幼少期をテーマにした詩7選(コメント付き

幼少期をテーマにした詩7選(コメント付き
Patrick Gray

人生の始まりは、多くの人が愛着と懐かしさをもって記憶する重要な時期です。 無邪気さ、喜び、そして世界の発見を伴う子供時代は、世界中で多くの美しい詩歌の題材となっています。

以下に、私たちが選んだポルトガル語の詩を、簡単な分析とともに紹介します:

1.マノエル・デ・バロスによる「子供時代

黄色い壁に刻まれた黒いハート。

細かく滴る雨は...木々から滴り落ちる...。

花壇に伏せてある水やり用の缶。

側溝の汚れた水でペーパーボートを...。

寝室にある祖母のブリキ製のチェスト。

父の黒い外套に光が差し込む。

皿の上の青りんご。

瀕死のブルーギルフィッシュが...瀕死、である。

12月です。

を披露する午後も。

ひまわりを、牛に。

マノエル・デ・バロス(1916 - 2014)は、20世紀のブラジルの作家で、主に自然との密接な関係で記憶されています。

に掲載された上記の作文では ポエトリー (1956年)、主題の引用 どう見たか 庭に存在した生活だけでなく、街並み、家具、服、食べ物まで、思い出の品を挙げています。

このように、I-lyricはaを描きます。 むかしのえがお を、記憶している「断片」から、詩に変換していく。

2 - マヌエル・バンデイラによる「レシフェの喚起」。

何もないレシフェ

幼少期のレシフェ

昔、ムチ打ちで遊んだユニオン街

と、Mrs Aninha Viegasの家のガラス窓を割ってしまいました。

トトニオ・ロドリゲスは非常に高齢で、ピンセンを置いていた。

鼻の先っちょに

夕食後、家族は椅子を持って舗道に出る。

ゴシップデート笑

昔は道の真ん中で遊んだものです

男の子が叫んでいた:

ラビットアウト!

外れることはありません!

遠くで少女たちの柔らかな声がポロポロと聞こえてくる:

バラをください

クラベイロ・ギブ・ミー・ア・ボタン

(そのバラの中から、たくさんのバラが

ボタンで死亡した...)

突然ですが

長夜に

釣鐘

と大の字の人が言っていました:

サント・アントニオで火災が発生

もう一つの矛盾:聖ヨゼフ

トトニオ・ロドリゲスは、ずっと自分のことを聖ヨセフだと思っていた。

男たちは帽子をかぶり、タバコを吸いながら外に出て行った。

そして、火を見に行くことができないので、男の子であることに腹が立ちました。

ペルナンブカニア人で「22の世代」のメンバーであるマヌエル・バンデイラ(1886-1968)の詩は、本書に掲載されています。 リバタリアニズム (「レシフェの喚起」において、詩人は自分のことを宣言しています。 都会好き が生まれたところ。

上記の抜粋では、ゲーム、人々、そしてその土地の習慣に至るまで、ユーリシストが何年も経った今でも記憶にとどめている明確な思い出を見つけることができます。

被写体が言葉を通して伝える憧れとは対照的である。 せいちょうのねん 初めて見る大人の姿に、人生の山あり谷ありに立ち向かう覚悟ができました。

3.フェルナンド・ペソア作「子供たちが遊ぶとき

子どもたちが遊ぶとき

そして、彼らの演奏が聞こえてくる、

私の魂の中の何か

彼は喜び始める。

そして、その幼少期はすべて

持っていないものが自分のところにやってくること、

喜びの波に乗って

誰のものでもない。

私が誰であったかが謎であるならば、

そして、私は誰のビジョンになるのか、

私は誰を感じているのだろう

これを心の中で。

ポルトガル語圏の偉大な詩人の一人であるフェルナンド・ペソア(1888~1935)は、膨大かつ多様な作品を生み出し、国際的な影響力を持つに至った。

今回取り上げる曲は、1933年9月に書かれたもので、その後、作品集に収録されています。 ポエトリー (1942年)。 ペソアの抒情詩に繰り返し登場するテーマのひとつに 望郷の念 子どもたちが遊ぶとき」を貫くもの。

この節では、子供の頃の体験を喜びと結びつけているが、そのすぐ下に、彼自身の思い出があまり幸せではないことがわかる。

この幼年期の概念が明らかになります。 しゅぎしゃが理想とする それは、もしかしたら存在しなかったかもしれない「失われた楽園」のような存在になっているのです。

4.セシリア・メイレレス著「月へ行く」。

ロケットを持たない中で

月へ行くために

男子はローラースケートで滑る

の舗道にある。

スピードブラインドをする:

鼻を折っても

は、なんという大きな幸せでしょう!

速くなることは、幸せになること。

ああ、もし彼らが天使になれたなら

長い翼を持つ

でも、彼らはあくまで大物です。

セシリア・メイレレス(1901-1964)は、幅広い年齢層の読者から高い評価を得ているブラジルの作家・教育者であり、その作品の多くを若い読者に捧げた。

童謡詩集に「月へ行く」が掲載されました。 これでもかこれでもか (1964年)である。 これらの詩の中で、著者が注目しているのは 想像力 すべての子どもの中に存在する

月へ行くことを想像しながら、読者へ「月への旅」を発信する。 かろやかさ という、大人になってからでは不足しがちな

5 - カルロス・ドラモンド・デ・アンドラーデの「子供時代」。

父は馬に乗り、田舎に行った。

母は座って縫い物をしていました。

弟は寝ていた

マンゴーの木に囲まれた少年、僕一人

ロビンソン・クルーソーの物語を読む、

長い、終わりのない物語。

白い昼の光の中で、学んだ声がする。

センサラの一番奥で眠りを誘い、決して忘れない。

は、コーヒーで呼び出した。

昔のブラックのようなブラックコーヒー

テイスティコーヒー

グッドコーヒー

母が座って縫い物をしていた

を見ている:

関連項目: フランツ・カフカの「変身」:分析・要約

- Psst...少年をロープで縛らないでください。

蚊が降りた揺りかごへ

と溜息を吐いた...なんて深いんだ!

遥か彼方で父が唱えた

牧場の果てしない茂みの中で

そして、自分のストーリーを知らずに

はロビンソン・クルーソーよりも美しかった。

20世紀最大の国民的詩人といわれるカルロス・ドラモンド・デ・アンドラーデ(1902-1987)は、ブラジル・モダニズムの第2世代の先頭に立つ。

作曲した「Infância」(幼年期)が 詩と散文 (1988)に組み込まれました。 詩のアンソロジー 乞うご期待 . この詩は、ミナスジェライス州で育ったドラモンド自身の伝記にインスパイアされたもので、その中で のどかな環境 を見逃した。

幼い頃、父親が畑仕事に出ている間、母親と弟と一緒に家にいて、映像や音、味、香りなど、さまざまな感覚に訴えかけてくる。

ロビンソン・クルーソーの物語を読みながら、少年は冒険の人生を夢見ていた。 大人になった今、過去を振り返ってみると 簡素美 彼が生きてきたすべてのものの

6.カジミロ・デ・アブレウ著「私の8年間

ああ、私はあなたに会いたい

私の人生の夜明けから

幼い頃の大切な人から

もはや年月がもたらすものではないこと!

どんな愛が、どんな夢が、どんな花が、

そんな淡い午後のひとときに

バナナの木陰で、

オレンジの木立の下で!

なんて美しい日々なんだろう

存在の黎明期から!

- ブレスソウルイノセンス

花に香りをつけるように;

海は-静謐な湖である、

空-青みがかったマントルのようなもの、

世界-黄金の夢、

人生-愛の讃歌!

なんという夜明け、なんという太陽、なんという人生、

どんなメロディーの夜が

その甘い喜びの中で

そのナイーブな歓喜の中で

星が刺繍された空、

香りの国フル

砂にキスする波

そして、海にキスする月!

ああ!子供の頃の日々!

ああ!私の春の空!

どんなに甘い人生でもなかった

あの笑う朝に!

19世紀に活躍したカジミロ・デ・アブレウ(1839-1860)は、ブラジル・モダニズムの第2世代に属する作家です。 今回紹介する詩は、詩集に掲載されています。 ザ・スプリングス (1859)は、この作家の最も有名な作品の一つである。

ここでは、その一端を垣間見ることができます。 牧歌的な子供時代 その時に感じた喜びや希望といった感情の他に、自分の周りにあった風景や匂い、果物や花などにも触れています。

この曲は、カジミロ・デ・アブレウがポルトガルに住んでいた時期に書かれたもので、当時の通信簿を見ると、生まれ育った国に帰りたいという気持ちがよくわかります。

この「私の八年間」の詩は、その一部を抜粋したものであるが、この詩の中で彼は、「私の八年間」を語っている。 ブラジルの安全 を、国の魅力とともに紹介します。

7.子供を持ついくつかの命題(Ruy Belo著

子どもは完全に子ども時代に没頭している

おやのかおがみえない

じどうとうごく

こどもはねむりにつつまれる

兜の緒を締めよ

関連項目: 映画『ハンガー・フォー・パワー(ザ・ファウンダー)』、マクドナルドの物語

こどもは海に潜る

幼少期は水のような子供の要素

は、魚に適した要素である

蛙の子は大海を知らず

子路は死すとも知れず

疳の虫

もしあなたが子供だったら、あなたの国の色を教えてください。

私のはビブの色だと言っている。

と、チョークの棒のような大きさであった。

その時、すべてが初めて起こった

今でも、その匂いは鼻に残っています。

主よ、私の人生が幼少期を許すものでありますように

とは言うものの

Ruy Belo (1933 - 1978) は、同世代の主要な文学者の一人となったポルトガルの詩人です。 本書を統合した構成で 有言実行の人 (1970)では、結局のところ、子どもであるということはどういうことなのかを考えています。

この主題によれば、幼年期は、次のような形で現れる。 うっとりするような 自分の知っている範囲内であっても、子どもはまだ危険を知らないから勇気がある、それが彼の知恵なのです。

大人になったI-lyricは、過去の体験が二度と繰り返されることはないとわかっていながらも、かつての無邪気さや好奇心の一部を探し求める。

のあの頃を思い出す。 諸点 このテーマは、神が彼の行く手に驚きと変容を与え続けてくださるよう祈ることで締めくくられます。




Patrick Gray
Patrick Gray
パトリック・グレイは作家、研究者、起業家であり、創造性、革新性、人間の可能性の交差点を探求することに情熱を持っています。ブログ「Culture of Geniuses」の著者として、さまざまな分野で目覚ましい成功を収めた高いパフォーマンスを発揮するチームや個人の秘密を解明することに取り組んでいます。パトリックはまた、組織が革新的な戦略を開発し、創造的な文化を育むことを支援するコンサルティング会社を共同設立しました。彼の作品は、Forbes、Fast Company、Entrepreneur などの多数の出版物で取り上げられています。心理学とビジネスの背景を持つパトリックは、自分の可能性を解き放ち、より革新的な世界を創造したい読者に向けて、科学に基づいた洞察と実践的なアドバイスを融合させ、独自の視点を執筆にもたらしています。