Table des matières
Nous savons tous que la musique brésilienne est une mine de créations talentueuses, il est criminel de ne choisir que onze chansons pour cette liste.
Quoi qu'il en soit, nous avons relevé le défi et sélectionné celles qui nous semblent être les compositions les plus spéciales de tous les temps.
1. La construction par Chico Buarque
La chanson La construction Les paroles sont longues et élaborées et racontent la vie d'un ouvrier du bâtiment.
La quasi-totalité de la composition est structurée sur l'exercice de la comparaison, le comment est répété presque jusqu'à l'épuisement pour caractériser la vie quotidienne du travailleur.
La chanson commence par raconter le départ du travailleur de chez lui pour une nouvelle journée de travail et se termine par la mort tragique et accidentelle du sujet, qui reste anonyme tout au long de la chanson.
Aimé cette période comme si c'était la dernière
Il a embrassé sa femme comme si c'était la dernière
Et chacun de vos enfants comme s'il était le seul
Et traversa la rue d'un pas timide
Il a escaladé le bâtiment comme une machine
Il a érigé quatre murs solides sur le palier
Brique par brique dans un design magique
Tes yeux ternis par le ciment et les larmes
S'asseoir pour se reposer comme s'il s'agissait d'un samedi
Il mangeait des haricots et du riz comme un prince
Il buvait et sanglotait comme un naufragé
Il danse et rit comme s'il écoutait de la musique
Et a trébuché dans le ciel comme un ivrogne
Et flottait dans l'air comme un oiseau
Et s'est retrouvé par terre comme un paquet flasque
A l'agonie au milieu de la chaussée publique
Décès du mauvais côté de la route, gênant la circulation
Aimé cette période comme si c'était la dernière
Il a embrassé sa femme comme si elle était la seule
Et chacun de ses enfants comme s'il était le prodigue
Et traversa la rue de son pas d'ivrogne
Il a escaladé le bâtiment comme s'il était solide
Il a érigé quatre murs magiques sur le palier
Une conception logique, brique par brique
Ses yeux sont ternis par le ciment et la circulation
Il s'est assis pour se reposer comme un prince
Il mangeait des haricots et du riz comme si c'était la meilleure chose qui soit.
Il buvait et sanglotait comme une machine
Il a dansé et ri comme s'il était la prochaine personne à avoir le droit d'entrer dans le monde du travail.
Et il a trébuché dans le ciel comme s'il entendait de la musique
Et il flottait dans l'air comme s'il s'agissait d'un samedi
Et s'est retrouvé par terre comme un paquet timide
Agonisante au milieu de la promenade des naufragés
Mort du mauvais côté de la route en dérangeant le public
Cette période a été vécue comme une machine
Il a embrassé sa femme comme si c'était logique
Il a érigé quatre murs flasques sur le palier
S'est assis pour se reposer comme un oiseau
Et flottait dans l'air comme un prince
Et s'est retrouvé par terre comme un paquet ivre
Mort du mauvais côté de la route, ce qui a perturbé la journée de samedi
Pour ce pain à manger, pour ce sol à dormir
Le certificat de naissance et la concession du sourire
Pour m'avoir laissé respirer, pour m'avoir laissé exister
Dieu vous remboursera
Pour la cachaça gratuite que nous devons avaler
Pour la fumée et la honte que nous devons cracher
Pour les échafaudages pendulaires que nous avons à tomber
Dieu vous remboursera
Pour que la femme charpentier nous loue et nous crache dessus
Et par les papillons qui nous embrassent et nous couvrent
Et pour la paix ultime qui nous rachètera enfin
Dieu vous remboursera
Découvrez l'analyse approfondie de la chanson Construção, de Chico Buarque.
Couverture de l'album Construção, de Chico Buarque.
Profitez-en pour découvrir également d'autres chansons mémorables de Chico Buarque.
2. La fille d'Ipanema par Antônio Carlos Jobim et Vinícius de Moraes
Un classique de la bossa nova des années 60 à Rio de Janeiro, La fille d'Ipanema La chanson est le fruit d'un partenariat entre Antonio Carlos Jobim, responsable de la musique, et Vinícius de Moraes, auteur des paroles. Créée en 1962, la chanson a été, la même année, également enregistrée en anglais.
La chanson a pour cadre la zone sud de Rio de Janeiro, plus précisément la plage d'Ipanema. La muse inspiratrice était Helô Pinheiro, qui vivait dans le quartier et attirait l'attention des hommes de passage.
Regardez la plus belle chose
Plus de grâce
C'est elle, mademoiselle
Cela va et vient
Dans un doux balancement
Sur le chemin de la mer
Fille au corps d'or
Le soleil d'Ipanema
Ton balancement est plus qu'un poème
C'est la plus belle chose que j'ai jamais vue.
Ah, pourquoi suis-je si seul ?
Ah, pourquoi tout est si triste ?
Ah, la beauté qui existe
La beauté qui n'est pas seulement la mienne
Qui passe aussi seul
Ah, si seulement elle savait
Que lorsqu'elle passera
Le monde entier est rempli de grâce
Et c'est de plus en plus beau
Par amour
Si vous voulez découvrir l'histoire de cette illustre chanson de Bossa Nova, découvrez tout sur la chanson Girl from Ipanema, de Tom Jobim et Vinicius de Moraes.
Helô Pinheiro, fille d'Ipanema, avec le parolier Vinícius de Moraes.
3. Joie, joie par Caetano Veloso
La chanson, qui est une icône du tropicalisme brésilien, a franchi les murs du temps et a fini par être connue au-delà de la période historique au cours de laquelle elle a été composée. L'œuvre de Caetano Veloso comporte des paroles et une musique dont il est l'auteur.
Connaître les plus grandes chansons de Tropicália.
Présentée le 21 octobre 1967 au Festival de Música Popular Brasileira de TV Record, la marche a d'abord été rejetée par le public. Elle est progressivement devenue populaire et, malgré le favoritisme, a obtenu la quatrième place du concours. Caetano Veloso, jusqu'alors inconnu, a été propulsé vers la célébrité avec la création de la chanson Alegria, alegria.
Marcher contre le vent
Voir également: 12 meilleurs livres d'Agatha ChristiePas de mouchoir et pas de panky
Sous le soleil de décembre ou presque
Je vais
Le soleil se déchire en crimes
Vaisseaux spatiaux, guérillas
Dans les beaux cardinaux
Je vais
Sur les visages des présidents
Dans de grands baisers d'amour
En dents, en jambes, en drapeaux
Bomba et Brigitte Bardot
Le soleil dans les kiosques à journaux
Me remplit de joie et de paresse
Qui lit autant de nouvelles ?
Je vais
Entre photos et noms
Des yeux pleins de couleurs
Le coffre plein de vaines amours
Je vais
Pourquoi pas, pourquoi pas
Elle pense au mariage
Et je ne suis plus jamais allé à l'école
Pas de mouchoir et pas de panky
Je vais
Je prendrai un Coca-Cola
Elle pense au mariage
Et une chanson me réconforte
Je vais
Entre photos et noms
Pas de livres ni de fusil
Pas de faim, pas de téléphone
Au cœur du Brésil
Elle ne sait même pas que j'ai pensé
Chanter à la télévision
Le soleil est si beau
Je vais
Pas de mouchoir, pas de panky
Rien dans la poche ou dans les mains
Je veux continuer à vivre, à aimer
Je vais
Pourquoi pas, pourquoi pas ?
Pourquoi pas, pourquoi pas ?
Pourquoi pas, pourquoi pas ?
En savoir plus sur la chanson Alegria, Alegria de Caetano Veloso.
4. Drão par Gilberto Gil
Gilberto Gil a réussi à créer une belle composition sur l'un des moments les plus tristes de la vie humaine : la séparation amoureuse. Auteur des paroles et de la musique, Gil l'a composée en 1981 en l'honneur de son ancienne compagne Sandra Gadelha. Leur mariage de dix-sept ans a survécu à l'exil à Londres pendant la dictature militaire et a donné naissance à trois fruits : Pedro, Preta et Maria.
Voir aussi 32 meilleurs poèmes de Carlos Drummond de Andrade analysés 13 contes de fées et princesses du soir (annotés) 5 histoires d'horreur complètes et interprétéesLa création est donc autobiographique et capable de transmettre la paix, la sérénité et la gratitude même après le récent divorce. Drão, surnom donné à Sandra par Maria Bethânia, rime dans les paroles de Gilberto Gil avec grão (grain). La répétition du mot grão (grain) démystifie l'idée que la fin d'un mariage est la mort de la relation et souligne que les rencontres peuvent être re-signifiées, donnant ainsi naissance à une nouvelle relation.relation.
Drão !
L'amour est comme un grain
Une graine d'illusion
Il doit mourir pour germer
Planter quelque part
Ressusciter sur le terrain
Nos semailles
Qui peut faire mourir cet amour ?
Notre voyage
Marche difficile
Dans la nuit noire
Drão !
Ne pas penser à la séparation
Ne brise pas ton cœur
Le véritable amour est vain
Il s'étend à l'infini
Immense monolithe
Notre architecture
Qui peut faire mourir cet amour ?
Notre voyage
Lit Tatami
Pour la vie
Drão !
Les garçons sont tous sains d'esprit
Les péchés sont tous les miens
Dieu connaît ma confession
Il n'y a rien à pardonner
C'est pourquoi il faut plus de compassion
Qui peut faire
Qui aiment mourir
Si l'amour est comme un grain
meurt, le blé naît
Pain de vie, pain de mort
Drão !
Drão !
Gilberto Gil et Sandra Gadelha avant la séparation et la création de Drão .
En savoir plus sur la chanson Drão, de Gilberto Gil.
5. Je sais que je t'aimerai par Antônio Carlos Jobim et Vinícius de Moraes
Tom Jobim a souvent établi des partenariats avec d'autres créateurs, cette composition est un autre cas de belle rencontre entre sa musique et les paroles de Vinícius de Moraes. Créée en 1959, la pièce est une ode à l'amour romantique par un parolier qui était un amant invétéré : Vinícius de Moraes s'est marié neuf fois et a traversé la vie en tant qu'amant avide.
La musique Je sais que je t'aimerai a fait l'objet d'un certain nombre d'enregistrements et d'interprétations, la version la plus célèbre étant sans doute celle de la chanteuse brésilienne Maysa.
Je sais que je t'aimerai
Toute ma vie, je t'aimerai
Dans chaque adieu, je t'aimerai
Désespérément
Je sais que je t'aimerai
Et chacun de mes vers sera
Pour vous dire
Je sais que je t'aimerai
Pendant toute ma vie
Je sais que je vais pleurer
A chaque absence de la tienne, je pleurerai
Mais chacun de vos gestes effacera
Ce que votre absence m'a fait subir
Je sais que je vais souffrir
L'éternel malheur de vivre
En attendant de vivre à vos côtés
Pendant toute ma vie
Tom Jobim - I KNOW I'LL LOVE YOU6. Escargot par João Batista do Vale
La composition de João Batista do Vale est un portrait de la culture du Nordeste et a fait partie de l'émission Opinião. La création est un hommage au caracara, une sorte d'oiseau de proie que l'on trouve souvent dans le sertão du Nordeste. Le créateur des paroles et de la musique est né dans le Maranhão, était pauvre et peu éduqué. Cependant, il a créé plus de quatre cents chansons, dont certaines ont été immortalisées en tant que Escargot e Marcher sur le fauve .
Enregistrée à l'origine par Maria Bethânia en 1964, la chanson a été réenregistrée par un certain nombre d'artistes, dont Zé Ramalho, Chico Buarque et Otto.
Escargot
Retour dans le sertão
C'est un insecte qui vole comme un avion
C'est un oiseau maléfique
Son bec est recourbé comme celui d'un faucon
Escargot
Lorsqu'il voit un champ brûlé
Il s'envole en chantant,
Escargot
Partir à la chasse
Carcará mange même du serpent brûlé
Lorsque l'hiver arrive
Le sertão n'a plus de champs brûlés
Carcará n'a toujours pas faim
Le burrego qui naît dans la baixada
Escargot
Attraper, tuer et manger
Escargot
Vous ne mourrez pas de faim
Escargot
Plus de courage que de maison
Escargot
Attraper, tuer et manger
Carcará est méchant, c'est un tyran
C'est l'aigle de l'arrière-pays.
Le jeune bourreau n'a pas le droit à l'erreur
Il tire sur le nombril jusqu'à ce qu'il tue
Escargot
Attraper, tuer et manger
Escargot
Vous ne mourrez pas de faim
Escargot
Plus de courage que de maison
Escargot
Souvenez-vous de la prestation de Maria Bethânia en 1965 :
Maria Bethânia Carcará 1965)7. Le temps ne s'arrête pas par Cazuza et Arnaldo Brandão
Créée en 1988, cette chanson est le fleuron de l'album de Cazuza de la même année. Les paroles sont à la fois une critique sociale et une déclaration personnelle de quelqu'un qui vit dans un pays miné par la corruption et l'hypocrisie. Il convient de rappeler que la chanson a été créée peu après la chute de la dictature militaire et qu'elle s'adressait donc à une population encore extrêmement conservatrice.
L'année précédant l'écriture des paroles, Cazuza a découvert qu'il était atteint du virus VIH, une maladie jusqu'alors très peu connue et hautement mortelle.
Tirer sur le soleil
Je suis fort, je suis par hasard
Ma mitrailleuse pleine de chagrins
Je suis un homme
Fatigué de courir
En sens inverse
Pas de podium ni de baiser de la petite amie
Je suis plutôt un mec
Mais si vous trouvez
Que je suis vaincu
Sachez que les données sont encore en cours de traitement
Parce que le temps, le temps ne s'arrête pas
Tous les deux jours
Je survis sans une égratignure
De la charité de ceux qui me haïssent
Votre piscine est pleine de rats
Vos idées ne correspondent pas aux faits
Le temps ne s'arrête pas
Je vois l'avenir répéter le passé
Je vois un musée de grandes nouveautés
Le temps ne s'arrête pas
Il ne s'arrête pas, non, il ne s'arrête pas
Je n'ai pas de date à célébrer
Parfois, mes journées sont équilibrées
A la recherche d'une aiguille dans une botte de foin
Les nuits froides, il vaut mieux ne pas naître
Par temps chaud, c'est à vous de choisir : il faut tuer ou être tué.
C'est ainsi que nous sommes devenus des Brésiliens
Ils vous traitent de voleur, de pédé, de drogué
Ils transforment tout le pays en bordel
Parce que vous gagnez ainsi plus d'argent
Votre piscine est pleine de rats
Vos idées ne correspondent pas aux faits
Le temps ne s'arrête pas
Je vois l'avenir répéter le passé
Je vois un musée de grandes nouveautés
Le temps ne s'arrête pas
Il ne s'arrête pas, non, il ne s'arrête pas
Tous les deux jours
Je survis sans une égratignure
De la charité de ceux qui me haïssent
Votre piscine est pleine de rats
Vos idées ne correspondent pas aux faits
Le temps ne s'arrête pas
Je vois l'avenir répéter le passé
Je vois un musée de grandes nouveautés
Le temps ne s'arrête pas
Il ne s'arrête pas, non, il ne s'arrête pas
Cazuza - Time Does Not Stop [Official CLOCK]Découvrez l'analyse approfondie de la chanson O Tempo Não Para, de Cazuza.
8. Aquarelle par Toquinho et Maurizio Fabrizio
A l'origine, Toquinho a créé la première partie d'une chanson qui était le thème d'un feuilleton de Globo. Maurizio Fabrizio, un Italien qui est venu vivre au Brésil, en entendant la création de Toquinho a montré une composition similaire et tous deux ont alors décidé de rassembler le matériel dont ils disposaient pour composer. Aquarelle .
La chanson a été enregistrée pour la première fois en Italie sous le nom de Acquarello Toquinho a ensuite traduit et adapté les paroles et a publié la chanson au Brésil, où elle a également connu un immense succès.
En 1983, l'usine Faber Castell a produit un spot publicitaire qui a également contribué à la diffusion et à la consolidation du classique de Toquinho :
Sur une feuille de papier
Je dessine un soleil jaune
Et avec cinq ou six lignes droites
Il est facile de faire un château
Je passe le crayon autour de ma main
Et je me donne un gant
Et si je fais pleuvoir, avec deux risques
J'ai un parapluie
Si un coup de peinture
Il tombe sur un petit bout de papier bleu
En un instant, j'imagine
Une belle mouette volant dans le ciel
Voler, tourner
L'immense courbe nord-sud
Je pars en voyage avec elle
Hawaï, Pékin ou Istanbul
Je peins un voilier
Voile blanche
Il y a tant de ciel et de mer
Dans un baiser bleu
Parmi les nuages, une lumière se lève
Un bel avion rose et rouge
Coloriage en tout genre
Avec ses lumières clignotantes
Imaginez qu'il s'en aille
Serein et beau
Et si nous voulons
Il va atterrir
Sur une feuille de papier
Je conçois un navire de départ
Avec de bons amis
Boire avec la vie
D'une Amérique à l'autre
Je peux passer en une seconde
Je tourne une simple boussole
Et dans un cercle, je fais le monde
Un garçon marche
Et la marche arrive au mur
Et juste devant, en attendant
Pour nous, l'avenir est
Et le futur est un astronaute
Que nous essayons de piloter
Vous n'avez ni temps ni pitié
Pas le temps d'arriver
Sans demander la permission
Change notre vie
Et invite ensuite
Rire ou pleurer
Cette route n'est pas la nôtre
Connaître ou voir ce qui est à venir
La fin de l'histoire, personne ne la connaît
Je suis à peu près sûr de la direction qu'il prendra
Allons-y tous
Sur un beau podium
D'une aquarelle qui un jour enfin
Il se décolore
Sur une feuille de papier
Je dessine un soleil jaune
Qui se décolorent
Et avec cinq ou six lignes droites
Il est facile de faire un château
Qui se décolorent
Je tourne une simple boussole
Et dans un cercle, je fais le monde
Qui se décolorent
Découvrez une analyse complète de la chanson Aquarela.
Faber Castell - Aquarela - 1983 ( Version originale )9. Sosseossego par Tim Maia
Enregistrée en 1978, la chanson de danse Sosseossego La chanson de Tim Maia s'inspire de la chanson Boot leg, enregistrée en 1956 par le soulman nord-américain Booker T. La chanson de Tim Maia fait partie du LP Disco Club, auquel participent le groupe Black Rio, Hyldon et le guitariste Pepeu Gomes.
Sosseossego a été l'un des plus grands succès de l'artiste de Bricklayer et est devenu une présence sûre dans toutes les listes des boîtes de nuit de Rio.
Allez, ne m'adoucissez pas
Avec ce discours sur l'emploi
Tu ne vois pas, je ne suis pas dans ce genre de choses
Qu'est-ce que je veux ?
Du calme, je veux du calme
Qu'est-ce que je veux ?
Qu'est-ce que je veux ?
Qu'est-ce que je veux ?
Qu'est-ce que je veux ?
Allez, ne m'adoucissez pas
Avec ce discours sur l'emploi
Tu ne vois pas, je ne suis pas dans ce genre de choses
Qu'est-ce que je veux ?
Qu'est-ce que je veux ?
Qu'est-ce que je veux ?
Qu'est-ce que je veux ?
Qu'est-ce que je veux ?
Qu'est-ce que je veux ?
Qu'est-ce que je veux ?
Qu'est-ce que je veux ?
Qu'est-ce que je veux ?
Couverture LP Discothèque par Tim Maia.
10. Pays tropical par Jorge Ben
La chanson est devenue célèbre grâce à sa première version, chantée par Wilson Simonal, en juillet 1969. Nous soulignons que la chanson allait comme un gant au moment historique que traversait le pays : les paroles oufanistes allaient à l'encontre de l'éloge patriotique prôné par la dictature militaire, à la tête du pays depuis 1964.
Gal Costa a également enregistré une version de la chanson, tout comme Ivete Sangalo, des années plus tard.
Je vis dans un pays tropical, béni par Dieu.
Et belle par nature, mais quelle beauté
En février (en février)
Tem carnaval (il y a un carnaval)
J'ai une Coccinelle et une guitare
Je suis flamand
J'ai une petite fille
Appelé Tereza
Sambaby
Sambaby
Je suis un garçon de mentalité moyenne
C'est vrai, mais je suis heureux quand même
Car je ne dois rien à personne
Car je suis heureux
Très satisfait de moi
Je vis dans un pays tropical, béni par Dieu.
Et belle par nature, mais quelle beauté
En février (en février)
Tem carnaval (il y a un carnaval)
J'ai une Coccinelle et une guitare
Je suis flamand
J'ai une petite fille
Appelé Tereza
Sambaby
Sambaby
Je ne suis peut-être pas un chef d'orchestre
Oui, mais c'est comme ça chez nous
Tous mes amis, mes camarades me respectent
Oui, c'est la raison de cette sympathie
De la puissance, de quelque chose de plus et de la joie
Je suis Flamê
Tê uma nê
Chamá Terê
Je suis Flamê
Tê uma nê
Chamá Terê
De mon Brésil
Je suis flamand
Et j'ai une belle-fille
Appelé Tereza
Je suis flamand
Et j'ai une belle-fille
Appelé Tereza
Couverture de l'album de Jorge Ben, sorti en 1969.
11. Sol en craie par Zé Ramalho
De même que Drão de Gilberto Gil, Sol en craie Avec des paroles et une musique écrites par Zé Ramalho, la chanson est également autobiographique et aide à traiter l'éloignement d'un couple.
Dans le cas de Chalk Chalk, la séparation s'est produite parce que la femme aimée était mariée et influente et qu'elle n'était pas disposée à abandonner sa relation pour s'unir à un homme rencontré pendant le carnaval. Ce qui pour elle était une liaison éphémère, pour Zé Ramalho était une cause d'énorme souffrance.
La chanson a déjà été réenregistrée par plusieurs artistes tels qu'Elba Ramalho et Zeca Baleiro.
Je descends de cette solitude
J'étale les choses
Sur un sol en craie
Il n'y a que des rêves insensés
Me torturer
Photographies recadrées
Journaux en feuilles
Souvent !
Je jouerai avec vous
Sur un tissu pour contenir les confettis
Je jouerai avec vous
Sur un tissu pour contenir les confettis
Je tire des boulets de canon
Il est inutile, car il existe
Un grand vizir
Il y a tant de vieilles violettes
Sans colibri
Je voulais utiliser, qui sait
Une camisole de force
Ou Vénus
Mais je ne me moquerai pas de nous
Une seule cigarette
Je ne t'embrasserai même pas
Dépenser mon rouge à lèvres comme ceci
Maintenant, je prends
Un camion sur la bâche
Je vais encore m'assommer
J'ai toujours été enchaîné
Sur les talons
Mes vingt ans d'enfance
C'est terminé, bébé !
Freud explique
Je ne me salirai pas
Fumer une seule cigarette
Je ne t'embrasserai même pas
Dépenser mon rouge à lèvres comme ceci
Quant au tissu à confettis
Mon carnaval est terminé
Et cela explique pourquoi le sexe
C'est un sujet populaire
Pour le reste, je m'en vais !
Pour le reste, je m'en vais !
Pour le reste, je m'en vais !
Voir également: 12 poèmes pour enfants de Vinicius de MoraesC'est fini !
Découvrez la version originale en studio :
Zé Ramalho - Chão de Giz (version studio originale)Découvrez l'analyse approfondie de la chanson Chalkboard, de Zé Ramalho.
La culture du génie en Spotify
Écoutez ces chansons et d'autres dans liste de lecture que nous avons préparé pour vous :
La meilleure musique brésilienne de tous les temps