کورا کوریلینا: د لیکوال د پوهیدو لپاره 10 اړین شعرونه

کورا کوریلینا: د لیکوال د پوهیدو لپاره 10 اړین شعرونه
Patrick Gray

فهرست

انا لینس دوس ګویماراس پیکسوتو (د اګست ۲۰، ۱۸۸۹ – د اپریل ۱۰، ۱۹۸۵) د شاعرې کورا کورالینا د زېږېدو نوم و، د برازیلۍ مېرمنې چې د ۷۶ کلنۍ په عمر یې د خپلو اثارو په خپرولو پیل وکړ. په ادبي اصطلاحاتو کې، دا د حیرانتیا خبره ده چې څنګه یوه ښځه چې د لومړني ښوونځي تر دریم ټولګي پورې یې زده کړې کړې وي دومره قیمتي آیتونه یې جوړ کړي وي.

د ژوند ګټلو لپاره، کورا کوریلینا د پیسټري شیف په توګه کار کاوه پداسې حال کې چې د په څیر لیکل کیږي. شوق موازي. شاعر ته حتی د عصري هنر په اونۍ کې د ګډون بلنه ورکړل شوې وه، مګر د هغې د میړه لخوا د محدودیتونو له امله د خپلو ملګرو سره یوځای نشي. د هغه چا د نزاکت او حکمت لپاره مشخص شوی چې د ژوند څخه تیر شوی او د لارې په اوږدو کې هر توضیحات مشاهده کړي. په لنډیز کې: د کورا غزلونه د هغه تاریخ سره تړاو لري چې کنفیکشنر ژوند کړی دی.

د خپل ادبي ژوند د ناوخته پیل سره سره، کورا کوریلینا د دوامداره تولید مالکیت لري او د هیواد ترټولو مشهوره شاعره شوه. د هغه آیتونو په ټوله نړۍ کې مینه وال ترلاسه کړل او د Goiás سندره، په عین وخت کې خورا پیاوړې، په زیاتیدونکې توګه خپره شوې.

1. انینه او د هغې ډبرې

مه پریږده چې ځان تباه شي…

نوي ډبرې راټولول

او نوي شعرونه جوړول.

خپل ژوند، تل، تل جوړ کړئ.

تیږې لرې کړئ او د ګلاب بوټي وکري او خواږه جوړ کړئ. بیا پیل کړئ.

خپل ژوند جوړ کړئموږ د د هویت مسله د ګویاس د شاعر د شعر د لارښود اصولو په توګه ګورو.

موږ دا هم ګورو چې څنګه د ورځني ژوند انځورونه او کوچني توکي په ټول آیتونو کې لیست شوي او د هغه کرکټرونو په ځانګړتیا کې مرسته کوي چې شعر پخپله غواړي روښانه کړي. د بېلګې په توګه، وړه چپنه د یوې عامې ښځې سمبول دی چې له موږ سره مرسته کوي چې دا کرکټر په دقیق ډول وګورو.

هم وګوره: د لاسر سیګل لخوا 5 کارونه د هنرمند پیژندلو لپاره

د خپل هویت په اړه په خبرو کولو سره، کورا د هغو ښځو پېچلې هویت ته نږدې کېږي چې د دوی ترمنځ ژوند کوي. په برازیل کې د 19 پیړۍ پای او د 20 پیړۍ پیل. د میرمنو او میندو په توګه لوی شوي، ډیری یې ښوونځي پریښودل (لکه څنګه چې د کورا قضیه وه، چې یوازې د لومړني ښوونځي تر دریم ټولګي پورې یې زده کړې کړې) او په بشپړ ډول یې په کورنۍ ژوند تمرکز وکړ.

په توداس کې لکه څنګه چې Vidas ، په هرصورت، موږ ګورو چې میرمنې د هغه څه څخه ډیر ځي چې د دوی لپاره پالن شوي. د آيتونو په لوستلو سره موږ د يوې داسې ميرمنې هوښيارتيا وينو، چې د ادب له نړۍ نه يې لاس اخيستى و، سره له دې چې له دې لارې يې د وتلو لپاره زړه نازړه وه. په ساده ژبه او د ژبپوهنې په واسطه په نښه شوي، کورا په ټوډاس لکه Vidas کې د هغې څو اړخونه .

9. 2 ټول عمر.

زه د غرونو او غونډیو تر منځ په ټیټه غرنۍ لړۍ

کې زیږیدلی یم.

"له ټولو څخه لرېځایونه."

په هغه ښار کې چې دوی

سره زر واخستل او ډبرې یې پریښودې.

د دې ترڅنګ زما ماشومتوب او ځواني تیر شوه.

زما هیلو ته ځواب ورکړ

د ځنګله غرونو.

او زه د غرونو په پراخه لړۍ کې بند شوم

چې په لرې واټن کې نیلي شو

.

د ژوند په لیوالتیا مې پرواز وکړ

د خوب په نا ممکنه وزرونو

زه له هغه ځایه راغلی یم تیرې پیړۍ.

زه د هغه نسل سره تعلق لرم

پل چې د غلامانو د آزادۍ

تر مینځ د آزاد کارګرانو تر مینځ.

د زوال ترمنځ<1

پاچاهۍ او جمهوریت

چې په کې میشت وو.

د تیرې زمانې ټولې ناخوالې

موجوده وې.

ظلم، وحشت ناپوهي،

ناپوهي، خپګان.

پورتنۍ آیتونه د پراخ او بنسټیز شعر برخه ده کورا کوریلینا، کوم É ویک؟. د تخلیق په جریان کې موږ ګورو د تاریخي او کلتوري شرایطو انځور چې د دې لوی شاعر زیږون چمتو کړی دی.

موږ د هغې د ځانګړي کورنۍ شالید او همدارنګه د زده کړې لپاره د هغه ستونزو په اړه زده کړل. موږ حتی د هیواد سیاسي حالت ته بیا کتنه کوو، چې د لیږد یوه شیبه په نښه شوې.

لکه څنګه چې موږ په آیتونو کې پرمختګ کوو، موږ نه یوازې د Ana Lins dos Guimarães Peixoto شخصي لاره د هغې د ژوند په مختلفو دورو کې کشف کوو. (ماشومتوب، ځواني، د بالغ ژوند او بوډاتوب) او همدارنګه ستاسو د سیمې عادتونه په ګوته کول،د برازیل داخلي.

10. زه څنګه ژوند ته ګورم

ژوند دوه مخونه لري:

مثبت او منفي

تیر سخت و

خو پاتې شو ستاسو میراث

پوهیدل چې څنګه ژوند کول لوی حکمت دی

چې زه ویاړم

د یوې میرمنې په توګه زما حالت،

خپل محدودیتونه ومنئ

او ما ته د خوندیتوب ډبره جوړه کړه

له هغه ارزښتونو څخه چې له مینځه ځي.

زه په سخت وخت کې زیږیدلی یم

ما تضادونه منلي

جګړې او ډبرې

د ژوند د درسونو په توګه

او زه یې کاروم

ما ژوند کول زده کړل.

خوبیوګرافیک شعر د دې بالغ لخوا تجربه شوي مبارزې او مشکلات بیانوي ښځه دا داسې ده چې کورا کورالینا د خپل ژوند په پای کې شاته وکتل او هغه لارې یې منعکسې کړې چې د لارې په اوږدو کې یې غوره کړې وې. د قابو کولو وړتیا ، انعطاف او د خنډونو د لرې کولو ځواک. سندرغاړی خپل اصول - "سخت وختونه" څاري - او هغه پریکړې په پام کې نیسي چې هغه یې کړي تر هغه چې هغه چیرته ترلاسه کړي. حتی په بدو شرایطو کې، شاعرانه موضوع د یو څه ښه استخراج لپاره اداره کوي: "تیر سخت و، مګر هغه خپل میراث پریښود". دوی یو معنی لري چې مثبت او منفي دواړه دي: له یوې خوا دوی ویرونکي دي ځکه چې دوی په لاره کې راځي او د رنځ لامل کیږي ، له بلې خوا دوی اړین دي ځکه چې دوی په ژوند او زده کړه کې د درس په توګه کار کوي.

دا هم وګورئ

    9>کوچنی

یو شعر.

او تاسو به د ځوانانو په زړونو کې اوسیږئ

او د راتلونکو نسلونو په یاد کې.

دا فونټ دی د ټولو هغو کسانو د کارونې لپاره چې تږي دي.

خپله برخه واخلئ.

دې پاڼې ته راشئ

او د هغوی د کارونې خنډ مه کوئ

هغه څوک چې تږي.

د کورا یو له غوره پېژندل شویو شعرونو څخه دی انینها ای سوس پیدراس . په دې کې موږ یو شعر وینو چې پخپله خوښه لوستونکي ته مشوره ورکوي ، د اوریدونکو سره د نږدې ځای او شریکولو لپاره رامینځته کوي. د لیکلو په ژبه کې درک کیږي. په لازمي کې فعلونه تقریبا یو امر وړاندیز کوي (recreate-remove-restart-do)، د هغه څه اهمیت په ګوته کوي چې ویل شوي او مخ په وړاندې تګ ته اړتیا لري. او بیړنۍ هڅه چې بیا هڅه وکړي کله چې پلان کار نه کوي، حتی که داسې ښکاري چې نور نور ځواک نه وي پاتې.

2. د انينها پايلې

دوی هلته ولاړ وو. میړه او ښځه.

موټر ته انتظار. او دا هغه وخت و چې د فارم څخه یو تن

شرم، عاجز، کړاو راغی.

هغه وویل چې اور لرې، د هغه فارم، او دننه هرڅه سوځولي دي.

هغه هلته په هټۍ کې و چې د نوي فارم د جوړولو او د هغه د غریبو کوچنیو شیانو د اخیستلو لپاره یې مرسته وغوښتله. هغه خپله بټوه پرانستله او یو بل یې راوویست،

بی له کومې خبرې یې ورته ورکړ.

ښځې غوږ شو. پوښتنه، پوښتنه، اټکل، مشوره،

کههغه وخوځېد او ویې ویل چې زموږ میرمن به مرسته وکړي

او کڅوړه یې خلاصه نه کړه.

په دواړو کې کوم یو ډیر مرسته وکړه؟

پورتنۍ برخه پرانیستې ده د انينها لخوا د پايلې برخه او يوه وړه ورځنۍ کيسه بيانوي، چې په ښارونو کې دومره عام دي، کله چې يو عاجز کس د موټر په لاره کې يوه جوړه ودروي او د خپل شخصي حالت له بيانولو وروسته مرسته وغواړي.

په مطالعې ژبه سره او د ژبپوهنې په نښه کولو سره، شاعرانه موضوع موږ ته صحنه او د هر کرکټر چلند څنګه وړاندې کوي.

میړه د مالي مرستې وړاندیز وکړ، مګر داخل نه شو. د هغه چا سره په اړیکه کې چې پوښتنه یې کوله، حتی یوه کلمه یې تبادله نه کړه. ښځه، په بدل کې، هیڅ وړاندیز نه کوي، مګر هغه پوهیده چې څنګه د هغه چا سره چې په زیان منونکي حالت کې و، د اوریدلو او خواخوږۍ وړ و. اقتباس د یوې بې ځوابه پوښتنې سره پای ته رسیږي، کوم چې لوستونکی د دوو نامعلومو کرکټرونو چلند منعکس کوي.

3. د ژوند ښځه

د ژوند ښځه،

زما خور.

د هر وخت.

د ټولو خلکو. <1

له ټولو عرض البلدونو څخه.

دا د زمانې له پخوانیو ژورو څخه راځي

او دروند بار وړي

د ډیرو بدو مترادفاتو،

0> مستعار نومونه او مستعار نومونه:

د سیمې ښځه،

له کوڅې څخه ښځه،

ورکه شوې ښځه،

ښځه پرته ده.

د ژوند ښځه،

زما خور.

د ژوند ښځه - د شعر سرلیک - یو غیر رسمي بیان دی چې په یو ډول کارول کیږيد فاحشو نومول دود د دې پر ځای چې دې ښځو ته د تعصب او فاصلې سپکه نظر وغورځوي، هغه څه چې د شعر ځان یې کوي هغه دی هغه ملګرتیا چې دا د هغې سره رامینځته کوي لاندې کوي. په شعر کې نومول شوي دي. کله چې هغه وايي "د ژوند ښځه، زما خور"، کورا د دواړو ترمنځ د خواخوږۍ او یووالي احساس په ګوته کوي: سره له دې چې مختلفې لارې غوره کړې، دوی خویندې، شریکان دي، یو بل ته ښه هیله لري.

په نوم پیژندل کیږي. په نړۍ کې ترټولو زوړ مسلک (او آیاتونه دا نسب انځوروي کله چې دوی وايي "هغه د عمر له پخوانیو ژورو څخه راځي")، طوائف هم په شعر کې د هغه ځای په واسطه پیژندل شوي چې دوی دي: په سیمه کې، په کوڅه کې.

سره له دې چې په مختلفو ځایونو کې شتون لري او مختلف چلندونه لري، دواړه کرکټرونه د هغه څه پر بنسټ پیژندل شوي چې دوی یې مشترک دي، حقیقت دا چې دوی ښځې دي.

4. د انينها نذرانې (هلکانو ته)

زه هغه ښځه يم

چې وخت يې

ډېر څه زده کړل.

ته يې زده کړل له ژوند سره مینه وکړئ.

جنګ مه پریږدئ.

په ماتې سره پیل کړئ.

منفي خبرې او فکر پریږدئ.

هم وګوره: انجیلا ډیوس څوک دی؟ د امریکایی فعال ژوندلیک او اصلي کتابونه

په انساني ارزښتونو باور ولرئ.

خوشبینه کیدل.

زه په یو ثابت ځواک باور لرم

چې د انسان کورنۍ

په یو روښانه زنځیر کې تړلې

د نړیوال ورورګلوي.

زه په انساني پیوستون باور لرم.

زه په تیروتنو برلاسی باور لرم

او اندیښنې

زه په ځوانانو باور لرم.

زه د هغوی د اعتماد،

سخاوت او ایډیالیزم ستاینه کوم.

زه د ساینس په معجزو باور لرم

0> او د راتلونکي پروفیلیکسس په کشف کې

له تیروتنو او تاوتریخوالی

له اوسني وخت څخه.

ما زده کړل چې جګړه کول غوره دي

<0 د اسانه پیسو راټولولو په پرتله.

د شک په پرتله باور کول غوره دي.

پورتني شعر د د هویت د تایید پر بنسټ جوړ شوی دی: په ټول آیتونو کې موږ ګورو شعر پخپله روښانه کوي چې څه شوي دي.

شعر په ورته وخت کې درې ځله فکر کوي: تیر ، چیرې چې تجربې ترلاسه کړي ، اوسنی ، چیرې چې دا په ویاړ سره اعلان کوي ​​چې دا څه دي ، او راتلونکی ، چیرته دی هغه څه چې دا غواړي جوړ شي.

په خورا ساده جوړښت او د امکان تر حده لوستونکي ته د نږدې کیدو لیوالتیا سره، موږ یو صادق او بې شرمه شعري نفس پیدا کوو، چې د هغه لارښوونې چې ژوند یې اخیستی. د تل لمر او خوشبینه حالت سره، آیتونه موږ هڅوي چې غوره مخلوق واوسو.

لیکوال په Ofertas de Aninha (Aos moços) - او په ټولیزه توګه په ټوله کې د هغې شاعرۍ ټینګار کوي - اړتیا د انعطاف وړ وي، صبر کول، بیا هڅه کول.

5. د ګویاس کوڅې

زما د ځمکې کوڅې...

زه ستا غمجنه، غیر حاضر او ناپاکه منظره خوښوم.

ستا سوړه هوا. ستا زوړ ټوټی لندبل.

ستا تور، زرغون، ټوټه ټوټه ټوټه.

او د لمر وړانګې چې په غرمه کېوتښته،

او په خپل بې وزله کثافاتو کې د سرو زرو پوډر وکرئ،

په زړو شګو کې سره زر کېږدئ، په کوټه کې غورځول شوي.

زه ستا د خندا خاموش پرانتین خوښوم د اوبو ,

بې له ځنډه د شا له انګړ څخه کېناستل،

او په چټکۍ سره د زاړه پایپ په تشه کې ورکیدل.

زه د هغه نازک میډین نر سره مینه لرم چې بیا زیږیدلی

ستاسو د وران شوي دیوالونو په درز کې،

او بې وسه کوچنی بوټی چې نرم ډډ لري

چې له ځانه دفاع کوي، وده کوي او وده کوي

ستاسو په پناه ځای کې رطوبت او خاموش سایه

پورتنۍ شعرونه د هغه اوږد شعر څخه اخیستل شوي چې په کتاب کې شتون لري Os Poemas dos Becos de Goiás e Estórias Mais چې په 1965 کې خپور شوی.

د شعر د کورا کوریلینا ځمکې ته درناوي دی او اراده لري چې د منظرې انځور په ژوره سترګو او په تفصیل تمرکز وکړي. صادقانه ریکارډ د ښه او بد په اړه فکر کوي: رطوبت، خټکی، بلکې لمر او ژوندیزم چې د بیا زیږیدلي میډینیر میډین هیر لخوا استازیتوب کیږي. پراخه، یوازې وګورئ چې د اوبو څاڅکي څنګه تیریږي او ډیر ژر په لید کې ورک کیږي، د زاړه پایپ لید ته لاره ورکوي.

د بصری لیکنې سره، کورا هغه څه ته پام کوي چې موږ معمولا بدمرغه ګورو. او دا د پام وړ نه تیریږي: جنګ شوي دیوالونه، د نرم ډډ سره نږدې مړ نبات.

دلته موږ د ګویاس د شاعر د غزل یوه پیاوړې ځانګړنه هم ګورو: د منظرې سره سرهبې مېلمستيا، د مقاومت کولو، صبر کولو، یا لکه څنګه چې کورا وايي، د خپل ځان د دفاع، پرمختګ او ودې لپاره لیوالتیا شتون لري.

6. زما تقدیر

ستاسو د لاسونو په لاسونو کې

زه د خپل ژوند کرښې لولم.

پاڅې شوې، بدې کرښې،

<0 ستا په تقدیر کې مداخله کول.

ما تاسو ته ونه لټول، تاسو ما ونه لټول –

موږ په مختلفو لارو یوازې روان وو.

بې پروا، موږ په لاره تېرېږو

تاسو د ژوند له بار سره تېرېدل…

زه د لیدو لپاره ورغلم.

مسکا. موږ خبرې کوو.

هغه ورځ د ماهي له سر څخه د سپینې ډبرې سره

په نښه شوې وه.

او له هغه وخت راهیسې موږ روان یو<1

د ژوند لپاره یوځای…

میو ډیسټینو له هرڅه پورته، د د آرامه، بریالۍ او تلپاتې مینې شعر دی. آیاتونه د ملګري سره د مخامخ کیدو دمخه، په جریان کې او وروسته د ژوند انځور دی.

په لومړیو څلورو آیتونو کې موږ ګورو چې جوړه لا دمخه سره یوځای ده: د لاسونو کرښې، د مینه والو برخلیک، د یو بل سره ګډ ژوند. وروسته داسې بریښي چې وخت یو ګام شاته کیږي او موږ داسې وخت ته لیږدول کیږو چې دواړه لاهم یو بل نه پیژني. . هغه ناسته چې د دوو ساده فعلونو لخوا بیان شوي: "مسکا. موږ خبرې کوو". هر څه په ژوره طبیعي توګه بیان شوي او داسې ښکاري چې د جوړې برخلیک په داسې ډول لارښود شوی چې دواړه د تل لپاره یوځای وي.

7. اعلان

دا کتابدا کتاب

د یوې ښځې

لخوا لیکل شوی چې د ژوند په ماسپښین کې

شاعره خپله شاعره بیا جوړوي

ژوند.

دا کتاب

د یوې ښځې لخوا لیکل شوی

چې د ژوند غره ته پورته شوه

د ډبرې لیرې کول

او ګلونه کښت کول.

0>دا کتاب:

آیات... نمبر

شاعري... شمیره

د زړو کیسو ویلو یوه بله طریقه.

د پورتنۍ آیتونه د کتاب پرانیسته کوي Poemas dos Becos de Goiás e Estorias Mais ، چې د لومړي ځل لپاره په 1965 کې خپور شو. دا یو ژور خود بیوګرافیک او میټاپوټیک شعر دی چې د لیکلو شاته مرحله څرګندوي. کورا کوریلینا د خپل شعر لومړی کتاب خپور کړ کله چې هغه لا دمخه یو ټاکلی عمر درلود - د ډیر دقیقیت لپاره ، شاعر هغه وخت 76 کلن و - چې د ریسالوا په لومړیو آیتونو کې څرګند دی.

د د ژوند تجربه د کورا شاعرۍ په نښه کوي او په پورته آیتونو کې هم روښانه ده. موږ په چټکۍ سره ولیدل چې دا ټکي د یو چا لخوا لیکل شوي چې ژوره تجربه لري او چا چې د عقل راټولولو لپاره د وخت څخه ګټه پورته کړې. د خپل ځان په اړه، کوم چې د خپل منځپانګې دننه ګوري او په دې اړه تبصره کوي. په شعر کې، شعري نفس هغه څه وايي چې هغه د خپل تخلیق په اړه فکر کوي : دا شعرونه یا شعر نه دي، دا "د زړو کیسو ویلو بله طریقه ده."

8. ټول ژوند 5>

یو کابوکلا زما دننه ژوند کوي

بوډۍ ښځه

د بدو سترګو سره،

د انګورو په پښو کې کښیناسته،

اور ته ګوري.

مات شوی بینز.

یو جادو واچوئ...

اوګن. Orixá.

Macumba, Tereiro.

Ogã, pai de santo...

زما دننه ژوند کوي

د ریو ورمیلهو وینځلو ښځه.

خوشبوونکی بوی

د اوبو او صابون.

د کالو مینځلو کالی.

د جامو بنډل،

د انډیګو ډبره.

د هغې شنه تاج د ساو کایتانو.

زما دننه ژوند کوي

ښځه پخلی کوي.

مرچ او پیاز.

پرهیزګاره.

0>د خټو کڅوړه.

د لرګیو ټوټه شوې ځمکه.

زاړه پخلنځي

ټول تور.

د picumã سره ښه منحل.

تیز ډبره.

د ناریل کڅوړه.

لښن او مالګه.

زما دننه ژوند کوي

د خلکو ښځه.

ډیر پرولتاری.

ډیره په ژبه،

هیڅ فکر مه کوه، له تعصب پرته،

پټ پوستکی،

د چپلکو سره،

او لوڼې.

زما دننه ژوند کوي

کليواله ښځه.

- د ځمکی پیسه،

نیم ضده.

0>کارګره.

لومړنۍ ښځه.

بې سواده.

ستاسو په پښو.

ناشته.

ښه کریډیرا.<1

د هغې دولس ماشومان

د هغې شل لمسیان.

د ژوند ښځه زما دننه ژوند کوي

زما وړه خور ...

په خوښۍ سره ښکار کوي د دوی غمجن برخلیک.

زما دننه ټول ژوند:

زما په ژوند کې -

یوازې د تیارو ژوند.

ټول ژوند د کورا کوریلینا یو له خورا مشهور شعرونو څخه دی. د آیاتونو په اوږدو کې




Patrick Gray
Patrick Gray
پیټریک ګری یو لیکوال ، څیړونکی ، او متشبث دی چې د خلاقیت ، نوښت او انساني ظرفیت د تقاطع سپړلو لپاره لیوالتیا لري. د بلاګ لیکوال په توګه "د جینیوس کلتور" ، هغه د لوړ فعالیت ټیمونو او اشخاصو رازونو افشا کولو لپاره کار کوي چې په بیلابیلو برخو کې یې د پام وړ بریا ترلاسه کړې. پیټریک یو مشورتي شرکت هم جوړ کړ چې سازمانونو سره د نوښت ستراتیژیو رامینځته کولو او تخلیقي کلتورونو ته وده ورکولو کې مرسته کوي. د هغه کار په ډیری خپرونو کې ښودل شوی، پشمول د فوربس، فاسټ شرکت، او سوداګر. په ارواپوهنه او سوداګرۍ کې د شالید سره، پیټریک خپلې لیکنې ته یو ځانګړی لید وړاندې کوي، د ساینس پر بنسټ بصیرت د هغو لوستونکو لپاره د عملي مشورې سره یوځای کوي چې غواړي خپل ظرفیت خلاص کړي او یوه نوې نړۍ رامینځته کړي.