كورا كورالينا: 10 قصائد أساسية لفهم المؤلف

كورا كورالينا: 10 قصائد أساسية لفهم المؤلف
Patrick Gray

Ana Lins dos Guimarães Peixoto (20 أغسطس 1889-10 أبريل 1985) كان اسم ميلاد الشاعرة كورا كورالينا ، وهي امرأة برازيلية بدأت في نشر أعمالها عندما كان عمرها 76 عامًا.

In المصطلحات الأدبية ، إنه لأمر مدهش كيف يمكن للمرأة التي درست حتى الصف الثالث الابتدائي أن تخلق مثل هذه الآيات الثمينة.

لكسب لقمة العيش ، عملت كورا كورالينا كطاهية معجنات أثناء الكتابة مثل هواية موازية. تمت دعوة الشاعرة للمشاركة في أسبوع الفن الحديث ، لكنها لم تتمكن من الانضمام إلى أقرانها بسبب القيود التي فرضها زوجها. تتميز برقة وحكمة شخص عاش حياته ولاحظ كل التفاصيل على طول الطريق. باختصار: كلمات كورا مشبعة بالتاريخ الذي عاشه صانع الحلويات.

على الرغم من البداية المتأخرة في مسيرتها الأدبية ، تمتلك كورا كورالينا إنتاجًا ثابتًا وأصبحت واحدة من أكثر الشعراء شهرة في البلاد. اكتسبت أشعاره المعجبين في جميع أنحاء العالم ، كما تم الإعلان بشكل متزايد عن قصائده الغنائية من Goiás ، الرقيقة والقوية في نفس الوقت.

1. Aninha وأحجارها

لا تدع نفسك تدمر ...

جمع أحجار جديدة

وبناء قصائد جديدة.

أعد بناء حياتك ، دائمًا ، دائمًا.

إزالة الأحجار وشجيرات الورد وصنع الحلوى. ابدأ من جديد.

اجعل حياتكنرى قضية الهوية كأحد المبادئ التوجيهية لشاعر غوياس.

نلاحظ أيضًا كيف أن صور الحياة اليومية يتم سرد الأشياء الصغيرة في جميع الآيات وتساعد على تمييز الشخصيات التي تريد الذات الغنائية توضيحها. النعال الصغير ، على سبيل المثال ، هو رمز للمرأة العادية التي تساعدنا على تصور هذه الشخصية بشكل أكثر دقة.

من خلال الحديث عن هويتها الخاصة ، ينتهي الأمر بكورا بالاقتراب من الهوية المعقدة للنساء اللائي يعشن بين نهاية القرن التاسع عشر وبداية القرن العشرين في البرازيل. بعد أن نشأوا ليكونوا زوجات وأمهات ، تسرب العديد من المدارس (كما كان الحال مع كورا ، التي درست حتى الصف الثالث الابتدائي فقط) وركزت بالكامل على الحياة الأسرية.

في توداس لكننا كشخصية Vidas ، نرى أن النساء يتجاوزن ما كان مخططًا لهن. عند قراءة الآيات ، نرى إتقان امرأة لم تتخل عن عالم الأدب ، رغم أنها شُجعت بشدة على ترك هذا الطريق. بلغة بسيطة ومميزة بالشفهية ، كورا في Todas as Vidas تحتضن لها جوانب متعددة .

9. كورا كورالينا ، من أنت؟

أنا امرأة مثل أي امرأة أخرى.

أتيت من القرن الماضي

وأنا أحضر معي جميع الأعمار.

ولدت في سلسلة جبال منخفضة

بين الجبال والتلال.

"بعيدًا عن الجميعأماكن ".

في مدينة حيث أخذوا

الذهب وتركوا الأحجار.

إلى جانب هذه ،

حدثت طفولتي ومراهقتي.

0 1>

.

في شغف للحياة ، قمت برحلة

على الأجنحة المستحيلة

من الحلم.

لقد جئت من القرن الماضي.

أنتمي إلى جيل

جسر ، بين التحرير

للعبيد والعامل الحر.

بين الساقطين

الملكية والجمهورية

التي كانت تستقر في.

كل زنخ الماضي كان

موجودًا.

الوحشية ، عدم الفهم ،

الجهل ، الكآبة.

الآيات أعلاه هي جزء من القصيدة الشاملة والأساسية Cora Coralina، Quem É Você ؟. أثناء الخلق نرى صورة من السياق التاريخي والثقافي الذي قدم ميلاد هذه الشاعرة العظيمة.

تعلمنا عن خلفيتها العائلية المحددة وكذلك الصعوبات التي واجهتها من أجل الدراسة. حتى أننا نعيد النظر في الحالة السياسية للبلد ، التي تميزت بلحظة انتقالية.

مع تقدمنا ​​في الآيات ، لا نكتشف فقط المسار الشخصي لـ Ana Lins dos Guimarães Peixoto طوال فترات حياتها المختلفة (الطفولة والمراهقة وحياة الكبار والشيخوخة) ، وكذلك الكشف عن عادات منطقتك ، فيداخل البرازيل.

10. هكذا أرى الحياة

الحياة لها وجهان:

إيجابي وسلبي

الماضي كان صعبًا

لكنه بقي إرثك

معرفة كيفية العيش هو حكمة عظيمة

أنه يمكنني تكريم

حالتي كامرأة ،

تقبل حدودك

واجعلني حجر أمان

من القيم التي تنهار.

ولدت في أوقات عصيبة

لقد قبلت التناقضات

تحارب والحجارة

كدروس في الحياة

وأستخدمها

تعلمت أن أعيش.

تروي قصيدة السيرة الذاتية الصعوبات والصعوبات التي واجهها هذا الناضج امرأة. يبدو الأمر كما لو أن كورا كورالينا ، في نهاية حياتها ، نظرت إلى الوراء وانعكست على المسارات التي اختارتها على طول الطريق.

في Assim Eu Vijo a Vida <6 مسطر> التغلب على القدرة والمرونة والقوة للتغلب على العقبات. يلاحظ الشاعر الغنائي مبدأه - "الأوقات العصيبة" - ويفكر في القرارات التي اتخذها حتى وصل إلى حيث وصل. حتى في المواقف السيئة ، ينجح الموضوع الشعري في استخراج شيء جيد: "كان الماضي صعبًا ، لكنه ترك إرثه".

الأحجار ، التي يذكرها الاتحاد الأوروبي الغنائي ، هي رمز الشدائد. إنها تحمل معنى إيجابيًا وسلبيًا: فهي من ناحية فظيعة لأنها تعترض الطريق وتسبب المعاناة ، ومن ناحية أخرى فهي ضرورية لأنها بمثابة درس في الحياة والتعلم.

افحصه أيضًا

    تافهة

    قصيدة.

    وستعيش في قلوب الشباب

    وفي ذاكرة الأجيال القادمة.

    هذا الخط هو لاستخدام كل من هم عطشان.

    خذ نصيبك.

    تعال إلى هذه الصفحات

    ولا تعيق استخدامها

    عطشان.

    واحدة من أشهر قصائد كورا هي Aninha e Suas Pedras . نرى فيه رغبة ذاتية غنائية في تقديم المشورة للقارئ ، مما يخلق مع الجمهور مساحة من الحميمية والمشاركة.

    يمكن للغة غير الرسمية والعامية يُنظر إليه في شفهية الكتابة. تقترح الأفعال في الأمر تقريبًا أمرًا (إعادة إنشاء - إزالة - إعادة تشغيل - فعل) ، مما يؤكد على أهمية ما يقال والحاجة إلى المضي قدمًا.

    تتناول القصيدة بشكل مباشر مسألة المرونة والحاجة الملحة للمحاولة مرة أخرى عندما لا تنجح الخطة ، حتى لو بدا أنه لم يعد هناك قوة متبقية.

    2. استنتاجات Aninha

    كانوا يقفون هناك. الزوج والزوجة.

    في انتظار السيارة. وذلك عندما جاء الشخص من المزرعة

    خجول ، متواضع ، معاناة.

    أخبر أن النار ، بعيدًا ، قد أحرقت مزرعته ،

    وكل شيء في الداخل .

    كان هناك في المحل يطلب المساعدة في بناء مزرعة جديدة وشراء أشيائه الصغيرة المسكينة.

    استمع الرجل. فتح محفظته وأخرج فاتورة ،

    سلمها دون أن ينبس ببنت شفة.

    استمعت المرأة. سئل ، استفسر ، تكهن ، نصح ،

    إذالقد تأثر وقال إن سيدتنا ستساعد

    ولم يفتح الحقيبة.

    أيهما ساعد أكثر؟

    المقطع أعلاه هو الافتتاح جزء من استنتاجات لـ Aninha ويحكي قصة يومية صغيرة ، شائعة جدًا في المدن ، عندما يوقف شخص متواضع زوجين في طريقهما إلى السيارة ويطلب المساعدة بعد شرح وضعهما الشخصي.

    بلغة عامية ومميزة بالشفهية ، يقدم لنا الموضوع الشعري المشهد وطريقة تصرف كل من الشخصيات.

    قدم الزوج المساعدة المالية ، لكنه لم يدخل في شركة مع الشخص الذي يسأل ، لم يتبادل حتى كلمة واحدة. المرأة ، بدورها ، لم تقدم أي شيء ، لكنها عرفت كيف تُسمع وتتعاطف مع الشخص الذي كان في موقف ضعيف. ينتهي المقتطف بسؤال بدون إجابة ، مما يجعل القارئ يفكر في سلوك الشخصين المجهولين.

    3. امرأة الحياة

    امرأة الحياة ،

    أختي.

    في جميع الأوقات.

    من جميع الشعوب.

    من جميع خطوط العرض.

    إنها تأتي من الأعماق السحيقة للأعمار

    وتحمل العبء الثقيل

    من أكثر المرادفات حقيرًا ،

    ألقاب وألقاب:

    امرأة من المنطقة ،

    امرأة من الشارع ،

    امرأة مفقودة ،

    امرأة من أجل لا شيء.

    امرأة الحياة ،

    أنظر أيضا: قصيدة الفراشات ، فينيسيوس دي مورايس

    أختي.

    Woman of Life - عنوان القصيدة - هو تعبير غير رسمي يستخدم بطريقة مامن المعتاد تسمية البغايا. بدلاً من إلقاء نظرة مشوهة للتحيز والمسافة تجاه هؤلاء النساء ، فإن ما تفعله الذات الغنائية هو التأكيد على الشركة التي تقيمها معها.

    لا الذات الغنائية ولا امرأة الحياة سميت في القصيدة. عندما تقول "امرأة الحياة يا أختي" ، تسلط كورا الضوء على التعاطف والشعور بالاتحاد بين الاثنين: على الرغم من اختيارهما مسارات مختلفة ، إلا أنهما أخوات وشريكات يتمنى كل منهما للآخر الخير.

    معروفان باسم أقدم مهنة في العالم (وتصور الآيات هذا الأصل عندما يقولون "إنها تأتي من أعماق سحيقة العصور") ، كما يتم تحديد البغايا في القصيدة بالمكان الذي يتواجدون فيه: في المنطقة ، في الشارع.

    على الرغم من وجودهما في أماكن مختلفة ولديهما سلوكيات مختلفة ، يتم تحديد الشخصيتين بناءً على القواسم المشتركة بينهما ، حقيقة أنهما نساء.

    4. عروض Aninha (للأولاد)

    أنا تلك المرأة

    التي الوقت

    علمت الكثير.

    أحب الحياة.

    لا تتخلى عن القتال

    ابدأ من جديد في الهزيمة

    نبذ الكلمات والأفكار السلبية.

    آمن بالقيم الإنسانية.

    التفاؤل.

    أؤمن بقوة جوهرية

    تربط الأسرة البشرية

    في سلسلة مضيئة

    من الكونية الأخوة.

    أنا أؤمن بالتضامن البشري.

    أؤمن بالتغلب على الأخطاء

    والقلق

    أنا أؤمن بالشباب.

    أنا أمدح ثقتهم ،

    كرمهم ومثاليتهم.

    أنا أؤمن بمعجزات العلم

    واكتشاف الوقاية المستقبلية

    من الأخطاء والعنف

    في الحاضر.

    تعلمت أنه من الأفضل القتال

    من جمع المال السهل.

    من الأفضل الإيمان بدلاً من الشك.

    تم إنشاء القصيدة أعلاه بناءً على تأكيد الهوية : في جميع الآيات التي نراها تبرز الذات الغنائية ما أصبح.

    تتأمل القصيدة ثلاث مرات في نفس الوقت: الماضي ، حيث اكتسبت الخبرات ، والحاضر ، حيث تعلن بفخر أنها ما هي عليه ، والمستقبل ، أين هو ما تريد أن تصبح؟ الاتجاهات التي اتخذتها حياته. مع الموقف المشمس والمتفائل دائمًا ، تحفزنا الآيات على أن نكون مخلوقات أفضل.

    يؤكد المؤلف في Ofertas de Aninha (Aos moços) - وبشكل عام في جميع أنحاء الشعر - الحاجة إلى المرونة ، والمثابرة ، والمحاولة مرة أخرى.

    5. أزقة Goiás

    أزقة أرضي ...

    أنا أحب المناظر الطبيعية الحزينة والغائبة والقذرة.

    هواءك الكئيب. الرطوبة القديمة الممزقة.

    الوحل الأسود ، الأخضر ، الزلق.

    وشعاع الشمس الذي ظهر في الظهيرةركض ،

    وزرع المساحيق الذهبية في قمامتك الفقيرة ،

    وضع الذهب على الصندل القديم ، مرميًا في مزبلة.

    أحب النكهة الصامتة لقطرك من الماء ،

    الجلوس من الأفنية الخلفية دون تسرع ،

    والاختفاء سريعًا في فجوة الأنبوب القديم.

    أحب البكر الرقيق الذي يولد من جديد

    في صدع جدرانك الملتوية ،

    والنبات الصغير العاجز ذو الساق الناعمة

    الذي يدافع عن نفسه ويزدهر ويزدهر

    في مأوى الخاص بك الظل الرطب والصامت

    تم أخذ الآيات المذكورة أعلاه من قصيدة أطول موجودة في الكتاب Os Poemas dos Becos de Goiás e Estórias Mais ، المنشور عام 1965.

    The القصيدة هي تكريم لأرض كورا كورالينا وتعتزم عمل صورة للمناظر الطبيعية بعين ثاقبة وتركز على التفاصيل. يتأمل السجل الصادق الخير والشر: الرطوبة ، والطين ، ولكن أيضًا الشمس والحيوية التي يمثلها كزبرة البئر المولودة من جديد.

    تنتقل الآيات من الصغير إلى الكبير ، من التفاصيل إلى المناظر الطبيعية على نطاق واسع ، ما عليك سوى مراقبة كيفية تدفق قطرات الماء وسرعان ما تضيع في المنظور ، مما يفسح المجال أمام رؤية الأنبوب القديم.

    مع الكتابة العميقة ، تلفت كورا الانتباه إلى ما نجده عادة قبيحًا. وهذا يمر دون أن يلاحظه أحد: الجدران الملتوية ، والنبات شبه الميت مع الجذع الناعم.

    هنا نرى أيضًا سمة مطبوعة قوية لشاعر غوياس: على الرغم من المناظر الطبيعيةغير مضياف ، هناك رغبة في المقاومة والمثابرة أو للدفاع عن النفس والازدهار والازدهار كما تقول كورا. قدري

    في راحة يديك

    قرأت سطور حياتي.

    خطوط متقاطعة ومتعرجة ،

    التدخل في مصيرك.

    لم أبحث عنك ، لم تبحث عني -

    كنا نذهب بمفردنا على طرق مختلفة.

    غير مبال ، عبرنا المسارات

    كنت تمر بعبء الحياة…

    ركضت لمقابلتك.

    ابتسم. نتحدث.

    تم تمييز ذلك اليوم

    بالحجر الأبيض

    من رأس سمكة.

    ومنذ ذلك الحين مشينا

    معًا من أجل الحياة…

    Meu Destino هي قبل كل شيء قصيدة حب هادئ وناجح ودائم . الآيات هي صورة للحياة قبل وأثناء وبعد اللقاء مع الشريك.

    في الآيات الأربع الأولى نرى الزوجين معًا بالفعل: خطوط الأيدي ، ومصير العاشقين ، و حياة تندمج مع بعضها البعض. بعد ذلك ، يبدو أن هناك خطوة إلى الوراء وننتقل إلى وقت لم يكن فيه الاثنان يعرفان بعضهما البعض. . الاجتماع الموصوف بفعلين بسيطين: "ابتسم. نتحدث". كل شيء يروي بطبيعية عميقة ويبدو أن مصير الزوجين قد تم توجيهه بحيث يكون الاثنان معًا إلى الأبد.

    7. إخلاء المسؤولية

    هذا الكتابكتبت

    بواسطة امرأة

    والتي في فترة ما بعد الظهيرة من الحياة

    تعيد إنشاء الشاعرة الخاصة بها

    الحياة.

    هذا الكتاب

    كتبت بواسطة امرأة

    تسلقت

    جبل الحياة

    تزيل الصخور

    وتزرع الزهور.

    هذا الكتاب:

    آيات ... رقم

    شعر ... رقم

    طريقة مختلفة لرواية القصص القديمة.

    The تدشن الأبيات المذكورة أعلاه الكتاب Poemas dos Becos de Goiás e Estorias Mais ، الذي صدر لأول مرة في عام 1965. وهي قصيدة سيرة ذاتية عميقة وتكشف عن وراء كواليس الكتابة. نشرت كورا كورالينا كتابها الشعري الأول عندما كانت بالفعل في سن معينة - وبتعبير أدق ، كان الشاعر يبلغ من العمر 76 عامًا في ذلك الوقت - وهو أمر واضح في الأبيات الأولى من رسالفا .

    تجربة الحياة تميز شعرية كورا وهي واضحة أيضًا في الآيات أعلاه. سرعان ما لاحظنا أن الكلمات كتبها شخص ذو خبرة عميقة واستغل الوقت لجمع الحكمة.

    في رسالفا ، نجد كتابة معدنية ، أي نص يتحدث عن نفسها ، والتي تنظر إلى الداخل في محتواها وتعلق عليها. في القصيدة ، تقول الذات الغنائية ما يفكر فيه حول خلقه : إنها ليست أبيات أو شعرًا ، إنها "طريقة مختلفة لرواية القصص القديمة".

    8. كل الحياة

    يعيش الكابوكلا بداخلي

    امرأة عجوز

    بالعين الشريرة ،

    القرفصاء عند سفح الجمر ،

    تحدق في النار.

    مقعد مكسور.

    إلقاء تعويذة ...

    Ogun. Orixá.

    Macumba، terreiro.

    Ogã، pai de santo ...

    تعيش بداخلي

    امرأة الغسالة في Rio Vermelho.

    رائحته اللطيفة

    من الماء والصابون.

    منشفة قماش.

    مجموعة ملابس ،

    حجر نيلي.

    تاجها الأخضر لساو كايتانو.

    تعيش بداخلي

    المرأة تطبخ.

    الفلفل والبصل.

    فاعل خير

    وعاء طيني.

    أرض خشبية صدمت.

    مطبخ قديم

    أسود بالكامل.

    مجعد جيدًا مع picumã.

    حاد صخرة.

    وعاء جوز الهند.

    يدوس الثوم والملح.

    تعيش بداخلي

    امرأة الناس.

    جدًا بروليتاري.

    لسان شديد في الخد ،

    لا تهتم ، بدون تحيز ،

    جلد سميك ،

    مع نعال ،

    والبنات.

    تعيش بداخلي

    المرأة الريفية

    - طعم الأرض ،

    نصف عنيدة.

    عامل.

    أنظر أيضا: 10 أعمال لفهم رينيه ماغريت

    امرأة مبكرة.

    أمي.

    على قدميك.

    الإفطار.

    حسنًا criadeira.

    أبناؤها الاثنا عشر

    أحفادها العشرون

    امرأة الحياة تعيش بداخلي

    أختي الصغيرة ...

    تتظاهر بسعادة مصيرهم المحزن.

    كل الأحياء بداخلي:

    في حياتي -

    مجرد حياة الظلام.

    الكل Lives هي واحدة من أشهر قصائد كورا كورالينا. على طول الآيات




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    باتريك جراي كاتب وباحث ورجل أعمال لديه شغف لاستكشاف تقاطع الإبداع والابتكار والإمكانات البشرية. بصفته مؤلف مدونة "ثقافة العباقرة" ، فهو يعمل على كشف أسرار الفرق عالية الأداء والأفراد الذين حققوا نجاحًا ملحوظًا في مجموعة متنوعة من المجالات. كما شارك باتريك في تأسيس شركة استشارية تساعد المنظمات على تطوير استراتيجيات مبتكرة وتعزيز الثقافات الإبداعية. ظهرت أعماله في العديد من المنشورات ، بما في ذلك Forbes و Fast Company و Entrepreneur. بخلفية في علم النفس والأعمال ، يجلب باتريك منظورًا فريدًا لكتاباته ، حيث يمزج الرؤى المستندة إلى العلم مع النصائح العملية للقراء الذين يرغبون في إطلاق العنان لإمكاناتهم وخلق عالم أكثر إبداعًا.