ব্রাজিলের সামরিক স্বৈরশাসনের বিরুদ্ধে 18টি বিখ্যাত গান

ব্রাজিলের সামরিক স্বৈরশাসনের বিরুদ্ধে 18টি বিখ্যাত গান
Patrick Gray

সুচিপত্র

এমনকি ব্রাজিল কর্তৃত্ববাদ এবং সেন্সরশিপের দ্বারা বশীভূত হলেও, শিল্পীরা নীরব থাকতে অস্বীকার করেছিল। ব্রাজিলের সামরিক একনায়কত্বের সময় (1964 - 1985), সংস্কৃতিতে প্রতিরোধের অগণিত রূপ ছিল।

এমপিবি (ব্রাজিলিয়ান পপুলার মিউজিক) ছিল সিস্টেমের মতাদর্শিক নিয়ন্ত্রণের বিরুদ্ধে লড়াই করার অন্যতম প্রধান নিন্দার হাতিয়ার। মত প্রকাশের স্বাধীনতা ছাড়াই, তাদের জনসাধারণের সাথে যোগাযোগ করার জন্য কোড, রূপক এবং শব্দের গেমগুলি আবিষ্কার করতে হয়েছিল৷

সেন্সরশিপ, নিপীড়ন এবং নির্বাসনের অগণিত ঘটনা সত্ত্বেও যে এই সঙ্গীতশিল্পীদের মুখোমুখি হতে হয়েছিল, তাদের সৃষ্টিগুলি ল্যান্ডমার্ক রয়ে গেছে ইতিহাস এবং জাতীয় সংস্কৃতি।

1. ক্যালিস চিকো বুয়ারক এবং মিল্টন নাসিমেন্টো

ক্যালিস (চুপ করুন)। চিকো বুয়ারক & মিল্টন নাসিমেন্টো।

বাবা, আমার কাছ থেকে এই চালিসটি সরিয়ে নাও

অফ ওয়াইন রেড উইথ ব্লাড

ক্যালিস চিকো বুয়ারকের সবচেয়ে বিখ্যাত থিমগুলির মধ্যে একটি এবং সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ প্যামফলেটগুলির একটি সামরিক একনায়কত্বের সময়কালের স্তবগান। যদিও এটি 1973 সালে লেখা হয়েছিল, এটি সেন্সর করা হয়েছিল এবং মাত্র 5 বছর পরে, 1978 সালে মুক্তি পায়।

রূপক এবং দ্বিগুণ অর্থ সহ, চিকো কর্তৃত্ববাদী সরকারের কঠোর সমালোচনা করে। বাইবেলের অনুচ্ছেদ (মার্ক 14:36) উদ্ধৃত করে, এটি ক্যালভারিতে যীশুর কষ্টকে ব্রাজিলের জনগণের সাথে তুলনা করে বলে মনে হয়।

এভাবে, যারা অত্যাচারিত হয়েছিল তাদের রক্তে চলিস পূর্ণ হবে এবং নিহত হয়েছে, রাষ্ট্রের হাতে। আরেকজনের জন্যলেজিও আরবানা ব্যান্ডের তৃতীয় অ্যালবামের শিরোনাম দেওয়া।

গায়ক স্বীকার করেছেন যে তিনি মুক্তি স্থগিত করেছেন কারণ তিনি আশা করেছিলেন যে পরিস্থিতির উন্নতি হবে এবং সঙ্গীত অর্থবোধ করা বন্ধ করবে। যাইহোক, প্রায় এক দশক পরে, সবকিছু একই রয়ে গেছে।

থিমটি শক্তিশালী সামাজিক সমালোচনা শুরু করে, ব্রাজিলকে একটি দায়মুক্তি, নিয়মের অভাব এবং ব্যাপক দুর্নীতির দেশ হিসেবে দেখায়।<1

তবে ব্রাজিল ধনী হতে চলেছে

আমরা এক মিলিয়ন উপার্জন করতে যাচ্ছি

যখন আমরা সমস্ত আত্মা বিক্রি করব

নিলামে আমাদের ভারতীয়দের

1987 সালে, দেশটি একটি জটিল সময়ের মধ্য দিয়ে যাচ্ছিল: সেনাবাহিনীর হাতে আর না থাকা সত্ত্বেও, সরাসরি নির্বাচন হয়নি। 1985 সালে একটি ইলেক্টোরাল কলেজ দ্বারা নির্বাচিত ট্যানক্রেডো নেভেস ক্ষমতা গ্রহণের আগেই মারা যান।

তার ডেপুটি, হোসে সারনি, জাতির প্রধান ছিলেন এবং ক্রুজাডো পরিকল্পনা প্রতিষ্ঠা করেন, যার একটি সেট অর্থনৈতিক ব্যবস্থা যা একটি নতুন মুদ্রা নিয়ে আসে এবং শেষ পর্যন্ত ব্যর্থ হয়৷

রেনাতো রুশো তার সমস্ত বিস্ময়, ধাক্কা এবং দুঃখ দেখায়, এমন একটি জাতির প্রেরণা নিয়ে প্রশ্ন তোলেন যেটি তার নিজের জনগণের দুঃখকষ্টকে উপেক্ষা করে এবং শুধুমাত্র অর্থের যত্ন নেয়৷

এছাড়া Que country is this গানটির বিস্তারিত বিশ্লেষণ পড়ুন৷

10. আমাদের পিতামাতার মতো, Elis Regina

Elis Regina - Como Nosso Pais

তাই সাবধান, আমার প্রিয়

কোণে বিপদ আছে

তারা জিতেছে এবং চিহ্ন

এটি আমাদের জন্য বন্ধ

যে আমরাতরুণেরা...

হাউ আওয়ার বাবারা বেলচিওরের একটি গান, যা 1976 সালে রচিত এবং রেকর্ড করা হয়েছিল, যেটি একই বছরে প্রকাশিত এলিস রেজিনার সংস্করণে আরও পরিচিত হয়েছিল৷

থিমটি তরুণদের একটি প্রজন্মের কাছে কণ্ঠস্বর দেয় যারা তাদের স্বাধীনতা কেড়ে নিতে দেখেছিল, যারা স্বৈরাচার প্রতিষ্ঠার কারণে তাদের জীবনধারা পরিবর্তন করতে বাধ্য হয়েছিল৷

প্রশ্ন, পরীক্ষা এবং পরীক্ষা দ্বারা চিহ্নিত হিপ্পি আন্দোলনের মূলমন্ত্র "শান্তি এবং ভালবাসা", তাদের দৈনন্দিন জীবন ভয়, নিপীড়ন এবং ক্রমাগত হুমকিতে পরিণত হয়েছিল। এই যুবকদের মধ্যে যন্ত্রণা এবং হতাশা, যেন তাদের সময় চুরি হয়ে গেছে, তাদের পালা আর আসেনি।

আমার ব্যথা উপলব্ধি করছে

যদিও আমরা যা করেছি সবই করেছি

আমরা এখনও একই আছি এবং আমরা বেঁচে আছি

আমরা এখনও একই আছি এবং আমরা বাঁচি

আমাদের বাবা-মায়ের মতো...

এইভাবে, গানটি প্রজন্মকে চিত্রিত করে সময়ের দ্বন্দ্ব। যদিও তারা ভিন্নভাবে চিন্তা করেছিল এবং স্বাধীনতার জন্য লড়াই করেছিল, এই তরুণরা পূর্ববর্তী প্রজন্মের মতো একই রক্ষণশীল নৈতিকতা অনুসারে জীবনযাপন করার জন্য নিন্দার শিকার হয়েছিল।

11। সাধারণ আচরণ , গনজাগুইনহা

সাধারণ আচরণ - গনজাগুইনহা

আপনার সর্বদা আনন্দের বাতাস রাখা উচিত

এবং বলা উচিত: সবকিছুর উন্নতি হয়েছে

আপনার বসের মঙ্গলের জন্য প্রার্থনা করা উচিত

এবং ভুলে যাওয়া যে আপনি বেকার

গনজাগুইনহা ছিলেন একজন সঙ্গীতজ্ঞ যারা সবচেয়ে বেশি সমালোচনা করেছিলেনসামরিক একনায়কত্ব, 50 টিরও বেশি গান শাসন দ্বারা সেন্সর করা হয়েছে। তাদের মধ্যে, তার প্রথম সাফল্য দেখা যায়, কমপোর্টামেন্টো গেরাল , 1972 সাল থেকে।

সংগীত, তার অপ্রতুলতার কারণে, জনসাধারণকে হতবাক করেছিল এবং গনজাগুইনহাকে সন্ত্রাসী হিসাবে চিহ্নিত করা হয়েছিল এবং তাকে "গায়ক ক্ষোভ" বলে অভিহিত করা হয়েছিল " গানের কথায়, সংগীতশিল্পী ব্রাজিলের নাগরিকের সাথে কথা বলেছেন, দেশের বর্তমান অনিশ্চয়তা সম্পর্কে মন্তব্য করেছেন৷

সমস্ত নিপীড়ন, ক্ষুধা এবং দারিদ্র্যকে একটি "অর্থনৈতিক অলৌকিক ঘটনা" হিসাবে ছদ্মবেশ দেওয়া সত্ত্বেও, ব্রাজিলিয়ান অর্ডিনারি চলতে থাকে যেন সবকিছু ঠিকঠাক। এটি তখন সাধারণ আচরণ হবে: অভিযোগ না করা, প্রত্যাহার করা, খুশি হওয়ার ভান করা।

আপনাকে অবশ্যই মাথা নিচু করতে শিখতে হবে

এবং সর্বদা বলুন: "অনেক ধন্যবাদ"

এগুলি এমন শব্দ যা আপনাকে এখনও বলতে দেয়

একজন সুশৃঙ্খল মানুষ হওয়ার জন্য

অতএব আপনাকে অবশ্যই কেবলমাত্র জাতির মঙ্গলের জন্যই করতে হবে

যা কিছু আদেশ দিয়েছিলেন

সময়ের শেষে একটি ফুসকাও জেতার জন্য

এবং ভাল আচরণের একটি শংসাপত্র

তার সমসাময়িকদের ভয় এবং নিষ্ক্রিয়তা শিল্পীকে বিদ্রোহ করেছিল , যারা অনুভব করেছিল যে সবাই একটি কেলেঙ্কারীতে বসবাস করছে। উস্কানি হিসাবে, তিনি ব্রাজিলের একটি সাধারণ নাম "Zé" কে জিজ্ঞাসা করেন, কার্নিভাল চুরি হলে তিনি কি করবেন, যা আনন্দ এবং যৌথ স্বাধীনতার শেষ দুর্গ বলে মনে হয়৷

সর্বোপরি, সঙ্গীত এই অন্ধ আনুগত্যকে প্রশ্ন করে যা নাগরিকদের আরোপিত স্বেচ্ছাচারী নিয়ম অনুসারে বাঁচতে এবং মরতে বাধ্য করে।

12. সংকেতবন্ধ , Paulinho da Viola

Paulinho da viola - বন্ধ সংকেত

হ্যালো, কেমন আছো?

আমি যাচ্ছি আর তুমি, কেমন আছো?

ঠিক আছে , আমি দৌড়ে যাচ্ছি

ভবিষ্যতে আমার জায়গা নিতে, তুমি কেমন আছো?

ঠিক আছে, আমি খুঁজতে যাবো

একটি শান্তির ঘুম, কে জানেন...

সিনাল ফেচাডো হল একটি গান যা লিখেছেন এবং গেয়েছেন পাউলিনহো দা ভায়োলা, যেটি দিয়ে তিনি 1969 সালে ভি ফেস্টিভাল দা মিউজিকা পপুলার ব্রাসিলিরা জিতেছিলেন। গানটি, এর থেকে বেশ আলাদা গায়কের স্বাভাবিক রেকর্ডিং, অদ্ভুততা সৃষ্টি করে এবং জনসাধারণের দৃষ্টি আকর্ষণ করে।

গানটিতে, দুইজন লোক ট্রাফিকের মধ্যে মিলিত হয় এবং গাড়ির জানালা দিয়ে কথা বলে, যখন আলো বন্ধ থাকে। সংলাপ, তবে, প্রথম নজরে প্রদর্শিত হতে পারে তার চেয়ে গভীর বার্তা লুকিয়ে রাখে। তোমার কথার চেয়েও গুরুত্বপূর্ণ, তোমার নীরবতা , যেগুলো তুমি বলতে চেয়েছিলে কিন্তু বলতে পারোনি।

আমাকে অনেক কিছু বলার ছিল

কিন্তু আমি অদৃশ্য হয়ে গেলাম রাস্তার ধুলো

আমারও কিছু বলার আছে

কিন্তু স্মৃতি আমাকে এড়িয়ে যায়

দয়া করে কল করুন, আমাকে

দ্রুত কিছু পান করতে হবে

আগামী সপ্তাহে

চিহ্ন...

আমি আশা করি আপনি

এটি খুলবে...

দয়া করে করবেন না ভুলে যান,

বিদায়...

শিরোনামটি নিজেই একটি নিপীড়নের রূপক বলে মনে হয় এবং স্বাধীনতার অভাব যেখানে তারা বাস করেছিল। এই অর্থে, আমরা ধরে নিতে পারি যে বিষয়গুলি অস্পষ্টভাবে কথা বলছে না কারণ তারা তাড়াহুড়ো করছে কিন্তুকারণ তারা মুক্তভাবে কথা বলতে পারে না, কারণ তারা প্রতিশোধের ভয় পায়।

যদিও এটি সরকারকে সরাসরি উল্লেখ করেনি, এটি ছিল একটি প্রতিবাদী গান। শ্রোতারা, যারা একই সামাজিক প্রেক্ষাপট শুনেছেন এবং শেয়ার করেছেন, গানের ফাঁকা জায়গাগুলি সম্পূর্ণ করতে এবং এর বার্তা বুঝতে পেরেছেন৷

13৷ জাগো প্রেম , চিকো বুয়ারকে

চিকো বুয়ারকে জাগো প্রেম

ভালোবাসা জাগো

আমি এইমাত্র একটি দুঃস্বপ্ন দেখেছিলাম

আরো দেখুন: টিকিট, মারিও কুইন্টানা দ্বারা: কবিতার ব্যাখ্যা এবং অর্থ

আমি স্বপ্নে দেখেছিলাম বাইরের লোক আছে

গেটে টোকা দেওয়া, কী কষ্ট

এটা কঠিন ছিল, খুব অন্ধকার গাড়িতে

আমার আমাদের পবিত্র প্রাণী

ডাক, ডাক, সেখানে ডাক

কল করুন, চোরকে ডাকুন, চোরকে ডাকুন

1973 সালে, চিকো বুয়ারকে ইতিমধ্যেই এতবার সেন্সর করা হয়েছিল যে তিনি আর রচনাগুলিতে স্বাক্ষর করতে পারেননি। পরের বছর, তিনি বন্ধুদের লেখা গান সহ অ্যালবাম সিনাল ফেচাডো প্রকাশ করেন, যার মধ্যে রয়েছে অকোর্দা আমোর, তার ছদ্মনাম জুলিনহো দা অ্যাডিলেড স্বাক্ষরিত।

ইন গানটিতে, লোকটি তার সঙ্গীকে ঘুম থেকে জাগিয়ে বলে যে সে স্বপ্নে দেখেছে যে তাকে রাতে পুলিশ ধরে নিয়ে যাচ্ছে । নিজের ছদ্মবেশ নিয়ে আর উদ্বিগ্ন নয়, চিকো শত্রুর দিকে আঙুল তুলেছে, "কঠিন একজন"। নামটি "স্বৈরাচার" এর সংক্ষিপ্ত রূপ এবং এর নমনীয়তা এবং সহিংসতার বিশেষণ হিসাবেও কাজ করে৷

"চোর ডাক" গানটির অন্যতম বিখ্যাত লাইন: যখন পুলিশ আমাদের রক্ষা করবে , আমাদের আক্রমণ করে, আমরা আমাদের জন্য কাকে ডাকতে পারিরক্ষা করা? চিকো পরামর্শ দেয় যে তখন কর্তৃপক্ষ দস্যুদের চেয়েও বেশি অপরাধী ছিল।

আমি যদি কয়েক মাস সময় নিই

কখনও কখনও আপনাকে কষ্ট পেতে হবে

কিন্তু না আসার এক বছর পরেও

তোমার রবিবারের পোশাক পরে যাও

এবং আমাকে ভুলে যাও

কে নিয়ে যাওয়ার আগে, এই লোকটি তার স্ত্রীকে বিদায় জানায় এবং তাকে জিজ্ঞাসা করে যদি সে ফিরে না আসে তবে সে তার জীবন নিয়ে যাবে। অনুচ্ছেদটি অনেক "শাসনের শত্রুদের" ভাগ্যকে নির্দেশ করে: এজেন্টরা রাতে তাদের বিছানা থেকে টেনে নিয়ে যায়, তারা কেবল অদৃশ্য হয়ে যায়, অর্থাৎ তাদের হত্যা করা হয়।

14। পার্কে রবিবার , গিলবার্তো গিল এবং ওস মিউট্যান্টেস

গিলবার্তো গিল এবং ওস মিউট্যান্টেস - পার্কে রবিবার

আইসক্রিমটি স্ট্রবেরি

এটি লাল!

হাই , ঘূর্ণায়মান এবং গোলাপ

এটি লাল!

হাই স্পিনিং, ঘূর্ণায়মান

এটি লাল!

আরো দেখুন: ইন্টারস্টেলার মুভি: ব্যাখ্যা

হাই, ঘূর্ণায়মান, ঘূর্ণায়মান...

ডোমিঙ্গো নো পারকে হল 1967 সালের একটি গান, গিলবার্তো গিল লিখেছেন এবং গেয়েছেন। একই বছরে, গায়ক III জনপ্রিয় সঙ্গীত উৎসবে থিমটি উপস্থাপন করেন, ব্যান্ড Mutantes এর সাথে, এবং দ্বিতীয় স্থানে আসেন। এটি একটি আখ্যান যা দুই ব্যক্তির গল্প বলে: জোসে, "গেমসের রাজা" এবং জোয়াও, "বিভ্রান্তির রাজা"।

রবিবারে, জোয়াও যুদ্ধ না করার এবং প্রেম করতে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নেয় পার্কে জুলিয়ানা। জোসে, তার বন্ধুকে তার পছন্দের মেয়েটির সাথে দেখে, কৌতুকপূর্ণ হওয়া বন্ধ করে এবং ক্রুদ্ধ হয়। হিংসার সময়, সে দম্পতিকে ছুরি দিয়ে মেরে ফেলে।

ছুরিটা দেখ!(ছুরির দিকে তাকাও!)

হাতের রক্তের দিকে তাকাও

Ê, জোসে!

জুলিয়ানা মেঝেতে

Ê, জোসে!

আরেকটি পতিত দেহ

Ê, জোসে!

আপনার বন্ধু জোয়াও

Ê, জোসে!...

কোনও বাজার নেই আগামীকাল

Ê, জোসে!

আর কোনো নির্মাণ নয়

Ê, জোয়াও!

আর কোনো খেলা নেই

Ê, জোসে!

আর কোন বিভ্রান্তি নেই

Ê, জোয়াও!...

গানটি, যা পার্কে একটি রবিবারের নির্দোষ গল্প হিসাবে শুরু হয়েছিল, শীঘ্রই হিংসাত্মক এবং অশুভ রূপ নেয় কনট্যুর বিরক্তিকর, সঙ্গীতটি একটি আসন্ন বিপদের সংবেদন প্রকাশ করে, যে সহিংসতা ব্যক্তিদের জীবনে ছড়িয়ে পড়ে এবং তাদের ধ্বংস হয়ে যায়।

15। ফ্লাই ইন স্যুপে , রাউল সিক্সাস

ফ্লাই ইন দ্য স্যুপ - রাউল সেক্সাস

আমি মাছি

যেটি তোমার স্যুপে এসেছিল

আমিই মাছি<1

তোমাকে গালি দেবার জন্য কে এঁকেছে

আমিই মাছি

যে তোমার ঘুমের ব্যাঘাত ঘটায়

আমিই মাছি

তোমার ঘরে গুঞ্জন

মোসকা না সোপা রাউল সেক্সাসের একটি বিখ্যাত থিম, যা তার প্রথম অ্যালবামের অংশ ক্রিগ-হা, ব্যান্ডলো! , 1973 থেকে। দৃশ্যত অর্থহীন, গানটি একটি রাখে প্রতিরোধের শক্তিশালী বার্তা । এতে, বিষয়বস্তু নিজেকে একটি মাছি দিয়ে চিহ্নিত করে, একটি ছোট পোকা যা অন্যদের বিরক্ত করার জন্য বিদ্যমান বলে মনে হয়।

সেনাবাহিনীর সাথে কথা বলে, তিনি নিজেকে একটি ছোট ডানাওয়ালা প্রাণী হিসেবে ঘোষণা করেন যেটি সেখানে বিরক্ত শান্ত। সমস্ত দমন-পীড়ন সত্ত্বেও, রাউল এবং তার সমসাময়িকরা লড়াই চালিয়ে যানরক্ষণশীলতা , এমনকি জেনেও যে লড়াই এখনও শেষ হয়নি।

এবং এর কোন লাভ নেই

আমাকে ডিফিউজ করতে আসছে

কারণ DDTও নয়

তাই তুমি আমাকে নির্মূল করতে পারো

কারণ তুমি একজনকে হত্যা কর

আর আমার জায়গায় আরেকজন আসে

তবে, যদি স্বৈরাচার টিকে থাকে, তাহলে প্রতিরোধও হয়েছিল। রাউল সেক্সাস "নাশকতাকারী"দের প্রতি দৃষ্টি আকর্ষণ করেছেন যারা সংখ্যাবৃদ্ধি করছিল , এটা স্পষ্ট করে যে একজনকে হত্যা করা মূল্যবান নয়, কারণ সবসময় আরও বেশি ছিল।

মাছির মতো একটি রূপক দিয়ে স্যুপে, গায়ক একটি প্রতিভাপূর্ণ উপায়ে, একটি জীবনযাত্রার "বিরুদ্ধ" , পাল্টা-সংস্কৃতি করার, প্রতিক্রিয়া দেখানো এবং বিশৃঙ্খলার সময়ে বেঁচে থাকার একটি উপায় তুলে ধরেছেন।

বিষয়ে আরও জানুন ফ্লাই ইন দ্য অয়েন্টমেন্ট এবং রাউল সেক্সাসের অন্যান্য দুর্দান্ত হিট৷

16৷ জর্জ মারাভিলহা , চিকো বুয়ারক

চিকো বুয়ারক - হোর্হে মারাভিলহা

এবং একটি বিপত্তির পরে সময়ের মতো কিছুই নয়

আমার হৃদয়ের জন্য

এবং এটি থাকার মূল্য নয়, শুধু থাকুন

কান্না, বকাবকি, কতক্ষণ, না, না, না

এবং জর্জ মারাভিলহা যেমন বলেছিলেন

কারণে প্রানহে

একটি মেয়ে হাতে থাকা ভালো

দুই মা-বাবার উড়ন্ত

গানটি জর্জে মারাভিলহা চিকো বুয়ারক 1973 সালে প্রকাশ করেছিলেন, গানটি তার ছদ্মনাম জুলিনহো দা অ্যাডিলেড স্বাক্ষরিত। থিমটি শক্তির একটি বার্তা পাঠায়, মনে করে যে সবকিছুই ক্ষণস্থায়ী এবং এটি পদত্যাগ করা এবং অনুশোচনা করা মূল্যবান নয় । তাই চিকো যুদ্ধ করতে গিয়েছিল, যার অর্থ তার ক্ষেত্রেস্বৈরাচারের বিরুদ্ধে প্রতিবাদী গান তৈরি করুন।

যদিও তিনি ব্রাজিলের সমাজের পুরোনো এবং আরও রক্ষণশীল স্তরগুলিকে বিরক্ত করেছিলেন, চিকো তরুণ প্রজন্মের মন জয় করেছিলেন

আপনি ডন আপনি আমাকে পছন্দ করেন না, কিন্তু আপনার মেয়েটি করে

আপনি আমাকে পছন্দ করেন না, কিন্তু আপনার মেয়েটি করে

যখন এটি আবিষ্কৃত হয় যে জুলিনহো দা অ্যাডিলেড এবং চিকো বুয়ারকে একই ব্যক্তি, সন্দেহ শুরু জনসাধারণ ভেবেছিল যে গানটি জেনারেল এবং প্রেসিডেন্ট আর্নেস্টো গিজেলকে নির্দেশিত করা হয়েছিল, যার মেয়ে গায়কের ভক্ত বলে ঘোষণা করেছিল।

চিকো অবশ্য এটি অস্বীকার করেছিলেন এবং সত্য ঘটনাটি বলেছিলেন: একবার, যখন তিনি ডিওপিএস (রাজনৈতিক ও সামাজিক শৃঙ্খলা বিভাগ) দ্বারা গ্রেপ্তার করা হয়েছিল, একজন এজেন্ট তার মেয়ের জন্য একটি অটোগ্রাফ চাওয়ার সুযোগ নিয়েছিল৷

17৷ দাঁতে বসন্ত , শুকনো & মোলহাদোস

দাঁতে বসন্ত

সাহস থাকার বিবেক যার আছে

যার আছে জানার শক্তি যে সে আছে

এবং তার নিজের গিয়ারের কেন্দ্রে

প্রতিরোধকারী বসন্তের বিরুদ্ধে উদ্ভাবন করে

দাঁতের মধ্যে বসন্ত সেকোস এবং গ্রুপের একটি গান। মোলহাডোস, 1973 সালে রেকর্ড করা, জোয়াও অ্যাপোলিনারিওর গানের সাথে। Apolinário ছিলেন একজন পর্তুগিজ কবি যিনি সালাজারের একনায়কত্বের সময় ব্রাজিলে নির্বাসনে গিয়েছিলেন এবং ফ্যাসিবাদের বিরুদ্ধে লড়াই করেছিলেন। তিনি জোয়াও রিকার্ডোর পিতাও ছিলেন, যিনি ব্যান্ডের জন্য তাঁর কবিতাগুলিকে সঙ্গীতে সেট করেছিলেন৷

অনুপ্রেরণাদায়ক গানগুলি মনে করে যে প্রতিরোধ করার জন্য শক্তিশালী, সাহসী এবংআমাদের চারপাশে যা আছে তা সম্পর্কে সচেতন ভয়ানক পরাজয় বা "ঝড়" এর মধ্যেও আমাদের বেঁচে থাকতে হবে, একটু আশা রাখতে হবে, "দাঁতের মাঝে বসন্ত" ধরে রাখতে হবে।

পরাজিত হয়েও কে দমে যায় না

যে ইতিমধ্যেই হতাশা হারিয়ে ফেলেছে

এবং একটি ঝড়ের মধ্যে ঢেকে গেছে, বিচ্ছিন্ন

তার দাঁতের মাঝে বসন্ত ধরেছে

18। এল রে , শুষ্ক & মোলহাদোস

এল রে

গেরসন কনরাড এবং জোয়াও রিকার্ডোর লেখা গানটি সেকোস এবং অ্যালবামের প্রথম অ্যালবামে প্রদর্শিত হয়েছে। মোলহাডোস, 1973 সালে মুক্তি পেয়েছিল।

আমি এল রেকে সব চারে হাঁটতে দেখেছি

চারটি ভিন্ন লোক

এবং চারশো কোষ

মানুষে পরিপূর্ণ

আমি এল রেকে সব চারে হাঁটতে দেখেছি

চারটি উজ্জ্বল পাঞ্জা

এবং চারশো মৃত্যু

আমি এল রেকে সব চারে হাঁটতে দেখেছি

সব চারটিতেই আকর্ষণীয় ভঙ্গি

এবং চারশত মোমবাতি

এলভ দিয়ে তৈরি

পর্তুগাল থেকে লোকসঙ্গীতের উপাদানগুলি নিয়ে এসে , এল রে উল্লেখ করেছেন পুরানো নার্সারি রাইম এবং একটি সূক্ষ্ম এবং দৃশ্যত সহজ সুর উপস্থাপন করে৷

তবে, গানের কথাগুলি আমাদেরকে যা দেখায় তা হল একটি শক্তিশালী দূরবর্তী সময়ে রাজতন্ত্রের অপরিমিত শক্তির সমালোচনা ​​এবং আরও বিশ্লেষণ গভীরভাবে, আধুনিক স্বৈরাচারী শাসনব্যবস্থার সমালোচনা , যে প্রেক্ষাপটে সঙ্গীতটি তৈরি হয়েছিল।

এভাবে, এই কাজের প্রতিভাটি ফর্ম এবং বিষয়বস্তুর মধ্যে বৈসাদৃশ্যে অবিকল উপস্থিত।

Spotify-এ জিনিয়াল কালচারঅন্যদিকে, "চালিস" এবং "ক্যালস-সে" শব্দের মধ্যে সাদৃশ্য থাকার কারণে এটি নিয়মিত হয়ে পড়া নিপীড়ন এবং নীরবতাকে বোঝায়

এটা কতটা কঠিন নীরবে জেগে উঠতে

যদি গভীর রাতে আমি আঘাত পাই

আমি একটি অমানবিক চিৎকার শুরু করতে চাই

যা শোনার উপায়

এই সমস্ত নীরবতা আমাকে স্তব্ধ করে দেয়

স্তব্ধ, আমি মনোযোগী থাকি

যেকোন মুহুর্তের জন্য স্ট্যান্ডে

দেখুন দীঘি থেকে উদিত দৈত্য

স্বৈরাচারের "দানব" ছিল একটি চির-বর্তমান হুমকি, যা ধীরে ধীরে ধীরে ধীরে এগিয়ে আসছে, বিষয়টিকে একটি স্থায়ী সতর্ক অবস্থায় রেখেছিল৷

তিনি আশঙ্কা করছেন যে তিনি সাধারণের পরবর্তী লক্ষ্য হবেন৷ সেই সময়ে অনুশীলন করুন: মিলিটারি পুলিশ রাতে বাড়িতে হানা দেবে এবং লোকদের নিয়ে যেত, অনেকে চিরতরে অদৃশ্য হয়ে যাবে।

এছাড়া ক্যালিস গানটির সম্পূর্ণ বিশ্লেষণ পড়ুন।

2. Alegria, Alegria Caetano Veloso

Alegria, Alegria - Caetano Veloso

Waking against the wind

কোন স্কার্ফ নেই, নথি নেই

ট্রপিকালিস্তা আন্দোলনের একটি হাইলাইট, আলেগ্রিয়া, অ্যালেগ্রিয়া 1967 সালে রেকর্ড ফেস্টিভালে উপস্থাপন করা হয়েছিল। প্রতিযোগিতায় চতুর্থ স্থানে থাকা সত্ত্বেও, গানটি জনসাধারণের প্রিয় ছিল এবং এটি একটি বিশাল হিট ছিল।

অচলাবস্থা এবং স্বাধীনতার অভাবের সময়, গানটি আন্দোলন এবং প্রতিরোধের প্রস্তাব করেছিল । Caetano "বাতাসের বিপরীতে" হাঁটার কথা বলেছিলেন, অর্থাৎ, তাকে যে দিকে ঠেলে দেওয়া হয়েছিল তার বিপরীতে৷

কোন স্কার্ফ নেই, নেই৷

আমরা আপনার জন্য প্রস্তুত করা প্লেলিস্ট এ সামরিক স্বৈরশাসন সম্পর্কে এই এবং অন্যান্য গানগুলি শুনুন:

ব্রাজিলের সামরিক একনায়কত্ব - প্রতিরোধের স্তবকনথি

আমার পকেটে বা হাতে কিছুই নেই

আমি বাঁচতে চাই, ভালবাসি

আমি করব

কেন নয়, কেন নয়

>যেমন ক্যাটানো পরে ব্যাখ্যা করেছেন, গানটি শহরের মধ্য দিয়ে হেঁটে যাওয়া একজন যুবকের প্রথম-ব্যক্তির বিবরণ।

জনপ্রিয় সংস্কৃতির উপাদানগুলিকে উদ্ধৃত করে, তিনি একটি তার সময়ের প্রতিকৃতি আঁকেন , প্রতিনিধিত্ব করে একজন যুবক যে নিজেকে হারিয়ে ফেলেছে এবং পালাতে চেয়েছিল কিন্তু কোথায় জানে না৷

এছাড়া অ্যালেগ্রিয়া, অ্যালেগ্রিয়া গানটির সম্পূর্ণ বিশ্লেষণ পড়ুন৷

3. বলে না যে আমি ফুলের কথা বলিনি , জেরাল্ডো ভান্ড্রের দ্বারা

জেরাল্ডো ভান্দ্রে - বলার নয় যে আমি ফুলের কথা বলিনি

আসুন, চলুন, সেই অপেক্ষায় জানেন না

যারা জানেন তারা সময় তৈরি করেন, এটি হওয়ার জন্য অপেক্ষা করবেন না

উল্লেখ্য নয় যে আমি ফুলের কথা উল্লেখ করিনি , একটি থিম জেরাল্ডো ভান্ড্রের লেখা এবং গাওয়া, এটি ব্রাজিলের সামরিক স্বৈরশাসনের বিরুদ্ধে সবচেয়ে বিখ্যাত গানগুলির মধ্যে একটি।

"ক্যামিনহান্ডো" নামেও পরিচিত, গানটি 1968 সালের আন্তর্জাতিক গান উৎসবে পরিবেশিত হয়েছিল এবং দ্বিতীয় স্থান অধিকার করেছিল। গানের কথা, অত্যন্ত রাজনীতিক, শাসনের দৃষ্টি আকর্ষণ করেছিল এবং সঙ্গীতশিল্পীকে শেষ পর্যন্ত দেশ ছেড়ে চলে যেতে হয়েছিল।

স্কুলে, রাস্তায়, মাঠে, ভবনে

আমরা সবাই সৈনিক, সশস্ত্র হোক বা না হোক

হাঁটা এবং গান গাই এবং গানটি অনুসরণ কর

আমরা সবাই একই বাহুতে বাহুতে থাকুক আর না থাকুক

মনে ভালবাসা, মাটিতে ফুল

নিশ্চিততা সামনে, ইতিহাস হাতে

হাঁটা ও গান গাওয়া এবংগানটি অনুসরণ করে

একটি নতুন পাঠ শেখা এবং শেখানো

মিছিল, বিক্ষোভ এবং বিক্ষোভে ব্যবহৃত শ্লোগানগুলিকে স্মরণ করার উপাদানগুলির সাথে, গানটি হল একটি ইউনিয়ন এবং যৌথ পদক্ষেপের আহ্বান ভান্ড্রে ব্রাজিলের জনগণের দুর্দশা ও শোষণের কথা বলেন, দেখায় যে সমস্ত সামাজিক স্তরকে একসাথে স্বাধীনতার জন্য লড়াই করতে হবে।

গানটি দেখায় যে যারা নিপীড়ক বাস্তবতা সম্পর্কে সচেতন তাদের প্রত্যেকেরই কাজ করার দায়িত্ব রয়েছে , জিনিসগুলি ভাল হওয়ার জন্য তারা নিষ্ক্রিয়ভাবে অপেক্ষা করতে পারে না।

এছাড়াও গানটির সম্পূর্ণ বিশ্লেষণ পড়ুন না বলার জন্য আমি ফুলের কথা বলিনি।

4. দ্য ড্রঙ্ক অ্যান্ড দ্য ইকুইলিব্রিস্ট , এলিস রেজিনা

এলিস রেজিনা - দ্য ড্রঙ্ক অ্যান্ড দ্য ইকুইলিব্রিস্ট

ক্রাই

আমাদের কোমল মাতৃভূমি

ক্রাই মারিয়াস অ্যান্ড ক্ল্যারিসেস <1

ব্রাজিলের মাটিতে

বেবাডো ই ও ইকুইলিব্রিস্তা একটি থিম যা 1979 সালে অ্যালদির ব্ল্যাঙ্ক এবং জোয়াও বস্কোর লেখা, যা গায়ক এলিস রেজিনা দ্বারা রেকর্ড করা হয়েছিল। মাতাল, "শোকে সজ্জিত", মনে হয় ব্রাজিলের জনগণের বিভ্রান্তি এবং দুঃখের প্রতিফলন , যারা স্বাধীনতার সমাপ্তির সাথে ভুগছে।

মাতৃভূমি সকল মায়ের সাথে কাঁদছে, তাদের স্ত্রী, কন্যা ও সঙ্গী-সাথী যাদের কেড়ে নিয়ে গেছে মিলিটারি পুলিশ। মেঘগুলিকে "নির্যাতনের দাগ" হিসাবে উল্লেখ করে গানের কথাগুলি সারা দেশে বহুগুণ বেড়ে যাওয়া নির্যাতন এবং মৃত্যুর ঘটনাকে নিন্দা করে।(স্বৈরাচারের রূপক), তার মনে পড়ে "এতজন মানুষ যারা চলে গেছে", নির্বাসিতরা যারা বেঁচে থাকার জন্য পালিয়েছিল।

কিন্তু আমি জানি যে এইরকম মর্মান্তিক যন্ত্রণার দরকার নেই

অর্থহীন হোন

আশা

একটি ছাতা নিয়ে একটি টাইটরোপে নাচে

এবং সেই লাইনের প্রতিটি ধাপে

আপনি আঘাত পেতে পারেন

খারাপ ভাগ্য!

সমতাপূর্ণ আশা

জানেন যে প্রতিটি শিল্পীর শো

অবশ্যই চলতে হবে

কম্পোজিশনের ডিসফোরিক টোন সত্ত্বেও, শেষ স্তবকগুলি এলিসের সঙ্গী এবং সমসাময়িকদের জন্য একটি উৎসাহের বার্তা নিয়ে আসুন।

এত কষ্টের মধ্যেও, আশা "ভারসাম্য বজায় রাখে" এবং স্থির থাকে। ব্রাজিলিয়ানদের, বিশেষ করে শিল্পীদের, তাদের জীবন নিয়ে চলতে হবে, এই বিশ্বাসে যে আরও ভালো দিন আসবে।

5. আমি আমার ব্লক রাস্তায় রাখতে চাই , সার্জিও সাম্পাইও

সার্জিও সাম্পাইও - ব্লকো না রুয়া

এমন কেউ আছে যারা বলে যে আমি টুপি পরে ঘুমিয়েছিলাম

যে আমি আমার মুখ হারিয়েছিলাম, যে আমি একটি লড়াই থেকে পালিয়ে গিয়েছিলাম

যে আমি একটি ডাল থেকে পড়েছিলাম আর কোনো উপায় দেখলাম না

যে আমার লাঠি ভেঙে যাওয়ার ভয়ে আমি মারা গিয়েছিলাম

আমি আমার ব্লক রাস্তায় রাখতে চাই 1973 সালের একটি গান, যেখানে সার্জিও সাম্পাইও সামরিক একনায়কত্বের সামনে তার যন্ত্রণার অনুভূতি প্রকাশ করেছেন। ভয় পেয়ে, এই লোকটি সাধারণ ব্রাজিলিয়ানদের পক্ষে কথা বলছে, সাধারণ অসন্তোষ এবং ক্রমাগত আতঙ্ক দেখায়৷

এটি মেডিসি সরকার এবং অনুমিত "অর্থনৈতিক অলৌকিক" এর একটি সমালোচনাও৷ কোনটি ছিলরাজনৈতিক প্রচারের মাধ্যমে ঘোষণা করা হচ্ছে।

আমি আমার ব্লক রাস্তায় রাখতে চাই

খেলুন, হাহাকার করুন

আমি আমার ব্লক রাস্তায় রাখতে চাই<1

জিঙ্গার, দেওয়া এবং বিক্রি করার জন্য

আমি, নিজের জন্য, এটি চেয়েছিলাম এবং সেটি

এর এক কেজি বেশি, তার একটি ক্রিকেট কম

কি? আমার যা দরকার বা না তা তার কিছুই নয়

আমি এই কার্নিভালে সবাই চাই

সাম্পাইও, তার প্রজন্মের অনেকের মতো, শুধু তার "ব্লোকো না রুয়া" দেখতে চায়, অর্থাৎ যুব একত্রিত, মজা করছে। আনন্দ ও মুক্তির সময় হিসেবে পরিচিত কার্নিভাল, ধ্রুবক দমন-পীড়নের প্রতিষেধক হিসেবে আবির্ভূত হয়।

এইভাবে, এই গানের মাধ্যমে, সঙ্গীতশিল্পী অন্যরকম প্রতিরোধের কণ্ঠ দিয়েছেন: "ডেসবুন্দে" যেটি বিরাজমান রক্ষণশীলতাকে চ্যালেঞ্জ করেছে।

6. সেই আলিঙ্গন , গিলবার্তো গিল

গিলবার্তো গিল - সেই আলিঙ্গন

বিশ্বজুড়ে আমার পথ

আমি নিজেই এটি খুঁজে বের করি

বাহিয়া আমাকে ইতিমধ্যেই দিয়েছে

নিয়ম এবং কম্পাস

আমি সেই একজন যিনি আমার সম্পর্কে জানেন

অ্যাকেলে আব্রাকো!

অ্যাকুলে আব্রাসো 1969 সালের একটি গান, লেখা এবং গাওয়া গিলবার্তো গিল দ্বারা। স্বৈরাচারের প্রথম বছরগুলিতে যখন শিল্পীকে লন্ডনে নির্বাসনে যেতে হয়েছিল, তখন এটি একটি বিদায়ী বার্তা

সমস্ত সেন্সরশিপ এবং নিপীড়নের মুখোমুখি হয়ে তিনি বুঝতে পারেন যে তিনি আপনার "পৃথিবীতে পথ" খোদাই করার জন্য দূরে যেতে হবে, আপনি চাইলেই। গিল দেখায় যে সে নিজের তার জীবন ও ইচ্ছার মালিক, তার পুনরুদ্ধারের পরিকল্পনা করছেস্বাধীনতা এবং স্বায়ত্তশাসন সে হারিয়েছে।

হ্যালো রিও ডি জেনেইরো

সেই আলিঙ্গন!

সমস্ত ব্রাজিলের মানুষ

সেই আলিঙ্গন!

রিও ডি জেনিরো শহরের বেশ কয়েকটি বিখ্যাত স্থানকে বিদায় জানিয়ে রিয়েলেঙ্গো সহ, যেখানে তাকে বন্দী করা হয়েছিল, তিনি চলে যাওয়ার জন্য প্রস্তুত হন। তার কথায় মনে হচ্ছে এটা অস্থায়ী কিছু: গিল জানত যে একদিন সে ফিরে আসবে।

7. তুমি সত্ত্বেও, চিকো বুয়ারকে

তোমার সত্ত্বেও

আজ আপনিই দায়িত্বে আছেন

বলুন, এটা বলা হয়েছে

কোন আলোচনা নেই, নেই

আমার লোকেরা আজ হাঁটছে

পাশে কথা বলছে এবং মাটির দিকে তাকাচ্ছেন

দেখছেন?

আপনি যিনি এই রাজ্য আবিষ্কার করেছেন

উদ্ভাবনের উদ্ভাবন করেছেন

সমস্ত অন্ধকার

আপনি যিনি পাপ আবিষ্কার করেছেন

আপনি ক্ষমার উদ্ভাবন করতে ভুলে গেছেন

সামরিক সরকারকে সম্বোধন করেছেন, আপনি সত্ত্বেও এটি একটি স্পষ্ট এবং সাহসী উস্কানি । 1970 সালে চিকো বুয়ারক দ্বারা রচিত এবং রেকর্ড করা, গানটি সে সময় সেন্সর করা হয়েছিল, শুধুমাত্র 1978 সালে প্রকাশিত হয়েছিল।

প্রথম শ্লোকের পুনরাবৃত্তির সাথে, "আগামীকাল আরেকটি দিন হবে", চিকো প্রমাণ করেছিলেন যে আশা ছিল অস্তিত্ব নেই। মারা গেছেন, যে জনগণ তখনও শাসনের পতনের অপেক্ষায় ছিল।

বর্তমানে, জনগণ যদি "সংযত ক্রন্দন" সহ কর্তৃত্ববাদ ও দমন-পীড়নের মুখোমুখি হয়, তবে সঙ্গীতজ্ঞ জানতেন যে ভবিষ্যতে জিনিস পরিবর্তন হবে. এইভাবে, উত্সাহের একটি ফর্ম হিসাবে, তিনি স্বাধীনতার স্বপ্ন করার সাহস করেছিলেন।

তুমি সত্ত্বেও

আগামীকাল অন্য দিন হবে

আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করছি কোথায়তুমি কি লুকিয়ে রাখবে

বিশাল উচ্ছ্বাস থেকে?

কিভাবে নিষেধ করবে

মোরগ যখন ডাকতে জেদ করে?

নতুন জল গজাচ্ছে

এবং মানুষ একে অপরকে অবিরাম ভালবাসে

সূর্যোদয় একটি নতুন সময়ের জন্মের প্রতীক, দুঃখ এবং অন্ধকারের অবসান যা দেশে আধিপত্য বিস্তার করেছিল। যদিও তিনি পুলিশের দ্বারা সেন্সর এবং নির্যাতিত হয়েছিলেন, সংগীতশিল্পী প্রতিষ্ঠিত শক্তিকে চ্যালেঞ্জ করার এবং তার শ্রোতাদের উত্সাহিত করার জন্য জোর দিয়েছিলেন।

গানটি এমন একটি লোকের স্থিতিস্থাপকতা প্রকাশ করে যারা সবকিছু সত্ত্বেও হাল না ছেড়ে ক্লান্ত এবং আর ভয় পান না, চিকো বুয়ারক কর্তৃত্ববাদী শাসনকে হুমকি দিয়েছিলেন, ঘোষণা করেছিলেন যে এর সমাপ্তি আসছে৷

আপনি তিক্ত হয়ে উঠবেন

দিন বিরতি দেখছেন

আপনার কাছে লাইসেন্স না চেয়ে

এবং আমি হাসতে হাসতে মরে যাব

এবং সেই দিনটি আসবে

আপনার ধারণার চেয়ে তাড়াতাড়ি

8। এটা নিষিদ্ধ নিষিদ্ধ , Caetano Veloso

Caetano Veloso - নিষেধ করা নিষিদ্ধ (সাবটাইটেলযুক্ত)

এবং আমি না বলি

এবং আমি নাকে না বলি

আমি বলি:

নিষিদ্ধ করা নিষিদ্ধ

নিষিদ্ধ করা নিষিদ্ধ

কিয়েটানো ভেলোসো রচিত নিষিদ্ধ করা নিষিদ্ধ 1968 সালে, ব্রাজিলের ইতিহাসে একটি ভয়ঙ্কর বছর ইনস্টিটিউশনাল অ্যাক্ট নাম্বার ফাইভ দিয়ে শেষ হয়েছে। বেশ কিছু স্বৈরাচারী পদক্ষেপের মধ্যে, AI-5 সংস্কৃতি এবং সংবাদপত্রের পূর্বে সেন্সরশিপ, অননুমোদিত জনসভার অবৈধতা এবং সিস্টেমের শত্রু হিসাবে দেখা নাগরিকদের অধিকার স্থগিত করা।

পরের বছর, Mutantes, গায়ক দ্বারা অনুষঙ্গীতৃতীয় আন্তর্জাতিক গান উৎসবে থিমটি উপস্থাপন করা হয়েছে। উপস্থাপনা চালিয়ে যেতে না পেরে তিনি শ্রোতাদের উদ্দেশে বলেছিলেন: "আপনি কিছুই বুঝতে পারছেন না!" 1>

1968 সালের মে মাসে, প্যারিসে, বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্ররা একটি আন্দোলন শুরু করে যা একটি সাধারণ ধর্মঘটের জন্ম দেয় এবং কয়েক দিনের নাগরিক ও পুলিশের মধ্যে সংঘর্ষ। অন্যান্য বিষয়ের মধ্যে, তরুণরা শিক্ষায় এবং সামগ্রিকভাবে সমাজে রক্ষণশীলতার বিরুদ্ধে লড়াই করে দৃষ্টান্তের পরিবর্তনের দাবি জানায়।

ফরাসি সামাজিক আন্দোলন দ্বারা অনুপ্রাণিত হয়ে, ক্যাটানো তার একটি স্লোগানকে একটি নীতিবাক্য হিসাবে ব্যবহার করেছিল "এটি নিষিদ্ধ করা নিষিদ্ধ !" ব্রাজিলীয় প্রেক্ষাপটে, শব্দগুলি আগের চেয়ে আরও বেশি অর্থবহ হয়ে উঠেছে, হঠাৎ নিষেধাজ্ঞা যা বহুগুণ বেড়েছে

এই সমস্ত কিছু প্রত্যাখ্যান করে, বিদ্রোহ এবং প্রতিরোধ করে, গায়ক তার শ্রোতাদের মনে করিয়ে দিয়েছিলেন যে আমাদের সকলের উচিত আমরা যেমন স্বপ্ন দেখি তেমন হও না, যেমন তারা আমাদের বাধ্য করে। নিন্দার গানের চেয়েও বেশি, এটি একটি অবাধ্যতার স্তোত্র

9। এটি কোন দেশ , Legião Urbana থেকে

Legião Urbana - এটি কোন দেশ? (অফিসিয়াল ক্লিপ)

ফাভেলাসে, সিনেটে

সর্বত্র ময়লা

কেউ সংবিধানকে সম্মান করে না

কিন্তু সবাই জাতির ভবিষ্যত বিশ্বাস করে<1

এটি কোন দেশ?

এটি কোন দেশ?

এটি কোন দেশ?

গানটি 1978 সালে রেনাতো রুশো লিখেছিলেন, যদিও এটি ছিল মাত্র 9 বছর পরে রেকর্ড করা হয়েছে,




Patrick Gray
Patrick Gray
প্যাট্রিক গ্রে একজন লেখক, গবেষক এবং উদ্যোক্তা যিনি সৃজনশীলতা, উদ্ভাবন এবং মানব সম্ভাবনার ছেদ অন্বেষণ করার জন্য একটি আবেগের সাথে। "কালচার অফ জিনিয়াস" ব্লগের লেখক হিসাবে তিনি উচ্চ-পারফরম্যান্স দল এবং ব্যক্তিদের গোপনীয়তা উন্মোচন করার জন্য কাজ করেন যারা বিভিন্ন ক্ষেত্রে অসাধারণ সাফল্য অর্জন করেছে। প্যাট্রিক একটি পরামর্শক সংস্থার সহ-প্রতিষ্ঠা করেছেন যা সংস্থাগুলিকে উদ্ভাবনী কৌশল বিকাশ করতে এবং সৃজনশীল সংস্কৃতিকে লালন করতে সহায়তা করে। তার কাজ ফোর্বস, ফাস্ট কোম্পানি এবং উদ্যোক্তা সহ অসংখ্য প্রকাশনায় প্রদর্শিত হয়েছে। মনোবিজ্ঞান এবং ব্যবসার একটি পটভূমিতে, প্যাট্রিক তার লেখায় একটি অনন্য দৃষ্টিভঙ্গি নিয়ে এসেছেন, পাঠকদের জন্য ব্যবহারিক পরামর্শের সাথে বিজ্ঞান-ভিত্তিক অন্তর্দৃষ্টি মিশ্রিত করে যারা তাদের নিজস্ব সম্ভাবনা আনলক করতে এবং আরও উদ্ভাবনী বিশ্ব তৈরি করতে চায়।