Cora Coralina: 10 keskeistä runoa tekijän ymmärtämiseksi

Cora Coralina: 10 keskeistä runoa tekijän ymmärtämiseksi
Patrick Gray

Ana Lins dos Guimarães Peixoto (20. elokuuta 1889 - 10. huhtikuuta 1985) oli brasilialaisen runoilijan Cora Coralinan ristimänimi, joka alkoi julkaista teoksiaan 76-vuotiaana.

Kirjallisuuden kannalta on hämmästyttävää, miten nainen, joka on käynyt edes peruskoulun kolmannen luokan, on luonut näin arvokkaita säkeitä.

Ansaitakseen elantonsa Cora Coralina työskenteli kondiittorina ja kirjoitti samalla kirjallisuutta. harrastus Runoilija kutsuttiin jopa osallistumaan modernin taiteen viikkoon, mutta hän ei voinut liittyä kollegoidensa joukkoon miehensä asettamien rajoitusten vuoksi.

Hänen poetiikkansa perustuu arkielämän ja sisäelämän kirjoittamiseen, ja sille on ominaista sellaisen ihmisen herkkyys ja viisaus, joka on käynyt läpi elämän ja havainnut polun jokaisen yksityiskohdan. Lyhyesti sanottuna: Coran lyriikka on kyllästetty tarinalla, jonka kondiittori eli.

Vaikka Cora Coralina aloitti kirjallisen uransa myöhään, hänen tuotantonsa on tasaista, ja hänestä on tullut yksi maan tunnetuimmista runoilijoista. Hänen säkeistönsä ovat saaneet hänelle faneja ympäri maailmaa, ja hänen goiânialaiset sanoituksensa, jotka ovat samaan aikaan hienovaraisia ja voimakkaita, ovat saaneet yhä enemmän julkisuutta.

1. Aninha ja hänen kivensä

Älä anna itsesi tuhoutua...

Uusien kivien kerääminen

ja rakentaa uusia runoja.

Luo elämäsi uudelleen, aina, aina.

Poista kivet ja istuta ruusupensaita ja tee makeisia. Aloita alusta.

Tehdä elämäsi kurjaksi

runo.

Ja sinä elät nuorten sydämissä, -

ja tulevien sukupolvien muistissa.

Tämä lähde on kaikkien janoisten ihmisten käytössä.

Ota osuutesi.

Tule näille sivuille

eikä estää sen käyttöä

niille, jotka ovat janoisia.

Yksi Coran tunnetuimmista runoista on Aninha ja hänen kivensä Siinä näemme I-lyriikan, joka on halukas - antaa neuvoja lukijalle luoda yleisön kanssa yksityinen tila ja jakaminen.

Epävirallinen ja puhekielinen kieli on havaittavissa kirjoituksen suullisuuden sävyssä. Imperatiivin verbit viittaavat melkein käskyyn (recria-remove-recome-do), mikä korostaa sanotun tärkeyttä ja tarvetta edetä.

Runo käsittelee suoraan kysymystä joustavuus ja tarve yrittää uudelleen, kun suunnitelma ei ole onnistunut, vaikka voimia ei näyttäisikään enää olevan jäljellä.

2. Aninhan päätelmät

He seisoivat siinä, mies ja vaimo.

He odottivat autoa, ja silloin se maalta tullut tuli...

ujo, nöyrä, kärsivä.

Hän kertoi, kuinka tulipalo oli polttanut hänen tilansa kaukana,

ja kaiken sisällä olevan.

Olin siellä kaupassa ja pyysin apua noustakseni ylös.

uuden tilan ja ostaa heidän pikku raukkansa.

Mies kuunteli, avasi lompakkonsa ja otti esiin setelin,

ilman sanaa.

Nainen kuunteli, kyseli, tiedusteli, arveli ja neuvoi,

oli liikuttunut ja sanoi, että Neitsyt Maria auttaisi häntä.

Eikä hän avannut pussia.

Kumpi näistä kahdesta auttoi enemmän?

Yllä oleva kohta on avausosa Aninhan päätelmät ja kertoo pienen, kaupungeissa usein toistuvan arkisen tarinan, jossa nöyrä henkilö keskeyttää pariskunnan matkalla autolleen ja pyytää apua selitettyään henkilökohtaisen tilanteensa.

Kanssa puhekieli ja suullisuuden leimaama, runollinen aihe esittelee meille kohtauksen ja tavan, jolla kukin hahmoista käyttäytyi.

Aviomies tarjosi taloudellista apua, mutta ei astunut yhteyteen pyytäjän kanssa, eikä vaihtanut edes sanaa. Nainen sen sijaan ei tarjonnut mitään, mutta osasi tulla kuulluksi ja tunsi empatiaa haavoittuvassa tilanteessa olevaa henkilöä kohtaan. Kappale päättyy vastaamattomaan kysymykseen, joka saa lukijan pohtimaan kahden nimettömän henkilöhahmon käyttäytymistä.

3. Elämän nainen

Elämän nainen,

Siskoni.

Kaikkien aikojen.

Kaikista kansoista.

Kaikilta leveysasteilta.

Hän tulee ikiaikojen ikuisista syvyyksistä -

ja kantaa raskaan kuorman

kaikkein ilkeimmistä synonyymeistä,

sukunimet ja apodot:

Alueen nainen,

Kadun nainen,

Kadonnut nainen,

Nainen turhaan.

Elämän nainen,

Siskoni.

Elämän nainen - on epävirallinen ilmaus, jota käytetään yleisesti prostituoitujen nimittämiseen. Sen sijaan, että runon sanoittaja katsoisi näitä naisia ennakkoluulojen ja välinpitämättömyyden sävyttämänä, hän tekee seuraavaa korostetaan yhteyttä perustat sen kanssa.

Sanoessaan "Mulher da Vida, minha irmã" (Elämän nainen, sisareni) Cora korostaa heidän välistä empatiaa ja yhteenkuuluvuuden tunnetta: vaikka he ovat valinneet erilaiset polut, he ovat sisaruksia, kumppaneita ja toivovat toisilleen hyvää.

Prostituoidut tunnetaan maailman vanhimpana ammattina (ja säkeet kuvaavat tätä alkuperää todetessaan: "Hän tulee ikiaikojen ikuisista syvyyksistä"), ja heidät tunnistetaan runossa myös sen perusteella, missä he ovat: alueella, kadulla.

Vaikka nämä kaksi hahmoa ovat eri tiloissa ja käyttäytyvät eri tavoin, heidät tunnistetaan sen perusteella, mikä heitä yhdistää, nimittäin se, että he ovat naisia.

4. Aninhan lahjat (pojille)

Minä olen se nainen

jolle aika

opetti paljon.

Hän opetti rakastamaan elämää.

Älkää luovuttako taistelua.

Aloita uudelleen tappiosta.

Luovu negatiivisista sanoista ja ajatuksista.

Usko inhimillisiin arvoihin.

Ole optimistinen.

Uskon immanenttiin voimaan

joka sitoo ihmisperheen yhteen

valovirrassa

universaalin veljeyden.

Uskon inhimilliseen solidaarisuuteen.

Uskon virheiden voittamiseen

ja nykyhetken ahdistusta.

Uskon nuoriin ihmisiin.

Ylistän luottamustasi,

anteliaisuus ja idealismi.

Uskon tieteen ihmeisiin

ja ennaltaehkäisevän lääkkeen löytäminen...

virheiden ja väkivallan tulevaisuus

nykyhetkestä.

Olen oppinut, että on parempi taistella -

kuin helpon rahan kerääminen.

Parempi uskoa kuin epäillä.

Yllä oleva runo rakentuu identiteetin vahvistaminen : koko säkeistössä näemme lyyrisen minän korostavan sitä, mitä hänestä on tullut.

Runo tarkastelee samanaikaisesti kolmea aikaa: menneisyyttä, jossa hän on hankkinut kokemuksia, nykyisyyttä, jossa hän ylpeänä julistaa olevansa se, mikä hän on, ja tulevaisuutta, jossa on se, mitä hän haluaa tulla.

Hyvin yksinkertaisella rakenteella ja halulla päästä mahdollisimman lähelle lukijaa, löydämme rehellinen ja häpeilemätön lyriikka itse Jakeet, joiden asento on aina aurinkoinen ja optimistinen, rohkaisevat meitä olemaan parempia olentoja.

Kirjoittaja korostaa Aninhan lahjat (pojille) - - ja yleensä koko hänen poetiikassaan - tarve olla sitkeä, sinnikäs ja yrittää uudelleen.

5. Goiásin kujat

Maani kujat...

Rakastan surullista, poissaolevaa, likaista maisemaasi.

Sinun synkkä ilmasi, sinun vanha, nuhjuinen kosteutesi.

Musta, vihertävä, liukas lima.

Ja auringon pilkahdus, joka keskipäivällä laskeutuu häilyvästi,

ja kylvää kultaisia polmia köyhään roskasakkiinne,

Kultaiset kengät vanhan sandaalin päällä, joka on heitetty kasaan.

Rakastan vesilankasi hiljaista prantinea,

Laskeutuminen hämäriltä takapihoilta ilman kiirettä,

ja katosi nopeasti vanhan putken rakoon.

Rakastan uudestisyntynyttä herkkää avencaa.

Sinun vääntyneiden seiniesi halkeamissa,

ja avuton pikku kasvi, jolla on pehmeä varsi.

joka puolustaa, kukoistaa ja kukkii.

kostean ja hiljaisen varjosi suojassa -

Yllä olevat säkeet on poimittu kirjan pidemmästä runosta. Goiásin kujien runoja ja tarinoita Lisää julkaistu vuonna 1965.

Runo on muistokirjoitus Cora Coralinan maalle, ja sen tarkoituksena on tehdä maisemakuva, jossa on tarkkasilmäisyys Rehellisessä tallenteessa pohditaan hyvää ja pahaa: kosteutta, mutaa, mutta myös aurinkoa ja elinvoimaa, jota uudestisyntynyt avenca edustaa.

Säkeet siirtyvät pienestä suureen, yksityiskohdista laajaan maisemaan, katsele vain, kun vesipuro virtaa ja näyttää pian katoavan perspektiiviin, antaen tilaa vanhan putken näkymiselle.

Cora kiinnittää huomiota sisäisesti kirjoittaessaan siihen, mitä pidämme yleensä rumana ja mikä jää huomaamatta: vääntyneisiin seiniin, lähes kuolleeseen kasviin, jonka varsi on pehmeä.

Tässä näemme myös Goiasista kotoisin olevan runoilijan lyriikan vahvan ominaispiirteen: inhorealistisesta maisemasta huolimatta siinä on halu vastarintaan, sinnikkyyteen tai, kuten Cora sanoisi, puolustautumiseen, kukoistukseen ja kukoistamiseen.

6. Minun määränpääni

Kämmenissäsi

Luin elämäni rivejä.

Ristikkäiset, kiemurtelevat viivat,

häiritsemässä kohtaloasi.

En etsinyt sinua, etkä sinä minua -

Olimme menossa yksin eri teitä pitkin.

Välinpitämättömät, me ylitsemme

Sinä kuljit elämän taakan kanssa...

Juoksin tapaamaan sinua.

Hymyile, niin jutellaan.

Tuo päivä oli merkitty

valkoisen kiven kanssa

kalan pään.

Ja siitä lähtien olemme kävelleet

yhdessä koko elämän ajan...

Minun määränpääni on ennen kaikkea runo, joka on hiljainen rakkaus Säkeet kuvaavat elämää ennen kumppanin tapaamista, sen aikana ja sen jälkeen.

Neljässä ensimmäisessä säkeistössä näemme parin jo yhdessä: heidän kätensä linjat, rakastavaisten kohtalo sekoittuu, toisen elämä sekoittuu toisen elämään. Sitten tuntuu, että ajassa siirrytään taaksepäin, ja meidät siirretään aikaan, jolloin nämä kaksi eivät vielä tunteneet toisiaan.

Ilmeisesti sattumalta heidän elämänsä risteävät, ja nainen lähtee kohti rakastettuaan. Tapaaminen, jota kuvataan kahdella yksinkertaisella verbillä: "Hymyilemme, puhumme." Kaikki kerrotaan syvällä luonnollisuudella, ja näyttää siltä, että parin kohtalo on ollut ennalta määrätty, jotta he pysyisivät yhdessä ikuisesti.

7. Vastuuvapauslauseke

Tämä kirja on kirjoitettu

nainen

että elämän iltapäivällä

luo uudelleen ja runollistaa oman

Elämä.

Tämä kirja

kirjoitti nainen

joka teki kiipeämisen

Elämän vuori

kivien poistaminen

ja istuttaa kukkia.

Tämä kirja:

Jakeet... Ei.

Runous... Ei.

Erilainen tapa kertoa vanhoja tarinoita.

Yllä olevat jakeet avaavat kirjan Runoja Goiásin kujilta ja tarinoita lisää Cora Coralina julkaisi ensimmäisen runokirjansa ollessaan jo tietyn ikäinen - tarkalleen ottaen hän oli tuolloin 76-vuotias - mikä käy selvästi ilmi kirjan ensimmäisistä säkeistöistä Vastuuvapauslauseke .

A elämänkokemus Huomaamme nopeasti, että sanat on kirjoittanut joku, jolla on syvää kokemusta ja joka on käyttänyt aikaa viisauden keräämiseen.

Osoitteessa Vastuuvapauslauseke löydämme metaliteratuurin, eli tekstin, joka puhuu itsestään, joka katsoo sisäänpäin, omaan sisältöönsä, ja kommentoi sitä. Runossa lyyrinen minä sanoo, mitä hän ajattelee omasta luomuksestaan : ne eivät ole säkeitä tai runoutta, vaan "erilainen tapa kertoa vanhoja tarinoita".

8. Kaikki elämät

Se asuu sisälläni

vanha cabocla

pahaa silmää,

kyykkimässä lantakukkulan juurella,

katsomassa tuleen.

Benze quebranto.

Loitsuta se...

Ogum. Orixá.

Katso myös: 25 parasta elokuvaa katsottavaksi Telecine Play -palvelusta

Macumba, terreiro.

Ogã, pyhimyksen isä...

Se asuu sisälläni

Rio Vermelhon pesijätär.

Sinun makea tuoksusi

vettä ja saippuaa.

Kankainen puristin.

Vaatteiden arkku,

indigokivi.

Hänen vihreä St. Caetanon kruununsa.

Se asuu sisälläni

nainen kokki.

Paprika ja sipuli.

Quitute benfect.

Saviruukku.

Puiset lankut.

Vanha keittiö

kaikki mustat.

Erittäin kiharat hiukset.

Terävä kivi.

Coconut Cumbuco.

Astu valkosipulisuolan päälle.

Se asuu sisälläni

kansan nainen.

Hyvin proletaarista.

Hyvin kieli poskessa,

häpeilemättä, ennakkoluulottomasti,

paksunahkainen,

tossuissa,

ja miniän.

Se asuu sisälläni

maalaisnainen.

- Maan varttaminen,

hieman itsepäinen.

Työläistyttö.

Dawn.

Lukutaidoton.

Seisoo maassa.

Hyvä pariutuminen.

Hyvin kasvatettu.

Hänen kaksitoista poikaansa

Hänen kaksikymmentä lapsenlastaan.

Se asuu sisälläni

elämän nainen.

Pikkusiskoni...

Teeskennellen olevansa onnellinen surullisesta kohtalostaan.

Kaikki elämä minussa:

Elämässäni -

pelkkä hämärän elämä.

Kaikki elämät on yksi Cora Coralinan tunnetuimmista runoista. identiteettikysymys yhtenä Goiásin runoilijan lyriikan ohjaavana periaatteena.

Havaitsemme myös, miten jokapäiväisiä kuvia Esimerkiksi tohveli on kansan naisen symboli, joka auttaa meitä hahmottamaan tämän hahmon tarkemmin.

Puhuessaan omasta identiteetistään Cora päätyy käsittelemään 1800-luvun lopun ja 1900-luvun alun välisenä aikana Brasiliassa eläneiden naisten monitahoista identiteettiä. Monet heistä, jotka kasvatettiin vaimoiksi ja äideiksi, jättivät koulunkäynnin kesken (kuten Cora, joka kävi vain peruskoulun kolmannen luokan) ja keskittyivät täysin perhe-elämään.

Osoitteessa Kaikki elämät Säkeitä lukiessamme näemme sellaisen naisen mestaruuden, joka ei luopunut kirjallisuuden maailmasta, vaikka häntä syvästi kannustettiinkin luopumaan tästä tiestä. Yksinkertaisella, suullisuuden leimaamalla kielellä Cora in Kaikki elämät kattaa sen monia puolia .

Katso myös: Leonardo da Vincin viimeinen ehtoollinen: teoksen analyysi

9. Cora Coralina, kuka olet?

Olen nainen kuin kuka tahansa muukin.

Olen viime vuosisadalta

ja tuon mukanani kaikki ikäluokat.

Synnyin vuorenrinteellä

vuorten ja kukkuloiden välissä.

"Pois kaikkialta".

Kaupungissa, josta he ottivat

kultaa ja jätti kivet.

Näiden lisäksi järjestettiin

lapsuuteni ja nuoruuteni.

Kaipauksiini vastattiin

karut jyrkänteet.

Ja minä olin suljettu valtavan vuorijonon sisälle

joka hämärtyi kaukaisuudessa

kaukana.

Elämän kaipuusta avaisin

lento mahdottomilla siivillä

unelman.

Olen viime vuosisadalta.

Kuulun sukupolveen

silta, vapautumisen ja

orjien ja vapaiden työläisten välillä.

Monarkian välillä

kaatuneet ja tasavalta

joka oli asettumassa.

Kaikki menneisyyden vihamielisyys oli

läsnä.

Raakuus, käsittämättömyys,

tietämättömyys, otsa kurtussa.

Yllä olevat säkeet ovat osa pitkää ja perustavaa laatua olevaa runoa. Cora Coralina, kuka olet? Luomisen aikana näemme muotokuvaa historiallinen ja kulttuurinen konteksti joka antoi tämän suuren runoilijan syntymän.

Saamme tietää hänen erityisestä perhetaustastaan sekä vaikeuksista, joita hän kohtasi opiskelussaan. Käymme myös uudelleen läpi maan poliittista tilannetta, jota leimaa siirtymävaihe.

Säkeiden läpi edetessämme saamme tietää Ana Lins dos Guimarães Peixoton henkilökohtaisen matkan hänen elämänsä eri vaiheissa (lapsuus, nuoruus, aikuisuus ja vanhuus), mutta myös Brasilian sisäosissa sijaitsevan alueensa tavat.

10. Näin minä näen elämän

Elämällä on kaksi puolta:

Positiivinen ja negatiivinen

Menneisyys oli kova

mutta hän jätti perintönsä

Suuri viisaus on se, että tietää, miten elää.

Että voisin kunnioittaa

Tilani naisena,

Hyväksy rajoituksesi

Ja tee minusta turvallisuuden kallio

murenevista arvoista.

Synnyin karkeina aikoina

Hyväksyin ristiriidat

tappelut ja kivet

elämän oppitunteina

ja käytän niitä hyväkseni

Olen oppinut elämään.

Runo on omaelämäkerrallinen, ja siinä kerrotaan tämän kypsän naisen kokemista kamppailuista ja vaikeuksista. Cora Coralina ikään kuin katselisi elämänsä lopussa taaksepäin ja pohtisi valitsemiaan polkuja.

Osoitteessa Näin minä näen elämän on alleviivattu kyky voittaa Runoilija tarkkailee alkuaikojaan - "rankkoja aikoja" - ja pohtii päätöksiä, joita hän teki päästäkseen sinne, missä hän nyt on. Huonoistakin tilanteista runoilija voi poimia jotakin hyvää: "menneisyys oli raskas, mutta se jätti perintönsä".

Kivet, jotka sanoittaja mainitsee, ovat vastoinkäymisten symboli. Niillä on sekä positiivinen että negatiivinen merkitys: toisaalta ne ovat kauheita, koska ne estävät tien ja aiheuttavat kärsimystä, toisaalta ne ovat välttämättömiä, koska ne toimivat elämän ja oppimisen oppina.

Tutustu myös




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray on kirjailija, tutkija ja yrittäjä, jonka intohimona on tutkia luovuuden, innovaation ja inhimillisen potentiaalin risteyksiä. Nerojen kulttuuri -blogin kirjoittajana hän pyrkii paljastamaan eri aloilla huomattavaa menestystä saavuttaneiden korkean suorituskyvyn tiimien ja yksilöiden salaisuudet. Patrick oli myös mukana perustamassa konsulttiyritystä, joka auttaa organisaatioita kehittämään innovatiivisia strategioita ja edistämään luovia kulttuureja. Hänen töitään on esiintynyt lukuisissa julkaisuissa, mukaan lukien Forbes, Fast Company ja Entrepreneur. Patrick, jolla on tausta psykologiasta ja liiketoiminnasta, tuo kirjoitukseensa ainutlaatuisen näkökulman yhdistämällä tieteeseen perustuvat oivallukset käytännön neuvoihin lukijoille, jotka haluavat vapauttaa omat potentiaalinsa ja luoda innovatiivisemman maailman.