Mário de Andrade의 시 12편(설명 포함)

Mário de Andrade의 시 12편(설명 포함)
Patrick Gray

브라질 모더니즘의 핵심 인물인 Mário de Andrade(1893-1945)는 브라질에서 가장 관련성이 높은 작가 중 한 명으로 알려져 있습니다.

지식인은 시인이자 소설가인 동시에 음악 및 음악 학자 브라질 민속학, 문학 평론가 및 문화 운동가.

마리우 데 안드라데의 시는 그의 단편 소설과 소설뿐만 아니라 두 가지 방향으로 발전했습니다.

그의 시를 통해 브라질이 겪었던 사회적 맥락과 국가적 정체성 구축을 위한 이 본질적인 성격의 역사에 대해 조금이나마 이해할 수 있다.

1. 오로라 거리에서 나는 태어났다

오로라 거리에서 나는

내 인생의 새벽에

그리고 새벽에 나는 자랐다.

Largo do Paiçandu에서

나는 꿈을 꾸었고, 그것은 치열한 싸움이었습니다.

나는 가난해지고 벌거벗은 자신을 발견했습니다.

이 거리에서 Lopes Chaves

나이가 들어서 부끄러워요

로페스 샤베스가 누군지도 몰라요.

엄마! 저 달을 줘,

잊혀지고 무시당하게

저 거리 이름처럼.

이 시에는 Lira Paulistana (1945)에 실려 있다. , Mário de Andrade 자신의 기원 으로 돌아가 그의 삶의 궤적을 반성합니다.

Mário Raul de Moraes Andrade라는 작가는 실제로 10월 상파울루의 Rua Aurora에서 태어났습니다. 9, 1893.

그곳에서 조용한 어린 시절을 보냈고 젊은 시절 루아로 이사했다.Mário de Andrade의 섹슈얼리티는 항상 알려지지 않았습니다. 지식인이 동성애자이거나 양성애자였다는 징후가 있습니다.

8. 발견

상파울루에 있는 내 책상에 앉아

루아 로페스 차베스에 있는 우리 집

갑자기 나는 한기를 느꼈다.

너무 떨리고 감동했습니다

어리석은 책이 저를 쳐다보고 있었어요.

내가 북쪽에 있다는 걸 기억하고 있다는 게 안 보이시나요, 맙소사!

멀리서

떨어진 밤의 활동적인 어둠 속에서

눈에 머리카락이 파고드는 가냘픈 남자,

고무로 피부를 만들고 오늘의

그는 방금 잠자리에 들었고 자고 있습니다.

이 남자는 나와 같은 브라질 사람입니다.

발견은 에도 실린 시입니다. 클랜 도 자부티 . 여기에서 Mário de Andrade는 상파울루의 Rua Lopes Chaves에 있는 그의 책상에 앉아 있는 곳에서 이야기를 시작합니다.

따라서 그는 작가로서의 위치를 ​​확인하고 지적인. 그는 바로 그 순간 자신과 완전히 다른 현실을 살고 있는 남자가 있다는 것을 "기억"할 때 사회에서 자신의 특권적인 위치를 인식합니다.

마리오가 상상하는 이 남자는 수 킬로미터 떨어진 나라의 북쪽에 살고 있습니다. 떨어져 있으며 노출된 조건으로 인해 괴로워하는 모습을 보입니다. 우리는 그가 고무 태퍼라는 것을 알고 있습니다.

Mário de Andrade는 이 시적 텍스트에서 국가의 다양한 현실에 대한 공감하는 성찰 을 전개합니다.

그는 자신을 고무 수액 채취기에 비유하여 그들 사이의 연결, 그리고 당신은 이 사람들이 브라질인만큼 필요, 감정 및 꿈을 가지고 있다는 것을 알고 있습니다.

9.

이 강에는 이아라가 있다....

처음에 이아라를 본 노인

그는 그녀에게 그녀는 매우 못생겼습니다!

뚱뚱하고 검은 만키톨라는 매너티를 봅니다.

다행히 노인은 오래 전에 사망했습니다.

한 번, 안개가 자욱한 새벽

격정에 시달린 청년

그에게 굴복하고 싶지 않은 인도 여인 때문에

일어나 강물 속으로 사라졌다.

그런 다음 그들은 iara가 노래를 불렀다고 말하기 시작했습니다. 그녀는 소녀였습니다.

강에서 온 녹색 점액 머리카락...

어제 피아가 놀고 있었어요

그는 항구에 있는 아버지의 이가라 위로 올라갔고

또한보십시오: Euphoria: 시리즈와 등장인물 이해하기

작은 손을 깊은 물에 넣었습니다.

그리고 피라냐는 피아의 작은 손을 잡았습니다.

이 강에서 there is a yara...

이 시는 브라질의 유명한 신화인 사이렌 Iara의 이야기를 들려줍니다.

텍스트는 작품 <3에서 찾을 수 있습니다>Clan do Jabuti , 1927년. 여기에서 작가는 민담 을 들려주는 전형적인 브라질 캐릭터처럼 이야기꾼의 태도를 취합니다.

그것은 Mário de Andrade가 그 나라의 신화와 관습에 대한 깊은 감정가였다는 점은 주목할 가치가 있습니다.중요한 민속학자이자 브라질 영토의 가장 먼 지역을 여행한 경험이 있습니다.

Mário는 Iara를 세 가지 방식으로 표현합니다.

이렇게 함으로써 작가는 노인 캐릭터, 청년, 그리고 "piá"(아이)를 포함하여 시간이 지남에 따라 모든 변화를 겪는 신화를 보여줍니다. 대를 이어 전승되는 대중문화 의 전형으로 다양한 형태와 가치를 획득.

10. 소녀와 노래

… 트라릴라라라… . 그는 인도의 먼지를 지팡이로 두드렸다.

... trarilarára... traríla...

갑자기 그는 머리에 커다란 옷 뭉치를 이고 비틀거리며 걸어가는 늙은 흑인 여성에게로 돌아섰다. :

– 무엇을 드릴까요, 할머니?

– 아니요.

… trarilarára… traríla…

소녀와 노래 는 1926년 책 Losango Caqui 의 일부입니다. 이 텍스트에서 묘사된 두 인물인 소녀와 할머니 사이의 대조를 볼 수 있습니다.

소녀는 다음과 같이 표시됩니다. 해질녘에 춤추고 노래하는 행복하고 통통 튀는 아우라. 그녀의 농담과 노래 소리로 "trarilarara"라는 단어가 나타납니다.

노파는 머리에 옷을 걸친 비틀거리는 여인으로 나타납니다(여성의 관습).세탁부). 여기에서 마리오가 일과 평생을 일하며 지치고 절뚝거리며 노년에 이르렀을 흑인 여성의 조건 사이에 맺는 관계를 볼 수 있다. "갑자기 그는 뒤에서 걸려 넘어지는 늙은 흑인 여성, 그녀의 머리에 거대한 옷 뭉치로 향했습니다"라는 구절에서 자음과 문자 "r"의 조합으로 "우리 언어로 비틀 거리는"소리를 형성합니다.

"Qué mi Dá, vó?"라는 문장에서 단어가 잘려서 구어체로 텍스트에 배치되며 무엇보다 음표처럼 울립니다.

Mário de Andrade는 다양한 지역 특성 을 지닌 브라질 사람들을 묘사하는 데 관심을 가지고 국가의 문화를 건설하는 일을 생각했습니다.

11. 대접받는 미소녀

대접받는 미소녀,

3세기의 가족,

문처럼 벙어리:

하나 사랑.

뻔뻔함의 구십,

스포츠, 무지와 섹스,

문처럼 멍청한:

코이오.

뚱뚱한 여자, 필로,

모공마다 금

멍청한 문:

인내...

양심 없는 부자,

아무것도 문이 아니다, 지진

가난한 사람의 문이 무너지는 것:

폭탄.

이 시는 작품 Lira Paulistana , 저자가 사망한 해인 1945년에 출판되었습니다. 이 책은 Mário de Andrade의 시의 결론으로 ​​간주되며 작품을 제시합니다.

여기에서 Mário는 브라질 엘리트에 대한 신랄한 비판 을 하며 다음과 같은 설명을 가져옵니다.

딸은 "잘 대우받는" 아름다운 소녀로 보여지지만, 어리석고 쓸모가 없습니다. 다른 아들인 소년은 스포츠와 섹스만 생각하는 뻔뻔하고 무식한 "coió", 즉 우스꽝스러운 바보로 묘사된다.

그녀는 돈과 보석만을 소중히 여기며 "지옥처럼 바보"입니다. 반면 족장은 비열하고 양심이 없지만 결코 어리석지 않고 조국의 비천한 사람들을 착취하는 사람입니다.

이것이 작가가 부르주아 사회의 가치에 의문을 제기하다 피상적이고 오만하며 무익하고 착취적인 것으로 제시된 전통적.

여기에 마리오 데 안드라데의 도전적이고 비판적인 성격이 명시되어 있다.

12. 내가 죽을 때

내가 죽을 때 나는 머물고 싶습니다.

내 적들에게 말하지 마십시오.

내 도시에 묻혀 있습니다.

Saudade.

내 발은 오로라 거리에 묻어,

Paissandu에서 내 섹스를 떠나,

Lopes Chaves에서 머리

잊어버려.

In Pátio do Colégio sink

상파울루에서 온 내 심장:

살아있는 심장과 죽은 심장

바로 함께.

메일에 귀를 숨기세요.

오른쪽, 전신에 왼쪽,

알고 싶어요다른 사람들의 삶,

인어.

장미 속에 코를 대고,

이피랑가 위에 혀

자유를 노래하기.

Saudade...

Jaraguá에 있는 눈

앞으로 무엇이 올지 지켜볼 것입니다.

대학에 무릎을 꿇고

Saudade. ..

손을 내밀어

그들이 살던 대로 죽게 내버려둬

당신의 창자를 악마에게 던져줘

그건

Goodbye.

When I die Lira Paulistana (1945)에 연재되어 그의 생애 말년에 출판되었습니다. . 여기에서 시인은 존재의 균형 을 만들고, 자신의 몸을 조각내어 자신의 삶에서 중요했던 상파울루의 한 장소에 각 부분을 던질 것을 권고합니다.

마리오 1 더 많은 시간을 자신의 도시 에 경의를 표하며 수도의 전략적 장소를 인용하고 자신과 자신의 열망에 대해 조금 드러냅니다.

작가는 또한 이 텍스트에서 낭만적인 시와 평행을 이룹니다.

마리오 데 안드라데의 죽음은 1945년 2월 25일 발생했다. 그 지식인은 51세의 나이에 심장마비로 사망했다.

주요 작품 by Mário de Andrade

Mário de Andrade는 다재다능한 재능을 가진 사람으로 광범위한 문학 작품을 남겼습니다. 그의 가장 중요한 책은 다음과 같습니다.

  • 모든 시에는 피 한 방울이 있습니다 (1917)
  • Pauliceia Desvairada (1922)
  • 감사탕 (1926)
  • Clan doJabuti (1927)
  • 사랑, 자동사 (1927)
  • 브라질 음악에 대한 에세이 (1928)
  • Macunaíma (1928)
  • Remate de Males (1930)
  • The Tales of Belasarte (1934)
  • 알바레스 데 아제베도의 오 알레이자지뉴 (1935)
  • 브라질 음악 (1941)
  • (1941)
  • 모더니스트 운동 (1942)
  • The Bird Stuffer (1944)
  • 리라 파울리스타나 (1945)
  • O Carro da Miséria (1947)
  • Contos Novos (1947)
  • The Banquet (1978)

이 위대한 작가의 작품에 대해 자세히 알아보려면 :

    을 읽어보십시오.파이산두. 나중에 그는 Lopes Chaves에서 살았고 그곳에서 죽을 때까지 머물 렀습니다. 현재 이 주소에는 작가를 위한 문화공간인 카사 마리오 데 안드라데가 있다. 부드러움과 친밀함으로.

    2. 영감

    상파울루! 내 인생의 소동...

    내 사랑은 오리지널로 만든 꽃...

    할리퀸!...다이아몬드 의상...그레이와 골드...

    빛과 안개...오븐과 따뜻한 겨울...

    스캔들 없는, 질투 없는 은은한 우아함...

    파리의 향수...아리스!

    Trianon에서 서정적인 때리기...Algodoal!...

    São Paulo! 내 인생의 소동...

    미국의 사막에서 비명을 지르는 갈리아주의!

    마리오 데의 두 번째 시집 Pauliceia Desvairada 의 서막을 장식하는 시입니다. Andrade, 1922년 출판.

    이 작품은 브라질 문화사에서 주목할 만한 사건인 세마나 데 아르테 모데르나(Semana de Arte Moderna) 와 같은 해에 출범한 최초의 모더니스트 세대의 일부입니다.

    영감 에서 마리오는 역동적이고 도시적이며 불안한 상파울루 를 우리에게 제시합니다.

    특히 상파울루의 수도에서 도시의 가속화된 성장. 작가는 단어 게임을 통해 글쓰기를 혁신하고, 중첩된 이미지와 아이디어를 가져와 자신의 동요를 반영합니다.

    상파울루와 대도시의 비교는 "Perfume de Paris...Arys!"라는 구절에서 분명하게 드러납니다. "회색과 금색...빛과 안개...오븐과 따뜻한 겨울..."이라는 단어에는 역동성과 대조의 개념도 있습니다.

    또 다른 흥미로운 점은 텍스트에서 생략 부호를 사용하여 서정적 자아가 자신의 생각을 확정하지 않는다는 것을 의미합니다.

    3. 음유시인

    초기 남자들의 가혹한

    감정…

    비꼬는 소리가 난다

    할리퀸 마음에 간헐적으로…

    간헐적으로…

    어떨 때는 아플 때도 있어, 오한

    길고 둥근 소리 같은 소울…

    칸타본! Cantabona!

    Dlorom…

    저는 류트를 연주하는 투피입니다!

    Trovador는 Pauliceia Desvairada 도 통합합니다. 여기에서 시인은 중세의 문학적, 시적 양식인 트루바두르즘의 개념을 구출한다. 1>

    텍스트가 겹치는 음악적 대사로 읽을 수 있습니다. 칸타보나!

    마리오는 "나는 류트를 연주하는 투피야!"라고 말함으로써 토착 문화와 유럽 문화를 연결합니다 류트가 유럽의 중세 음유시인들이 사용하던 아랍 악기였기 때문이다.

    따라서 작가는 브라질이 문화적 혼합이 격렬하게 일어나는 곳이라는 느낌을 불러일으킨다.

    브라질 사람들의 토착적 기원을 제쳐두지 않고 브라질에서 일어난 위대한 변화를 이해하려고 노력한 마리오 데 안드라데의 성격.

    이 시적 텍스트에서 우리는 그의 위대한 소설 Macunaíma , 1928년.

    4. 부르주아에게 바치는 송가

    부르주아를 모욕합니다! 니켈-부르주아,

    부르주아-부르주아!

    상파울루의 잘 짜인 소화!

    궁수! 남자 엉덩이!

    프랑스인, 브라질인, 이탈리아인

    항상 조심스러운 남자!

    신중한 귀족들을 모욕합니다!

    램프 남작! 카운트 Joãos! 울부짖는 공작들!

    뛰어들지 않고 성벽 안에 살고

    여인의 딸들이 프랑스어를 할 줄 안다고

    >

    그들은 손톱으로 "프랑탕"을 만진다!

    비열한 부르주아를 모욕한다!

    소화되지 않는 베이컨과 콩, 전통의 주인!

    떨어져 내일을 세는 사람들로부터!

    우리 9월의 삶을 보라!

    할 것이다해? 비가 올까요? 할리퀸!

    또한보십시오: 역사상 최고의 브라질 노래 11곡

    그러나 장미의 비 속에서

    엑스터시는 항상 태양을 만들 것입니다!

    지방에 죽음을!

    대뇌 지방에 죽음을!

    월간 부르주아에게 죽음을!

    영화 부르주아에게! 부르주아 틸버리로!

    수이사 베이커리! 아드리아노에게 산 채로 죽음을!

    "— 오, 딸아, 네 생일에 무엇을 줄까?

    — 목걸이... — 세고 500!!!

    하지만 우리는 굶어!"

    먹어! 먹어라, 오 놀란 젤라틴!

    오! 도덕 으깬 감자!

    오! 판매에 머리! 오! 대머리!

    규칙적인 기질이 싫어!

    근육 시계가 싫어! 죽음을 악명으로!

    증오를 합치면! 메마르고 습한 것은 싫어!

    기절하거나 후회하지 않는 사람은 싫어

    영원한 동일성!

    손은 등 뒤로! 나침반을 표시합니다! 이봐!

    둘씩! 첫 번째 위치! 3월!

    내 취한 원한의 중심으로

    증오와 모욕! 증오와 분노! 증오와 증오!

    아가미 있는 부르주아에게 죽음을,

    신을 믿지 않는 종교 악취를 풍기는 자에게!

    적 증오! 유익한 증오! 순환적 증오!

    근본적 증오, 용서는 없다!

    아웃! 부! 좋은 부르주아와 함께 아웃!...

    Pauliceia Desvairada 에 연재된 부르주아 송가 에서 작가는 부르주아 계급과 그 가치를 비판한다.

    이 시는 모더니스트의 아이콘일 뿐만 아니라 현대미술주간 22 , 상파울루 시립극장에서 개최되어 국가 문화 부흥에 크게 기여할 행사.

    당시 낭송 당시 , 에 참석한 대부분의 사람들이 정확히 부르주아지의 일원이었고 일부는 행사에 재정적으로 기여했기 때문에 대중은 분개하고 기분이 상했습니다.

    그러나 Mário는 겁먹지 않고 브라질 귀족의 무익함 과 하찮은 성격에 반하여 자신의 관점을 옹호하는 텍스트를 읽어보세요.

    제목 "Ode ao"에는 "odio"라는 단어를 제안합니다. 문학에서 송가는 연이 대칭인 시적 스타일입니다. 일반적으로 열광적입니다.

    여기서 작가의 정치적 입장이 명시됩니다. Mário는 공산주의 운동에 접근하여 다음과 같이 선언하기까지 했습니다.

    나의 가장 큰 희망은 언젠가는 진정되고 무시되는 사회주의가 세상에 실현되는 것입니다. 그래야만 인간은 "문명"이라는 단어를 발음할 권리를 갖게 됩니다.

    5. 풍경 nº3

    비가 오나요?

    회색 이슬비가 미소 짓고

    매우 슬프고 슬프게도 긴...

    카사 코스모스는 방수가 안되는데...

    하지만 이 Largo do Arouche

    역설적인 내 우산을 펼 수 있어

    바다 레이스가 달린 이 서정적인 플라타너스 ..

    저기... - 마리오, 넣어가면!

    -네 말이 맞아, 내 광기, 네 말이 맞아.

    툴레의 왕은 컵을 바다에 던졌다...

    남자들은 몸을 담근 채 지나간다. 젖은...

    짧은 인물의 반사

    쁘띠 파베 얼룩...

    정상의 비둘기

    손가락 사이를 날아 drizzle...

    (Crisfal

    In De Profundis의 한 구절을 넣으면?...)

    갑자기

    한 줄기 햇빛

    이슬비를 반으로 내리십시오.

    이 시는 Pauliceia Desvairada 에 있습니다.

    Paisagem nº 3 에는 Mário de Andrade는 상파울루 시를 묘사합니다. 그것이 불러일으키는 풍경은 고운 회색 비로, 이미 도심의 오염이 증가하고 있음을 암시하는 색입니다.

    도시의 모순은 "회색의 미소"와 sun skittish strip the drizzle in half”라는 작가 고유의 서정성을 가져와 수도 의 혼란스럽고 대조적인 조화 를 전달합니다.

    이 시나리오에서 시인은 장소를 인용합니다 - 코스모스 집, Largo do Arouche - 젖은 행인과 인물의 반사를 표시하여 도시의 혼돈 속에서 아름다움에 대한 아이디어를 전달합니다. 불협화음의 시적 구조.

    6. 여단장의 패션

    여단장 조르다오

    이 토지를 소유했습니다

    그 제곱미터의

    오늘날 가치는 약 9백만 달러입니다.

    와! 정말 운이 좋은 사람

    The BrigadierJordão!...

    그는 집이 있었고 빵도 있었고

    옷을 세탁하고 다림질했습니다

    그리고 땅...무슨 땅이요! 세계

    목초지와 소나무 숲!

    조롱이라니...

    제재소는 생각도 못했어

    나는 심지어 요양원도 찾았습니다

    나는 소를 방목하지도 않을 것입니다!

    나는 모든 것을 8달러에 팔 것입니다

    그리고 내 주머니에 있는 금액으로

    나는 Largo do Arouche로 가세요

    그 작은 아이들을 사세요

    연금에 사는 사람들!

    하지만 Brigadier Jordão의 땅은 내 것이 아닙니다...

    Clan do Jabuti (1927)에서 시 Brigadier fashion . 그 위에 Mário de Andrade는 "Campos do Jordão"라는 비문을 남겼는데, 이는 텍스트가 해당 지방 자치 단체에서 작성되었음을 시사합니다.

    문제의 여단장이 Campos do Jordão의 도시입니다.

    사실 이 남자는 많은 땅과 소유물, 안락함을 갖게 되어 "행복한" 부유한 지주로 묘사됩니다.

    마리오, 브라질 영토는 "E terra...Qual terra! mundos"라는 구절에서 브라질이 여러 "세계" 와 각각의 고유한 지역에 문화를 가지고 있다는 개념을 가져옵니다.

    In 여단은 Largo do Arouche(상파울루)의 매음굴에 있는 소녀들과의 "지불된 사랑"에 대한 대가로 자신의 모든 재산을 팔게 됩니다. 당시 엘리트의 금전적 손실.

    저자그는 다음 구절에서 그와 부자 사이를 연결함으로써 시를 끝맺습니다. “하지만 여단장 Jordão의 땅은 내 것이 아닙니다… .

    안타깝게도 국가의 부는 쓸데없는 엘리트의 손에 달려 있다는 생각이 여전히 남아 있습니다.

    7. Calanto da Pensão Azul

    오 멋진 헤티카들

    낭만주의의 뜨거운 날들로부터,

    심연의 빨간 사과 눈들,

    도나스 비뚤어지고 위험해

    오 멋진 헤틱스!

    이해가 안 돼, 넌 다른 시대에서 왔어

    빨리 기흉을 만들어

    Anton과 de Dumas Filho의 여성들!

    그러면 우리는 훨씬 더 행복해질 것입니다.

    나는 당신의 총명함이 두렵지 않습니다.

    간균이나 객혈이 없는 당신,

    오 헤티카 멋져!

    문제의 시는 Clan do Jabuti 라는 책의 일부로, 20세기 초 여러 곳에서 결핵 환자를 맞이했던 한 집에 대해 언급하고 있습니다.

    이 집의 이름은 Pensão Azul로, 이 병을 치료하기에 좋은 기후로 알려진 Campos do Jordão에 위치했습니다.

    여기에서 Mário de Andrade 는 낭만주의 . 그는 "다른 시대"에서 왔다고 말하면서도 희귀한 미모를 가진 병든 소녀들을 묘사한다.

    기흉(결핵 환자에게 흔한 시술)을 추천하며 그들이 건강을 회복하고 빛나서 언젠가는 행복할 날을 기다린다.

    베일




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray는 창의성, 혁신 및 인간 잠재력의 교차점을 탐구하는 데 열정을 가진 작가, 연구원 및 기업가입니다. 천재들의 문화'라는 블로그의 저자로서 다양한 분야에서 눈부신 성과를 거둔 고성능 팀과 개인의 비밀을 밝히기 위해 노력하고 있다. Patrick은 또한 조직이 혁신적인 전략을 개발하고 창의적인 문화를 육성하도록 돕는 컨설팅 회사를 공동 설립했습니다. 그의 작업은 Forbes, Fast Company 및 Entrepreneur를 비롯한 수많은 간행물에 실렸습니다. 심리학과 비즈니스에 대한 배경 지식을 갖춘 Patrick은 자신의 잠재력을 발휘하고 보다 혁신적인 세상을 만들고자 하는 독자를 위한 실용적인 조언과 과학 기반 통찰력을 결합하여 자신의 글에 독특한 관점을 제공합니다.