Indholdsfortegnelse
Selv da Brasilien var underlagt autoritær autoritet og censur, nægtede kunstnere at tie stille. Under det brasilianske militærdiktatur (1964-1985) var der utallige former for modstand i kulturen.
MPB (brasiliansk populærmusik) var et af de vigtigste redskaber til at fordømme systemets ideologiske kontrol. Uden ytringsfrihed måtte de opfinde koder, metaforer og ordspil for at kommunikere med offentligheden.
På trods af de utallige tilfælde af censur, forfølgelse og eksil, som disse musikere måtte stå over for, er deres værker fortsat milepæle i historien og i den nationale kultur.
1. Bægerglas af Chico Buarque og Milton Nascimento
Cálice (Cale-se) Chico Buarque & Milton Nascimento.Fader, tag dette bæger fra mig
af rødvin af blod
Bægerglas er en af Chico Buarques mest berømte sange og en af de vigtigste pamflet-sange fra militærdiktaturets periode. Selv om den blev skrevet i 1973, blev den censureret og først udgivet fem år senere, i 1978.
Ved hjælp af metaforer og dobbelte betydninger kritiserer Chico den autoritære regering skarpt. Han citerer et bibelstykke (Markus 14,36) og synes at sammenligne Jesu lidelser på Golgata med det brasilianske folks lidelser.
Kalken ville således være fyldt med blodet fra dem, der blev tortureret og dræbt af den voldelige stats hænder. På den anden side henviser det på grund af ligheden mellem ordene "kalke" og "lukke" til, at undertrykkelse og tavshed, der er blevet rutine .
Hvor svært det er at vågne stille og roligt op
Hvis jeg i nattens mulm og mørke skader mig selv
Jeg har lyst til at udstøde et umenneskeligt skrig
Hvilket er en måde at blive lyttet til på
Al denne stilhed forbløffer mig
Forbløffet forbliver jeg opmærksom
På tribunen til enhver tid
At se uhyret dukke op fra lagunen
Diktaturets "monster" var en konstant tilstedeværende trussel, som syntes at nærme sig lidt efter lidt og efterlod emnet i en tilstand af konstant alarmberedskab.
Han frygter at blive det næste mål for en almindelig praksis fra den tid: militærpolitiet invaderede huse om natten og tog folk med sig, og mange forsvandt for altid.
Læs også den fulde analyse af sangen Chalice.
2. Glæde, glæde, glæde af Caetano Veloso
Alegria, Alegria - Caetano VelosoAt gå mod vinden
Ingen hanky, ingen panky
Et højdepunkt i den tropikalistiske bevægelse, Glæde, glæde, glæde blev præsenteret på pladefestivalen i 1967. Selv om den kom ind på fjerdepladsen i konkurrencen, var sangen publikums favorit og blev en stor succes.
I en tid med stagnation og mangel på frihed foreslog sangen bevægelse og modstand Caetano talte om at gå "mod vinden", dvs. mod den retning, han blev skubbet i.
Ingen hanky, ingen panky
Intet i lommen eller hænderne
Jeg vil fortsætte med at leve, elske
Jeg vil
Hvorfor ikke, hvorfor ikke
Som Caetano senere forklarede, er sangen en førstepersonsberetning om en ung mand, der vandrer rundt i byen.
Med henvisning til elementer fra populærkulturen skitserer han en portræt af sin tid som repræsenterer en ung, der følte sig fortabt og ønskede at flygte, men ikke vidste hvorhen.
Læs også den fulde analyse af sangen Alegria, Alegria.
3. Ikke at sige, at jeg ikke har nævnt blomster af Geraldo Vandré
Geraldo Vandré - Pra não dizer que não falei das FloresKom, lad os gå, vente er ikke at vide
Den, der kender tiden, venter ikke på, at den skal ske.
Ikke at sige, at jeg ikke har nævnt blomster skrevet og sunget af Geraldo Vandré, er en af de mest berømte hymner mod det brasilianske militærdiktatur.
Sangen, der også er kendt som "Caminhando" (Marching), blev præsenteret på den internationale sangfestival i 1968 og kom ind på andenpladsen. Den meget politiske tekst tiltrak sig regimets opmærksomhed, og musikeren endte med at måtte forlade landet.
I skoler, gader, marker, bygninger
Vi er alle soldater, bevæbnede eller ubevæbnede
Går og synger og følger sangen
Vi er alle lige, uanset om armene er foldet over kors eller ej
Kærlighederne i sindet, blomsterne på jorden
Vished foran, historie i hånden
Går og synger og følger sangen
Læring og undervisning i en ny lektion
Med elementer, der minder om de sange, der bruges i marcher, protester og demonstrationer, er musikken en opfordring til enhed og kollektiv handling Vandré taler om det brasilianske folks elendighed og udnyttelse og viser, at alle sociale lag må kæmpe sammen for frihed.
Musikken understreger, at alle, der er bevidste om den undertrykkende virkelighed, har mulighed for at ansvar for at handle De kan ikke vente passivt på, at tingene bliver bedre.
Læs også den fulde analyse af sangen Pra não dizer que não falei das flores.
4. Den fulde og balanceren , Elis Regina
Elis Regina - Fuld og svingerCry
Vores blide moderland
Marias og Clarisses græder
Se også: 5 noveller, der skal læses lige nuI Brasiliens jord
Den fulde og balanceren er en sang skrevet i 1979 af Aldir Blanc og João Bosco, som blev indspillet af sangerinden Elis Regina. Den fulde sang, "iført sorg", synes at afspejle folkets forvirring og tristhed Det brasilianske folk, som led under frihedens ophør.
Homeland selv græder sammen med alle mødre, hustruer, døtre og ledsagere til dem, der blev bortført af militærpolitiet. Ved at omtale skyerne som "torturpletter" fordømmer teksten de tilfælde af tortur og død, der blev talrige over hele landet.
Han slipper luften ud over den daglige "kvælning" i "Brasiliens nat" (en metafor for diktaturet) og mindes "så mange mennesker, der rejste", de eksilerede, der flygtede for at overleve.
Men jeg ved, at en så gribende smerte
Det vil ikke være unødvendigt
Håbet
Tightrope-dans med en paraply
Og i hvert trin af denne linje
Du kan komme til skade
Uheldigt!
Afvejning af håbet
Du ved, at alle kunstneres udstillinger
Den skal fortsætte
På trods af kompositionens dysforiske tone bringer de sidste strofer en et opmuntrende budskab for Elis' ledsagere og samtidige.
Selv med så megen lidelse er håbet en "spændetrøje" og står oprejst. Brasilianerne, især kunstnerne, må fortsætte deres liv og tro på, at der kommer bedre dage.
5. Jeg vil sætte min blok på gaden Sérgio Sampaio
Sérgio Sampaio - Bloco Na RuaNogle siger, jeg sov i en hue
At jeg mistede min mund, at jeg løb væk fra kampen
At jeg faldt ned fra grenen og ikke så nogen vej ud
At jeg døde af skræk, da stokken knækkede
Jeg vil sætte min blok på gaden er en sang fra 1973, hvor Sérgio Sampaio udtrykker sin følelser af ængstelse bange, synes denne fyr at tale på vegne af almindelige brasilianere og viser den generelle utilfredshed og den konstante terror.
Det er også en kritik af Médici-regeringen og det påståede "økonomiske mirakel". der blev reklameret for med politisk propaganda.
Jeg vil sætte min blok på gaden
At spille, at jamre
Jeg vil sætte min blok på gaden
Gingar, at give og sælge
Jeg ville have det ene og det andet
Et pund mere af dette, en cricket mindre af dette
Er det det, hvad jeg har brug for, eller slet ikke
Jeg vil have alle i dette karneval
Sampaio ønsker som mange andre i sin generation kun at se sin "bloco på gaden", dvs. at ungdommen er forenet og har det sjovt. Karnevalet, der er kendt for at være en tid med glæde og frigørelse, fremstår som en modgift mod den konstante undertrykkelse.
Således gav musikeren gennem denne sang udtryk for en anden form for modstand: den "uro", der udfordrede konservatismen i kraft.
6. at Hug , Gilberto Gil
Gilberto Gil - Aquele AbraçoMin vej rundt i verden
Jeg sporer mig selv
Bahia har allerede givet mig
Lineal og kompas
Det er mig, der kender mig
Skål!
Det knus er en sang fra 1969, skrevet og sunget af Gilberto Gil. afskedshilsen .
I lyset af al censur og forfølgelse indser han, at han er nødt til at tage af sted for at kunne gøre sin "vej i verden", på den måde han ønsker. Gil viser, at han er selvhøjtidelig Han er den eneste, der kan tage kontrol over sit liv og sin vilje og planlægger at genvinde den frihed og autonomi, han havde mistet.
Hej Rio de Janeiro
Skål!
Hele det brasilianske folk
Et stort knus!
Han siger farvel til flere berømte steder i Rio de Janeiro, herunder Realengo, hvor han var fængslet, og forbereder sig på at tage af sted. Hans ord synes at antyde, at dette er noget midlertidigt: Gil vidste, at han en dag ville vende tilbage.
7. På trods af dig, Chico Buarque
På trods af digI dag er du chefen
Du har sagt det, du har sagt det
Der er ingen diskussion, ingen
Mit folk går i dag
Taler fra sidelinjen og ser på gulvet
Se?
Du, som opfandt denne stat
Opfundet for at opfinde
Alt mørke
Du, som opfandt synden
Han glemte at opfinde tilgivelsen
Adresseret til den militære regering, På trods af dig er en klar og dristig provokation Sangen blev skrevet og indspillet af Chico Buarque i 1970, men den blev censureret dengang og først udgivet i 1978.
Med gentagelsen af det første vers "Tomorrow will be another day" viste Chico, at håbet ikke var dødt, at folk stadig ventede på regimets fald.
Hvis folket i nutiden stod over for autoritær autoritet og undertrykkelse med et "indestængt skrig", vidste musikeren, at tingene ville ændre sig i fremtiden. Som en form for opmuntring turde han således at drøm om frihed .
På trods af dig
I morgen bliver en ny dag
Jeg spørger dig, hvor du vil gemme dig
Af den enorme eufori?
Hvordan vil du forbyde
Når hanen insisterer på at krage?
Ny vand spiring
Og vi elsker hinanden uafbrudt
Solopgangen symboliserede fødslen af en ny tid og afslutningen på den tristhed og det mørke, der dominerede landet. Selv om han blev censureret og forfulgt af politiet, insisterede musikeren på at udfordre den etablerede magt og opmuntre sine lyttere.
Sangen formidler den modstandsdygtighed Chico Buarque var træt og ikke længere bange og truede det autoritære regime med en meddelelse om, at det var ved at være slut.
Du vil blive bitter
At se daggryet
Uden at spørge dig om lov
Og jeg vil dø af grin
Og den dag vil komme
hurtigere end du tror
8. Det er forbudt at forbyde Caetano Veloso
Caetano Veloso - det er forbudt at forbyde (LEGENDED)Og jeg siger nej
Og jeg siger nej til nej
siger jeg:
Det er forbudt at forbyde
Det er forbudt at forbyde
Caetano Veloso komponeret Det er forbudt at forbyde i 1968, et forfærdeligt år i Brasiliens historie, der kulminerede med institutionel lov nummer fem. AI-5 Den fastlagde den forudgående censur af kultur og presse, ulovligheden af uautoriserede offentlige møder og suspensionen af rettighederne for borgere, der blev betragtet som fjender af systemet.
Året efter præsenterede sangerinden sammen med Mutantes temaet på den III Festival Internacional da Canção.
Det er det, jeg drømte om, der varer for evigt
Det er den, jeg vil vende tilbage til.
I maj 1968 startede universitetsstuderende i Paris en bevægelse, der førte til en generalstrejke og flere dages konflikter mellem borgerne og politiet. De unge krævede bl.a. et paradigmeskifte i uddannelsessystemet og i samfundet som helhed og bekæmpede konservatismen.
Inspireret af franske sociale bevægelser brugte Caetano et af deres slogans som sit motto: "Det er forbudt at forbyde! I den brasilianske kontekst gav ordene mere mening end nogensinde før, med pludselige forbud, der blev mangedoblet .
Sangerinden, der nægter alt dette, gør oprør og gør modstand, minder sit publikum om, at vi alle bør være som vi drømmer om, ikke som vi er tvunget til at være. Mere end en fordømmelsessang er det en Hymne til ulydighed .
9. Sikke et land det er af Legião Urbana
Legião Urbana - Que país é esse? (Officiel video)I slummen, i Senatet
Snavs overalt
Ingen respekterer forfatningen
Men alle tror på nationens fremtid
Hvad er det for et land?
Hvad er det for et land?
Hvad er det for et land?
Sangen blev skrevet af Renato Russo i 1978, selv om den først blev indspillet 9 år senere, hvilket gav den titlen til det tredje album af bandet Legião Urbana.
Sangeren indrømmede, at han forsinkede udgivelsen, fordi han håbede, at tingene ville blive bedre, og at sangen ville holde op med at give mening. Men næsten et årti senere var alting stadig det samme.
Temaet lancerer en stærk samfundskritik, der viser Brasilien som et et land, der er præget af straffrihed, mangel på regler og korruption generaliseret.
Men Brasilien vil blive rig
Lad os lave en million
Når vi sælger alle vores sjæle
Af vores indianere på auktion
I 1987 gennemgik landet en kompliceret periode: Selv om militæret ikke længere var i magtens hænder, var der stadig ikke afholdt direkte valg, og Tancredo Neves, der blev valgt af et valgkollegium i 1985, døde, inden han overtog magten.
Hans vicepræsident, José Sarney, stod i spidsen for nationen og oprettede den Cruzado Plan En række økonomiske foranstaltninger, der førte til en ny valuta, endte med at mislykkes.
Renato Russo viser al sin forbavselse, sit chok og sin sorg og stiller spørgsmålstegn ved motiverne i en nation, der ignorerer sit eget folks lidelser og kun tænker på penge.
Læs også den detaljerede analyse af sangen Que país é este.
10. Ligesom vores forældre, Elis Regina
Elis Regina - Som vores fædreSå pas på, min skat
Der er fare rundt om hjørnet
De vandt, og signalet
Det er lukket for os
At vi er unge...
Ligesom vores forældre er en sang af Belchior, komponeret og indspillet i 1976, som blev mere kendt i Elis Reginas version, der blev udgivet samme år.
Temaet giver stemme til en generation af unge mennesker, der oplevede, at deres frihed blev konfiskeret, og som blev tvunget til at ændre deres levevis på grund af diktaturets indførelse.
Den er præget af spørgsmål, eksperimenter og bevægelsens motto "fred og kærlighed". hippie Deres dagligdag er blevet forvandlet til frygt, forfølgelse og konstante trusler.
O kulturel og social tilbagegang har skabt en følelse af angst og frustration hos disse unge mennesker, som om deres tid var blevet stjålet, som om deres tur aldrig var kommet.
Min smerte er at indse
At selv om vi har gjort alt det, vi har gjort
Vi er stadig de samme, og vi lever
Vi er stadig de samme, og vi lever
Ligesom vores forældre...
Sangen illustrerer således tidens generationskonflikt: Selv om de unge mennesker tænkte anderledes og kæmpede for frihed, endte de med at blive dømt til at leve efter den samme konservative moral som den foregående generation.
11. Generel adfærd Gonzaguinha
Generel adfærd - GonzaguinhaDu skal altid se glad ud
og sige: alt er blevet bedre
Du skal bede for chefens bedste
og glemme, at du er arbejdsløs
Gonzaguinha var en af de musikere, der kritiserede militærdiktaturet mest og fik mere end 50 sange censureret af regimet, herunder hans første hit, Generel adfærd i 1972.
Sangen chokerede offentligheden på grund af sin råhed, og Gonzaguinha blev kaldt terrorist og fik tilnavnet "den vrede sanger". I teksten taler musikeren til den brasilianske borger og kommenterer landets nuværende usikkerhed.
På trods af al undertrykkelse, sult og fattigdom forklædt som et "økonomisk mirakel", Dette ville så være den generelle adfærd: ikke at klage, at fremmedgøre sig selv, at lade som om man er glad.
Du skal lære at lægge hovedet ned
Og sig altid: "Mange tak".
Det er ord, som stadig lader dig sige
For at være en veldisciplineret mand
Den bør derfor kun gøre det til gavn for nationen
Alt, hvad der er bestemt
For at vinde en Fuscão ved den sidste dom
Og et diplom for god opførsel
O frygt og passivitet Som en provokation spørger han "Zé", et almindeligt navn i Brasilien, hvad han vil gøre, hvis de stjæler karnevalet, som synes at være den sidste højborg for glæde og kollektiv frihed.
Frem for alt musikken sætter spørgsmålstegn ved denne blinde lydighed som fik borgerne til at leve og dø i overensstemmelse med de vilkårlige regler, der blev indført.
12. lukket signal Paulinho da Viola
Paulinho da viola - Signal lukketHej, hvordan har du det?
Jeg er på vej, hvordan har du det?
Okay, jeg løber videre
Tag min plads i fremtiden, og du ?
Okay, jeg går på jagt
Fra en fredelig søvn, hvem ved ...
Signal lukket er en sang skrevet og sunget af Paulinho da Viola, hvormed han vandt den femte festival da Música Popular Brasileira i 1969. Sangen, der er helt forskellig fra sangerens sædvanlige register, fremkaldte en mærkværdig stemning og vandt offentlighedens opmærksomhed.
I sangen mødes to mennesker i trafikken og taler gennem bilruden, mens trafiklyset er lukket. Dialogen gemmer dog på dybere budskaber, end det umiddelbart kan se ud til. Vigtigere end hans ord er hans tavsheder de ting, de gerne ville sige, men ikke kunne sige.
Der var så meget, jeg havde at sige
Men jeg forsvandt i støvet fra gaderne
Jeg har også noget at sige
Men hukommelsen undslipper mig
Ring venligst, jeg har brug for
Tag en hurtig drink
Efter uge
Signalet ...
Jeg venter på dig
Den åbner...
Glem ikke,
Farvel...
Selve titlen synes at være en metafor for undertrykkelse I denne forstand kan vi antage, at de pågældende ikke taler vagt, fordi de har travlt, men fordi de ikke kan tale frit, fordi de frygter repressalier.
Selv om den ikke indeholdt nogen direkte henvisning til regeringen, var det en protestsang. Publikum, som lyttede og havde samme sociale baggrund, kunne udfylde hullerne i sangen og forstå dens budskab.
13. vågn op kærlighed Chico Buarque
Chico Buarque Vågn op kærlighedVågn op, kærlighed
Jeg havde et mareridt lige nu
Jeg drømte, at der var mennesker udenfor
Det banker på porten, hvor foruroligende
Det var den svære, i en meget mørk bil
Min hellige skabning
Ring, ring, ring, ring der
Ring, ring til tyven, ring til tyven, ring til tyven
I 1973 var Chico Buarque allerede blevet censureret så mange gange, at han ikke længere kunne underskrive kompositioner. Året efter udgav han albummet Signal lukket med sange skrevet af venner, herunder Vågn op, kærlighed, signeret af Julinho da Adelaide, et af hans pseudonymer.
I sangen vækker emnet sin partner for at fortælle hende, at han drømte, at han var ved at blive taget af politiet i løbet af natten Chico gør sig ikke længere den ulejlighed at skjule det, men peger fingre ad fjenden, "den hårde", som både er en forkortelse for "diktatur" og et adjektiv for dets ufleksibilitet og voldsomhed.
"Call the thief" er et af de mest berømte vers i sangen: Når politiet, som burde beskytte os, angriber os, hvem kan vi så ringe til for at forsvare os? Chico foreslår, at myndighederne var mere kriminelle end banditterne selv.
Hvis jeg tager et par måneder
Det er nogle gange bekvemt for dig at lide
Men efter et år kommer jeg ikke
Tag dit søndagstøj på
Og du kan glemme mig
Inden han bliver ført bort, siger han farvel til sin kone og beder hende om at fortsætte sit liv, hvis han ikke vender tilbage. Passagen henviser til den skæbne, som mange "fjender af regimet" fik: de blev trukket ud af deres senge om natten af agenterne og forsvandt simpelthen, dvs. de blev dræbt.
14. Søndag i parken , Gilberto Gil og Os Mutantes
Gilberto Gil og Os Mutantes - Søndag i parkenIsen er jordbær
Den er rød!
Oi, spinning og rosen
Den er rød!
Oi spinning, spinning
Den er rød!
Oi, snurren, snurren...
Søndag i parken er en sang fra 1967, skrevet og sunget af Gilberto Gil. Samme år præsenterede sangeren temaet på III Festival de Música Popular, ledsaget af bandet Mutantes, og kom ind på andenpladsen. Det er en fortælling, der fortæller historien om to mænd: José, "morskabens konge" og João, "forvirringens konge".
Søndag beslutter João sig for ikke at slås og går ud med Juliana i parken. Da José ser sin ven sammen med den pige, han kunne lide, holder han op med at lege og bliver rasende. I et anfald af jalousi dræber han parret med en kniv.
Se på kniven!
Se på blodet på hans hånd
Ê, José!
Juliana på gulvet
Ê, José!
Endnu et dødt lig
Ê, José!
Din ven João
Se også: Digtet De syv ansigter af Carlos Drummond de Andrade (analyse og betydning)Ê, José!
Ingen messe i morgen
Ê, José!
Ikke mere byggeri
Ê, João!
Ikke flere spil
Ê, José!
Ikke mere forvirring
Ê, João!
Sangen, der begynder som en uskyldig historie om en søndag i parken, får snart voldsomme og uhyggelige konturer. følelse af overhængende fare Den vold, der bryder ud i enkeltpersoners liv og ender med at blive deres undergang.
15. flue i suppen , Raul Seixas
Mosca na Sopa - Raul SeixasJeg er fluen
Hvem landede i din suppe
Jeg er fluen
Hvem malede for at misbruge dig
Jeg er fluen
der forstyrrer din søvn
Jeg er fluen
I dit værelse summende
En flue i suppen er et berømt tema af Raul Seixas, som er en del af hans første album Krig-Ha, Bandolo! Sangen er tilsyneladende meningsløs, men den har en et stærkt budskab om modstand I den identificerer personen sig med en flue, et lille insekt, som synes at eksistere for at genere andre.
Han taler til militæret og præsenterer sig selv som et lille bevinget væsen, der er der for at forstyrre På trods af al undertrykkelsen fortsatte Raul og hans samtidige bekæmpelse af konservatisme selv om han vidste, at kampen endnu langt fra var slut.
Og det nytter ikke noget
Kom og røg mig
For ikke engang DDT
Du kan således udrydde mig
Fordi du dræber en
Og en anden kommer i mit sted
Men hvis diktaturet varede ved, gjorde modstanden det også. Raul Seixas gør opmærksom på den "subversive", der var ved at blive flere og flere Det var klart, at det ikke var det værd at dræbe en enkelt, da der altid kom flere til.
Med en metafor som fluen i suppen opsummerede sangerinden på en genial måde en en måde at leve "mod strømmen" på Det handler om modkultur, om at reagere og overleve i en tid med kaos.
Få mere at vide om Flue i suppen og andre store hits af Raul Seixas.
16. Jorge Maravilha Chico Buarque
Chico Buarque - Jorge MaravilhaOg intet er bedre end en pause efter et tilbageslag
For mit hjerte
Og der er ingen grund til at blive, bare at blive
Græder, brokker sig, indtil når, nej, nej, nej, nej
Og som Jorge Maravilha allerede har sagt
Fuld af fornuft
Hellere en datter i hånden
end to forældre, der flyver
Musikken Jorge Maravilha blev udgivet af Chico Buarque i 1973, med tekster af Julinho da Adelaide, hans pseudonym. der er ingen grund til at træde tilbage og beklage sig Så Chico gik i kamp, hvilket i hans tilfælde betød, at han lavede protestsange mod diktaturet.
Selv om det generede de ældre og mere konservative lag i det brasilianske samfund, var Chico at vinde den yngre generations hjerter .
Du kan ikke lide mig, men det kan din datter
Du kan ikke lide mig, men det kan din datter
Da det blev opdaget, at Julinho da Adelaide og Chico Buarque var den samme person, begyndte man at mistænke ham, og offentligheden troede, at sangen var rettet mod general og præsident Ernesto Geisel, hvis datter havde erklæret sig som fan af sangeren.
Chico benægtede det imidlertid og fortalte den sande historie: Engang, da han blev arresteret af DOPS (Departementet for Politisk og Social Orden), benyttede en af agenterne lejligheden til at bede hans datter om en autograf.
17. forår i tænderne , Tør & Våd
Forår i tænderneHvem har samvittighed til at have mod
Hvem har styrken til at vide, at den findes
Og i midten af selve tandhjulene
Opfind mod den fjeder, der modstår
Forår i tænderne er en sang af gruppen Secos & Molhados, indspillet i 1973, med tekst af João Apolinário. Apolinário var en portugisisk digter, der gik i eksil i Brasilien under Salazar-diktaturet og kæmpede mod fascismen. Han var også far til João Ricardo, som satte hans digte i musik til bandet.
De inspirerende tekster minder os om, at for at gøre modstand er det nødvendigt at være stærk, modig og bevidst Selv i det værste nederlag eller i den værste "storm" skal vi overleve, bevare et lille håb, holde fast i "foråret mellem tænderne".
Som ikke vakler selv i nederlag
De, der har mistet, fortvivler aldrig
Og indhyllet i storm, afskåret
Mellem tænderne holder fjederen
18. El Rey , Tør & Våd
KongenSangen, der er skrevet af Gerson Conrad og João Ricardo, er med på det første Secos & Molhados-album, der udkom i 1973.
Jeg så El Rey gå på alle fire
Fra fire forskellige fyre
Og fire hundrede celler
Fuld af mennesker
Jeg så El Rey gå på alle fire
Med fire skinnende ben
Og fire hundrede dødsfald
Jeg så El Rey gå på alle fire
Fra fire attraktive stillinger
Og fire hundrede stearinlys
Lavet af nisser
elementer af portugisisk folkemusik El Rey refererer til de gamle børnerim og præsenterer en delikat og tilsyneladende enkel melodi.
Men det, som teksterne viser os, er en stærk kritik af monarkiets uhæmmede magt i oldtiden, og når man ser nærmere på det, er der en kritik af moderne diktatoriske regimer som i den sammenhæng, hvori musikken blev lavet.
Det geniale ved dette værk ligger således netop i kontrasten mellem form og indhold.
Geniekultur i Spotify
Lyt til disse og andre sange om militærdiktaturet i afspilningsliste som vi har forberedt til dig:
Det brasilianske militærdiktatur - modstandssange