Cora Coralina: 10 bitnih pjesama za razumijevanje autora

Cora Coralina: 10 bitnih pjesama za razumijevanje autora
Patrick Gray

Ana Lins dos Guimarães Peixoto (20. kolovoza 1889. - 10. travnja 1985.) bilo je rođeno ime pjesnikinje Core Coraline, Brazilke koja je počela objavljivati ​​svoja djela kada je imala 76 godina.

U književno rečeno, nevjerojatno je kako je žena koja je učila do trećeg razreda osnovne škole mogla stvoriti tako dragocjene stihove.

Da bi zaradila za život, Cora Coralina radila je kao slastičarka, a pisala kao hobi paralelno. Pjesnikinja je čak bila pozvana da sudjeluje na Tjednu moderne umjetnosti, ali se nije mogla pridružiti svojim vršnjacima zbog ograničenja koje joj je nametnuo suprug.

Njena poetika temelji se na pisanju o svakodnevnom životu, o detaljima i karakteriziran finoćom i mudrošću nekoga tko je prošao kroz život i promatrao svaki detalj na tom putu. Ukratko: Corini stihovi prožeti su poviješću koju je slastičar proživio.

Unatoč kasnom početku svoje književne karijere, Cora Coralina ima dosljednu produkciju i postala je jedna od najslavnijih pjesnikinja u zemlji. Njegovi su stihovi stekli obožavatelje diljem svijeta, a lirika s Goiása, suptilna i istodobno snažna, sve je više publicirana.

1. Aninha i njezino kamenje

Ne dopustite da budete uništeni...

Skupljanje novog kamenja

i izgradnja novih pjesama.

Ponovno stvorite svoj život, uvijek, uvijek.

Uklonite kamenje i posadite grmove ruža i napravite slatkiše. Počni ispočetka.

Uljepšaj svoj životvidimo pitanje identiteta kao jedno od vodećih načela lirike pjesnika iz Goiása.

Također promatramo kako slike svakodnevnog života i mali predmeti navedeni su kroz stihove i pomažu u karakterizaciji likova koje lirsko ja želi ilustrirati. Mala papučica, na primjer, simbol je obične žene koja nam pomaže preciznije vizualizirati ovaj lik.

Govoreći o vlastitom identitetu, Cora na kraju približava složeni identitet žena koje su živjele između krajem 19. i početkom 20. stoljeća u Brazilu. Odgojene da budu supruge i majke, mnoge su napustile školu (kao što je bio slučaj s Corom, koja je učila samo do trećeg razreda osnovne škole) i u potpunosti se usredotočile na obiteljski život.

U Todas kao Vidas , međutim, vidimo da žene idu daleko dalje od onoga što je za njih planirano. Čitajući stihove, uočavamo majstorstvo žene koja nije odustajala od svijeta književnosti, iako je bila duboko ohrabrena da napusti taj put. Jednostavnim jezikom i obilježenom usmenošću, Cora u Todas as Vidas obuhvaća svoje višestruke aspekte .

9. Cora Coralina, tko si ti?

Ja sam žena kao i svaka druga.

Dolazim iz prošlog stoljeća

i nosim sa sobom svih uzrasta.

Rođen sam u niskom planinskom lancu

između planina i brda.

"Daleko od svegamjesta".

U gradu gdje su uzimali

zlato a ostavljali kamenje.

Pored njih,

prošlo je moje djetinjstvo i mladost.

Moje su čežnje bile ispunjene

divljim liticama.

I bio sam zatvoren unutar ogromnog planinskog lanca

koji je plavio u dalekoj daljini

.

U želji za životom poletio sam

na nemogućim krilima

sna.

Dolazim iz prošlog stoljeća.

Pripadam generaciji

Vidi također: 16 najboljih filmova za plakanje na Netflixu

mostu, između oslobođenja

robova i slobodnog radnika.

Između palih

monarhija i republika

koje su se ustalile.

Sva užeglost prošlosti bila je

prisutna.

Brutalnost, nerazumijevanje,

neznanje, mrzovolja.

Gornji stihovi dio su opsežne i temeljne pjesme Cora Coralina, Quem É Você?. Tijekom stvaranja vidimo portret povijesnog i kulturnog konteksta koji je omogućio rođenje ove velike pjesnikinje.

Saznali smo o njenom specifičnom obiteljskom podrijetlu kao io poteškoćama s kojima se suočavala dok je studirala. Čak se ponovno osvrćemo na političko stanje u zemlji, obilježeno trenutkom tranzicije.

Kako napredujemo u stihovima, otkrivamo ne samo osobni put Ane Lins dos Guimarães Peixoto kroz različita razdoblja njezina života (djetinjstvo, mladost, zrelost i starost), kao i otkrivanje navika svoga kraja, uunutrašnjost Brazila.

10. Tako ja vidim život

Život ima dva lica:

Pozitivno i negativno

Prošlost je bila teška

ali je otišla tvoje naslijeđe

Znati kako živjeti velika je mudrost

Koju mogu udostojati

Svoje stanje žene,

Prihvati svoja ograničenja

I načini me kamenom sigurnosti

od vrijednosti koje se ruše.

Rođen sam u teškim vremenima

Prihvatio sam kontradikcije

borbe i kamenje

kao životne lekcije

i ja ih koristim

Naučio sam živjeti.

Autobiografska pjesma pripovijeda o borbama i teškoćama koje doživljava ova zrela osoba žena. Kao da se Cora Coralina na kraju svog života osvrnula i razmislila o stazama koje je birala na putu.

U Assim Eu Vijo a Vida <6 je podcrtano> sposobnost prevladavanja , otpornost i snaga da se prevladaju prepreke. Tekstopisac se drži svog principa - "teška vremena" - i promišlja odluke koje je donosio dok nije stigao gdje je stigao. Čak i u lošim situacijama, pjesnički subjekt uspijeva izvući nešto dobro: „prošlost je bila teška, ali je ostavila svoje naslijeđe“.

Kamenje, koje spominje lirska eu, simbol je nevolje. Imaju značenje koje je i pozitivno i negativno: s jedne strane su strašni jer staju na put i uzrokuju patnju, s druge strane su bitni jer služe kao lekcija u životu i učenju.

Provjerite i vi

    sitna

    pjesma.

    I živjet ćeš u srcima mladih

    i u sjećanju generacija koje dolaze.

    Ovaj font je na korištenje svima koji su žedni.

    Uzmite svoj dio.

    Dođite na ove stranice

    i ne ometajte njihovu upotrebu

    onima koji su žedan.

    Jedna od Corinih najpoznatijih pjesama je Aninha e Suas Pedras . U njemu vidimo lirsko ja spremno davati savjete čitatelju , stvarajući s publikom prostor intimnosti i dijeljenja.

    Neformalni i kolokvijalni jezik može percipirati u usmenom pisanju. Glagoli u imperativu gotovo sugeriraju redoslijed (ponovno stvoriti-ukloni-ponovno pokreni-učiniti), naglašavajući važnost onoga što je rečeno i potrebu da se ide naprijed.

    Pjesma se izravno bavi pitanjem otpornosti i hitnost da se pokuša ponovno kada plan nije uspio, čak i ako se čini da nema više snage.

    2. Aninhini zaključci

    Stajali su tamo. Muž i žena.

    Čekaju auto. I tada je došao onaj sa farme

    sramežljivi, skromni, napaćeni.

    Rekao je da je vatra, daleko, spalila njegov ranč,

    i sve unutra ..

    Bio je tamo u dućanu i tražio pomoć da izgradi

    novi ranč i kupi svoje jadne stvari.

    Čovjek je slušao. Otvorio je novčanik i izvadio novčanicu,

    pružio ju je bez riječi.

    Žena je slušala. Pitao, ispitivao, nagađao, savjetovao,

    akobio je dirnut i rekao je da će Gospa pomoći

    I nije otvorio vrećicu.

    Koji je od njih dvoje više pomogao?

    Gornji odlomak je početak dio Zaključaka Aninha i pripovijeda malu svakodnevnu priču, tako uobičajenu u gradovima, kada skromna osoba zaustavi par na putu do auta i zatraži pomoć nakon što objasni svoju osobnu situaciju.

    Kolokvijalnim jezikom i obilježenim usmenošću, pjesnički subjekt predočava nam scenu i način ponašanja svakog od likova.

    Suprug je ponudio novčanu pomoć, ali nije ušao. u zajedništvo s osobom koja je pitala, nisu ni riječi razmijenili. Žena pak nije nudila ništa, ali je znala biti saslušana i suosjećati s onim koji je bio u ranjivoj situaciji. Ulomak završava pitanjem bez odgovora, što čitatelja navodi na razmišljanje o ponašanju dvaju anonimnih likova.

    3. Žena života

    Žena života,

    Sestro moja.

    Svih vremena.

    Svih naroda.

    Sa svih geografskih širina.

    Dolazi iz pradavnih dubina vjekova

    i nosi težak teret

    najpodlijih sinonima,

    nadimci i nadimci:

    Žena iz kraja,

    Žena s ulice,

    Izgubljena žena,

    Žena za ništa.

    Žena života,

    Sestro moja.

    Žena života - naslov pjesme - je neformalni izraz koji se koristi na načinuobičajeno imenovati prostitutke. Umjesto bacanja uprljanog pogleda pun predrasuda i distance na te žene, lirsko ja čini naglašava zajedništvo koje uspostavlja s njom.

    Ni lirsko ja ni žena života imenovani su u pjesmi. Kada kaže "Žena života, moja sestra", Cora ističe empatiju i osjećaj jedinstva između njih dvoje: unatoč tome što su odabrale različite putove, one su sestre, partnerice, žele jedna drugoj dobro.

    Poznata kao najstarijeg zanimanja na svijetu (a stihovi oslikavaju ovo podrijetlo kada kažu "Ona dolazi iz pradavnih dubina vjekova"), prostitutke se u pjesmi identificiraju i po mjestu gdje se nalaze: u kraju, na ulici.

    Unatoč tome što se nalaze u različitim prostorima i imaju različita ponašanja, dva lika prepoznaju se na temelju onoga što im je zajedničko, činjenice da su žene.

    4. Aninhine ponude (Dječacima)

    Ja sam žena

    Vidi također: Que País É Este, Legião Urbana (analiza i značenje pjesme)

    koju je vrijeme

    mnogo naučilo.

    Naučilo voli život.

    Ne odustaj od borbe.

    Počni ispočetka u porazu.

    Odrekni se negativnih riječi i misli.

    Vjeruj u ljudske vrijednosti.

    Biti optimističan.

    Vjerujem u imanentnu silu

    koja povezuje ljudsku obitelj

    u svjetleći lanac

    univerzalnog bratstvo.

    Vjerujem u ljudsku solidarnost.

    Vjerujem u prevladavanje pogrešaka

    i tjeskobe

    Vjerujem u mlade.

    Hvalim njihovo samopouzdanje,

    velikodušnost i idealizam.

    Vjerujem u čuda znanosti

    i u otkrivanju buduće profilakse

    od pogrešaka i nasilja

    sadašnjosti.

    Naučio sam da je bolje boriti se

    nego skupljati lak novac.

    Bolje vjerovati nego sumnjati.

    Gornja pjesma konstruirana je na temelju afirmacije identiteta : kroz stihove koje vidimo lirsko ja ističe ono što je postalo.

    Pjesma promišlja tri puta u isto vrijeme: prošlost, gdje je stekla iskustva, sadašnjost, gdje ponosno izjavljuje da je ono što jest, i budućnost, gdje je ono što želi postati.

    Vrlo jednostavnom konstrukcijom i željom da se što više približi čitatelju, nalazimo iskreno i besramno lirsko ja , koje promišlja o smjerove kojim je krenuo njegov život. Uvijek sunčanim i optimističnim stavom, stihovi nas potiču da budemo bolja stvorenja.

    Autor ističe u Ofertas de Aninha (Aos moços) - i općenito u cijeloj njegovoj poetici - potreba da se bude otporan, da se ustraje, da se pokuša ponovno.

    5. Aleje Goiása

    Aleje moje zemlje...

    Volim tvoj tužan, odsutan i prljav krajolik.

    Tvoj tmuran zrak. Tvoja stara otrcana vlaga.

    Tvoja crna, zelenkasta, skliska sluz.

    I zraka sunca koja u podneotrči,

    i posijaj zlatni prah u svoje jadno smeće,

    stavi zlato na staru sandalu, bačenu u gnojište.

    Volim tihi prantin tvog kapanja vode ,

    Sjedajući iz dvorišta bez žurbe,

    i brzo nestajući u procjepu stare cijevi.

    Volim nježnu djevojačku kosu koja se ponovno rađa

    U pukotini tvojih iskrivljenih zidova,

    i bespomoćna biljčica s mekom stabljikom

    koja se sama brani, cvjeta i buja

    u okrilju tvog vlažna i tiha sjena

    Gornji stihovi preuzeti su iz duže pjesme prisutne u knjizi Os Poemas dos Becos de Goiás e Estórias Mais , objavljenoj 1965.

    The pjesma je posveta zemlji Cora Coralina i namjerava napraviti portret krajolika s oštrim okom i fokusiranim na detalje. Iskreni zapis promišlja dobro i zlo: vlagu, blato, ali i sunce i vitalnost koju predstavlja ponovno rođena djevojačka djevojačka kosa.

    Stihovi se kreću od malog prema velikom, od detalja do pejzaža široko, samo promatrajte kako curenje vode teče i ubrzo kao da se gubi u perspektivi, ustupajući mjesto viziji stare lule.

    Uspješnim pisanjem Cora skreće pozornost na ono što obično smatramo ružnim a to prolazi nezapaženo: iskrivljeni zidovi, gotovo mrtva biljka s mekom stabljikom.

    Ovdje također vidimo otisnutu snažnu karakteristiku lirike pjesnika iz Goiása: unatoč krajolikunegostoljubiv, postoji želja za otporom, za ustrajavanjem, ili kako bi Cora rekla, za obranom, napredovanjem i cvjetanjem.

    6. Moja sudbina

    Na tvojim dlanovima

    Čitam retke svog života.

    Ukrižene, vijugave crte,

    uplitanje u tvoju sudbinu.

    Nisam te tražio, nisi ti tražio mene –

    išli smo sami različitim cestama.

    Ravnodušni, ukrstili smo se putevi

    Prolazio si s teretom života…

    Potrčao sam ti u susret.

    Osmiješi se. Govorimo.

    Taj dan je obilježen

    bijelim kamenom

    iz glave ribe.

    I od tada smo hodali

    zajedno za život…

    Meu Destino je, prije svega, pjesma vedre, uspješne i trajne ljubavi . Stihovi su portret života prije, tijekom i nakon susreta s partnerom.

    U prva četiri stiha vidimo par već zajedno: linije ruku, sudbinu ljubavnika koji se spajaju, život stapanja jednog s drugim. Nakon toga, čini se da dolazi korak unazad kroz vrijeme i prenosimo se u vrijeme kada se njih dvoje još nisu poznavali.

    Pukim slučajem, očito, živi križ, a ona ide prema svom dragom . Susret koji opisuju dva jednostavna glagola: "Osmijeh. Razgovaramo.". Sve je ispričano s dubokom prirodnošću i čini se da je sudbina para bila vođena tako da su njih dvoje zauvijek zajedno.

    7. Odricanje od odgovornosti

    Ova knjiganapisala

    žena

    koja u popodnevnim satima života

    ponovno stvara pjesnikinjin vlastiti

    život.

    Ova knjiga

    napisala je žena

    koja se popela na

    Planinu života

    uklanjajući kamenje

    i sadeći cvijeće.

    Ova knjiga:

    Stihovi... Ne.

    Poezija... Ne.

    Drugačiji način pričanja starih priča.

    The stihovi iznad inauguriraju knjigu Poemas dos Becos de Goiás e Estorias Mais , objavljenu prvi put 1965. To je duboko autobiografska i metapoetska pjesma, koja otkriva zakulisje pisanja. Cora Coralina je svoju prvu knjigu poezije objavila već u punoljetnoj dobi - točnije, pjesnikinja je tada imala 76 godina - što je jasno vidljivo iz prvih stihova Resalve .

    Životno iskustvo obilježava Corinu poetiku i jasno je vidljivo iu gornjim stihovima. Brzo smo primijetili da je riječi napisao netko s velikim iskustvom i iskoristio vrijeme za prikupljanje mudrosti.

    U Resalvi nalazimo metaliteraturu, odnosno tekst koji govori o sebi, koja gleda iznutra u vlastiti sadržaj i komentira ga. U pjesmi lirsko ja govori što misli o vlastitom stvaralaštvu : to nisu stihovi ni poezija, to je „drugačiji način pričanja starih priča“.

    8. Svi životi

    U meni živi cabocla

    starica

    s urokljivim okom,

    čučeći u podnožju žeravice,

    zureći u vatru.

    Slomljeni benzin.

    Baci čaroliju...

    Ogun. Orixá.

    Macumba, terreiro.

    Ogã, pai de santo...

    Živi u meni

    peračica Rio Vermelha.

    Njegov ugodan miris

    vode i sapuna.

    Tkanina za pranje rublja.

    Svežanj odjeće,

    indigo kamen.

    Njezina zelena kruna São Caetana.

    Živi u meni

    žena kuharica.

    Papar i luk.

    Pravi dobročinitelj.

    Glineni lonac.

    Drvena nabijena zemlja.

    Stara kuhinja

    sve crno.

    Bunar kovrčav s pikumom.

    Oštro kamen.

    Zdjela od kokosa.

    Gazeći češnjak i sol.

    Živi u meni

    žena iz naroda .

    Vrlo proleter.

    Vrlo jezičav,

    bez obzira, bez predrasuda,

    debele kože,

    u papučama,

    i kćeri.

    Živi u meni

    seoska žena.

    - Kalem zemlje,

    pola tvrdoglava.

    Radnica.

    Rana žena.

    Nepismena.

    Na nogama.

    Doručak.

    Pa criadeira.

    Njezinih dvanaestero djece

    Njezinih dvadeset unučadi.

    Žena života živi u meni

    Moja mala sestra ...

    Sretno se pretvara njihova tužna sudbina.

    Svi životi u meni:

    U mom životu -

    obični život mračnih.

    Svi Životi jedna je od najslavnijih pjesama Core Coraline. uz stihove




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray je pisac, istraživač i poduzetnik sa strašću za istraživanjem sjecišta kreativnosti, inovativnosti i ljudskog potencijala. Kao autor bloga “Culture of Geniuses”, radi na otkrivanju tajni vrhunskih timova i pojedinaca koji su postigli izvanredan uspjeh na raznim poljima. Patrick je također suosnivač konzultantske tvrtke koja pomaže organizacijama u razvoju inovativnih strategija i njegovanju kreativnih kultura. Njegov je rad predstavljen u brojnim publikacijama, uključujući Forbes, Fast Company i Entrepreneur. S iskustvom u psihologiji i poslovanju, Patrick donosi jedinstvenu perspektivu u svoje pisanje, spajajući spoznaje utemeljene na znanosti s praktičnim savjetima za čitatelje koji žele otključati vlastiti potencijal i stvoriti inovativniji svijet.