্ছিলাম - কিন্তু আহা! ঈশ্বর আমাদের সাহায্য করবে! বৃষ্টি হবে না! আমার ফ্যান্টাসিটি শুধুমাত্র অন্যের অবশিষ্টাংশের কারণেই বিদ্যমান ছিল, আমি আমার অহংকার, যা সর্বদা প্রচণ্ড ছিল এবং বিনীতভাবে গ্রহণ করেছিলাম যা ভাগ্য আমাকে ভিক্ষা হিসাবে দিয়েছে।

কিন্তু ঠিক কেন তা? একটি? কার্নিভাল, একমাত্র ফ্যান্টাসি, এটা কি এত বিষণ্ণ হতে হবে? রবিবার ভোরে আমি ইতিমধ্যেই আমার চুল কোঁকড়া করে রেখেছিলাম যাতে বিকাল পর্যন্ত ফ্রিজ ভালভাবে ধরে রাখতে পারে। কিন্তু মিনিট পার হয়নি, এত উদ্বেগের মধ্যেও। অবশেষে, অবশেষে! তিনটে বাজে: কাগজ ছিঁড়তে না দিতে সাবধান, আমি গোলাপী পোশাক পরেছিলাম।

এর থেকেও অনেক খারাপ আমার সাথে ঘটেছিল, আমি ইতিমধ্যেই ক্ষমা করে দিয়েছি। তবুও আমি এখন বুঝতে পারছি না: ভাগ্যের পাশার খেলা কি অযৌক্তিক?এটা নির্দয়. যখন আমি ক্রেপ পেপারের পোশাক পরে ছিলাম, তখনও আমার চুল কোঁকড়ানো ছিল এবং এখনও লিপস্টিক এবং রুজ ছাড়াই - আমার মায়ের স্বাস্থ্য হঠাৎ খারাপের দিকে মোড় নেয়, বাড়িতে হঠাৎ হৈচৈ শুরু হয় এবং তারা আমাকে দ্রুত কিছু ওষুধ কিনতে পাঠায়। ফার্মেসিতে আমি গোলাপী পোশাক পরে দৌড়াচ্ছিলাম - কিন্তু আমার এখনও নগ্ন মুখে মেয়েটির মুখোশ ছিল না যা আমার এত উন্মুক্ত শৈশব জীবনকে ঢেকে দেবে - আমি ছুটছিলাম, দৌড়াচ্ছিলাম, হতবাক, বিস্মিত, সর্প, কনফেটি এবং কার্নিভালের চিৎকারের মধ্যে। অন্যদের আনন্দ আমাকে বিস্মিত করে।

ঘণ্টা পরে যখন বাড়ির পরিবেশ শান্ত হয়, তখন আমার বোন আমার চুলে রং করে। কিন্তু আমার মধ্যে কিছু মারা গিয়েছিল। এবং, যেমন আমি পরীদের সম্পর্কে পড়েছিলাম যারা মানুষকে মন্ত্রমুগ্ধ করে এবং বিমোহিত করে, আমি হতাশ হয়ে পড়েছিলাম; সে আর গোলাপ ছিল না, সে আবার সরল মেয়ে। আমি রাস্তায় নেমে সেখানে দাঁড়িয়ে দেখি আমি ফুল নই, আমি লাল ঠোঁটওয়ালা চিন্তাশীল ক্লাউন। পরমানন্দ অনুভব করার ক্ষুধায়, মাঝে মাঝে আমি খুশি হতে শুরু করি কিন্তু অনুশোচনার সাথে আমার মায়ের গুরুতর অবস্থার কথা মনে পড়ে এবং আমি আবার মারা গিয়েছিলাম।

মাত্র কয়েক ঘন্টা পরেই পরিত্রাণ এসেছিল। এবং যদি আমি দ্রুত তার সাথে আঁকড়ে থাকি, কারণ আমার নিজেকে এতটা বাঁচাতে হবে। প্রায় 12 বছর বয়সী একটি ছেলে, যা আমার কাছে একটি ছেলে বোঝায়, এই খুব সুদর্শন ছেলেটি আমার সামনে থামল এবং স্নেহ, রুক্ষতা, কৌতুকপূর্ণতা এবং কামুকতার মিশ্রণে, আমার চুল ঢেকে দিয়েছে, ইতিমধ্যেই সোজা, কনফেটি দিয়ে: একটি জন্য তাত্ক্ষণিক




Patrick Gray
Patrick Gray
প্যাট্রিক গ্রে একজন লেখক, গবেষক এবং উদ্যোক্তা যিনি সৃজনশীলতা, উদ্ভাবন এবং মানব সম্ভাবনার ছেদ অন্বেষণ করার জন্য একটি আবেগের সাথে। "কালচার অফ জিনিয়াস" ব্লগের লেখক হিসাবে তিনি উচ্চ-পারফরম্যান্স দল এবং ব্যক্তিদের গোপনীয়তা উন্মোচন করার জন্য কাজ করেন যারা বিভিন্ন ক্ষেত্রে অসাধারণ সাফল্য অর্জন করেছে। প্যাট্রিক একটি পরামর্শক সংস্থার সহ-প্রতিষ্ঠা করেছেন যা সংস্থাগুলিকে উদ্ভাবনী কৌশল বিকাশ করতে এবং সৃজনশীল সংস্কৃতিকে লালন করতে সহায়তা করে। তার কাজ ফোর্বস, ফাস্ট কোম্পানি এবং উদ্যোক্তা সহ অসংখ্য প্রকাশনায় প্রদর্শিত হয়েছে। মনোবিজ্ঞান এবং ব্যবসার একটি পটভূমিতে, প্যাট্রিক তার লেখায় একটি অনন্য দৃষ্টিভঙ্গি নিয়ে এসেছেন, পাঠকদের জন্য ব্যবহারিক পরামর্শের সাথে বিজ্ঞান-ভিত্তিক অন্তর্দৃষ্টি মিশ্রিত করে যারা তাদের নিজস্ব সম্ভাবনা আনলক করতে এবং আরও উদ্ভাবনী বিশ্ব তৈরি করতে চায়।