Innehållsförteckning
Trots att Brasilien var underkuvat av auktoritära metoder och censur vägrade konstnärerna att vara tysta. Under den brasilianska militärdiktaturen (1964-1985) fanns det otaliga former av motstånd inom kulturen.
MPB (brasiliansk populärmusik) var ett av de viktigaste verktygen för att bekämpa systemets ideologiska kontroll. Utan yttrandefrihet var de tvungna att uppfinna koder, metaforer och ordlekar för att kommunicera med allmänheten.
Trots de oräkneliga fall av censur, förföljelse och exil som dessa musiker fick utstå fortsätter deras skapelser att vara milstolpar i historien och den nationella kulturen.
1. Kalke av Chico Buarque och Milton Nascimento
Cálice (Cale-se) Chico Buarque & Milton Nascimento.Fader, ta bort denna bägare från mig.
Av rött vin av blod
Kalke är en av Chico Buarques mest kända sånger och en av de viktigaste hymnerna från militärdiktaturens tid. Trots att den skrevs 1973 censurerades den och släpptes först fem år senare, 1978.
Med hjälp av metaforer och dubbla betydelser kritiserar Chico den auktoritära regeringen hårt. Genom att citera bibeltexten (Markus 14:36) verkar han jämföra Jesu lidande på Golgata med det brasilianska folkets lidande.
På så sätt skulle kalken fyllas med blodet från dem som torterats och dödats av den våldsamma staten. Å andra sidan, på grund av likheten mellan orden "kalke" och "stänga", hänvisar det till förtryck och tystnad som har blivit rutin. .
Hur svårt det är att vakna upp i lugn och ro
Om jag skadar mig själv mitt i nattens mörker
Jag vill utstöta ett omänskligt skrik
Vilket är ett sätt att bli lyssnad på
All denna tystnad förvånar mig
Förbluffad förblir jag uppmärksam
På läktaren för varje ögonblick
Att se monstret dyka upp ur lagunen
Diktaturens "monster" var ett ständigt närvarande hot, som tycktes närma sig undan för undan, vilket gjorde att personen var i ständig beredskap.
Han är rädd för att bli nästa måltavla för en vanlig praxis på den tiden: militärpolisen invaderade husen på natten och förde bort människor, och många försvann för alltid.
Läs också den fullständiga analysen av låten Chalice.
2. Joy, Joy av Caetano Veloso
Alegria, Alegria - Caetano VelosoAtt gå mot vinden
Se även: 15 poesiböcker som du måste känna tillIngen hanky, ingen panky
En höjdpunkt i den tropikalistiska rörelsen, Joy, Joy presenterades 1967 på Record Festival. Även om den kom på fjärde plats i tävlingen var låten publikens favorit och blev en stor succé.
Under en tid av stagnation och brist på frihet föreslog sången följande rörelse och motstånd Caetano talade om att gå "mot vinden", det vill säga mot den riktning som han drevs i.
Ingen hanky, ingen panky
Inget i fickan eller händerna
Jag vill fortsätta leva, älska
Jag kommer att
Varför inte, varför inte
Som Caetano senare förklarade är låten en berättelse i första person om en ung man som vandrar genom staden.
Med hjälp av element från populärkulturen skisserar han en porträtt av sin tid Den representerar en ungdom som kände sig vilsen och ville fly men inte visste vart han skulle ta vägen.
Läs också hela analysen av låten Alegria, Alegria.
3. Det betyder inte att jag inte har nämnt blommor av Geraldo Vandré
Geraldo Vandré - Pra não dizer que não falei das FloresKom, låt oss gå, vänta är inte att veta.
Den som känner till tiden väntar inte på att den ska inträffa.
Det betyder inte att jag inte har nämnt blommor skriven och sjungen av Geraldo Vandré, är en av de mest kända hymnerna mot den brasilianska militärdiktaturen.
Låten, som även är känd som "Caminhando" (marsch), presenterades vid den internationella sångfestivalen 1968 och kom på andra plats. Den mycket politiska texten väckte regimens uppmärksamhet och musikern tvingades lämna landet.
I skolor, gator, fält, byggnader
Vi är alla soldater, beväpnade eller obeväpnade.
Går och sjunger och följer sången
Vi är alla lika, med eller utan armarna i kors.
Kärleken i sinnet, blommorna på marken
Säkerheten framför, historien i handen
Går och sjunger och följer sången
Att lära sig och lära ut en ny lektion
Med inslag som påminner om de sånger som används vid marscher, protester och demonstrationer är musiken en uppmaning till enighet och kollektivt agerande Vandré talar om det brasilianska folkets misär och exploatering och visar att alla samhällsskikt måste kämpa tillsammans för frihet.
Musiken understryker att alla de som är medvetna om den förtryckande verkligheten har möjlighet att Ansvar för att agera. De kan inte vänta passivt på att saker och ting ska bli bättre.
Läs också hela analysen av låten Pra não dizer que não falei das flores.
4. Fyllot och balansören , Elis Regina
Elis Regina - Fyllot och svingerskanCry
Vårt milda moderland
Marias och Clarisses gråter
I Brasiliens jord
Fyllot och balansören är en sång skriven 1979 av Aldir Blanc och João Bosco, som spelades in av sångerskan Elis Regina. Den berusade sången "wearing mourning" (i sorg) tycks spegla Förvirring och sorg hos folket. Det brasilianska folket, som led av att friheten tog slut.
Homeland gråter tillsammans med alla mödrar, fruar, döttrar och kamrater till dem som fördes bort av militärpolisen. Genom att nämna molnen som "torterade platser" fördömer texten de fall av tortyr och död som ökade över hela landet.
När han släpper ut sin ånga över den dagliga "kvävning" i "Brasiliens natt" (en metafor för diktaturen) minns han "så många människor som lämnade", de exilerade som flydde för att överleva.
Men jag vet att en sådan smärta
Den kommer inte att vara onödig
Förhoppningen
Tightrope-dans med paraply
Och i varje steg på denna linje
Du kan bli skadad
Otur!
Att balansera hoppet
Du vet att varje konstnärs utställning
Den måste fortsätta
Trots kompositionens dysforiska ton, ger de sista stroferna en ett uppmuntrande budskap för Elis' följeslagare och samtida.
Även om det finns så mycket lidande är hoppet en "replikör" och står upprätt. Brasilianarna, särskilt konstnärerna, måste fortsätta med sina liv och tro på att bättre dagar kommer att komma.
5. Jag vill sätta mitt kvarter på gatan Sérgio Sampaio
Sérgio Sampaio - Bloco Na RuaEn del säger att jag sov i en mössa
Att jag tappade munnen, att jag flydde från kampen.
Att jag föll av grenen och inte såg någon utväg
Att jag dog av skräck när pinnen gick sönder.
Jag vill sätta mitt kvarter på gatan är en sång från 1973, där Sérgio Sampaio uttrycker sitt Känslor av ångest. Den här killen verkar tala för vanliga brasilianare och visar det allmänna missnöjet och den ständiga skräcken.
Det är också en kritik av Médici-regeringen och det förmodade "ekonomiska miraklet". som det annonserades om genom politisk propaganda.
Jag vill sätta mitt kvarter på gatan
Att spela, att stämma
Jag vill sätta mitt kvarter på gatan
Gingar, att ge och sälja
Jag, för min del, ville ha det ena och det andra.
Ett pund mer av detta, en cricket mindre av detta
Är det vad jag behöver eller inte alls?
Jag vill att alla i denna karneval
Sampaio, liksom många andra i sin generation, vill bara se sin "bloco på gatan", det vill säga ungdomen förenad och rolig. Karnevalen, som är känd för att vara en tid av glädje och frigörelse, framstår som ett motgift mot det ständiga förtrycket.
Genom denna sång gav musikern alltså röst åt en annan form av motstånd: den "oroligheter" som utmanade konservatismen i kraft.
6. att Hug , Gilberto Gil
Gilberto Gil - Aquele AbraçoMin väg runt om i världen
Jag spårar mig själv
Bahia har redan gett mig
Linjal och kompass
Det är jag som känner till mig själv
Skål!
Den kramen är en låt från 1969, skriven och sjungen av Gilberto Gil. Avskedsmeddelande .
Inför all censur och förföljelse inser han att han måste ge sig av för att kunna göra sin "väg i världen", på det sätt han vill. Gil visar att han är Självgodkänd Han är den enda som kan ta kontroll över sitt liv och sin vilja och planerar att återfå den frihet och autonomi han förlorat.
Hej Rio de Janeiro
Skål!
Allt brasilianskt folk
En stor kram!
Han tar farväl av flera kända platser i Rio de Janeiro, bland annat Realengo, där han satt fängslad, och förbereder sig för att ge sig av. Hans ord tycks antyda att detta är något tillfälligt: Gil visste att han en dag skulle komma tillbaka.
7. Trots dig, Chico Buarque
Trots digI dag är det du som bestämmer
Du har sagt det, du har sagt det.
Det finns ingen diskussion, ingen
Mitt folk går idag
Tala från sidlinjen och titta på golvet
Ser du?
Du som uppfann denna stat
Uppfunnit för att uppfinna
Allt mörker
Du som uppfann synden
Han glömde att uppfinna förlåtelse
Till den militära regeringen, Trots dig är en tydlig och djärv provokation Låten skrevs och spelades in av Chico Buarque 1970, men censurerades då och släpptes först 1978.
Genom att upprepa den första versen, "Tomorrow will be another day", visade Chico att hoppet inte hade dött, att folket fortfarande väntade på regimens fall.
Om folket i nuet mötte auktoritärt styre och förtryck med ett "dämpat rop", visste musikern att saker och ting skulle förändras i framtiden. drömmen om frihet .
Trots dig
Imorgon blir en ny dag
Jag frågar dig var du gömmer dig
Av den enorma euforin?
Hur kommer ni att förbjuda
När tuppen insisterar på att kråka?
Ny vattenbildning
Och vi älskar varandra utan uppehåll
Soluppgången symboliserade födelsen av en ny tid, slutet på den sorg och det mörker som dominerade landet. Trots att han blev censurerad och förföljd av polisen insisterade musikern på att utmana den etablerade makten och uppmuntra sina lyssnare.
Låten förmedlar den motståndskraft Trött och inte längre rädd hotade Chico Buarque den auktoritära regimen och meddelade att dess slut var nära.
Du kommer att bli bitter
Att se dagsljuset
Utan att fråga dig om lov
Och jag kommer att dö av skratt
Och den dagen kommer att komma
tidigare än du tror
8. Det är förbjudet att förbjuda Caetano Veloso
Caetano Veloso - det är förbjudet att förbjuda (LEGENDED)Och jag säger nej.
Och jag säger nej till nej
säger jag:
Det är förbjudet att förbjuda
Det är förbjudet att förbjuda
Caetano Veloso komponerade Det är förbjudet att förbjuda 1968, ett fruktansvärt år i Brasiliens historia som kulminerade med institutionell lag nummer fem. AI-5 Den fastställde förhandscensur av kultur och press, olagliga offentliga möten utan tillstånd och upphävande av rättigheter för medborgare som anses vara fiender till systemet.
Året därpå presenterade sångaren tillsammans med Mutantes temat på III Festival Internacional da Canção.
Det är vad jag drömde om, som varar för evigt
Det är den som jag kommer att återkomma till.
I maj 1968 startade universitetsstudenterna i Paris en rörelse som ledde till en generalstrejk och flera dagar av konflikter mellan medborgare och polis. Ungdomarna krävde bland annat ett paradigmskifte, inom utbildningen och i samhället som helhet, och bekämpade konservatismen.
Inspirerad av franska sociala rörelser använde Caetano en av deras slogans som sitt motto: "Det är förbjudet att förbjuda! I den brasilianska kontexten var orden mer meningsfulla än någonsin, med plötsliga förbud som mångdubblades .
Sångaren vägrar allt detta, gör uppror och gör motstånd och påminner sin publik om att vi alla bör vara som vi drömmer om, inte som vi tvingas vara. Hymn till olydnad .
9. Vilket land detta är av Legião Urbana
Legião Urbana - Que país é esse? (Officiell video)I slummen, i senaten
Smuts överallt
Ingen respekterar konstitutionen
Men alla tror på nationens framtid
Vad är det här för land?
Vad är det här för land?
Vad är det här för land?
Låten skrevs av Renato Russo 1978, även om den spelades in först nio år senare, vilket gav den titeln på bandets Legião Urbanas tredje album.
Sångaren erkände att han sköt upp utgivningen eftersom han hoppades att saker och ting skulle bli bättre och att låten skulle sluta vara meningsfull. Nästan ett decennium senare var dock allting fortfarande detsamma.
Temat är en stark samhällskritik, som visar Brasilien som en Ett land som är drabbat av straffrihet, brist på regler och korruption. generaliseras.
Men Brasilien kommer att bli rikt
Låt oss göra en miljon
När vi säljer alla våra själar
Av våra indianer på auktion
År 1987 genomgick landet en komplicerad period: även om det inte längre var i militärens händer fanns det fortfarande inga direkta val. Tancredo Neves, som hade valts av ett valkollegium 1985, dog innan han tog över makten.
Hans vicepresident, José Sarney, var ansvarig för nationen och inrättade Cruzado Plan Det var en uppsättning ekonomiska åtgärder som införde en ny valuta och som slutade med att misslyckas.
Renato Russo visar all sin förvåning, chock och sorg och ifrågasätter motivationen hos en nation som ignorerar sitt eget folks lidande och bara bryr sig om pengar.
Läs också den detaljerade analysen av låten Que país é este.
10. Som våra föräldrar, Elis Regina
Elis Regina - Som våra fäderSå se upp, min älskling
Faran finns runt hörnet
De vann och signalen
Det är stängt för oss
Att vi är unga...
Som våra föräldrar är en sång av Belchior, komponerad och inspelad 1976, som blev mer känd i Elis Reginas version från samma år.
Temat ger röst åt en generation unga människor som fick se sin frihet konfiskerad och som tvingades ändra sitt sätt att leva på grund av diktaturens införande.
Den präglas av ifrågasättande, experiment och rörelsens motto "fred och kärlek". hippie Deras vardag har förvandlats till rädsla, förföljelse och ständiga hot.
O kulturell och social tillbakagång skapade känslor av ångest och frustration hos dessa ungdomar, som om deras tid hade stulits, som om deras tur aldrig hade kommit.
Min smärta är att inse
Att även om vi har gjort allt vi har gjort
Vi är fortfarande desamma och vi lever
Vi är fortfarande desamma och vi lever
Som våra föräldrar...
Låten illustrerar således tidens generationskonflikt: trots att de tänkte annorlunda och kämpade för frihet, blev dessa unga människor dömda att leva enligt samma konservativa moral som den föregående generationen.
11. Allmänt beteende Gonzaguinha
Allmänt beteende - GonzaguinhaDu ska alltid se glad ut
och säga: allt har blivit bättre
Du måste be för chefens bästa.
och glömma att du är arbetslös
Gonzaguinha var en av de musiker som mest kritiserade militärdiktaturen och fick mer än 50 låtar censurerade av regimen, bland dem finns hans första hit, Allmänt beteende från 1972.
Låten chockade allmänheten på grund av sin råhet och Gonzaguinha kallades terrorist och fick smeknamnet "den grälsjuke sångaren". I texten talar musikern till den brasilianska medborgaren och kommenterar den nuvarande osäkerheten i landet.
Trots allt förtryck, all hunger och alla fattigdom förklädd till ett "ekonomiskt mirakel", Detta skulle då vara det allmänna beteendet: att inte klaga, att inte alienera sig själv, att låtsas vara lycklig.
Du måste lära dig att lägga huvudet på sned
Och säg alltid: "Tack så mycket".
Det är ord som fortfarande låter dig säga
För att du är en väldisciplinerad man
Den bör därför endast göra det för nationens bästa.
Allt som är föreskrivet
För att vinna en Fuscão vid den sista domen
Och ett diplom för gott uppförande
O rädsla och passivitet Som en provokation frågar han "Zé", ett vanligt namn i Brasilien, vad han kommer att göra om de stjäl karnevalen, som verkar vara den sista skansen av glädje och kollektiv frihet.
Framför allt musiken ifrågasätter denna blinda lydnad som fick medborgarna att leva och dö i enlighet med de godtyckliga regler som infördes.
12. Slutsignal. Paulinho da Viola
Paulinho da viola - Signal stängdHej, hur mår du?
Jag går, hur mår du?
Okej, jag ska springa med.
Ta min plats i framtiden, och du ?
Okej, jag ska gå in och söka.
Från en fridfull sömn, vem vet ...
Signal stängd är en sång skriven och sjungen av Paulinho da Viola, med vilken han vann V Festival da Música Popular Brasileira 1969. Låten, som skiljer sig helt från sångarens vanliga register, väckte en viss främmandegrad och fick publikens uppmärksamhet.
I låten möts två personer i trafiken och pratar genom bilfönstret medan trafikljuset är stängt. Dialogen döljer dock djupare budskap än vad den kan verka vid första anblicken. Viktigare än hans ord är hans tystnader de saker som de ville säga men inte kunde säga.
Så mycket jag hade att säga
Men jag försvann i dammet på gatorna.
Jag har också något att säga
Men minnet är inte längre minnesvärt.
Ring, jag behöver
Ta en snabb drink
Per vecka
Signalen ...
Jag väntar på dig
Den kommer att öppna...
Glöm inte bort det,
Adjö...
Själva titeln verkar vara en metafor för förtryck I denna mening kan vi anta att personerna inte talar vagt för att de har bråttom utan för att de inte kan tala fritt, för att de är rädda för repressalier.
Även om den inte direkt hänvisade till regeringen var det en protestsång. Publiken, som lyssnade och delade samma sociala sammanhang, kunde fylla i luckorna i sången och förstå dess budskap.
13. wake up love Chico Buarque
Chico Buarque Vakna upp kärlekVakna upp, älskling
Jag hade en mardröm just nu
Jag drömde att det fanns människor utanför
Det knackar på porten, hur plågsamt är det?
Det var den svåraste, i en mycket mörk bil.
Min heliga varelse
Ring, ring, ring där
Ring, ring tjuven, ring tjuven
1973 hade Chico Buarque redan blivit censurerad så många gånger att han inte längre kunde signera kompositioner. Året därpå släppte han albumet Signal stängd med låtar skrivna av vänner, bland annat Vakna upp Love, signerad av Julinho da Adelaide, ett av hans pseudonymer.
I låten väcker ämnet sin partner och berättar att han drömde att han blev som togs av polisen under natten Chico försöker inte längre dölja det utan pekar på fienden, "den hårda", som fungerar som en förkortning för "diktatur" och som ett adjektiv för dess stelhet och våld.
"Call the thief" är en av de mest kända verserna i sången: när polisen, som borde skydda oss, attackerar oss, vem kan vi då ringa för att försvara oss? Chico föreslår att var mer kriminell än banditerna själva.
Om jag tar några månader
Ibland är det bekvämt för dig att lida
Men efter ett år kommer jag inte längre.
Ta på dig din söndagsklädsel
Och du kan glömma mig
Innan han förs bort tar han farväl av sin fru och ber henne att fortsätta sitt liv om han inte återvänder. Passagen hänvisar till det öde som drabbade många "regimens fiender": de drogs upp ur sina sängar på natten av agenterna och försvann helt enkelt, dvs. dödades.
14. Söndag i parken , Gilberto Gil och Os Mutantes
Gilberto Gil och Os Mutantes - Söndag i parkenGlassen är jordgubbsglass
Den är röd!
Oi, spinning och rosen
Den är röd!
Oi spinning, spinning
Den är röd!
Oi, snurrande, snurrande...
Söndag i parken är en sång från 1967, skriven och sjungen av Gilberto Gil. Samma år presenterade sångaren temat på III Festival de Música Popular, tillsammans med bandet Mutantes, och kom på andra plats. Det är en berättelse som berättar historien om två män: José, "nöjeskungen" och João, "förvirringens kung".
På söndagen bestämmer sig João för att inte bråka och går ut med Juliana i parken. När José ser sin vän tillsammans med flickan han gillade slutar han leka och blir rasande. I ett svartsjukeanfall dödar han paret med en kniv.
Titta på kniven!
Titta på blodet på hans hand
Ê, José!
Juliana på golvet
Ê, José!
Ännu en dödad kropp
Ê, José!
Din vän João
Ê, José!
Ingen mässa i morgon
Ê, José!
Ingen mer konstruktion
Ê, João!
Inga fler spel
Ê, José!
Ingen mer förvirring
Ê, João!
Låten, som börjar som en oskyldig berättelse om en söndag i parken, får snart våldsamma och olycksbådande konturer. känsla av överhängande fara Våldet som bryter ut i enskilda personers liv och slutar med att bli deras undergång.
15. flyga i soppan , Raul Seixas
Mosca na Sopa - Raul SeixasJag är flugan
Vem landade i din soppa
Jag är flugan
Som målade för att misshandla dig
Jag är flugan
som stör din sömn
Jag är flugan
I ditt rum surrar det
Fluga i soppan är ett känt tema av Raul Seixas, som ingår i hans första album Krig-Ha, Bandolo! Låten är till synes meningslös, men har ändå en ett starkt budskap om motstånd I den identifierar sig personen med en fluga, en liten insekt som verkar finnas till för att irritera andra.
När han talar till militären presenterar han sig som en liten bevingad varelse som är där för att stör Trots allt förtryck fortsatte Raul och hans samtidiga att bekämpa konservatismen även om han visste att kampen ännu långt ifrån var över.
Och det är ingen idé
Kom och rök mig
Eftersom inte ens DDT
På så sätt kan du utrota mig.
Eftersom du dödar en
Och en annan kommer i mitt ställe
Men om diktaturen varade, så gjorde även motståndet det. Raul Seixas uppmärksammar den "omstörtare" som blev allt fler Det var uppenbart att det inte var värt att döda en enda, eftersom det alltid skulle komma fler.
Med en metafor som en fluga i soppan sammanfattade sångaren på ett briljant sätt en ett sätt att leva "mot strömmen". Det handlar om motkultur, om att reagera och överleva i tider av kaos.
Läs mer om Fluga i soppan och andra stora hits av Raul Seixas.
16. Jorge Maravilha Chico Buarque
Chico Buarque - Jorge MaravilhaOch inget är bättre än en paus efter en motgång
För mitt hjärta
Och det är ingen idé att stanna, bara stanna.
Gråtande, grymtande, tills när, nej, nej, nej, nej
Och som Jorge Maravilha redan har sagt
Full av förnuft
Bättre en dotter i handen
än två föräldrar som flyger
Musiken Jorge Maravilha gavs ut av Chico Buarque 1973, med texter av Julinho da Adelaide, hans pseudonym. Det finns ingen anledning att resignera och beklaga sig. Så Chico började kämpa, vilket i hans fall innebar att han skapade protestsånger mot diktaturen.
Även om det störde de äldre och mer konservativa skikten i det brasilianska samhället, var Chico vinna den yngre generationens hjärtan .
Du tycker inte om mig, men din dotter gör det.
Du tycker inte om mig, men din dotter gör det.
När man upptäckte att Julinho da Adelaide och Chico Buarque var samma person började misstankarna. Allmänheten trodde att sången var riktad mot general och president Ernesto Geisel, vars dotter hade förklarat sig vara ett fan av sångaren.
Chico förnekade dock detta och berättade den sanna historien: en gång när han arresterades av DOPS (Department of Political and Social Order) passade en av agenterna på att be hans dotter om en autograf.
17. våren i tänderna , Torr & Våt
Våren i tändernaVem har samvete att ha mod?
Vem har styrkan att veta att den finns?
Och i mitten av själva kugghjulen
Uppfinna mot fjädern som står emot
Våren i tänderna är en låt av gruppen Secos & Molhados, inspelad 1973, med text av João Apolinário. Apolinário var en portugisisk poet som gick i exil i Brasilien under Salazars diktatur och kämpade mot fascismen. Han var också far till João Ricardo, som satte hans dikter i musik för bandet.
De inspirerande texterna påminner oss om att För att kunna göra motstånd måste man vara stark, modig och medveten. Även när vi ställs inför det värsta nederlaget eller den värsta "stormen" måste vi överleva, behålla ett litet hopp, hålla fast vid "våren mellan tänderna".
Som inte vacklar ens i nederlag
De som har förlorat är aldrig förtvivlade
Och höljd i storm, avbruten
Mellan tänderna sitter fjädern
18. El Rey , Torr & Våt
KungenLåten är skriven av Gerson Conrad och João Ricardo och finns med på det första albumet Secos & Molhados som släpptes 1973.
Jag såg El Rey gå på alla fyra
Från fyra olika killar
Och fyrahundra celler
Full av människor
Jag såg El Rey gå på alla fyra
Med fyra lysande ben
Och fyrahundra dödsfall
Jag såg El Rey gå på alla fyra
Från fyra attraktiva ställningar
Och fyra hundra ljus
Tillverkad av alver
inslag av portugisisk folkmusik El Rey hänvisar till gamla barnvisor och presenterar en delikat och till synes enkel melodi.
Men vad texterna visar oss är en stark kritik av monarkins otyglade makt. i gamla tider, och om man tittar djupare, kan man konstatera att en Kritik av moderna diktatoriska regimer. som i det sammanhang där musiken gjordes.
Verkets genialitet ligger alltså just i kontrasten mellan form och innehåll.
Se även: Legenden om varulven och dess kulturella representation i BrasilienGeniekultur i Spotify
Lyssna på dessa och andra sånger om militärdiktaturen i spellista som vi har förberett för dig:
Den brasilianska militärdiktaturen - motståndets hymner