7 poemoj pri infanaĝo komentis

7 poemoj pri infanaĝo komentis
Patrick Gray

La komenco de niaj vivoj estas rimarkinda fazo, kiun multaj memoras kun korinklino kaj sopiro. Asociita kun senkulpeco, ĝojo kaj ankaŭ la malkovro de la mondo, infanaĝo fariĝis la temo de multaj poeziaj komponaĵoj de granda beleco, en la tuta mondo.

Rigardu, ĉi-sube, la poemojn en la portugala lingvo, kiujn ni ni elektis, akompanate de Mallonga recenzo:

1. Infanaĝo, de Manoel de Barros

Nigra koro gravurita sur la flava muro.

La fajna pluvo gutas... gutas el la arboj...

Kuŝanta akvujo. vizaĝo malsupren en la florbedo .

Paperaj boatoj en la malpura akvo de la defluiloj...

La stanfolia trunko de avino en la dormoĉambro.

Lumo ekbriloj. la nigra mantelo de la patro.

Verda pomo sur la telero.

Moranta leontofiŝo... mortanta, en

decembro.

Kaj la posttagmezon elmontrante la his

Sunflorojn, al la bovoj.

Manoel de Barros (1916 – 2014) estis brazila verkisto de la 20-a jarcento, ĉefe memorita pro sia proksima rilato kun la naturo.

En la supra komponaĵo, publikigita en Poesias (1956), la temo mencias kion li vidis kiam li estis infano. Krom la vivo, kiu ekzistis en lia ĝardeno, li listigas kelkajn memorojn kiel stratoj, mebloj, vestaĵoj kaj eĉ manĝaĵoj.

Tiel la lirika memo pentras portreton de sia infanaĝo , el "pecetoj", kiujn vi memoras kaj transformas en versojn.

Vidu ankaŭ: 11 plej bonaj filmoj por spekti ĉe Globoplay en 2023

2. Elvoko de Recife, deManuel Bandeira

Recife sen io alia

Recife de mia infanaĝo

La Rua da União kie mi kutimis ludi vipo

kaj rompi la fenestrojn de mia domo de Dona Aninha Viegas

Totônio Rodrigues estis tre maljuna kaj metis sian pince-nez

sur la nazpinton

Post la vespermanĝo la familioj veturis al la trotuaro kun seĝoj

klaĉaj rendevuaj ridoj

Ni ludis meze de la strato

La knaboj kriis:

Kuniklo eksteren!

Don. ne eliru!

Malproksime bruis la mildaj voĉoj de la knabinoj:

Rozo donu al mi rozon

Dianto donu al mi burĝonon

(Multe da rozo de tiuj rozoj

Ĝi estos mortinta burĝone...)

Subite

en la longaj horoj de la nokto

sonorilo

Granda persono diris:

Fajro en Santo Antônio!

Alia kontraŭis: São José!

Totônio Rodrigues ĉiam pensis tion estis São José.

La viroj surmetis siajn ĉapelojn kaj eliris fumante

Kaj mi koleris, ke mi estas knabo, ĉar mi ne povis iri vidi la fajron.

La poemo de Manuel Bandeira (1886 – 1968), el Pernambuko, ano de la 22-a Generacio, estis publikigita en la libro Libereco (1930). En la verko evidentiĝas modernismaj influoj, kiel libera verso kaj ĉiutagaj temoj. En "Evocação do Recife", la poeto deklaras sian amo al la urbo kie li naskiĝis.

En la ĉi-supre prezentita eltiraĵo, ni povas trovi malsamajn memorojn, kiujn la lirikisto konservas en sia memoro. , tiom da pliaj jarojposttagmezo. La versoj mencias ludojn, homojn kaj eĉ lokajn kutimojn.

La sopiro, kiun la subjekto transdonas per siaj vortoj, kontrastas kun la malnova deziro kreski , esti plenkreskulo kaj esti preta alfronti; la malbonŝancoj de la vivo.

3. Kiam infanoj ludas, de Fernando Pessoa

Kiam infanoj ludas

Kaj mi aŭdas ilin ludi,

Io en mia animo

Komencas senti

Kaj tiu tuta infanaĝo

Kion mi ne havis, venas al mi,

En ondo de ĝojo

Tio apartenis al neniu.

Se kiu mi estis estas enigmo,

Kaj kiu mi estos vizio,

Kiu mi estas almenaŭ sentas ĝin

Ĉi tio en via koro.

Unu el la plej grandaj poetoj de la portugala lingvo, Fernando Pessoa (1888 – 1935) produktis vastan kaj diversan verkon, kiu fariĝis internacia influo.

La komponaĵo, kiun ni elstaras, estis verkita en septembro 1933. kaj poste inkluzivita en la kolekton Poezio (1942). Unu el la ripetiĝantaj temoj en la kantoteksto de Pessoa estas nostalgio pri infanaĝo , io kiu trairas "Kiam infanoj ludas".

En ĉi tiuj versoj, ni perceptas, ke la lirika memo asocias la sperton de esti. infano al la sento de ĝojo. Ĝuste malsupre, ni malkovras, ke liaj propraj memoroj pri tiu tempo ne estas tiel feliĉaj.

Estas klare, ke tiu ĉi nocio de infanaĝo estis idealigita de la subjekto , fariĝante ia "paradizo perdita". "tio eble neneniam ekzistis.

4. Por iri al la luno, de Cecília Meireles

Dum ili ne havas raketojn

por iri al la luno

knaboj veturas skoterojn

malsupren la trotuaroj.

Ili blindiĝas pro rapideco:

eĉ se ili rompas la nazon,

kia granda feliĉo!

Esti rapida estas esti feliĉa. .

>Ho! se nur ili povus esti anĝeloj

kun longaj flugiloj!

Sed ili estas nur plenkreskuloj.

Konsekrita inter diverstempaj legantoj, Cecília Meireles (1901 – 1964) estis verkistino kaj edukisto brazila artisto, kiu dediĉis grandan parton de sia laboro al pli juna publiko.

La komponaĵo "Iri al la luno" estis publikigita en la infana poeziolibro Ou esta ou aqui (1964). En tiuj ĉi versoj la aŭtoro fokusiĝas pri la povo de imago , kiu ekzistas ĉe ĉiuj infanoj.

Kiam ili ludas, knaboj eĉ riskas, sed pri io ajn ili zorgas; ili volas nur amuziĝi. Imaginte, ke ili atingos la lunon, ili transdonas al la leganto sento de malpezeco kiu ofte mankas en la plenkreska vivo.

5. Infanaĝo, de Carlos Drummond de Andrade

Mia patro rajdis sur ĉevalo, li irus sur la kampojn.

Mia patrino sidis kaj kudras.

Mia frateto farus; dormas

Mi sola, knabo inter la mangarboj

legis la historion de Robinsono Kruso,

longan historion, kiu neniam finiĝas.

Tagmeze. blanka per lumo vocxo, kiu lernis

Luladon en la plej foraj atingoj de la senzala- kaj li neniam forgesis

li vokis por kafo.

nigra kafo kiel maljuna nigrulino

bongusta kafo

bona kafo

Vidu ankaŭ: Kristo la Liberiganto: historio kaj signifo de la statuo

>Mia patrino sidis kudrante

rigardante min:

- Psst... ne tranĉu la knabon.

Al la kripo, kie alteriĝis moskito

<; 0>Kaj mi ĝemis... kiel profunde !

Malproksime mia patro batalis

en la senfina arbaro de la bieno.

Kaj tion mi ne sciis. mia rakonto

estis pli bela ol tiu de Robinsono Kruso.

Konsiderita la plej granda nacia poeto de la 20-a jarcento, Carlos Drummond de Andrade (1902 – 1987) estris la duan generacion de la brazila modernismo.

La komponaĵo "Infância" estis publikigita en Poesia e Prosa (1988); poste, la teksto estis enmetita en la Poezia Antologio de la aŭtoro . La versoj estis inspiritaj de la propra biografio de Drummond, kiu kreskis en Minas-Ĝerajso, en kampara kaj paca medio kiun li mankis.

Kiel infano, la temo restis hejme. kun la patrino kaj frateto, dum la patro foriris por labori en la kampoj. Alvokante la malsamajn sentojn, li rememoras bildojn, sonojn, gustojn kaj aromojn.

Dum legante la rakontojn de Robinsono Kruso, la knabo revis pri vivo de aventuro. Nun, pli maljuna, li povas retrorigardi la pasintecon kaj vidi la belecon en la simpleco de ĉio, kion li vivis.

6. Miaj ok jaroj, de Casimiro de Abreu

Ho! Kiel mi sopiras vin

La tagiĝo demia vivo,

De mia kara infanaĝo

La jaroj ne plu alportu!

Kia amo, kiaj sonĝoj, kiaj floroj,

Sur tiuj maldiligentaj; posttagmezoj

En la ombro de la bananarboj,

Sub la oranĝarboj!

Kiel belaj estas la tagoj

La tagiĝo de la ekzistado!

— La animo spiras senkulpecon

Kiel parfumo la floro;

La maro estas — serena lago,

La ĉielo — blueta mantelo,

; 0>La mondo — ora sonĝo,

Vivo — himno de amo!

Kia tagiĝo, kia suno, kia vivo,

Kiaj noktoj de melodio

En tiu dolĉa ĝojo,

En tiu naiva facileco!

La ĉielo brodita de steloj,

La tero plena de odoroj

>La ondoj kisantaj la sablon

Kaj la luno kisantaj la maron!

Ho! tagoj de mia infanaĝo!

Ho! mia printempa ĉielo!

Kiel dolĉa estis la vivo

En tiu hela mateno!

Influa aŭtoro de la 19-a jarcento, Casimiro de Abreu (1839 – 1860) apartenis al la dua generacio de brazila modernismo. La poemo, kiun ni elektis, eldonita en la kolekto As Primaveras (1859), estas unu el la plej famaj de la verkisto.

Ĉi tie, ni povas iom ekvidi la idilia infanaĝo priskribita de la subjekto. Krom mencii emociojn kiel la ĝojon kaj esperon, kiujn li sentis en tiu tempo, li mencias ankaŭ la pejzaĝojn, odorojn, fruktojn kaj florojn, kiuj antaŭe ĉirkaŭis lin.

Kiel multe de lia verko, la komponaĵo estis verkita. dum la periodo kiamCasimiro de Abreu vivis en Portugalio. En korespondado de la tempo videblas lia deziro reveni al la lando, kie li naskiĝis kaj kreskis.

La versoj de "Miaj ok jaroj", el kiuj ni prezentas nur fragmenton, rakontas lian sopiro al Brazilo , same kiel la ĉarmoj de la nacio.

7. Kelkaj proponoj kun infanoj, de Ruy Belo

La infano estas tute mergita en infanaĝo

La infano ne scias kion fari kun infanaĝo

La infano koincidas kun infanaĝo

la infano lasas sin invadi de infanaĝo kvazaŭ de dormo

li faligas la kapon kaj drivas en infanaĝon

la infano plonĝas en infanaĝon kiel en la maron

> Infanaĝo estas infana elemento kiel akvo

Ĝi estas propra elemento de fiŝo

La infano ne scias, ke li apartenas al la tero

La saĝeco de la infano ne scias tion. mortas

la infano mortas en adoleskeco

Se vi estus infano diru al mi la koloron de via lando

Mi diros al vi, ke la mia estis la koloro de la savo

kaj ĝi estis la grandeco de kreta bastono

Tiam ĉio okazis unuafoje

Mi ankoraŭ portas la odorojn en la nazo

Sinjoro , mia vivo permesu infanaĝon

kvankam mi neniam plu scios diri ĝin

Ruy Belo (1933 – 1978) estis portugala poeto, kiu fariĝis unu el la ĉefaj literaturaj voĉoj de lia generacio. En la kunmetaĵo kiu integras la libron Homem de Palavra(s) (1970), la aŭtoro pripensas kion ĝi signifas,ja estante infano.

Laŭ ĉi tiu temo, infanaĝo manifestiĝas kiel speco de sorĉo kiu regas nin, formante la manieron kiel ni vidas la tutan mondon. Eĉ estante limigita al la malmulto, kiun li konas, la infano ankoraŭ ne konas la danĝerojn, kiujn li kuras, do li estas kuraĝa: tio estas lia saĝo.

Kiel plenkreskulo, la lirika memo serĉas iom da senkulpeco kaj scivolemo, ke li havis en la pasinteco, kvankam li scias, ke la antaŭaj spertoj neniam ripetiĝos.

Rememorante ĉi tiun tempon de diversaj malkovroj , la temo finas per preĝo, petante Dion daŭrigi metante surprizojn kaj transformojn sur vian vojon.




Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray estas verkisto, esploristo kaj entreprenisto kun pasio por esplori la intersekciĝon de kreivo, novigo kaj homa potencialo. Kiel la aŭtoro de la blogo "Kulturo de Geniuloj", li laboras por malkovri la sekretojn de alt-efikecaj teamoj kaj individuoj, kiuj atingis rimarkindan sukceson en diversaj kampoj. Patrick ankaŭ ko-fondis konsilantan firmaon kiu helpas organizojn evoluigi novigajn strategiojn kaj kreskigi kreivajn kulturojn. Lia laboro estis prezentita en multaj publikaĵoj, inkluzive de Forbes, Fast Company, kaj Entrepreneur. Kun fono en psikologio kaj komerco, Patrick alportas unikan perspektivon al sia verkado, miksante sciencbazitajn komprenojn kun praktikaj konsiloj por legantoj, kiuj volas malŝlosi sian propran potencialon kaj krei pli novigan mondon.