6个最好的巴西短篇小说评论

6个最好的巴西短篇小说评论
Patrick Gray

巴西文学中充满了好故事。 短篇小说是锻炼阅读和想象力的一种动态方式。 这是因为它带来了短小而一般简单的叙述。

我们选择了6个伟大作家的短篇小说供你欣赏,它们是::

  • 在餐厅 - 卡洛斯-德拉蒙德-德-安德拉德
  • 她的脑袋里装满了这些东西 - Marina Colasanti
  • 狂欢节的剩菜 - Clarice Lispector
  • 河的第三岸--吉马良斯-罗莎
  • 钱包 - Machado de Assis
  • 狩猎--Lygia Fagundes Telles

1. 在餐厅 - 卡洛斯-德鲁蒙德-德-安德拉德

- 我想吃千层饼。

那个初步计划的女人--最多四年,绽放出超敏锐的光芒--坚定地走进餐厅。 她不需要菜单,不需要桌子,不需要任何东西。 她非常清楚自己想要什么。 她想要烤宽面。

父亲几乎没有把车停在一个奇迹般的停车位上,就出现了经营晚餐的情况,这是或曾经是先生们父母的职权范围。

- 宝贝,来这里。

- 我想吃千层饼。

- 听我说,亲爱的,首先,你选择桌子。

- 不,我已经选好了,是烤宽面条。 真是停不下来--她父亲的脸上写着。 不情愿地,小女孩屈尊先坐下来,然后点菜:

- 我要吃烤宽面条。

- 小女儿,我们为什么不点虾呢? 你这么喜欢吃虾。

- 我喜欢它,但我想吃千层饼。

- 我知道,我知道你喜欢吃虾,我们会有一个漂亮的炸虾,好吗?

- 我想吃宽面条,爸爸,我不想吃虾。

- 我们做点什么吧,吃完虾后我们做个千层饼,怎么样?

- 你吃大虾,我吃烤宽面条。

侍者走过来,她马上就在嘱咐:

- 我要吃烤宽面条。

她的父亲纠正说:"给两个人带一份炸虾。 任性。 小东西生起了闷气。 那么她就不能吃吗? 他们代表她要吃吗? 为什么禁止吃千层面? 这14个问题也可以从她的脸上读出来,因为她的嘴唇保持着矜持。 当服务员端着盘子和服务回来时,她发作了:

- 先生,你有千层饼吗?

- 很完美,小姐。

父亲,在反击中:

- 是你提供的炒菜吗?

- 是的,我有,医生。

- 非常大的大虾?

- 合法的那种,医生。

- 好吧,那就给我看一看,为她......你想要什么,我的天使?

- 一个宽面条。

- 给她一杯橙汁。

随着啤酒和橙汁的到来,著名的炸虾也来了,令整个对事件过程感兴趣的餐厅惊讶的是,这位女士没有拒绝。 相反,她吃了,而且吃得很好。 无声的交融再次证明了世界上最强者的胜利。

- 父亲带着饱满的笑容评论道:"这很了不起,嗯?"下周六我们再来一次?

- 现在是烤宽面条,是吗,爸爸?

- 我很满意,这么棒的大虾!但你真的要吃吗?

- 我和你,好吗?

- 我的爱人,我...

- 你必须和我一起去,你听到了吗? 点千层饼。

父亲低下头,叫来服务员,点了菜。 然后,隔壁桌的一对夫妇,拍了拍手。 房间里的其他人也跟着拍手。 父亲不知道该把脚放在哪里。 小女孩,无动于衷。 如果在这个节骨眼上,年轻的力量正在蹒跚学步,那么,令人发指的力量正在全力以赴地到来。

在这个由著名作家卡洛斯-德拉蒙德-德-安德拉德创作的短篇小说中,我们有一个情节,揭示了一个男人和他4岁女儿之间的奇怪情况。

在这里,德拉蒙德向我们展示了 儿童的决心和洞察力 它是一个装载着 微妙的幽默 它显示了这样一个小姑娘是如何得到她想要的东西,甚至违背了她父亲的意愿。

风度恰恰在于小女孩强烈的个性和 "大小 "之间的对比。 因此,德拉蒙德在故事的结尾告诉我们 "令人发指 "的力量。

发表这篇短篇小说的书名是 离谱的权力 并汇集了作者在60年代和70年代在报刊上发表的文章。

除了其有趣和天真的特点外,我们可以把这个故事解释为一个 年轻的力量的比喻 年轻人站出来反对政权的独裁主义。

2.有满头大汗 - Marina Colasanti

每天天一亮,母亲和女儿就坐在门口,当女儿把头放在母亲的腿上时,她开始挑虱子。

灵巧的手指知道自己的任务。 仿佛它们能看见,它们巡视着头发,分离发绺,仔细观察发丝之间,露出皮革的浅蓝色。 在它们柔软的尖端有节奏的交替中,它们寻找微小的敌人,用它们的指甲轻轻地抓挠它们,这是一种呵护的爱抚。

她的脸塞进母亲裙子的黑布里,头发洒在额头上,女儿让自己变得毫无血色,而那些手指的鼓动按摩似乎穿透了她的脑袋,清晨升起的热浪让她闭上了眼睛。

也许是由于侵入她的谦虚,一个人屈服于其他手指的愉快的投降,所以那天早上她没有注意到--也许除了轻微的疼痛--当她的母亲贪婪地吞噬她颈背上的秘密堡垒,用拇指和食指夹住她的发现,以胜利的姿态沿着有光泽的黑线拉动它,从中提取第一个想法。

在这个短篇小说中,母亲从女儿的头发上挑出虱子的细致工作,显示出一种宠爱和关怀的混合体。 该文由玛丽娜-科拉桑蒂撰写,发表在1986年的《撕裂的爱的故事》(Contos de amor rasgado)中。

有意思的是,意大利裔巴西作家 以诗意的方式展示了一种常见的情况 叙述采用第三人称,以描述的方式,详细揭示了母女之间的亲密时刻。 这样一种常见的情况,有可能使许多读者产生认同感。

这里也有一个 对比 女孩把自己托付给母亲照顾,同时她反思人生,并在瞬间有了清晰的想法。

另请阅读:《我知道,但我不应该》,作者:玛丽娜-科兰桑蒂

3. 狂欢节的残羹剩饭 - Clarice Lispector

不,不是最后这个狂欢节。 但我不知道为什么这个狂欢节把我带到了我的童年和圣灰星期三,在那条死寂的街道上,蛇皮纸屑飘扬。 一个或另一个蒙着面纱的女人会去教堂,穿过狂欢节后极其空旷的街道。 直到第二年到来。 当聚会临近,如仿佛世界最终会从原来的花蕾开放成一朵巨大的猩红玫瑰。 仿佛累西腓的街道和广场最终会解释它们是为了什么而存在的。 仿佛人类的声音最终会唱出我身上秘密的快乐能力。 狂欢节是我的,我的。

另一方面,他们让我在我们居住的两层楼房的楼梯脚下一直呆到晚上11点左右,热切地看着其他人玩得很开心。纸屑。 啊,这越来越难写了。 因为我感觉到,当我意识到,尽管我为快乐添加的东西太少,但我是如此渴求,一个几乎一无所有的东西已经让我成为一个快乐的女孩时,我的心会多么黑暗。

我很害怕,但这是一种重要的和必要的害怕,因为它与我最深的怀疑背道而驰,即人的脸也是一种面具。 在我的楼梯门口,如果一个戴面具的人对我说话,我突然进入了与我的内心世界不可缺少的联系,这个世界不仅由精灵和被施了魔法的王子组成,而且由有他们的人组成。即使是我与蒙面人的惊吓,因为这对我来说是至关重要的。

他们没有给我打扮:在对我生病的母亲的担忧中,家里没有人有任何头绪去参加儿童狂欢节。 但我要求我的一个姐妹把我的直发卷起来,这让我非常反感,我有虚荣心,每年至少有三天头发是卷曲的。 在这三天里,我的姐妹还是同意了我做一个女孩的强烈梦想。我迫不及待地想摆脱脆弱的童年--我在嘴上涂了很浓的口红,还在脸颊上抹了胭脂。 然后我觉得自己很美,很有女人味,我逃离了童年。

但有一个嘉年华会与其他的不同,它是如此神奇,以至于我无法相信,我这个已经学会索取很少的人竟然得到了这么多。 我的一个朋友的母亲决定为她的女儿打扮,服装的名字叫罗莎。 为此,她买了好几张粉红色的皱纹纸,我想,她是想用这些纸来模仿花瓣。 我惊呆了,我虽然皱纹纸甚至没有让我想起花瓣,但我真的认为这是我见过的最美丽的幻想之一。

就在这时,一个简单的机会,意想不到的事情发生了:剩下了很多皱纹纸,我朋友的母亲--也许是为了回应我无声的呼吁,回应我无声的嫉妒的绝望,也许是出于纯粹的善意,因为有剩下的纸--决定用剩下的纸给我做一套粉红色的服装。 因此,在那个狂欢节上,我人生中第一次拥有我一直想要的东西:我将会成为除了我自己之外。

See_also: 波西米亚狂想曲》(皇后乐队):含义和歌词

我从未感到如此忙碌:我和我的朋友彻底计算了一切,在服装下我们将穿上组合,因为如果下雨,服装融化,至少我们会有某种程度的打扮--一想到下雨时,我们在8岁的女性的谦虚下,突然在街上穿上组合,我们就死了。至于我的幻想只是因为另一个人的残羹剩饭而存在的事实,我有些痛苦地吞下了我那一直很凶猛的自尊心,并谦卑地接受了命运给我的礼物。

但究竟为什么那个狂欢节,唯一的一个服装节,要如此忧郁呢? 星期天一大早,我就把头发卷了起来,这样到了下午,毛躁的头发就会粘住。 但由于我太着急,几分钟都没有过去。 最后,终于到了下午三点:为了不撕纸,我小心翼翼地穿上了粉红色的衣服。

许多发生在我身上的比这些更糟糕的事情,我都已经原谅了。 然而这一件我现在都无法理解:命运的骰子游戏是不合理的吗? 它是无情的。 当我穿着绉绸的衣服,仍然卷着头发,仍然没有口红和胭脂--我母亲突然生病了,家里突然出现了骚动,我被告知赶紧买我穿着粉红色的衣服去跑步--但我仍然赤裸的脸上没有女孩的面具,这面具将掩盖我如此暴露的幼稚生活--我去跑步,跑步,困惑地,惊讶地,在彩旗、彩纸和狂欢节的呼声中。 其他人的喜悦让我吃惊。

几个小时后,家里的气氛平静了下来,姐姐给我做了头发,给我画了画。 但我心里有什么东西死了,就像我读过的关于仙女让人着迷和失落的故事一样,我也失落了;我不再是一朵玫瑰,我再次成为一个简单的女孩。 我走到街上,站在那里我不是一朵花,我是一个有着红唇的体贴的小丑。 在我的饥饿感让我感到狂喜,有时我会开始变得快乐,但带着悔意,我就会想起我母亲的严重状况,我又一次死去。

几个小时后,救赎才到来,如果说我很快就抓住了它,那是因为我非常需要被救赎。 一个大约12岁的男孩,对我来说,这意味着一个男孩,这个非常漂亮的男孩在我面前停下来,在亲昵、粗暴、嬉戏和感性的混合作用下,他用纸屑覆盖了我已经很直的头发:一瞬间,我们面对面站着,微笑着,没有说话。 然后,我..、8岁的小女人,我考虑了一晚上,终于有人认出了我:我确实是一朵玫瑰。

在这里,Clarice Lispector向我们展示了她的 敏感而富有哲理的写作 这个故事是《秘密的幸福》一书的一部分,1971年。

自传性文本 这位以神秘莫测著称的作家,透露了一点女孩时的艰难岁月。 她的母亲患了重病,在克拉丽斯10岁时去世。

因此,在《狂欢节》(Restos de carnaval)中,她叙述了她对装扮成花的狂欢的所有期望,而在命运的安排下,她母亲的健康状况却在恶化。

这一事实让她非常难过,以至于多年后,她设法把它变成了文字 从兴奋到沮丧和悲伤的混合感觉 .

See_also: 7个例子来了解什么是视觉艺术

关于她的童年,作家曾经宣称:

"我在累西腓长大(......)在我的童年里,我有一个神奇的日常生活。 我非常快乐,掩盖了看到我母亲那样(生病)的痛苦。 你知道,只有回忆一次,用所有的暴力,我们才会结束童年给我们的东西?"

4. 河的第三岸--吉马良斯罗萨

我们的父亲是一个好的、有秩序的、积极的人;而且从他还是个孩子和年轻人的时候就一直如此,当我询问这些信息时,各种明智的人都证明了这一点。 在我的记忆中,他并不比我们认识的其他人更愚蠢或悲伤。 他只是很安静。 我们的母亲是统治者,在日记中责骂我们--我的姐姐、弟弟和我。 但事实证明、有一天,我们的父亲为自己做了一艘独木舟。

他订购了一艘特殊的独木舟,用vinhático的木材制成,体积小,船尾几乎没有一块木板,适合划桨的人使用。 但它必须完全制造,选择坚固和弯曲的,适合在水中使用约20或30年。 我们的母亲发誓强烈反对这个想法。 难道他,在这些艺术方面没有偏离,现在要提出自己的渔猎?我们的房子,当时离河边更近,工作甚至不到四分之一里路:河水一如既往地延伸开来,宽阔、深沉、寂静。 宽阔,以至于人们看不到对岸的形状。 而我无法忘记独木舟准备好的那一天。

我们的父亲没有喜悦,也没有关心,他塞进帽子里,决定向我们告别。 他没有说任何其他的话,他没有拿马图拉或trouxa,他没有提出任何建议。 我们的母亲,我们以为她会大叫,但她坚持,只是苍白和冷漠,她咬着嘴唇喊道:"你走,你留下,你永远不要回来!"!我害怕我们母亲的愤怒,但我还是一次次地服从了。 我被事情的发展所鼓舞,我问他:"父亲,你能带我一起坐你的独木舟吗?" 他只是又看了我一眼,给我祝福,用手势送我回去。 我让自己来,但我还是在灌木丛中转了一圈,想知道。 我们的父亲进入独木舟,通过划动它来解绑。 而独木舟她离开了--她的影子像一条鳄鱼,很长很长。

我们的父亲没有回来,他哪里也没去。 他只是发明了留在河里,半途而废,一直在独木舟里,这样就不会再跳出来了。 这个事实的奇怪之处震惊了所有人。 不存在的事情,确实发生了。 我们的亲戚、邻居和熟人聚在一起,听取意见。

我们的母亲,可耻的,表现得非常勇敢;为此,每个人都认为我们的父亲是他们不想说话的原因:疯狂。 只有一些人认为,然而,这也可能是对一个承诺的支付;或者,我们的父亲,谁知道,由于忌讳自己患有某种丑陋的疾病,即麻风病,为了另一种命运而抛弃了自己,远离家人而存在。 消息的声音是某些人--路人、河岸上的居民,甚至是来自远方的人--描述说,我们的父亲从未在任何地点或角落、白天或晚上上过岸,他独自在河上旅行的方式。 然后我们的母亲和我们的亲属同意,他藏在独木舟上的任何食物都将被花掉;他要么下船,要么旅行我是说,如果你想回家,你就得离开,因为你不知道什么是正确的,或者说你后悔了,因为你想回家。

我自己不得不每天给他带来一点偷来的食物:在第一个晚上,当我们的人试图在河边点燃篝火,而在他们的灯光下,他们祈祷和呼唤时,我感受到了这种想法。 然后,第二天晚上,我出现了,带着一些rabadura(红糖)、一些玉米面包和一串香蕉。 我看到我们的父亲,在一个如此困难的小时结束时我告诉他吃什么,我把它放在峡谷中的一块凹陷的岩石上,以避免昆虫、雨水和露水。 我这样做了,而且一次又一次,一次又一次。 后来我很惊讶:我们的母亲知道我的这项任务,只是躲起来不知道;她我们的母亲并没有过多地展示自己。

她叫来了我们的叔叔,她的弟弟,在农场和生意上帮忙。 她叫来了主人,为了我们这些孩子。 有一天,她让牧师自己穿上衣服,在岸上鞭打并呼吁我们的父亲 "放弃可悲的固执"。 在她的安排下,还有一次,因为害怕,两个士兵来了。 所有这些都没有用。 我们的父亲经过时,看到了或即使在不久前,报社的人带着船来,打算给他画像,也没有成功:我们的父亲消失在另一边,在沼泽地里接近独木舟,那是一个里格的沼泽地,穿过芦苇和灌木丛,只有他知道那一片的黑暗。

我们必须习惯它。 不幸的是,我们从来没有真正习惯过。 除了我,我想习惯的时候,不习惯的时候,我们的父亲是唯一一个我能习惯的人:一个把我的思想抛向后面的话题。 像他那样严厉,很难理解他怎么能忍受。 白天和晚上,太阳或雨,热,宁静,在寒冷的咒语中他不在河的两边产卵,也不在河的岛屿和海湾产卵,他从不踩在地上,也不踩在草地上。 当然,至少为了睡觉,他经常把独木舟拴在浅滩的某个岛点上。 但他不在河里生火。他所消耗的食物只有一点点;即使是人们存放在gameleira树根中的东西,或在峡谷的小石块中的东西,他也收集得很少,甚至不够。 他没有生病吗? 他的手臂一直有力量,保持着独木舟,即使在洪水泛滥的时候,在涨潮的时候,在拉伸的时候,也能抵抗。河流的巨大水流滚滚向前,所有的危险,那些死去的动物和树枝的尸体正在下降--在相互碰撞的惊奇中。 他从来没有对任何人说过一句话。 我们也没有谈论他,我们只想着他。 不,我们不能忘记我们的父亲;如果有一段时间,我们假装忘记,那只是为了再次醒来,突然,在记忆中,在步骤中。其他颠覆性事件。

我妹妹结婚了;我们的母亲不希望有聚会。 我们想象着他,当我们吃着更美味的食物时;以及,在夜深人静的时候,在那些大雨滂沱的夜晚的无助中,寒冷,坚强,我们的父亲只有用他的手和一个葫芦去倒掉独木舟的暴雨水。 有时,我们的一些熟人认为我越来越像我们的父亲。 但我知道,他现在是他变得多毛,有胡子,有大指甲,又坏又瘦,被太阳和头发晒得发黑,有一种动物的样子,好像几乎是赤身裸体,尽管他有人们不时提供的衣服。

他甚至不想知道我们的事;他没有感情? 但出于尊重和感情,每当我的一些好事被表扬时,我就会说:"有一天我父亲教我这样做......";这不是正确的说法,但这是对事实的谎言。 如果他不记得我们或不想知道我们的事,为什么他不上河或下河到其他地方?但是我姐姐生了一个男孩,她自己说过要给他看她的孙子。 我们都来到了峡谷上,那是一个美好的日子,我姐姐穿着她的白裙子,就是婚礼上的那件,她把孩子抱在怀里,她的丈夫拿着阳伞为他们俩护航。 我们打电话,我们等着,我们的父亲没有出现。 我父亲没有出现。姐姐哭了,我们都哭了,互相拥抱着。

我的姐姐和她的丈夫搬离了这里,我的弟弟决定去一个城市。 时代在缓慢和快速地变化,我们的母亲最后马上去和我的姐姐一起生活,她已经老了。 我留在这里,为了其他的事情,我永远不可能想结婚,我留下来,带着生活的包袱,我们的父亲需要我,我知道--在马车上,在沙漠的河上- 当我真的想知道并坚定地询问时,他们告诉我,据说我们的父亲曾经向那个为他建造独木舟的人透露过解释。 但现在那个人已经死了,没有人知道或记得更多的事情。 只有虚假的谈话,没有意义,就像一开始,当第一个河水泛滥,雨势不减,大家都担心世界末日,他们说我们的父亲像诺亚一样得到了警告,他把独木舟带到了前面;现在我想起来了。 我的父亲,我不能伤害自己。 而我身上已经出现了第一根白头发。

我是一个说起话来很伤感的人。 我有什么,有什么罪过? 如果我的父亲,总是不在,而河--里--里--河,河--永远在流淌。 我已经在承受老龄化的开始--这种生活只是一种拖延。 我自己有疼痛,在这里,疲倦,风湿。 他呢? 为什么? 他一定遭受了太多的痛苦。 他这么老,岂不是迟早会衰弱,从让独木舟搁浅,或在河中无脉地冒泡,在下游几个小时的时间里,在tororoma和瀑布的翻滚中,愤怒地,与沸腾和死亡一起坠落。 我的心在紧缩。 他在那里,没有我的宁静。 我对我甚至不知道的事情感到内疚,在公开场合,在我的论坛上,我知道 - 如果事情不同。 而且我开始有想法。

不,在我们家,"疯子 "这个词没有被说过,再也没有被说过,这些年,没有人被谴责为疯子。 没有人是疯子,或者,所有的人都是。 我只是去了那里,拿着手帕,让它更多。 我很有感觉,我等着,最后他出现了,就在那里,那个身影。 他在那里,坐在船尾。 他在那里,尖叫着。 我叫了一声,几句我说出了紧急的事情,宣誓和声明,我必须加强我的声音:"父亲,你已经老了,你已经做了你的事情......现在你要来了,你不再需要了......你要来了,而我,现在,只要我们都愿意,就会在独木舟上取代你的位置......" 这样说,我的心随着最确定的事情的节奏而跳动。

他听我说,他站了起来,他在水中操纵着桨,鞠躬表示同意。 我突然深深地颤抖起来:因为之前,他举起手臂,做了一个问候的手势--这么多年来第一次!而我不能......出于惊吓,我的头发竖起来,我跑,我逃,我离开那里,在一个毫无意义的程序中。 因为他似乎来到我身边:从外面。 而我是要求,要求,要求赦免。

我遭受了恐惧的严寒,我病倒了。 我知道,没有人再知道他。 在这次失败之后,我是一个人吗? 我是一个没有的人,一个将保持沉默的人。 我知道,现在已经晚了,我担心我会在世界的浅滩上缩短我的生命。 但是,那么,至少,在死亡的文章中,让他们把我,也把我放在一个没有的独木舟上,在那不停止的水,长堤上:和,我,下游,上游的、在 - 河里。

河的第三岸 也许是 巴西文学中最著名的故事之一 由吉马良斯-罗萨撰写,发表在书中 第一个故事 1962.

叙述的是一个普通人有一天决定住在河里的独木舟上。 因此,我们可以把独木舟解释为这个 "第三条河",这给情节带来了非同寻常的基调,因为一条河只有两条河。

儿子叙述了这一情节,表现了他对这一决定的冲突和不理解。 然而,在故事的最后,儿子自己考虑与父亲换位,但最终放弃了,没有进行替换。

我们在这个短篇小说中可以感知到的是,它原来是一个 隐喻着生命本身,也隐喻着生命的跨越 我们需要自己做的事,接受挑战,学会像水本身一样流动。

想了解更多关于这个故事的信息,请阅读:《河的第三条边》,作者:吉马良斯-罗萨。

5 - 钱包 - Machado de Assis

......突然,霍诺里奥看着地面,看到一个钱包。 他弯下腰,把它捡起来,不一会儿就放好了。 没有人看到他,只有一个在商店门口的人,他不认识他,笑着对他说:

- 看,如果你不注意它;你就会马上失去它。

- 这是真的,霍诺里奥同意了,感到很尴尬。

要评估这个钱包的机会,就必须知道霍诺里奥明天要还债,四百几十万雷亚尔,而这个钱包已经满满地鼓了起来。 对于霍诺里奥这样一个身为律师的人来说,这笔债务似乎并不大;但所有的金额都有大有小,视情况而定,而他的情况也不会更糟。 家庭开支过大,起初他负债累累,一开始是为商店和仓库付账;接着是贷款,两百比一,三百比一,五百比一,一切都在增长,舞会越来越多,晚宴也越来越多。吃掉自己,永远是一股旋风,一种贪婪。

- 你现在做得很好,对吗?

- 我现在要走了,霍诺里奥撒谎了。 事实是,事情进展得很糟糕。

他不仅没有得到什么,甚至似乎还从他的法律声誉中拿走了一些东西;无论如何,报纸上有mofinas。 D.Amelia什么都不知道;他对他的妻子什么都不说,好的或坏的生意。 他对任何人都不说。 他假装如此每天晚上去他家的古斯塔沃会说一两个笑话,他就会回答三四个;然后他就会去听德国音乐,阿梅利亚女士用钢琴弹得很好,古斯塔沃听得很开心,或者打牌,或者干脆谈政治。 有一天,他的妻子发现他给很多她亲吻了她的女儿,一个四岁的孩子,看到她湿润的眼睛;她很惊讶,问她是什么原因:"没什么,没什么。 你可以理解,那是对未来的恐惧和对苦难的惊恐。 但希望很容易就回来了。 更好的日子即将到来的想法给了她斗争的安慰。

他当时三十四岁;这是他事业的开端:所有的开端都是困难的。 而这时要工作,要等待,要花钱,要赊账或借钱,要糟糕地还钱,而且是在糟糕的时间。 今天的紧急债务是血淋淋的四百和这么多的千里马买车。 他从未像现在这样花这么长时间来结账,也没有增长这么多;而且,严格地说,债主并没有把刀放在他胸前;当时是下午五点,他记得要去找高利贷,但他什么都没敢要就回来了。 当他走在Assembléia街上时,看到地上有他的钱包,就捡起来放进口袋,然后开始走。 最初几分钟,霍诺里奥什么都没想,他走啊走啊,一直走到Largo da在Largo,他停了一会儿,然后走了Rua da Carioca,但很快又回来了,进入了Rua Uruguaiana。 不知不觉中,他很快发现自己到了Largo de S. Francisco de Paula;还是不知不觉中,他进入了一家咖啡馆。 他要了一些东西,靠在墙上,向外看。

他害怕打开他的钱包;他可能什么也找不到,只有文件,对他来说没有价值。 同时,这也是他思考的主要原因,他的良心问他是否可以使用他找到的钱。 它不是以一个不知道的人的口气问他,而是以一种讽刺和责备的表情问他。 他可以拿着钱,去用它还债吗? 这就是问题所在。他的良心终于告诉他,他不能这样做,他应该把钱包拿给警察,或者公布出来;但他刚告诉他们这些,场合的麻烦就来了,他们把他拉到一边,请他去支付马车的费用。 他们甚至告诉他,如果他丢了,没有人会把它还给他;这种暗示鼓励了他。 所有这些都在打开钱包之前。他终于从口袋里拿出来了,但是带着恐惧,几乎是偷偷摸摸地拿出来的;他打开一看,浑身发抖。 他有钱,有很多钱;他没有数,但是他看到两张二十万雷亚尔的纸币,有的是五十和二十的;他计算了一下,有七十万雷亚尔或更多;至少是六百。

他很想闭上眼睛,跑到马车上,把钱付清,一旦还清债务,就告别了;他将与自己和解。 他合上钱包,害怕丢失,又把它收了起来。 但很快他又把它拿出来,打开它,想数钱。 数钱有什么用呢? 那是他的? 最后他战胜了自己,数了一下:有七百块钱没有人看到,没有人知道;这可能是一笔财富,是他的好运,是一个天使......霍诺里奥很遗憾他不相信天使......但他为什么不相信天使呢? 他回到钱的旁边,看着它,在手里揉搓;然后他决定相反,不使用它,把它还给它。 把它还给谁? 他试图看看钱包里有没有任何迹象。他想:"如果有一个名字,一些迹象,我就不能用这些钱,"他翻开钱包的口袋。 他发现了信件,但没有打开,折叠的纸条,他没有看,最后是一张名片;他看了名字;是古斯塔沃的。 但钱包呢? 他从外面检查,似乎是他朋友的。 他回到里面;他又发现两张卡片,三张,更多这个发现让他很难过。 他不能在不实施非法行为的情况下保留这些钱,在这种情况下,他的心很痛苦,因为这对一个朋友不利。 整个城堡崩溃了,好像是用纸牌做的。 他喝了最后一滴咖啡,没有注意到咖啡已经凉了。 他离开了,这时他才注意到已经快到晚上了。 他走回家,似乎"耐心点,"他对自己说,"我明天再看看我能做些什么。

到了家,古斯塔沃已经在那里了,有点担心,D. Amélia自己似乎也有点担心。 她笑着走进去,问她的朋友是否缺少什么。

- 没有什么。

- 什么都没有,为什么?

- 把你的手放在你的口袋里;你没有错过什么吗?

- 我的钱包不见了,古斯塔沃说,他的手没有放进口袋。 你知道有人找到了吗?

- 我找到了,"霍诺里斯说,把它递给了他。

古斯塔沃急忙接过来,狐疑地看着他的朋友。 这个眼神对霍诺里奥来说就像一把尖刀的打击;在与必需品斗争了这么久之后,这是一个可悲的回报。 他苦笑了一下;在对方问他在哪里找到的时候,他给了对方准确的解释。

- 但你见过她吗?

- 不;我找到了你的访客票。

然后,古斯塔沃又拿出他的钱包,打开它,进入其中一个口袋,拿出其中一张小纸条,对方既不打开也不看,然后把它拿给阿梅利亚女士,她焦急而颤抖地把它撕成三万块:这是一张爱情纸条。

大作家马查多-德-阿西斯(Machado de Assis)于1884年在《A estação》报上发表的《A carteira》,以第三人称叙述了Honório经历的困境,他是一位表面上成功但负债累累的律师。

霍诺里奥发现了一个装满钱的钱包,并经历了一个僵局,因为找到的钱足以支付他所欠的钱。 然而,当他意识到这个东西属于他的朋友时,他决定将其归还。

这个故事的有趣之处在于,随着我们阅读的深入,我们可以察觉到 对19世纪末小资产阶级的各种批评 .

马查多以一个单一的情况为线索,描述了当时里约热内卢社会的许多冲突和行为。 因此,他涉及到 诸如肤浅、无用、贪婪、诚实和通奸等主题 .

6. 狩猎 - Lygia Fagundes Telles

古董店里有一股圣物柜的味道,里面有发霉的年头和被蛀掉的书。 这个人用指尖触碰了一叠画。 一只飞蛾飞走了,撞上了一幅断手的画。

- 照片不错--他说。

老妇人从可乐中取出一个夹子,擦了擦大拇指的指甲。 她把夹子插回她的头发里。

- 这是个旧金山。

然后他慢慢地转向占商店后面整面墙的挂毯。 他走近了。 老太太也走近了。

- 我看得出来,这是你真正感兴趣的东西......太糟糕了,你在那个州。

那人向挂毯伸出了手,但没能摸到它。

- 今天似乎更敏锐了......。

- 尼蒂达?"老妇人重复道,戴上了眼镜。 她的手沿着粗糙的表面滑动--尼蒂达,如何?

- 颜色更鲜艳了。 你在上面涂了什么东西吗?

老妇人盯着他,然后把目光落在断手的图像上。 那人的脸色和图像一样苍白,疑惑不解。

- 我没有通过任何东西,想象一下......你为什么问?

- 我注意到了一个不同。

- 不,我没有,这幅挂毯经不起最轻微的刷子,你不明白吗? 我想是灰尘把织物固定住了,他补充说,又从头上取下了夹子。 他若有所思地在手指间转了转。 他有种愠怒:

- 是一个陌生人带来的,他非常需要钱。 我说这块布太破了,很难找到买家,但他非常坚持......我把它钉在墙上,它就一直在那里。 但那是多年前的事了,而且那个年轻人再也没有回来过。

- 非凡的...

老妇人现在不知道这个人指的是挂毯还是他刚刚告诉她的那个案子。 她耸了耸肩。 她又继续用夹子清理她的指甲。

- 我可以把它卖掉,但说实话,我不认为它真的值得。

那人点燃了一支烟,他的手在颤抖。 在什么时候,我的上帝!在什么时候,我会亲眼看到这一幕。 在哪里呢?

这是一次狩猎。前景是猎人,他拉直了弓,指向一个厚厚的树丛。在一个更深的镜头中,第二个猎人透过树林的树木向外看,但这只是一个模糊的剪影,他的脸已被削弱为一个褪色的轮廓。强大的,绝对是第一个猎人,他的胡子像蛇饼一样剧烈,他的肌肉紧张,等待着猎人会站起来向他射箭。

那人呼吸急促。 他的目光在挂毯上徘徊,挂毯呈现出暴风雨天空的绿色。 布料的苔藓绿色调中,有几块紫黑色凸显出来,似乎从树叶上滴下来,顺着猎人的靴子滑落,像邪恶的液体一样洒在地上。 藏有游戏的树丛中也有同样的污渍,所以它们可能是设计的一部分,就像时间侵蚀布料的简单效果一样。

- 似乎今天一切都更接近了--男人低声说--就好像......但不是不同吗?

老妇人看起来更坚定了。 她摘下眼镜,又戴上了。

- 我没有看到任何区别。

- 昨天你看不出他是否射出了箭....

- 什么箭? 你看到箭了吗?

- 拱门上的那个小点......老妇人叹了口气。

- 但这不是一个蛀虫洞吗? 看,墙已经露出来了,这些蛀虫毁了一切--他感叹道,掩饰着打了个哈欠。 他拿着毛线拖鞋悄悄地走了。 他做了个分心的手势:--请自便,我去泡茶了。

那人扔下香烟,在鞋底慢慢揉碎,痛苦地收缩下巴。 他知道那片森林,那名猎人,那片天空--他对一切都那么熟悉,但又那么清楚!他几乎能感觉到鼻孔里桉树的香水味,他几乎能感觉到黎明的湿冷咬着他的皮肤,啊,那个黎明!什么时候? 他曾沿着那条路走过,吸过同样的蒸汽,那还是从地上爬起来的? 卷曲的胡须猎人似乎在反常地微笑。 是猎人吗? 还是前面的同伴,那个透过树丛窥探的无脸人? 一个挂毯上的人物,但究竟是哪一个? 他定睛看了看藏有猎物的树丛。 只有树叶,只有沉默和树叶堆积的树荫。 但是,在树叶后面,通过他为那只惊慌失措的动物感到惋惜,它在等待机会继续飞行。 离死亡如此之近!他最轻微的动作,那支箭......老妇人无法分辨它,没有人能够察觉它,因为它已经变成了一个腐烂的斑点,比悬浮在弓上的一粒灰尘还要淡。

擦了擦手上的汗水,男人退后了几步。 现在他知道自己曾是狩猎的一部分,某种和平降临到他身上。 但这是一种没有生命的和平,与树叶一样浸染着诡谲的血块。 他闭上眼睛,如果是画家画的呢? 几乎所有的旧挂毯都是画的复制品,不是吗? 他画的是原画,所以他可以重现,闭着眼睛,整个场景的细枝末节:树木的轮廓,阴沉的天空,留着邋遢胡子的猎人,只有肌肉和神经指向丛中...... "但如果我讨厌打猎!为什么我一定要在那里?"

他把手帕按在嘴边。 恶心。 啊,如果我可以解释这一切可怕的熟悉感,如果我可以......如果我只是一个偶然的旁观者,那些看了又看的人之一呢? 那不是一个机会吗? 他仍然可以看到这幅画的原貌,狩猎只是一个虚构。"在挂毯被用完之前......" - 他喃喃道,用手帕擦拭手指的空间。

他甩了甩头,仿佛被人揪住了头发,不,他没有呆在外面,而是呆在里面,陷在风景里!而且,为什么一切看起来都比前一天清晰,为什么尽管昏暗,颜色却更强烈? 为什么在风景中释放出来的魅力又恢复了活力,重新焕发了青春?

他低着头走了出去,双手深深地插在口袋里。 他在拐角处停了下来,半天喘不过气来。 他觉得自己的身体被压垮了,眼皮沉重。 如果他去睡觉呢? 但他知道自己睡不着,他已经感觉到失眠在他的影子里跟着他。 他掀开外套的领子,这种冷是真的吗? 还是对挂毯的冷的记忆?"真是疯了!...而且我没疯",他微笑着总结道。无奈。 这将是一个简单的解决方案。"但我没有疯"。

他在街上闲逛,进了一家电影院,然后离开,接下来他知道自己在一家古董店前,鼻子平放在窗户上,试图瞥见后面的挂毯。

回到家后,她趴在床上,睁大眼睛,投在黑暗中。 老妇人颤抖的声音似乎从枕头里传来,这是一个失魂落魄的声音,塞在毛线拖鞋里:"什么箭? 我没有看到任何箭...... "与声音混合的是飞蛾在咯咯笑声中的杂音。 棉花掩盖了交织成网的笑声他看到自己被线缠住,想逃跑,但条纹把他困在了它的怀里。 在坑的深处,他能看清纠缠在绿黑色结里的蛇。 他摸了摸自己的下巴。"我是猎人吗?"但他发现的不是胡须,而是血液的黏稠度。

他在自己的尖叫声中醒来,一直延伸到黎明。 他擦了擦被汗水打湿的脸,啊,那种热和那种冷!他把自己裹在床单里,如果是那个做挂毯的工匠呢? 他又看到了它,那么清晰,那么近,如果他伸出手,就会唤醒树叶。 他握紧拳头,他要毁掉它,难道不是真的,在那块可憎的破布之外,还有一些更重要的是,所有的东西都只是由灰尘固定在一起的长方形布。 你所要做的就是在上面吹气,吹气!

她在店门口见到了老妇人,狡黠地笑了笑:

- 你今天起得很早。

- 这位女士一定很奇怪,但...

- 你可以进去,你可以进去,你知道路...

"我知道路"--他喃喃自语,生动地穿过家具。 他停下脚步,张大鼻孔,那树叶和泥土的味道,是从哪里来的? 还有,为什么商店变得模糊了,在远处? 巨大的,真实的,只有挂毯狡猾地铺满地板,天花板,用绿色的污渍吞没一切。 他想回去,他紧紧抓住一个柜子,踉跄地抵抗着他的手指在树枝间下沉,滑过一棵树的树干,那不是一根柱子,而是一棵树!他疑惑地环顾四周:他已经穿透了挂毯,他在森林里,他的脚上有沉重的泥土,他的头发上有厚厚的露水。 在他周围,一切都静止了,静止了。 在寂静的黎明,甚至没有鸟的鸣叫,甚至没有沙沙的声音他气喘吁吁地俯下身子,是猎人还是猎物? 这不重要,这不重要,他只知道他必须不停地在树丛中奔跑,是猎物还是被猎物? 还是被猎物? 他用手掌按住苍白的脸,他用衬衫的袖口擦拭流下脖子的汗水。 血顺着他干裂的嘴唇滴落。

他张开嘴,他想起来了。 他尖叫着潜入一个树丛中。 他听到了箭穿过树叶的呼啸声,那是一种痛苦!他想起来了!

"不......"--他呻吟着,跪在地上。 他仍然试图紧紧抓住挂毯。 而他翻过身来蜷缩着,双手紧紧抓住自己的心脏。

有关的短篇小说发表在书中 神秘事件 作者:Lygia Fagundes Telles,来自圣保罗,2000年。

在这本书中,我们跟随一个人的痛苦,当他看到一幅古老的挂毯时,发现自己被以下因素折磨着 妄想和拯救其过去的迫切需要 .

叙述逐渐变得更加戏剧化,并将主人公的想法与事件混合在一起,暗示了一种电影般的阴郁气氛。

请看Antônio Abujamra在TV Cultura上对这个故事的诠释:

狩猎》,作者Lygia Fagundes Telles - 午夜故事



Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray is a writer, researcher, and entrepreneur with a passion for exploring the intersection of creativity, innovation, and human potential. As the author of the blog “Culture of Geniuses,” he works to unravel the secrets of high-performance teams and individuals who have achieved remarkable success in a variety of fields. Patrick also co-founded a consulting firm that helps organizations develop innovative strategies and foster creative cultures. His work has been featured in numerous publications, including Forbes, Fast Company, and Entrepreneur. With a background in psychology and business, Patrick brings a unique perspective to his writing, blending science-based insights with practical advice for readers who want to unlock their own potential and create a more innovative world.