Brezilya askeri diktatörlüğüne karşı 18 ünlü şarkı

Brezilya askeri diktatörlüğüne karşı 18 ünlü şarkı
Patrick Gray

Brezilya otoriterlik ve sansürün boyunduruğu altındayken bile sanatçılar sessiz kalmayı reddetti. Brezilya askeri diktatörlüğü sırasında (1964 - 1985), kültürde sayısız direniş biçimi vardı.

MPB (Brezilya Popüler Müziği), sistemin ideolojik kontrolüyle mücadele etmek için ana ihbar araçlarından biriydi. İfade özgürlüğü olmadan, halkla iletişim kurmak için kodlar, metaforlar ve kelime oyunları icat etmek zorunda kaldılar.

Bu müzisyenlerin yüzleşmek zorunda kaldıkları sayısız sansür, zulüm ve sürgün vakasına rağmen, eserleri tarihte ve ulusal kültürde kilometre taşı olmaya devam ediyor.

1. Kadeh Chico Buarque ve Milton Nascimento tarafından

Cálice (Cale-se) Chico Buarque & Milton Nascimento.

Baba, bu kâseyi benden al.

Kırmızı kan şarabından

Kadeh Chico Buarque'nin en ünlü şarkılarından ve askeri diktatörlük döneminin en önemli broşür ilahilerinden biridir. 1973 yılında yazılmasına rağmen sansüre uğramış ve ancak 5 yıl sonra, 1978 yılında yayınlanabilmiştir.

Metaforlar ve çift anlamlar kullanarak otoriter hükümeti sert bir dille eleştiren Chico, İncil'deki bir pasajdan (Markos 14:36) alıntı yaparak, İsa'nın Calvary'de çektiği acı ile Brezilya halkının çektiği acıyı karşılaştırıyor.

Böylece kadeh, vahşi devletin ellerinde işkence gören ve öldürülenlerin kanıyla dolacaktır. Öte yandan, "kadeh" ve "sus" kelimeleri arasındaki benzerlik nedeniyle, bu rutin hale gelen baskı ve susturma .

Sessizce uyanmak ne kadar zor

Eğer gecenin köründe kendime zarar verirsem

İnsanlık dışı bir çığlık atmak istiyorum

Bu da dinlenmenin bir yoludur.

Tüm bu sessizlik beni sersemletiyor.

Sersemlemiş bir halde dikkat kesildim

Her an için tribünlerde

Canavarın lagünden çıktığını görmek

Diktatörlüğün "canavarı" her zaman var olan bir tehditti ve yavaş yavaş yaklaşıyor gibi görünerek özneyi sürekli bir alarm durumunda bırakıyordu.

Dönemin yaygın bir uygulamasının bir sonraki hedefi olmaktan korkuyor: askeri polis geceleri evleri basıp insanları götürüyor ve birçoğu sonsuza dek ortadan kayboluyor.

Chalice şarkısının tam analizini de okuyun.

2. Joy, Joy tarafından Caetano Veloso

Alegria, Alegria - Caetano Veloso

Rüzgara karşı yürümek

Hanky yok, panky yok

Tropikalist hareketin en önemli olaylarından biri, Joy, Joy Yarışmada dördüncü olmasına rağmen şarkı halkın favorisi oldu ve büyük bir başarı elde etti.

Durgunluk ve özgürlük eksikliği döneminde, şarkı şu öneride bulunuyordu hareket ve direniş Caetano "rüzgara karşı", yani itildiği yöne karşı yürümekten söz ediyordu.

Hanky yok, panky yok

Cebinizde veya elinizde hiçbir şey yok

Yaşamaya devam etmek istiyorum, aşk

Yapacağım.

Neden olmasın, neden olmasın

Caetano'nun daha sonra açıkladığı gibi, şarkı şehirde dolaşan genç bir adamın birinci şahıs anlatımından oluşuyor.

Popüler kültür unsurlarına atıfta bulunarak, bir zamanının portresi Kaybolmuş hisseden ve kaçmak isteyen ama nereye gideceğini bilmeyen bir gençliği temsil ediyor.

Alegria, Alegria şarkısının tam analizini de okuyun.

3. Çiçeklerden bahsetmediğimi söylemiyorum. tarafından Geraldo Vandré

Geraldo Vandré - Pra não dizer que não falei das Flores

Gel, gidelim, beklemek bilmek değildir

Zamanı bilen, gerçekleşmesini beklemez

Çiçeklerden bahsetmediğimi söylemiyorum. Geraldo Vandré tarafından yazılan ve söylenen şarkı, Brezilya askeri diktatörlüğüne karşı en ünlü ilahilerden biridir.

"Caminhando" (Marching) olarak da bilinen şarkı 1968 Uluslararası Şarkı Festivali'nde sunuldu ve ikinci oldu. Oldukça politik sözleri rejimin dikkatini çekti ve müzisyen ülkeyi terk etmek zorunda kaldı.

Okullarda, sokaklarda, tarlalarda, binalarda

Hepimiz askeriz, silahlı ya da değil

Yürümek, şarkı söylemek ve şarkıyı takip etmek

Hepimiz eşitiz, kollarımızı kavuşturalım ya da kavuşturmayalım

Zihindeki aşklar, yerdeki çiçekler

Önde kesinlik, elde tarih

Yürümek, şarkı söylemek ve şarkıyı takip etmek

Yeni bir ders öğrenmek ve öğretmek

Yürüyüşlerde, protestolarda ve gösterilerde kullanılan sloganları anımsatan unsurlara sahip olan müzik bi̇rli̇k ve kolekti̇f eylem çağrisi Vandré, Brezilya halkının sefaletinden ve sömürülmesinden bahsederek, tüm sosyal katmanların özgürlük için birlikte mücadele etmesi gerektiğini gösteriyor.

Müzik, baskıcı gerçekliğin farkında olan herkesin, bu gerçekliğin harekete geçme sorumluluğu Pasif bir şekilde işlerin düzelmesini bekleyemezler.

Pra não dizer que não falei das flores şarkısının tam analizini de okuyun.

4. Sarhoş ve Dengeleyici , Elis Regina

Elis Regina - Sarhoş ve Çapkın

Ağla

Nazik anavatanımız

Marias ve Clarisses ağlıyor

Brezilya topraklarında

Sarhoş ve Dengeleyici Aldir Blanc ve João Bosco tarafından 1979 yılında yazılan ve şarkıcı Elis Regina tarafından kaydedilen bir şarkıdır. insanların kafa karışıklığı ve üzüntüsü Özgürlüğün sona ermesinden dolayı acı çeken Brezilya halkı.

Vatan, askeri polis tarafından götürülenlerin anneleri, eşleri, kızları ve yoldaşlarıyla birlikte ağlıyor. Şarkı sözleri, bulutlardan "işkence lekeleri" olarak bahsederek, ülkenin her yerinde çoğalan işkence ve ölüm vakalarını kınıyor.

"Brezilya gecesi "nin (diktatörlük için bir metafor) günlük "boğuculuğu" hakkında stres atarken, "giden pek çok insanı", hayatta kalmak için kaçan sürgünleri hatırlıyor.

Ama biliyorum ki böyle dokunaklı bir acı

Yararsız olmayacak

Umut

Şemsiye ile ip dansı

Ve bu çizginin her adımında

Yaralanabilirsin

Kötü şans!

Umudu dengelemek

Biliyorsun ki her sanatçının sergisi

Devam etmeli

Kompozisyonun disforik tonuna rağmen, son kıtalar bir cesaretlendi̇rme mesaji Elis'in yoldaşları ve çağdaşları için.

Bunca acıya rağmen umut bir "ip cambazıdır" ve dimdik ayaktadır. Brezilyalılar, özellikle de sanatçılar, daha iyi günlerin geleceğine inanarak hayatlarına devam etmelidir.

5. Bloğumu sokağa koymak istiyorum Sérgio Sampaio

Sérgio Sampaio - Bloco Na Rua

Bazıları şapkayla uyuduğumu söyler

Ağzımı kaybettiğimi, kavgadan kaçtığımı

Daldan düştüğümü ve çıkış yolu görmediğimi

Sopa kırıldığında korkudan öldüğümü

Bloğumu sokağa koymak istiyorum Sérgio Sampaio'nun 1973 yılında söylediği bir şarkıdır. kaygı duyguları Korkmuş olan bu adam, sıradan Brezilyalılar adına konuşuyor gibi görünüyor ve genel memnuniyetsizliği ve sürekli terörü gösteriyor.

Aynı zamanda bir Médici hükümetine ve sözde "ekonomik mucizeye" yönelik eleştiriler siyasi propaganda tarafından reklamı yapılıyordu.

Bloğumu sokağa koymak istiyorum

Oynamak için, inlemek için

Bloğumu sokağa koymak istiyorum

Gingar, vermek ve satmak

Ben, kendi adıma, bunu ve şunu istedim.

Bir pound daha fazla, bir kriket daha az

İhtiyacım olan bu mu yoksa hiç mi değil?

Bu karnavaldaki herkesin

Sampaio, kendi kuşağından pek çok kişi gibi, sadece "bloco'sunu sokakta", yani gençliği bir arada, eğlenirken görmek istiyor. Bir neşe ve özgürleşme zamanı olarak bilinen karnaval, sürekli baskıya karşı bir panzehir olarak ortaya çıkıyor.

Böylece müzisyen, bu şarkı aracılığıyla başka bir direniş biçimine ses vermiş oldu. muhafazakarlığa meydan okuyan "huzursuzluk" yürürlükte.

6. Sarılmak , Gilberto Gil

Gilberto Gil - Aquele Abraço

Dünyayı dolaşıyorum

Kendimi izliyorum

Bahia bana çoktan

Cetvel ve pusula

Ben kendimi bilen biriyim

Kocaman bir kucak!

O sarılma Gilberto Gil tarafından yazılan ve söylenen 1969 tarihli bir şarkıdır. VEDA MESAJI .

Tüm sansür ve zulüm karşısında, istediği şekilde "dünyada kendi yolunu" çizmek için gitmesi gerektiğinin farkına varır. kendini beğenmiş Hayatını ve iradesini kontrol altına alabilecek, kaybettiği özgürlüğü ve özerkliği yeniden kazanmayı planlayan tek kişidir.

Merhaba Rio de Janeiro

Şerefe!

Tüm Brezilya halkı

Şerefe!

Hapsedildiği Realengo da dahil olmak üzere Rio de Janeiro kentindeki birçok ünlü yere veda ederek ayrılmaya hazırlanır. Sözlerinden bunun geçici bir şey olduğu anlaşılmaktadır: Gil bir gün geri döneceğini biliyordu.

7. Sana rağmen, Chico Buarque

Sana Rağmen

Bugün patron sensin

Söyledin, söyledin.

Hiçbir tartışma yok, hiçbir

Halkım bugün yürüyor

Kenardan konuşmak ve yere bakmak

Gördün mü?

Bu devleti icat eden sen

İcat etmek için icat edildi

Tüm karanlık

Sen ki günahı icat ettin

Affetmeyi icat etmeyi unuttu.

Askeri hükümete hitaben yazılmıştır, Sana rağmen açık ve net bir cesur provokasyon Chico Buarque tarafından 1970 yılında yazılan ve kaydedilen şarkı o dönemde sansürlenmiş ve ancak 1978 yılında yayınlanabilmiştir.

İlk mısra olan "Yarın başka bir gün olacak "ın tekrarlanmasıyla Chico, umudun ölmediğini, insanların hala rejimin düşmesini beklediğini göstermiştir.

Eğer günümüzde insanlar otoriterliğe ve baskıya "kontrollü bir çığlıkla" karşı koyuyorlarsa, müzisyen gelecekte her şeyin değişeceğini biliyordu. Böylece, bir tür cesaretlendirme olarak, şunları söylemeye cesaret etti özgürlük rüyası .

Sana rağmen

Yarın başka bir gün olacak

Sana nerede saklanacağını soruyorum

Muazzam coşkudan mı?

Nasıl yasaklayacaksınız

Horoz ısrarla öttüğünde mi?

Yeni su filizleniyor

Ve birbirimizi durmadan seviyoruz

Güneşin doğuşu yeni bir zamanın doğuşunu, ülkeye hakim olan hüznün ve karanlığın sonunu simgeliyordu. Sansürlenmesine ve polis tarafından takibata uğramasına rağmen müzisyen, yerleşik iktidara meydan okumakta ve dinleyicilerini cesaretlendirmekte ısrar etti.

Bu şarkı, bir esneklik Yorgun ve artık korkmayan Chico Buarque, otoriter rejimi tehdit ederek sonunun geldiğini duyurdu.

Acı çekeceksin.

Şafağı görmek

Ayrıca bakınız: 13 peri masalı ve çocukların uyku öncesi prensesleri (açıklamalı)

İzninizi almadan

Ve gülmekten öleceğim.

Ve o gün gelecek

düşündüğünüzden daha erken

8. Yasaklamak yasaktır Caetano Veloso

Caetano Veloso - Yasaklamak Yasaktır (LEGENDED)

Ben de hayır diyorum.

Ve ben hayıra hayır diyorum

Ben de diyorum ki:

Yasaklamak yasaktır

Yasaklamak yasaktır

Caetano Veloso besteledi Yasaklamak yasaktır 1968'de, Brezilya tarihinde Beş Numaralı Kurumsal Yasa ile doruğa ulaşan korkunç bir yıl. AI-5 Kültür ve basının önceden sansürlenmesini, izinsiz kamuya açık toplantıların yasadışılığını ve sistemin düşmanı olarak görülen vatandaşların haklarının askıya alınmasını belirledi.

Ertesi yıl şarkıcı, Mutantes eşliğinde III Festival Internacional da Canção'da temayı sundu.

Hayalini kurduğum şey, sonsuza dek sürecek

İşte buna geri döneceğim.

Mayıs 1968'de Paris'te üniversite öğrencileri, genel greve ve vatandaşlar ile polis arasında birkaç gün süren çatışmalara yol açan bir hareket başlattı. Gençler, diğer şeylerin yanı sıra, muhafazakârlıkla mücadele ederek eğitimde ve bir bütün olarak toplumda paradigmaların değiştirilmesini talep etti.

Fransız toplumsal hareketlerinden esinlenen Caetano, onların sloganlarından birini kendi sloganı olarak kullandı: "Yasaklamak yasaktır! Brezilya bağlamında bu sözler her zamankinden daha anlamlıydı. çoğalan ani yasaklar .

Tüm bunları reddeden, isyan eden ve direnen şarkıcı, dinleyicilerine hepimizin olmaya zorlandığımız gibi değil, hayal ettiğimiz gibi olmamız gerektiğini hatırlattı. Bir ihbar şarkısından çok, bir İtaatsizliğe İlahi .

9. Burası nasıl bir ülke tarafından Legião Urbana

Legião Urbana - Que país é esse? (Resmi Video)

Varoşlarda, Senato'da

Her yer pislik içinde

Kimse Anayasa'ya saygı duymuyor

Ama hepsi ulusun geleceğine inanıyor

Burası nasıl bir ülke?

Burası nasıl bir ülke?

Burası nasıl bir ülke?

Şarkı Renato Russo tarafından 1978 yılında yazılmış olmasına rağmen ancak 9 yıl sonra kaydedilmiş ve Legião Urbana grubunun üçüncü albümüne adını vermiştir.

Şarkıcı, her şeyin daha iyiye gideceğini ve şarkının anlamını yitireceğini umduğu için şarkının yayınlanmasını geciktirdiğini itiraf etti. Ancak neredeyse on yıl sonra her şey aynı kaldı.

Tema güçlü bir toplumsal eleştiri getirerek Brezilya'yı bir cezasızlık, kuralsızlık ve yolsuzluğun hüküm sürdüğü bir ülke Genelleştirilmiş.

Ama Brezilya zenginleşecek

Bir milyon yapalım

Tüm ruhlarımızı sattığımızda

Açık artırmadaki Kızılderililerimizden

1987'de ülke karmaşık bir dönemden geçiyordu: artık ordunun elinde olmamasına rağmen hala doğrudan seçimler yapılmıyordu. 1985'te bir seçim kurulu tarafından seçilen Tancredo Neves iktidara gelemeden öldü.

Başkan yardımcısı José Sarney, ülkeden sorumluydu ve Cruzado Planı Bu, yeni bir para birimi getiren ve başarısızlıkla sonuçlanan bir dizi ekonomik önlemdi.

Renato Russo, kendi halkının acılarını görmezden gelen ve sadece parayı önemseyen bir ulusun motivasyonlarını sorgulayarak tüm şaşkınlığını, şokunu ve üzüntüsünü gösteriyor.

Que país é este şarkısının ayrıntılı analizini de okuyun.

10. Ailelerimiz gibi, Elis Regina

Elis Regina - Babalarımız Gibi

O yüzden dikkat et, sevgilim

Köşede tehlike var

Kazandılar ve sinyal

Bizim için kapalı.

Genç olduğumuzu.

Ebeveynlerimiz gibi Belchior tarafından 1976 yılında bestelenen ve kaydedilen, Elis Regina tarafından aynı yıl yayınlanan versiyonuyla daha iyi tanınan bir şarkıdır.

Tema, özgürlüklerine el konulduğunu gören ve diktatörlüğün kurulması nedeniyle yaşam tarzlarını değiştirmek zorunda kalan bir genç neslin sesini duyuruyor.

Sorgulama, deneysellik ve hareketin sloganı olan "barış ve sevgi hippy Günlük yaşamları korku, zulüm ve sürekli tehditlere dönüştü.

O kültürel ve sosyal gerileme bu gençlerde sanki zamanları çalınmış, sıraları hiç gelmemiş gibi ıstırap ve hayal kırıklığı duyguları yarattı.

Benim acım

Yaptığımız her şeyi yapmış olsak bile

Biz hala aynıyız ve yaşıyoruz

Biz hala aynıyız ve yaşıyoruz

Ailelerimiz gibi.

Farklı düşünmelerine ve özgürlük için savaşmalarına rağmen, bu gençler bir önceki kuşakla aynı muhafazakâr ahlak kurallarına göre yaşamaya mahkûm olmuşlardır.

11. Genel davranış Gonzaguinha

Genel Davranış - Gonzaguinha

Her zaman neşeli görünmelisiniz

ve şöyle derler: her şey düzeldi

Patronun iyiliği için dua etmelisiniz

ve işsiz olduğunuzu unutun

Askeri diktatörlüğü en çok eleştiren müzisyenlerden biri olan Gonzaguinha'nın 50'den fazla şarkısı rejim tarafından sansürlenmiştir. Bunların arasında ilk hiti de bulunmaktadır, Genel Davranış 1972'de.

Şarkı, çiğliği nedeniyle halkı şok etti ve Gonzaguinha terörist olarak adlandırıldı ve "kin şarkıcısı" lakabını aldı. Müzisyen, şarkı sözlerinde Brezilya vatandaşlarına sesleniyor ve ülkenin mevcut güvencesizliği hakkında yorum yapıyor.

Tüm baskılara, açlığa ve "ekonomik mucize" olarak gizlenen yoksulluk, O zaman genel davranış bu olacaktır: şikayet etmemek, kendine yabancılaşmak, mutluymuş gibi davranmak.

Başını öne eğmeyi öğrenmelisin.

Ve her zaman "Çok teşekkür ederim" deyin.

Onlar hala söylemenize izin veren kelimeler

İyi disiplinli bir adam olduğu için

Bu nedenle bunu sadece ulusun iyiliği için yapmalıdır

Emredilen her şey

Mahşerde bir Fuscão kazanmak için

Ve iyi hal diploması.

O korku ve pasiflik Bir provokasyon olarak, Brezilya'da yaygın bir isim olan "Zé "ye, neşenin ve kolektif özgürlüğün son kalesi gibi görünen Karnaval'ı çalarlarsa ne yapacağını soruyor.

Her şeyden önce, müzik bu körü körüne itaati sorgular Bu da vatandaşların dayatılan keyfi kurallara göre yaşamasına ve ölmesine neden oldu.

12. kapalı sinyal Paulinho da Viola

Paulinho da viola - Sinyal Kapalı

Merhaba, nasılsınız?

Ben gidiyorum, sen nasılsın?

Pekala, koşarak gideceğim.

Gelecekte benim yerimi al, ve sen?

Pekala, ben aramaya gidiyorum.

Huzurlu bir uykudan, kim bilir ...

Sinyal kapalı Paulinho da Viola tarafından yazılıp söylenen ve 1969 yılında V Festival da Música Popular Brasileira'yı kazandığı bir şarkıdır. Şarkıcının her zamanki ses tonundan oldukça farklı olan şarkı, tuhaflık yaratmış ve halkın dikkatini çekmiştir.

Şarkıda iki kişi trafikte karşılaşıyor ve trafik ışıkları kapalıyken arabanın camından konuşuyorlar. Ancak bu diyalog ilk bakışta göründüğünden daha derin mesajlar saklıyor. Sözlerinden daha önemlisi sessizliğidir. Söylemek isteyip de söyleyemedikleri şeyleri.

Söylemem gereken çok şey vardı.

Ama ben sokakların tozuna karıştım.

Benim de söyleyeceklerim var

Ama hafızam beni yanıltıyor.

Lütfen ara, ihtiyacım var.

Hızlıca bir şeyler iç

Haftaya göre

Sinyal ...

Seni bekliyorum.

Açılacak...

Lütfen unutmayın,

Güle güle.

Başlığın kendisi bir baskı için metafor Bu anlamda, öznelerin aceleleri olduğu için değil, misillemeden korktukları için özgürce konuşamadıklarını varsayabiliriz.

Her ne kadar hükümete doğrudan bir gönderme yapmasa da, bu bir protesto şarkısıydı. Dinleyen ve aynı sosyal bağlamı paylaşan izleyiciler, şarkıdaki boşlukları doldurabildiler ve şarkının mesajını anlayabildiler.

13. Uyan aşkım Chico Buarque

Chico Buarque Uyan aşkım

Uyan, aşkım

Az önce bir kabus gördüm.

Rüyamda dışarıda insanlar olduğunu gördüm.

Kapı çalınıyor, ne kadar üzücü

Çok karanlık bir arabada, zor biriydi.

Benim kutsal yaratığım

Ara, ara, ara orayı

Ara, hırsızı ara, hırsızı ara

1973'te Chico Buarque o kadar çok sansüre uğramıştı ki artık bestelerine imza atamıyordu. Ertesi yıl albümünü yayınladı Sinyal Kapalı arkadaşlarının yazdığı şarkılarla Uyan Aşkım, takma adlarından biri olan Julinho da Adelaide tarafından imzalanmıştır.

Şarkıda özne, partnerini uyandırarak rüyasında kendisine gece boyunca polis tarafından alındı Artık bunu gizleme zahmetine katlanmayan Chico, parmağını düşmana, "zor "a doğrultuyor. Bu isim, "diktatörlük "ün kısaltması ve aynı zamanda esneklik ve şiddetin bir sıfatı olarak iş görüyor.

"Hırsızı çağırın" şarkının en ünlü dizelerinden biridir: Bizi koruması gereken polis bize saldırdığında, bizi savunması için kimi çağırabiliriz? Chico şunu öneriyor zamanın otoritesi haydutların kendisinden daha suçluydu.

Eğer birkaç ay ara verirsem

Bazen acı çekmek sizin için uygundur

Ama bir yıl sonra gelmeyeceğim.

En iyi Pazar gününü giy

Ve beni unutabilirsin

Bu adam götürülmeden önce karısıyla vedalaşıyor ve eğer geri dönmezse hayatına devam etmesini istiyor. Bu pasaj birçok "rejim düşmanının" kaderine atıfta bulunuyor: geceleri ajanlar tarafından yataklarından sürüklenen bu insanlar ortadan kayboluyor, yani öldürülüyorlar.

14. Pazar günü parkta , Gilberto Gil ve Os Mutantes

Gilberto Gil ve Os Mutantes - Sunday in the Park

Dondurma çilekli.

Kırmızı!

Hey, eğirme ve gül

Kırmızı!

Dönüyor, dönüyor.

Kırmızı!

Hey, dönüyor, dönüyor.

Pazar günü parkta Gilberto Gil tarafından yazılan ve söylenen 1967 tarihli bir şarkıdır. Şarkıcı aynı yıl III Festival de Música Popular'da Mutantes grubu eşliğinde temayı sunmuş ve ikinci olmuştur. İki adamın hikayesini anlatan bir anlatıdır: José, "eğlencenin kralı" ve João, "karışıklığın kralı".

Pazar günü, João kavga etmemeye karar verir ve parkta Juliana ile buluşmaya gider. José, arkadaşına hoşlandığı kızın eşlik ettiğini görünce şakacılığı bırakır ve öfkelenir. Kıskançlık krizi sırasında çifti bıçakla öldürür.

Bıçağa bak!

Elindeki kana bak.

José!

Juliana yerde

José!

Başka bir düşmüş beden

José!

Arkadaşın João

José!

Yarın fuar yok

José!

Artık inşaat yok

Ê, João!

Artık oyun yok

José!

Artık kafa karışıklığı yok

Ê, João!

Parkta geçen bir Pazar gününün masum hikayesi olarak başlayan şarkı, kısa süre sonra şiddetli ve tekinsiz bir hal alıyor. yakın tehlike hissi Bireylerin hayatlarında patlak veren şiddet, onların çöküşü ile sonuçlanıyor.

15. çorbada sinek , Raul Seixas

Mosca na Sopa - Raul Seixas

Ben sineğim

Çorbana kim düştü

Ben sineğim

Kim seni taciz etmek için boyadı

Ben sineğim

Uykunuzu bölen

Ben sineğim

Odanızda uğultu

Çorbada Sinek Raul Seixas'ın ilk albümünün bir parçası olan ünlü bir temadır Krig-Ha, Bandolo! Görünüşte anlamsız olan şarkı, bir güçlü direniş mesajı Filmde özne, başkalarını rahatsız etmek için varmış gibi görünen küçük bir böcek olan sinekle özdeşleşiyor.

Askerlerle konuşurken, kendisini küçük kanatlı bir varlık olarak tanıtır. rahatsız etmek Tüm baskılara rağmen Raul ve çağdaşları muhafazakarlikla mücadele Savaşın henüz bitmediğini bilmesine rağmen.

Ve bunun bir faydası yok.

Gel ve beni dezenfekte et.

Çünkü DDT bile

Böylece beni yok edebilirsin.

Çünkü sen bir

Ve bir başkası benim yerime gelir

Ancak, diktatörlük sürdükçe direniş de sürdü. Raul Seixas, diktatörlüğün sona ermesi için "yıkıcılar" çoğalıyordu Her zaman daha fazlası geleceği için birini öldürmenin buna değmeyeceği açıktı.

Şarkıcı, çorbadaki sinek gibi bir metaforla, Türkiye'de yaşanan bir sorunu parlak bir şekilde özetlemiştir. "aykırı" bir yaşam biçimi Karşı kültürle, kaos zamanlarında tepki vermek ve hayatta kalmakla ilgili.

Hakkında daha fazla bilgi edinin Çorbada Sinek ve Raul Seixas'ın diğer büyük hitleri.

16. Jorge Maravilha Chico Buarque

Chico Buarque - Jorge Maravilha

Ve bir aksilikten sonra mola vermek gibisi yoktur.

Kalbim için

Ve kalmanın bir anlamı yok, sadece kal.

Ağlayarak, homurdanarak, ne zamana kadar, hayır, hayır, hayır

Jorge Maravilha'nın da söylediği gibi

Akıl dolu

Elinde bir kız çocuğu daha iyi

İki ebeveynin uçmasından

Müzik Jorge Maravilha Chico Buarque tarafından 1973 yılında, takma adı olan Julinho da Adelaide'nin sözleriyle yayımlandı. istifa etmenin ve ağıt yakmanın bir anlamı yok Böylece Chico savaşmaya gitti, bu da onun durumunda diktatörlüğe karşı protesto şarkıları yaratmak anlamına geliyordu.

Brezilya toplumunun daha yaşlı ve muhafazakar kesimlerini rahatsız etse de, Chico genç neslin kalbini kazanmak .

Sen beni sevmiyorsun ama kızın seviyor.

Sen beni sevmiyorsun ama kızın seviyor.

Julinho da Adelaide ve Chico Buarque'nin aynı kişi olduğu ortaya çıkınca şüpheler başladı. Halk şarkının, kızı şarkıcının hayranı olduğunu ilan eden General ve Başkan Ernesto Geisel'e yönelik olduğunu düşündü.

Ancak Chico bunu reddetti ve gerçek hikayeyi anlattı: Bir keresinde DOPS (Siyasi ve Sosyal Düzen Dairesi) tarafından tutuklandığında, ajanlardan biri fırsattan istifade kızından imza istemiş.

17. dişlerde bahar zamanı , Kuru & Nemli; Islak

Dişlerde Bahar Zamanı

Cesaretli olmak için vicdanı olan

Var olduğunu bilecek güce sahip olan

Ve dişlilerin merkezinde

Direnen yaya karşı icat edin

Ayrıca bakınız: Leminski'nin en iyi 10 şiiri analiz edildi ve yorumlandı

Dişlerde Bahar Zamanı Secos & Molhados grubu tarafından 1973 yılında kaydedilen ve sözleri João Apolinário'ya ait olan bir şarkıdır. Apolinário, Salazar diktatörlüğü sırasında Brezilya'da sürgüne giden ve faşizme karşı mücadele eden Portekizli bir şairdi. Aynı zamanda şiirlerini grup için müziğe dönüştüren João Ricardo'nun babasıydı.

İlham verici sözler bize şunu hatırlatıyor direnmek için güçlü, cesur ve farkında olmak gerekir En kötü yenilgi ya da "fırtına" karşısında bile hayatta kalmalı, biraz olsun umudumuzu korumalı, "dişlerimizdeki bahara" tutunmalıyız.

Yenilgide bile tereddüt etmeyen

Kaybedenler asla umutsuzluğa kapılmaz

Ve fırtınayla örtüldü, koptu

Dişlerin arasında yayı tutar

18. El Rey , Kuru & Nemli; Islak

Kral

Gerson Conrad ve João Ricardo tarafından yazılan şarkı, 1973 yılında yayımlanan ilk Secos & Molhados albümünde yer almaktadır.

El Rey'in dört ayak üzerinde yürüdüğünü gördüm.

Dört farklı adamdan

Ve dört yüz hücre

İnsanlarla dolu

El Rey'in dört ayak üzerinde yürüdüğünü gördüm.

Dört parlayan bacakla

Ve dört yüz ölü

El Rey'in dört ayak üzerinde yürüdüğünü gördüm.

Dört çekici pozdan

Ve dört yüz mum

Elflerden yapılmış

Getirmek Portekiz halk müziği unsurları El Rey, eski tekerlemelere gönderme yapıyor ve narin ve görünüşte basit bir melodi sunuyor.

Ancak, şarkı sözlerinin bize gösterdiği şey, güçlü bir monarşinin dizginlenemeyen gücünün eleştirisi ve daha derine baktığımızda, bir modern diktatörlük rejimlerinin eleştirisi müziğin yapıldığı bağlamda olduğu gibi.

Dolayısıyla, bu eserin dehası tam da biçim ve içerik arasındaki zıtlıkta mevcuttur.

Deha Kültürü Spotify

Askeri diktatörlükle ilgili bu ve diğer şarkıları dinleyin çalma listesi sizin için hazırladığımız:

Brezilya askeri diktatörlüğü - direniş ilahileri



Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray, yaratıcılık, yenilikçilik ve insan potansiyelinin kesişim noktalarını keşfetme tutkusu olan bir yazar, araştırmacı ve girişimcidir. "Culture of Geniuses" blogunun yazarı olarak, çeşitli alanlarda olağanüstü başarılar elde etmiş yüksek performanslı ekiplerin ve bireylerin sırlarını çözmek için çalışıyor. Patrick ayrıca kuruluşların yenilikçi stratejiler geliştirmesine ve yaratıcı kültürleri geliştirmesine yardımcı olan bir danışmanlık firmasının kurucu ortağı oldu. Çalışmaları Forbes, Fast Company ve Entrepreneur dahil olmak üzere çok sayıda yayında yer aldı. Psikoloji ve işletme geçmişine sahip olan Patrick, kendi potansiyellerinin kilidini açmak ve daha yenilikçi bir dünya yaratmak isteyen okuyucular için bilime dayalı içgörüleri pratik tavsiyelerle harmanlayarak yazılarına benzersiz bir bakış açısı getiriyor.