Mündəricat
Ana Lins dos Guimarães Peixoto (20 avqust 1889 - 10 aprel 1985) 76 yaşında əsərlərini nəşr etməyə başlayan braziliyalı şair Cora Coralina'nın anadan olduğu adıdır.
İçində. ədəbi terminlər, ibtidai məktəbin üçüncü sinfinə qədər oxuyan bir qadının necə belə qiymətli misralar yarada bilməsi heyrətamizdir.
Dolanışığını təmin etmək üçün Cora Coralina xəmir aşpazı kimi çalışır, eyni zamanda kimi yazır. hobbi paralel. Şairi hətta Müasir İncəsənət Həftəsində iştirak etmək üçün dəvət etmişdilər, lakin ərinin qoyduğu məhdudiyyətlər üzündən həmyaşıdlarına qoşula bilmədi.
Onun poetikası gündəlik həyatdan, təfərrüatlardan bəhs edən yazılara əsaslanır və həyatdan keçmiş və yol boyu hər bir detalı müşahidə etmiş birinin incəliyi və müdrikliyi ilə xarakterizə olunur. Xülasə: Koranın sözləri şirniyyatçının yaşadığı tarixlə hopdurulmuşdur.
Ədəbi karyerasına gec başlamasına baxmayaraq, Cora Coralina ardıcıl prodakşn sahibidir və ölkənin ən məşhur şairlərindən birinə çevrilib. Onun misraları bütün dünyada pərəstişkarları qazandı və Goiasın incə və eyni zamanda güclü lirikası getdikcə daha çox ictimailəşdirilir.
1. Aninha və Onun Daşları
Özünüzün məhv olmasına imkan verməyin...
Yeni daşlar toplamaq
və yeni şeirlər qurmaq.
Həyatınızı hər zaman, hər zaman yenidən qurun.
Daşları çıxarın və qızılgül kolları ək və şirniyyatlar hazırlayın. Yenidən başlayın.
Həyatınızı qurunbiz şəxsiyyət məsələsini Goiasdan olan şairin lirikasının rəhbər prinsiplərindən biri kimi görürük.
Biz həmçinin gündəlik həyatın təsvirlərinin necə olduğunu müşahidə edirik. kiçik obyektlər misralar boyu sadalanır və lirik özünün təsvir etmək istədiyi personajları xarakterizə etməyə kömək edir. Məsələn, balaca başmaq, bu xarakteri daha dəqiq təsəvvür etməyə kömək edən adi qadının simvoludur.
Öz şəxsiyyəti haqqında danışaraq, Cora sonda iki qadın arasında yaşamış qadınların mürəkkəb şəxsiyyətinə yaxınlaşır. 19-cu əsrin sonu və 20-ci əsrin əvvəllərində Braziliyada. Arvad və ana kimi böyüdülmüş, bir çoxları məktəbi atdılar (yalnız ibtidai məktəbin üçüncü sinfinə qədər oxuyan Cora ilə olduğu kimi) və bütün diqqətini ailə həyatına yönəltdilər.
Todasda. Vidas olaraq, biz görürük ki, qadınlar onlar üçün nəzərdə tutulandan çox kənara çıxırlar. Beytləri oxuduqda bu yoldan getməyə dərindən həvəslənsə də, ədəbiyyat aləmindən əl çəkməyən bir qadının ustalığını görürük. Sadə bir dillə və şifahiliyi ilə seçilən Todas kimi Vidas filmində Cora onun birdən çox tərəfini əhatə edir.
9. Cora Coralina, Sən kimsən?
Mən də hər kəs kimi qadınam.
Mən keçən əsrdən gəlirəm
və özümlə gətirirəm bütün yaşlarda.
Mən alçaq dağ silsiləsində
dağlar və təpələr arasında doğulmuşam.
"Hər şeydən uzaqdayerlər".
Qızılı götürüb daş qoyduğu
şəhərdə.
Bunlarla yanaşı,
uşaqlıq və yeniyetməlik illərim keçdi.
Arzularıma
vəhşi qayalıqlar cavab verdi.
Və mən çox uzaqlarda mavi rəngə dönən böyük dağ silsiləsi daxilində qapalı qaldım
1>
.
Həyat həvəsi ilə
xəyalın qeyri-mümkün qanadlarında
uçdum.
Mən keçən əsr.
Mən bir nəslə aidəm
körpü, qulların azadlığı
ilə azad işçi arasında.
Düşmüşlər arasında
monarxiya və cümhuriyyət
məskunlaşdı.
Keçmişin bütün rüsvayçılığı
Həmçinin bax: Conceição Evaristonun 5 emosional şeirimövcud idi.
Vəhşilik, anlaşılmazlıq,
cəhalət, susurluq.
Yuxarıdakı misralar geniş və əsaslı şeirin bir hissəsidir Cora Coralina, Quem É Você?. Yaradılış zamanı biz görürük. bu böyük şairin doğulmasını təmin edən tarixi və mədəni kontekst in portreti.
Biz onun xüsusi ailə keçmişi, eləcə də təhsil almaq üçün üzləşdiyi çətinliklər haqqında öyrəndik. Biz hətta ölkənin keçid anı ilə qeyd olunan siyasi vəziyyətinə yenidən baxırıq.
Ayələrdə irəlilədikcə biz təkcə Ana Lins dos Guimarães Peixotonun həyatının müxtəlif dövrlərində şəxsi yolunu kəşf etmirik. (uşaqlıq, yeniyetməlik, yetkinlik və qocalıq dövrü), eləcə də yaşadığınız bölgənin vərdişlərini üzə çıxarmaq,Braziliyanın daxili.
10. Mən həyatı belə görürəm
Həyatın iki üzü var:
Müsbət və mənfi
Keçmiş çətin idi
amma getdi mirasınız
Necə yaşamağı bilmək böyük hikmətdir
Mən ləyaqətlə çıxış edə bilərəm
Bir qadın olaraq vəziyyətimi,
Məhdudiyyətlərinizi qəbul edin
Və məni dağılan dəyərlərdən
əmniyyət daşı et.
Çətin vaxtlarda doğulmuşam
Ziddiyyətləri qəbul etdim
döyüşləri və daşlar
həyat dərsi kimi
və mən onlardan istifadə edirəm
Yaşamağı öyrəndim.
Avtobioqrafik şeir bu yetkinin yaşadığı mübarizə və çətinliklərdən bəhs edir. qadın. Sanki Cora Coralina ömrünün sonunda geriyə baxıb, yol boyu seçdiyi yolları əks etdirir.
Assim Eu Vijo a Vida <6-nın altından xətt çəkilir> qabiliyyəti dəf etmək, möhkəmlik və maneələri dəf etmək gücü. Lirik öz prinsipinə - "bərabər dövrlərə" riayət edir və gəldiyi yerə çatana qədər verdiyi qərarları düşünür. Hətta pis situasiyalarda da poetik subyekt yaxşı bir şey çıxarmağı bacarır: “keçmiş çətin idi, amma miras qoydu”.
Lirik eu-nun qeyd etdiyi daşlar bəlaların simvoludur. Onların həm müsbət, həm də mənfi mənaları var: bir tərəfdən onlara mane olduqları və iztirablara səbəb olduqları üçün dəhşətlidirlər, digər tərəfdən həyatda və öyrənmədə dərs olduğu üçün vacibdirlər.
Onu da yoxlayın
şeir.
Və sən gənclərin qəlbində
və gələcək nəsillərin yaddaşında yaşayacaqsan.
Bu şrift bütün susayanların istifadəsi üçün.
Payınızı alın.
Bu səhifələrə gəlin
onların istifadəsinə mane olmayın
susuz.
Koranın ən məşhur şeirlərindən biri Aninha e Suas Pedras -dır. Burada biz oxucuya məsləhət vermək , tamaşaçılarla yaxınlıq məkanı yaratmaq və paylaşmaq istəyən lirik özünü görürük.
Qeyri-rəsmi və danışıq dili yazının şifahiliyində dərk edilməlidir. İmpərativdəki fellər demək olar ki, əmr verir (recreate-remove-restart-ed), deyilənlərin vacibliyini və irəli getməyin zəruriliyini vurğulayır.
Şeir birbaşa davamlılıq məsələsinə toxunur. və plan baş tutmayanda yenidən cəhd etmək zərurəti, hətta daha çox gücün qalmadığı görünsə belə.
2. Aninhanın gəldiyi nəticələr
Onlar orada dayanmışdılar. Ər və arvad.
Maşını gözləyir. Və o zaman fermadan
utancaq, təvazökar, əziyyət çəkən gəldi.
O dedi ki, uzaqda olan yanğın onun fermasını yandırıb
və içindəki hər şeyi.
O, mağazada idi
yeni bir ferma tikmək və kasıb xırda şeylərini almaq üçün kömək istəyirdi.
Kişi qulaq asdı. Pul kisəsini açıb bir əskinas çıxartdı
bir söz demədən onu verdi.
Qadın qulaq asdı. Soruşdu, soruşdu, fərziyyə etdi, məsləhət gördü,
əgəro, təsirləndi və Xanımımızın kömək edəcəyini söylədi
Və çantanı açmadı.
İkisindən hansı daha çox kömək etdi?
Yuxarıdakı keçid açılışdır. Nəticələr Aninha -nın bir hissəsidir və şəhərlərdə çox rast gəlinən kiçik bir gündəlik hekayəni nəql edir, təvazökar bir şəxs avtomobilə gedən yolda bir cütü saxlayıb şəxsi vəziyyətini izah etdikdən sonra kömək istəməsi zaman.
danışıq dili ilə və şifahi nitqlə qeyd olunan poetik mövzu bizə səhnə və personajların hər birinin davranış tərzini təqdim edir.
Ər maddi yardım təklif etdi, lakin daxil olmadı. soruşan adamla ünsiyyətə girdi, bir kəlmə belə danışmadı. Qadın, öz növbəsində, heç bir şey təklif etmədi, lakin o, həssas vəziyyətdə olan biri ilə necə eşidiləcəyini və ona necə empatiya ediləcəyini bilirdi. Çıxarış cavabsız sualla bitir ki, bu da oxucunu iki anonim personajın davranışı haqqında düşünməyə vadar edir.
3. Həyat Qadını
Həyat Qadını,
Bacım.
Bütün zamanlardan.
Bütün xalqlardan.
Bütün enliklərdən.
O, əsrlərin qədim dərinliklərindən gəlir
və ən iyrənc sinonimlərin
ağır yükünü daşıyır,
ləqəblər və ləqəblər:
Bölgədən olan qadın,
Küçədən gələn qadın,
İtkin qadın,
Boş yerə qadın.
Ömrün qadını,
Bacım.
Ömrün qadını - şeirin adı - bir şəkildə işlənən qeyri-rəsmi ifadədir.fahişələrin adını çəkmək adətdir. Bu qadınlara murdar bir qərəz və uzaq baxışı atmaq əvəzinə, lirik mənliyin etdiyi şey onunla qurduğu ünsiyyətin altını çəkməkdir.
Nə lirik mənlik, nə də həyat qadını. şeirdə adlanır. "Həyat qadını, bacım" deyəndə Cora ikisi arasındakı empatiya və birlik hissini vurğulayır: fərqli yollar seçmələrinə baxmayaraq, onlar bir-birlərinə yaxşılıq arzulayan bacılar, tərəfdaşlardır.
dünyanın ən qədim peşəsi olan (və misralarda “O, əsrlərin lap dərinliklərindən gəlir” deyəndə bu soydan bəhs edilir), fahişələr də şeirdə olduqları yerə görə müəyyən edilir: ərazidə, küçədə.
Fərqli məkanlarda olmalarına və fərqli davranışlara malik olmalarına baxmayaraq, iki personaj ortaq cəhətləri, qadın olmaları əsasında müəyyən edilir.
4. Aninhanın Təklifləri (Oğlanlara)
Mən o qadınam
zaman
çox şey öyrətdi.
Öyrəndim həyatı sev.
Mübarizədən əl çəkmə.
Məğlubiyyətlə yenidən başla.
Mənfi söz və düşüncələrdən əl çək.
İnsan dəyərlərinə inan.
Optimist olmaq.
Mən bəşər ailəsini
ümumbəşəri bir işıq zəncirində
bağlayan immanent qüvvəyə inanıram. qardaşlıq.
Mən insan həmrəyliyinə inanıram.
Səhvlərin və narahatlıqların aradan qaldırılmasına inanıram
Mən gənclərə inanıram.
Onların inamını,
səxavətini və idealizmini tərifləyirəm.
Elmin möcüzələrinə inanıram
və gələcək profilaktikanın kəşfində
indiki səhvlərdən və zorakılıqdan
.
Mübarizə etməyin daha yaxşı olduğunu öyrəndim
asan pul toplamaqdansa.
Şübhə etməkdənsə inanmaq yaxşıdır.
Yuxarıdakı şeir şəxsiyyətin təsdiqi əsasında qurulub: bütün misralarda görürük. nəyə çevrildiyini vurğulayan lirik mənlik .
Şeir eyni anda üç dəfə düşünür: keçmişi, təcrübələri əldə etdiyi yer, indiki zaman, qürurla nə olduğunu bəyan etdiyi və gələcəyi, onun olmaq istədiyi şey haradadır.
Çox sadə konstruksiya və oxucuya mümkün qədər yaxın olmaq istəyi ilə biz dürüst və utanmaz lirik mənlik tapırıq. həyatının tutduğu istiqamətlər. Həmişə günəşli və nikbin bir duruşla, misralar bizi daha yaxşı məxluqlar olmağa təhrik edir.
Müəllif Ofertas de Aninha (Aos moços) - və ümumilikdə bütün poetikasında - vurğulayır. dözümlü olmaq, dözmək, yenidən cəhd etmək ehtiyacı.
5. Qoyasın xiyabanları
Torpağımın xiyabanları...
Sənin qəmli, yoxluq və çirkli mənzərəni sevirəm.
Sənin tutqun havanı. Köhnə cırılmış rütubətin.
Qara, yaşılımtıl, sürüşkən lilin.
Və günorta günəşin şüasıqaç,
və yazıq zibilinə qızıl tozları səp,
köhnə sandalın üstünə qızıl qoy, peyinə at. su ,
Həyətlərdən tələsmədən oturub
və köhnə borunun boşluğuna cəld gözdən itmək.
Yenidən doğulan zərif qız saçını sevirəm
Əğrilmiş divarlarınızın yarığında
və özünü müdafiə edən yumşaq gövdəli çarəsiz kiçik bitki
sənin sığınacağında çiçəklənən və çiçəklənən
nəm və səssiz kölgə
Yuxarıdakı misralar 1965-ci ildə nəşr olunan Os Poemas dos Becos de Goiás e Estórias Mais kitabında mövcud olan daha uzun bir şeirdən götürülmüşdür.
The poema Cora Coralina ölkəsinə hörmətdir və diqqətlə və təfərrüata diqqət yetirərək mənzərənin portretini çəkmək niyyətindədir. Dürüst qeyd yaxşı və pis haqqında düşünür: rütubət, palçıq, həm də günəş və yenidən doğulmuş qız saçının təmsil etdiyi canlılıq.
Ayələr kiçikdən böyüyə, təfərrüatdan mənzərəyə keçir. geniş, sadəcə olaraq suyun süzülməsinin necə axdığını müşahidə edin və tezliklə öz yerini köhnə borunun görüntüsünə verərək perspektivdə itəcək.
Visseral yazı ilə Cora adətən çirkin gördüyümüz şeylərə diqqət çəkir. və bu diqqətdən kənarda qalır: əyilmiş divarlar, yumşaq gövdəli demək olar ki, ölmüş bitki.
Burada biz Goias şairinin lirikasının güclü xarakteristikasını da görürük: mənzərəyə baxmayaraqqonaqpərvər, müqavimət göstərmək, dözmək və ya Cora'nın dediyi kimi, özünü müdafiə etmək, inkişaf etmək və çiçəklənmək arzusu var.
6. Mənim Taleyim
Avuçlarınızın içində
Həyatımın sətirlərini oxuyuram.
Kəsik, əyri xətlər,
taleyinə qarışmaq.
Mən səni axtarmadım, sən məni axtarmadın –
başqa yollarda tək gedirdik.
Biganə, yollarımız kəsişdik
Həyatın yükü ilə keçdin...
Qarşısına qaçdım.
Gülüm. Danışırıq.
O gün
Həmçinin bax: Luis de Camões tərəfindən Lusiadas (xülasə və tam təhlil)balığın başından
ağ daşla qeyd olundu.
Və o vaxtdan bəri biz getdik
həyat boyu birlikdə...
Meu Destino hər şeydən əvvəl sakit, uğurlu və davamlı sevginin şeiridir. Ayələr partnyorla qarşılaşmadan əvvəl, onun zamanı və sonrakı həyatın portretidir.
İlk dörd misrada cütlüyün artıq birlikdə olduğunu görürük: əllərin cizgiləri, birləşən sevgililərin taleyi, bir-birinə qarışan həyat. Daha sonra, deyəsən, zamanda geriyə bir addım var və biz ikisinin hələ də bir-birini tanımadıqları bir dövrə daşınırıq.
Təsadüf nəticəsində, görünür, həyatlar kəsişir və o, sevgilisinə doğru gedir. . İki sadə fel ilə təsvir olunan görüş: "Gülüm. Biz danışırıq.". Hər şey dərin təbiiliklə nəql olunub və deyəsən, cütlüyün taleyini elə istiqamətləndirib ki, ikisi həmişəlik bir yerdə olsunlar.
7. İmtina etmə
Bu kitabyazmışdır
həyat günortadan sonra
şairənin öz həyatını canlandıran
qadın
Bu kitab.
qalxan
Həyat dağına
daşları götürərək
çiçək əkən qadın tərəfindən yazılmışdır.
Bu kitab:
Ayələr... Xeyr.
Poeziya... Xeyr.
Köhnə hekayələri danışmağın fərqli bir yolu.
The yuxarıdakı ayələr 1965-ci ildə ilk dəfə nəşr olunan Poemas dos Becos de Goiás e Estorias Mais kitabının açılışını edir. Bu, yazının səhnə arxasını açan dərin avtobioqrafik və metapoetik şeirdir. Cora Coralina ilk şeir kitabını artıq müəyyən yaşda - daha dəqiq desək, o zaman şairin 76 yaşı olanda nəşr etdirdi, bu Resalva -ın ilk misralarında aydın görünür.
həyat təcrübəsi Koranın poetikasını qeyd edir və yuxarıdakı misralarda da aydın görünür. Sözləri dərin təcrübəyə malik olan və vaxtdan istifadə edərək müdriklik toplayan biri tərəfindən yazıldığını tez bir zamanda gördük.
Resalva -da biz metaliteratura, yəni danışan mətn tapırıq. özü haqqında , öz məzmununa daxilən baxır və ona şərh verir. Şeirdə lirik mənlik öz yaradıcılığı haqqında düşündüklərini deyir: bunlar misra və ya şeir deyil, "köhnə hekayələri danışmağın başqa bir yoludur".
8. Bütün Canlar
Bir kabokla içimdə yaşayır
qarı
pis gözlü,
kozun dibində çöməl,
odun içinə baxan
Sınıq benze.
Cadu edin...
Ogun. Orixá.
Macumba, terreiro.
Ogã, pai de santo...
Mənim içimdə yaşayır
Rio Vermelhonun paltaryuyan qadını.
Onun xoş qoxusu
su və sabun.
Parça yuyucu.
Paltar dəsti,
indiqo daşı.
Onun São Caetano'nun yaşıl tacı.
Mənim içimdə yaşayır
qadın yemək bişirir.
Bibər və soğan.
Tam xeyirxah.
Gil qab.
Taxta hörülmüş torpaq.
Köhnə mətbəx
bütün qara.
Picumã ilə yaxşı buruq.
Kəskin qaya.
Hindistan cevizi qabı.
Sarımsaq və duz əzmək.
İçimdə yaşayır
xalqın qadını .
Çox proletar.
Çox dilli,
heç fikirsiz, qərəzsiz,
qalın dərili,
başmaqlı,
və qızlarım.
İçimdə yaşayır
kənd qadını.
- Yerin aşılanması,
yarı inadkar.
İşçi.
Erkən qadın.
Savadsız.
Ayaqda.
Səhər yeməyi.
Yaxşı kriadeira.
On iki uşağı
İyirmi nəvəsi.
Həyat qadını içimdə yaşayır
Kiçik bacım ...
Xoşbəxt davranır onların kədərli taleyi.
İçimdəki bütün həyatlar:
Həyatımda -
sadəcə qaranlıqların həyatı.
Hamısı Lives Cora Coralinanın ən məşhur şeirlərindən biridir. ayələr boyunca