எல்லா காலத்திலும் 11 சிறந்த பிரேசிலிய பாடல்கள்

எல்லா காலத்திலும் 11 சிறந்த பிரேசிலிய பாடல்கள்
Patrick Gray

பிரேசிலிய இசையானது திறமையான படைப்புகளின் ஆதாரமாக உள்ளது என்பதை நாம் அனைவரும் அறிவோம், இந்தப் பட்டியலுக்கு பதினொரு பாடல்களை மட்டுமே தேர்ந்தெடுப்பது கிட்டத்தட்ட குற்றமாகும்.

எப்படி இருந்தாலும், சவாலை எதிர்கொண்டு அதைத் தேர்ந்தெடுக்கிறோம் எப்பொழுதும் மிகவும் சிறப்பு வாய்ந்த பாடல்கள்.

1. Construção , by Chico Buarque

பாடல் Construção , Chico Buarque இன் பாடல், 1971 இல் வெளியிடப்பட்டது மற்றும் பாடலின் தலைப்பைக் கொண்ட ஆல்பத்தின் முக்கிய நட்சத்திரமாக இருந்தது. கார் முதலாளி. பாடல் வரிகள் நீண்ட மற்றும் விரிவானது மற்றும் கட்டுமானத் தொழிலாளியின் வாழ்க்கையின் கதையைச் சொல்கிறது.

நடைமுறையில் முழு இசையமைப்பையும் ஒப்பீட்டுப் பயிற்சியைச் சுற்றிக் கட்டமைக்கப்பட்டுள்ளது, தொழிலாளியின் அன்றாட வாழ்க்கையைக் குறிப்பிடும் விதம் கிட்டத்தட்ட சோர்வு வரை திரும்பத் திரும்பச் செய்யப்படுகிறது.

இன்னொரு நாள் வேலைக்குச் செல்லும் தொழிலாளி வீட்டை விட்டுப் புறப்பட்டதை விவரிப்பதன் மூலம் தொடங்கும் பாடல், முழு நேரமும் பெயரிடப்படாமல் இருக்கும் அந்த நபரின் துயரமான மற்றும் தற்செயலான மரணத்துடன் முடிவடைகிறது.

அது பிடித்திருந்தது. நேரம் கடைசியாக இருந்தது போல்

அவன் தன் மனைவியை கடைசியாக முத்தமிட்டான்

அவனது ஒவ்வொரு குழந்தையும் அவர்கள் மட்டும் தான் என

அவர் கடந்து சென்றார் தெருவைத் தன் பயந்த படியால்

அவர் ஒரு இயந்திரம் போல கட்டிடத்தை உயர்த்தினார்

அவர் தரையிறங்கும் இடத்தில் நான்கு உறுதியான சுவர்களை எழுப்பினார்

செங்கலால் செங்கற்களால் மந்திர வடிவமைப்பில்

சிமெண்டு மற்றும் கண்ணீரால் அவரது கண்கள் மந்தமாக இருந்தன

அவர் சனிக்கிழமை என்பது போல் ஓய்வெடுக்க அமர்ந்தார்

அவர் பீன்ஸ் மற்றும் அரிசியை சாப்பிட்டார்.துக்கங்கள் நிறைந்த இயந்திர துப்பாக்கி

நான் ஒரு பையன்

ஓடுவதில் சோர்வாக

எதிர் திசையில்

பூச்சு மேடை அல்லது காதலி முத்தம்

நான் ஒரு பையன்

ஆனால் நீங்கள் நினைத்தால்

நான் தோற்றுவிட்டேன்

பகடைகள் இன்னும் உருளும் என்பதை அறிந்து கொள்ளுங்கள்

ஏனென்றால் நேரம், காலம் நிற்காது

ஒவ்வொரு நாளும்

நான் ஒரு கீறல் இல்லாமல் உயிர்வாழ்கிறேன்

என்னை வெறுப்பவர்களின் தர்மத்தால்

உன் குளம் எலிகள் நிறைந்தது

உங்கள் யோசனைகள் உண்மைகளுடன் ஒத்துப்போவதில்லை

காலம் நிலைக்கவில்லை

எதிர்காலம் கடந்த காலத்தை திரும்பத் திரும்பப் பார்க்கிறேன்

நான் ஒரு அருங்காட்சியகத்தைப் பார்க்கிறேன் சிறந்த செய்தி

காலம் நிற்காது

அது நிற்காது, இல்லை, நிற்காது

கொண்டாடுவதற்கு என்னிடம் தேதி இல்லை

சில நேரங்களில் எனது நாட்கள் இணைகின்றன

வைக்கோல் அடுக்கில் ஊசியைத் தேடுகிறேன்

குளிர் இரவுகளில் பிறக்காமல் இருப்பது நல்லது

வெப்பமான இரவுகளில், நீங்கள் தேர்வுசெய்யுங்கள் : கொல்லுங்கள் அல்லது இறக்குங்கள்

அதனால் நாங்கள் பிரேசிலியர்கள் ஆனோம்

அவர்கள் உங்களைத் திருடன், கள்ளன், கல்லெறிபவன் என்று அழைக்கிறார்கள்

அவர்கள் முழு நாட்டையும் ஒரு விபச்சாரியாக மாற்றுகிறார்கள்

0>ஏனெனில் நீங்கள் அதிக பணம் சம்பாதிப்பதால்

உங்கள் குளம் முழுவதும் எலிகள் நிறைந்துள்ளது

உங்கள் யோசனைகள் உண்மைகளுடன் ஒத்துப்போவதில்லை

காலம் நிலைக்கவில்லை

எதிர்காலம் கடந்த காலத்தைத் திரும்பத் திரும்பக் காண்கிறேன்

பெரிய செய்திகளின் அருங்காட்சியகத்தைப் பார்க்கிறேன்

காலம் நிற்கவில்லை

அது நிற்கவில்லை, இல்லை, இல்லை நிறுத்து

ஒவ்வொரு நாளும்

நான் ஒரு கீறல் இல்லாமல் பிழைப்பேன்

என்னை வெறுப்பவர்களின் தொண்டு

உன் குளம் நிறைந்ததுஎலிகள்

உங்கள் யோசனைகள் உண்மைகளுடன் ஒத்துப்போவதில்லை

காலம் நிலைக்காது

எதிர்காலம் கடந்த காலத்தைத் திரும்பத் திரும்பப் பார்க்கிறேன்

நான் ஒரு அருங்காட்சியகத்தைப் பார்க்கிறேன் சிறந்த செய்தி

நேரம் நிற்காது

நிறுத்தவில்லை, இல்லை, நிற்காது

காஸுஸா - ஓ டெம்போ நாவோ பாரா [அதிகாரப்பூர்வ கிளிப்]

இதைச் சரிபார்க்கவும் காசுசாவின் ஓ டெம்போ நாவோ பாரா பாடலின் ஆழமான பகுப்பாய்வு.

8. Aquarela , Toquinho மற்றும் Maurizio Fabrizio

முதலில், Toquinho ஒரு பாடலின் முதல் பகுதியை Globo சோப் ஓபராவின் கருப்பொருளாக உருவாக்கினார். பிரேசிலில் வசிக்க வந்த இத்தாலியரான மொரிசியோ ஃபேப்ரிசியோ, டோக்வின்ஹோவின் உருவாக்கத்தைக் கேட்டதும் இதே போன்ற அமைப்பைக் காட்டினார், பின்னர் இருவரும் அக்வெரேலா இசையமைக்க வேண்டிய பாடத்தில் சேர முடிவு செய்தனர்.

இசை முதன்முதலில் இத்தாலியில் Acquarello என்ற பெயரில் பதிவு செய்யப்பட்டது, 1983 இல், பார்வையாளர்களில் முதல் இடத்தைப் பிடித்தது. டோக்வின்ஹோ பின்னர் பாடல் வரிகளை மொழிபெயர்த்து தழுவி பிரேசிலில் பாடலை வெளியிட்டார், அங்கு அது மிகப்பெரிய வெற்றியைப் பெற்றது.

1983 இல், ஃபேபர் காஸ்டெல் தொழிற்சாலை ஒரு விளம்பரத்தை தயாரித்தது, இது டோக்வின்ஹோவின் கிளாசிக்கை விளம்பரப்படுத்துவதற்கும் மேலும் புனிதப்படுத்துவதற்கும் பொறுப்பாக இருந்தது:

எந்தத் தாளிலும்

நான் மஞ்சள் நிற சூரியனை வரைகிறேன்

ஐந்து அல்லது ஆறு கோடுகளுடன்

கோட்டையை உருவாக்குவது எளிது

பென்சிலை என் கையைச் சுற்றி ஓடுகிறேன்

மேலும் நானே ஒரு கையுறையைக் கொடுக்கிறேன்

மேலும் நான் மழை பெய்தால், இரண்டு அடிகளால்

என்னிடம் ஒரு குடை உள்ளது

சிறிதளவு மை துளி

சிறிய நீல காகிதத்தில் விழுந்தால்

உடனடியில்நான் கற்பனை செய்கிறேன்

வானத்தில் பறக்கும் ஒரு அழகிய கடற்பறவை

பறந்து, சறுக்கிக்கொண்டு

பிரமாண்டமான வடக்கு-தெற்கு வளைவு

நான் அவளுடன் பயணிக்கிறேன்<1

ஹவாய், பெய்ஜிங் அல்லது இஸ்தான்புல்

நான் ஒரு பாய்மரப் படகை வரைகிறேன்

வெள்ளை படகோட்டம்

இது மிகவும் வானமும் கடலும்

நீல முத்தத்தில்

மேகங்களுக்கு இடையில் தோன்றும்

அழகான இளஞ்சிவப்பு மற்றும் கார்னெட் விமானம்

சுற்றியும் வண்ணம் தீட்டுகிறது

அதன் விளக்குகள் ஒளிரும்

கற்பனை செய்து பாருங்கள் அது வெளியேறுகிறது

அமைதியாகவும் அழகாகவும்

நாம் விரும்பினால்

அது இறங்கும்

எந்த இலையிலும்

நான் வரைவேன் ஒரு கப்பல்

சில நல்ல நண்பர்களுடன்

வாழ்க்கையுடன் நன்றாக குடித்து

ஒரு அமெரிக்காவிலிருந்து இன்னொரு அமெரிக்காவிற்கு

நான் ஒரு நொடியில் கடந்து செல்ல முடியும்

நான் ஒரு எளிய திசைகாட்டியை திருப்புகிறேன்

மற்றும் ஒரு வட்டத்தில் நான் உலகத்தை உருவாக்குகிறேன்

ஒரு சிறுவன் நடக்கிறான்

நடந்து அவன் சுவரை அடைகிறான்

அங்கு வலதுபுறம் காத்திருப்புக்கு முன்னால்

நமக்கு, எதிர்காலம் என்பது

மற்றும் எதிர்காலம் ஒரு விண்கலம்

நாம் பைலட் செய்ய முயல்கிறோம்

நேரமோ இரக்கமோ இல்லை

வருவதற்கு கூட நேரம் இல்லை

அனுமதி கேட்காமலே

அது நம் வாழ்க்கையை மாற்றுகிறது

பின்னர்

அழைக்கிறது சிரிப்பதா அழுவதா

இந்த சாலையில்

என்ன வரப்போகிறது என்பதை அறிவது அல்லது பார்ப்பது நம் கையில் இல்லை

அதன் முடிவு யாருக்கும் தெரியாது

அதற்கு இது எங்கு முடிவடையும் என்று உறுதி

அனைவரும் செல்வோம்

அழகான கேட்வாக்கில்

ஒரு வாட்டர்கலரில் இருந்து கடைசியாக ஒரு நாள்

நிறம்

எந்தத் தாளின் மீதும்

நான் மஞ்சள் நிற சூரியனை வரைகிறேன்

அது நிறமாற்றம் செய்யும்

மற்றும் ஐந்து அல்லது ஆறு வரிகளுடன்

இது எளிதானதுஒரு கோட்டையை உருவாக்கு

அது நிறமாக்கும்

நான் ஒரு எளிய திசைகாட்டியை திருப்புகிறேன்

மேலும் ஒரு வட்டத்தில் நான் உலகத்தை உருவாக்குகிறேன்

எது நிறமாற்றம் செய்யும்

0>அக்வெரெலா இசையின் முழுமையான பகுப்பாய்வைக் கண்டறியவும்.ஃபேபர் காஸ்டெல் - அக்வெரேலா - 1983 ( அசல் பதிப்பு )

9. Sossego , Tim Maia

1978 இல் பதிவு செய்யப்பட்டது, Tim Maia இன் நடனப் பாடல் Sossego , 1956 இல் வடக்கால் பதிவுசெய்யப்பட்ட பூட் லெக் பாடலால் ஈர்க்கப்பட்டது அமெரிக்க ஆன்மாமேன் புக்கர் டி. டிம் மியாவின் இசை LP டிஸ்கோ கிளப்பின் ஒரு பகுதியாக இருந்தது, இதில் பண்டா பிளாக் ரியோ, ஹைல்டன் மற்றும் கிதார் கலைஞர் பெபியூ கோம்ஸ் ஆகியோர் இடம்பெற்றிருந்தனர்.

Sossego கலைஞரின் மிகப்பெரிய வெற்றிகளில் ஒன்றாகும். டிஜுகாவிலிருந்து, ரியோவின் இரவு விடுதிகளின் அனைத்துப் பட்டியல்களிலும் ஒரு நிச்சயமான பிரசன்னமாகிவிட்டார்.

சரி, என்னைத் தொந்தரவு செய்யாதே

அந்தப் பேச்சுடன், வேலைவாய்ப்பைப் பற்றி

அது தெரியவில்லை, நான் அதில் இல்லை

எனக்கு என்ன வேண்டும்?

அமைதி, எனக்கு அமைதி வேண்டும்

எனக்கு என்ன வேண்டும்? அமைதி!

எனக்கு என்ன வேண்டும்? அமைதி!

எனக்கு என்ன வேண்டும்? அமைதி!

எனக்கு என்ன வேண்டும்? அமைதியாக இரு!

சரி, என்னைத் தொந்தரவு செய்யாதே

இந்த வேலைப் பேச்சு

உங்களுக்குப் புரியவில்லையா, நான் அதில் ஈடுபடவில்லை

எனக்கு என்ன வேண்டும்? அமைதி!

எனக்கு என்ன வேண்டும்? அமைதி!

எனக்கு என்ன வேண்டும்? அமைதி!

எனக்கு என்ன வேண்டும்? அமைதி!

எனக்கு என்ன வேண்டும்? அமைதி!

எனக்கு என்ன வேண்டும்? அமைதி!

எனக்கு என்ன வேண்டும்? அமைதி!

எனக்கு என்ன வேண்டும்? அமைதி!

எனக்கு என்ன வேண்டும்? சோசெகோ!

LP இன் கவர் Disco club , by Timமாயா.

10. Pais tropical , by Jorge Ben

இந்தப் பாடல் ஜூலை 1969 இல் வில்சன் சிமோனல் பாடிய அதன் முதல் பதிப்பிற்காக நன்கு அறியப்பட்டது. வரலாற்றுத் தருணத்தில் இந்தப் பாடல் கையுறை போல் பொருந்துகிறது என்பதை நாங்கள் வலியுறுத்துகிறோம். நாடு உயிருடன் இருந்தது: 1964 ஆம் ஆண்டு முதல் நாட்டின் தலைமைப் பதவியில் இராணுவ சர்வாதிகாரம் பிரசங்கித்த தேசபக்தியைப் போற்றிய பெருமைக்குரிய பாடல் வரிகள்.

கால் கோஸ்டாவும் பாடலின் பதிப்பைப் பதிவு செய்துள்ளார், அதே போல் இவெடே சங்கலோ , வருடங்கள் கழித்து

கடவுளால் ஆசீர்வதிக்கப்பட்ட ஒரு வெப்பமண்டல நாட்டில் நான் வாழ்கிறேன்

இயற்கையில் இது அழகாக இருக்கிறது, ஆனால் என்ன ஒரு அழகு

பிப்ரவரியில் (பிப்ரவரியில்)

கார்னிவல் இருக்கிறது (கார்னிவல் இருக்கிறது)

என்னிடம் ஒரு VW பீட்டில் மற்றும் ஒரு கிட்டார் உள்ளது

நான் ஃபிளமெங்கோ

என்னிடம் ஒரு நெகா உள்ளது

பெயரிடப்பட்ட தெரேசா

சாம்பாபி

சாம்பாபி

நான் சராசரி மனநிலை கொண்ட பையன்

அது சரி, ஆனாலும் நான் வாழ்க்கையில் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறேன்

ஏனென்றால் நான் யாருக்கும் கடன்பட்டிருக்கவில்லை

ஆம், ஏனென்றால் நான் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறேன்

என்னைப் பற்றி நான் மிகவும் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறேன்

நான் ஒரு வெப்பமண்டல நாட்டில் வசிக்கிறேன் , கடவுளால் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்

மற்றும் இயற்கையால் அழகானவர், ஆனால் என்ன ஒரு அழகு

பிப்ரவரியில் (பிப்ரவரியில்)

ஒரு திருவிழா உள்ளது (திருவிழா உள்ளது)

என்னிடம் ஒரு வண்டு மற்றும் கிதார் உள்ளது

நான் ஃபிளமெங்கோ

என்னிடம் ஒரு நாகா உள்ளது

தெரிசாவை அழைக்கவும்

சாம்பாபி

சாம்பாபி

நான் இசைக்குழு தலைவராக இல்லாமல் இருக்கலாம்

ஆம், ஆனால் வீட்டில் எப்படியும்

என் நண்பர்கள், எனது தோழர்கள் அனைவரும் என்னை மதிக்கிறார்கள்

மேலும் பார்க்கவும்: பிராங்பேர்ட் பள்ளி: சுருக்கம், ஆசிரியர்கள், படைப்புகள், வரலாற்று சூழல்

சரி , அதுதான் அனுதாபத்திற்குக் காரணம்

அதிகாரம், மேலும் ஏதோ ஒன்று மற்றும் மகிழ்ச்சி

நான்Flamê

Tê um nê

Chamá Terê

Sou Flamê

Tê um nê

Chamá Terê

Do எனது பிரேசில்

நான் ஃபிளமெங்கோ

மேலும் எனக்கு ஒரு பெண்

தெரேசா

நான் ஃபிளமெங்கோ

என்று ஒரு பெண்

சமதா தெரேசா

ஜோர்ஜ் பென் எழுதிய LP அட்டைப்படம், 1969 இல் வெளியிடப்பட்டது.

11. Chão de chalk , by Zé Ramalho

Like Drão , by Gilberto Gil, Chao de chalk ஒரு காதல் உறவின் முடிவைச் சொல்கிறது. Zé ரமல்ஹோவின் பாடல் வரிகள் மற்றும் இசையுடன், பாடல் சுயசரிதை மற்றும் ஒரு ஜோடிக்கு இடையேயான பிரிவைச் செயல்படுத்த உதவுகிறது.

சாவோ டி சாக் விஷயத்தில், அவர் நேசித்த பெண் திருமணமாகி செல்வாக்கு மிக்கவராக இருந்ததால் பிரிவினை ஏற்பட்டது. திருவிழாவின் போது அவள் சந்தித்த ஒரு பையனுடன் உறவை விட்டு விலக அவள் தயாராக இல்லை. Zé ரமல்ஹோ பெரும் துன்பத்திற்கு ஒரு காரணமாக இருந்ததால், அவளுக்கு ஒரு விரைவான விவகாரம் இருந்தது.

எல்பா ரமல்ஹோ மற்றும் ஜெகா பலேரோ போன்ற தொடர்ச்சியான கலைஞர்களால் இந்தப் பாடல் ஏற்கனவே உள்ளடக்கப்பட்டுள்ளது.

நான் இந்த தனிமையில் இருந்து இறங்கி வா

நான் பொருட்களை சிதறடிக்கிறேன்

ஒரு சுண்ணாம்பு தரைக்கு மேல்

வெறும் முட்டாள்தனமான பகல் கனவுகள்

என்னை சித்திரவதை செய்வது

செதுக்கப்பட்டது புகைப்படங்கள்

செய்தித்தாள் தாள்களில்

அடிக்கடி!

நான் உன்னை தூக்கி எறிவேன்

கான்ஃபெட்டியை சேமிக்க ஒரு துணியில்

நான் உன்னை எறியுங்கள்

கான்ஃபெட்டியை சேமிக்க ஒரு துணியில்

நான் பீரங்கி குண்டுகளை சுடுகிறேன்

அது பயனற்றது, ஏனெனில்

ஒரு பெரிய விஜியர்

பல பழைய வயலட்டுகள் உள்ளன

ஹம்மிங்பேர்ட் இல்லாமல்

நான் அணிய விரும்பினேன், யாருக்குத் தெரியும்

ஒரு காட்டன் சட்டைவலிமை

அல்லது வீனஸிலிருந்து

ஆனால் நான் எங்களை கேலி செய்யமாட்டேன்

வெறும் ஒரு சிகரெட்

நான் உன்னை முத்தமிடவும் மாட்டேன்

இதனால் எனது நேரத்தை வீணடிக்கும் என் உதட்டுச்சாயம்

இப்போது நான் அதை எடுத்துக்கொள்கிறேன்

தார் மீது ஒரு டிரக்

நான் உன்னை மீண்டும் நாக் அவுட் செய்யப் போகிறேன்

எப்போதும் நான் சங்கிலியால் பிணைக்கப்பட்டேன்

உங்கள் குதிகால்

என் இருபதுகள் சிறுவனாக

அது முடிந்துவிட்டது, குழந்தை!

பிராய்ட் விளக்குகிறார்

நான் அழுக்காக மாட்டேன்

ஒரே ஒரு சிகரெட் புகைப்பது

நான் உன்னை முத்தமிட மாட்டேன்

இப்படி என் உதட்டுச்சாயத்தை வீணாக்குகிறேன்

கான்ஃபெட்டியைப் பொறுத்தவரை துணி

எனது திருவிழா முடிந்துவிட்டது

அது ஏன் செக்ஸ்

பரபரப்பான தலைப்பு

எப்படியும், நான் கிளம்புகிறேன்!

>எப்படியும், நான் கிளம்புகிறேன்!

எப்படியும், நான் கிளம்புகிறேன்!

இனி இல்லை!

அசல் ஸ்டுடியோ பதிப்பைக் கண்டறியவும்:

Zé Ramalho - Chão டி கிஸ் (அசல் ஸ்டுடியோ பதிப்பு)

Zé ரமால்ஹோவின் சாவோ டி சாக் பாடலின் ஆழமான பகுப்பாய்வைப் பாருங்கள்.

Cultura Genial on Spotify

உங்களுக்காக நாங்கள் தயாரித்துள்ள பிளேலிஸ்ட்டில் இந்தப் பாடல்களையும் பிற பாடல்களையும் கேளுங்கள்:

எல்லா காலத்திலும் சிறந்த பிரேசிலியப் பாடல்கள்

பாருங்கள்

    இளவரசன்

    குடித்துவிட்டு கதறி அழுதான்

    இசை கேட்பது போல் நடனமாடி சிரித்தான்

    அந்த குடிகாரன் போல் வானில் தடுமாறினான்

    மற்றும் ஒரு பறவை போல காற்றில் மிதந்தது

    மற்றும் ஒரு மெல்லிய பொதி போல் தரையில் முடிந்தது

    பொது நடைபாதையின் நடுவில் வேதனைப்பட்டு

    இறந்தார் சாலையின் தவறான ஓரத்தில், போக்குவரத்தைத் தடைசெய்து

    அந்த நேரத்தை அவர் கடைசியாக நேசித்தார்

    அவர் தன் மனைவியை அவள் மட்டும் போல முத்தமிட்டார்

    மற்றும் அவனுடைய ஒவ்வொரு குழந்தையும் அவன் ஊதாரி போல்

    அவன் குடிபோதையில் படியுடன் தெருவைக் கடந்தான்

    அவன் திடகாத்திரமாக கட்டிடத்தின் மீது ஏறினான்

    அவன் நான்கு மந்திரங்களை எழுப்பினான் தரையிறங்கும் இடத்தில் சுவர்கள்

    செங்கலால் செங்கற்களால் தர்க்கரீதியான வடிவமைப்பில்

    சிமென்ட் மற்றும் போக்குவரத்து நெரிசலால் அவரது கண்கள் மங்கியிருந்தன

    அவர் ஒரு இளவரசரைப் போல் ஓய்வெடுக்க அமர்ந்தார்

    0>பீன்ஸையும் சோற்றையும் உண்பது சிறந்தது என

    குடித்துவிட்டு ஒரு இயந்திரம் போல் அழுதுகொண்டே

    அடுத்ததைப் போல நடனமாடி சிரித்தான்

    அதில் தடுமாறினான். இசையைக் கேட்பது போல் வானம்

    சனிக்கிழமை போல காற்றில் மிதந்தது

    மேலும் ஒரு வெட்க மூட்டை போல் தரையில் முடிவடைந்தது

    கப்பல் உடைந்த நடுவில் வேதனை சவாரி

    பொதுமக்களுக்கு இடையூறு விளைவிக்கும் தானியத்திற்கு எதிராக இறந்தார்

    அந்த நேரத்தை ஒரு இயந்திரம் போல நேசித்தார்

    தர்க்கரீதியாக தன் மனைவியை முத்தமிட்டார்

    நான்கரை வளர்த்தார் தரையிறங்கும்போது மெல்லிய சுவர்கள்

    அவர் ஒரு பறவையைப் போல ஓய்வெடுக்க உட்கார்ந்து

    அவர் ஒரு இளவரசனைப் போல காற்றில் மிதந்தார்

    அது முடிந்தால் ஒரு தொகுப்பு போன்ற தரைகுடிபோதையில்

    தவறான வழியில் செத்துப்போன சனியன்று கலவரம்

    இந்த ரொட்டிக்கு உறங்குவதற்கு, இந்தத் தரைக்கு உறங்குவதற்கு

    பிறக்கும் சான்றிதழும் புன்னகைக்கும் சலுகையும்

    என்னை சுவாசிக்க அனுமதித்ததற்காக, என்னை இருக்க அனுமதித்ததற்காக

    கடவுள் உங்களுக்குச் செலுத்துகிறார்

    நாம் விழுங்க வேண்டிய இலவச கச்சாசாவிற்கு

    புகை மற்றும் துரதிர்ஷ்டத்திற்காக இரும வேண்டும்

    நாங்கள் விழ வேண்டிய பதக்க சாரக்கட்டுக்காக

    கடவுள் உனக்குச் செலுத்துவாராக

    அழும் பெண் நம்மைப் புகழ்ந்து துப்புவதற்கு

    மேலும் புழு நம்மை முத்தமிடவும் மறைக்கவும் பறக்கிறது

    மற்றும் இறுதியாக நம்மை மீட்கும் இறுதி அமைதிக்காக

    கடவுள் உங்களுக்கு அருள்புரிவார்

    பாடலின் ஆழமான அலசலைப் பாருங்கள் கன்ஸ்ட்ரூசோ, சிகோ பர்க் எழுதியது.

    சிகோ பர்க்கின் கன்ஸ்ட்ரூசோ ஆல்பத்தின் அட்டைப்படம்.

    சிகோ பர்க்கின் மற்ற மறக்கமுடியாத பாடல்களைக் கண்டறியும் வாய்ப்பைப் பயன்படுத்தவும்.

    2. . இபனேமாவைச் சேர்ந்த பெண் , அன்டோனியோ கார்லோஸ் ஜாபிம் மற்றும் வினிசியஸ் டி மோரேஸ் மூலம்

    ரியோ டி ஜெனிரோவில் உள்ள அறுபதுகளில் இருந்து ஒரு போசா நோவா கிளாசிக், இபனேமாவைச் சேர்ந்த பெண் ஏற்றுமதி செய்யப்பட்டது கோடையின் அடையாளமாக கிரகத்தின் நான்கு மூலைகளிலும். இந்த பாடல் இசைக்கு பொறுப்பான Antônio Carlos Jobim மற்றும் பாடல் வரிகளை எழுதிய Vinícius de Moraes ஆகியோருக்கு இடையேயான கூட்டு. 1962 இல் உருவாக்கப்பட்டது, அதே ஆண்டில் ஆங்கிலத்திலும் பாடல் பதிவு செய்யப்பட்டது.

    பாடலுக்கான அமைப்பு ரியோ டி ஜெனிரோவின் தெற்கு மண்டலம், இன்னும் துல்லியமாக இபனேமா கடற்கரை. உற்சாகமூட்டும் அருங்காட்சியகம் ஹெலோ பின்ஹீரோ, அவர் அக்கம்பக்கத்தில் வாழ்ந்து கவனத்தை ஈர்த்தார்.கடந்து செல்லும் ஆண்கள்.

    அந்த மிக அழகான விஷயத்தைப் பாருங்கள்

    அதிக கருணை நிரம்பியது

    அவள் தான், பெண்ணே

    அது வந்து போகிறது

    0>இனிமையான ஊஞ்சலில்

    கடலுக்குச் செல்லும் வழியில்

    பொன் உடல் கொண்ட பெண்

    இப்பனேமாவின் சூரியனிலிருந்து

    உன் ஊஞ்சல் அதிகமாக உள்ளது ஒரு கவிதையை விட

    நான் பார்த்ததிலேயே மிக அழகான விஷயம் இது

    அட, நான் ஏன் தனியாக இருக்கிறேன்?

    அட, ஏன் எல்லாம் இவ்வளவு சோகமாக இருக்கிறது?

    ஆ, இருக்கும் அழகு

    என்னுடையது அல்ல அந்த அழகு

    அதுவும் தனியாக கடந்து செல்கிறது

    ஆ,அவளுக்கு தெரிந்திருந்தால்

    0>அவள் கடந்து செல்லும் போது

    உலகம் முழுவதும் அருளால் நிரம்பியுள்ளது

    மேலும் அது மேலும் அழகாகிறது

    அன்பின் காரணமாக

    நீ அவிழ்க்க விரும்புகிறாயா இந்த புகழ்பெற்ற போசா நோவா பாடலின் கதை? டாம் ஜாபிம் மற்றும் வினிசியஸ் டி மோரேஸ் எழுதிய கேர்ள் ஃப்ரம் இபனேமா பாடலைப் பற்றிய அனைத்தையும் கண்டறியவும்.

    இபனேமா ஹெலோ பின்ஹீரோவின் பெண் பாடலாசிரியர் வினிசியஸ் டி மோரேஸுடன்.

    3. Alegria, joy , by Caetano Veloso

    பிரேசிலிய வெப்பமண்டலத்தின் சின்னமாக இருக்கும் பாடல் காலத்தின் சுவர்களைக் கடந்து, அது இயற்றப்பட்ட வரலாற்றுக் காலகட்டத்திற்கு அப்பால் அறியப்பட்டது. கேடானோ வெலோசோவின் படைப்புகள் அவருடைய சொந்த பாடல் மற்றும் இசையைக் கொண்டுள்ளன.

    டிரோபிகாலியாவின் சிறந்த பாடல்களைக் கண்டறியவும்.

    இந்த அணிவகுப்பு முதலில் அக்டோபர் 21, 1967 அன்று பிரேசிலியனில் வழங்கப்பட்டது. தொலைக்காட்சி பதிவில் பிரபலமான இசை விழா மற்றும் முதலில் பொதுமக்களால் நிராகரிக்கப்பட்டது. படிப்படியாக, அவர் பார்வையாளர்களின் ஆதரவில் விழுந்தார், ஆதரவாக இருந்தாலும், அவர் நான்காவது இடத்தைப் பிடித்தார்சர்ச்சையில் இடம். Caetano Veloso, அதுவரை அறியப்படாத ஒரு இளைஞன், Alegria, joy என்ற பாடலின் உருவாக்கத்தின் மூலம் பெரிதும் புகழ் பெற்றார்.

    காற்றுக்கு எதிராக நடப்பது

    தாவணி இல்லாமல் மற்றும் ஆவணம் இல்லாமல்

    0>கிட்டத்தட்ட டிசம்பர் வெயிலில்

    நான் செல்கிறேன்

    சூரியன் குற்றங்களில் உடைகிறது

    விண்கலங்கள், கெரில்லாக்கள்

    அழகான கார்டினல்களில்

    நான்

    ஜனாதிபதிகளின் முகங்களில்

    அன்பின் பெரிய முத்தங்களில்

    பற்கள், கால்கள், கொடிகள்

    பாம்பா மற்றும் பிரிஜிட் பார்டோட்

    0>நியூஸ்ஸ்டாண்டுகளில் சூரியன்

    என்னை மகிழ்ச்சி மற்றும் சோம்பலால் நிரப்புகிறது

    இவ்வளவு செய்திகளை யார் படிக்கிறார்கள்

    நான் செல்கிறேன்

    புகைப்படங்கள் மற்றும் பெயர்களுக்கு இடையே

    வண்ணங்கள் நிறைந்த கண்கள்

    வீண் அன்பு நிறைந்த நெஞ்சு

    நான் போவேன்

    ஏன்,ஏன்

    அவள் திருமணத்தில் நினைக்கிறது

    மற்றும் நான் மீண்டும் பள்ளிக்கு சென்றதில்லை

    தாவணி இல்லாமல் மற்றும் ஆவணம் இல்லாமல்

    நான்

    என்னிடம் ஒரு கோக்

    அவள் திருமணம் பற்றி நினைக்கிறாள்

    மேலும் ஒரு பாடல் எனக்கு ஆறுதலளிக்கிறது

    நான் செல்கிறேன்

    புகைப்படங்கள் மற்றும் பெயர்களுக்கு மத்தியில்

    புத்தகங்கள் இல்லாமல் மற்றும் துப்பாக்கி இல்லாமல்

    பசி இல்லை, ஃபோன் இல்லை

    பிரேசிலின் இதயத்தில்

    அவளுக்குத் தெரியாது நான் நினைத்தது கூட

    தொலைக்காட்சியில் பாடுவது

    சூரியன் மிகவும் அழகாக இருக்கிறது

    நான் போகிறேன்

    கைக்குட்டை இல்லை, ஆவணம் இல்லை

    என் பாக்கெட்டில் அல்லது கைகளில் எதுவும் இல்லை

    நான் தொடர்ந்து வாழ விரும்புகிறேன் , அன்பு

    நான் செய்வேன்

    ஏன் இல்லை, ஏன் இல்லை?

    ஏன் இல்லை, ஏன் இல்லை?

    ஏன் இல்லை, ஏன் இல்லை?

    கேட்டானோ வெலோசோவின் அலெக்ரியா, அலெக்ரியா பாடலைப் பற்றி மேலும் அறிக.

    4. Drão , by Gilberto Gil

    Gilberto Gil மனித வாழ்வில் மிகவும் சோகமான தருணங்களில் ஒன்றான அன்பிலிருந்து பிரிந்ததைப் பற்றி ஒரு அழகான அமைப்பை உருவாக்க முடிந்தது. பாடல் வரிகள் மற்றும் இசையின் ஆசிரியர், கில் 1981 இல் முன்னாள் கூட்டாளியான சாண்ட்ரா கடெல்ஹாவின் நினைவாக இதை இயற்றினார். பதினேழு வருட திருமணம் லண்டனில் இராணுவ சர்வாதிகாரத்தின் போது நாடுகடத்தப்பட்டது மற்றும் மூன்று பழங்களை அளித்தது: பெட்ரோ, ப்ரீட்டா மற்றும் மரியா.

    மேலும் பார்க்கவும்கார்லோஸ் டிரம்மண்ட் டி ஆண்ட்ரேட்டின் 32 சிறந்த கவிதைகள்13 விசித்திரக் கதைகள் மற்றும் குழந்தைகள் இளவரசிகளை பகுப்பாய்வு செய்தன. தூங்குவதற்கு (கருத்து)5 முழுமையான மற்றும் விளக்கப்பட்ட திகில் கதைகள்

    ஆகையால் உருவாக்கம் சுயசரிதையானது, மேலும் சமீபத்திய விவாகரத்துக்குப் பிறகும் அமைதி, அமைதி மற்றும் நன்றியுணர்வை கடத்தும் திறன் கொண்டது. கில்பெர்டோ கில்லின் பாடல் வரிகளில் தானியத்துடன் கூடிய ரைம்ஸில், மரியா பெத்தானியாவால் சாண்ட்ராவுக்கு வழங்கப்பட்ட புனைப்பெயர் ட்ராவோ. தானியம் என்ற வார்த்தையின் மறுமுறை, திருமணத்தின் முடிவு உறவின் மரணம் என்ற கருத்தை மறைத்து, கூட்டங்களை மீண்டும் குறிக்கலாம் என்பதை அடிக்கோடிட்டுக் காட்டுகிறது, இதனால் ஒரு புதிய உறவு பிறக்கிறது.

    Drão!

    மக்களின் அன்பு ஒரு தானியத்தைப் போன்றது

    மாயையின் விதை

    முளைப்பதற்கு அது இறக்க வேண்டும்

    எங்காவது நடவு

    மண்ணில் உயிர்த்தெழு

    நம் விதைப்பு

    அந்த அன்பை யாரால் இறக்க முடியும்

    எங்கள் பயணம்

    கடினமான பயணம்

    இருண்ட இரவின் வழியாக

    0>Drão!

    பிரிவைப் பற்றி நினைக்காதே

    உன் இதயத்தை உடைக்காதே

    உண்மையான காதல்span

    அது எல்லையில்லாமல் விரிவடைகிறது

    ஒரு மகத்தான ஒற்றைக்கல்

    எங்கள் கட்டிடக்கலை

    அந்த அன்பை யாரால் இறக்க முடியும்

    நம் பயணம்

    டாடாமி படுக்கை

    வாழ்க்கைக்கு

    டிரோ!

    சிறுவர்கள் அனைவரும் புத்திசாலிகள்

    பாவங்கள் எல்லாம் என்னுடையது

    கடவுள் என் ஒப்புதல் வாக்குமூலம் தெரியும்

    மன்னிப்பதற்கு ஒன்றுமில்லை

    அதனால் தான் அதிக இரக்கம் இருக்க வேண்டும்

    அதை யாரால் செய்யமுடியும்

    அந்த காதல் செத்து

    0>காதல் தானியம் போல் இருந்தால்

    இறக்கிறது,கோதுமை பிறக்கிறது

    வாழ்கிறது,ரொட்டி சாகிறது

    திரோ!

    திரோ!

    <13

    Gilberto Gil மற்றும் Sandra Gadelha பிரிந்து Drão உருவாக்கப்படுவதற்கு முன்.

    Music Drão, by Gilberto Gil.

    5. நான் உன்னை காதலிக்கப் போகிறேன் என்று எனக்கு தெரியும் , Antônio Carlos Jobim மற்றும் Vinícius de Moraes மூலம்

    Tom Jobim அடிக்கடி மற்ற படைப்பாளிகளுடன் கூட்டுறவை ஏற்படுத்தினார். அவரது இசை மற்றும் பாடல் வரிகள் வினிசியஸ் டி மோரேஸ். 1959 இல் உருவாக்கப்பட்டது, ஒரு பாடலாசிரியரால் உருவாக்கப்பட்ட காதல் காதல் ஒரு பாடலாகும்: வினிசியஸ் டி மோரேஸ் ஒன்பது முறை திருமணம் செய்துகொண்டு தீவிர காதலராக வாழ்க்கையை கடந்து சென்றார்.

    இசை நான் நான் உன்னை காதலிக்கப் போகிறேன் என்பதை அறிவேன் ஏற்கனவே தொடர்ச்சியான பதிவுகள் மற்றும் விளக்கங்களை பெற்றுள்ளது, ஒருவேளை மிகவும் பிரபலமான பதிப்பு பிரேசிலிய பாடகர் மேசாவின் பதிப்பு.

    நான் உன்னை காதலிக்கப் போகிறேன் என்று எனக்குத் தெரியும்

    என் வாழ்நாள் முழுவதும், நான் உன்னை நேசிப்பேன்

    ஒவ்வொரு குட்பையிலும், நான் உன்னை நேசிப்பேன்காதலிக்க

    தீவிரமாக

    நான் உன்னை நேசிப்பேன் என்று எனக்கு தெரியும்

    மேலும் பார்க்கவும்: மாயோம்பே: பெபெடெலாவின் பணியின் பகுப்பாய்வு மற்றும் சுருக்கம்

    மேலும் என்னுடைய ஒவ்வொரு வசனமும்

    உனக்கு சொல்ல

    நான் உன்னை நேசிப்பேன் என்று எனக்குத் தெரியும்

    என் வாழ்நாள் முழுவதும்

    நான் அழுவேன் என்று எனக்குத் தெரியும்

    நீ இல்லாத ஒவ்வொரு நேரத்திலும், நான் அழுவேன்

    ஆனால் ஒவ்வொரு முறை நீங்கள் திரும்பி வரும்போதும் அழிக்க வேண்டும்

    உங்கள் இல்லாதது எனக்கு ஏற்படுத்தியதை

    நான் கஷ்டப்படப் போகிறேன் என்று எனக்குத் தெரியும்

    வாழ்க்கையின் நித்திய சாகசம்<1

    உன் பக்கத்தில் வாழ காத்திருக்கிறேன்

    என் வாழ்நாள் முழுவதும்

    டாம் ஜாபிம் - நான் உன்னை காதலிப்பேன் என்று எனக்குத் தெரியும்

    6. Carcará , João Batista do Vale

    João Batista do Vale இன் இசையமைப்பு வடகிழக்கு கலாச்சாரத்தின் உருவப்படம் மற்றும் Opinião நிகழ்ச்சியின் ஒரு பகுதியாகும். இந்த உருவாக்கம் கராகரா பறவைக்கு அஞ்சலி செலுத்துகிறது - ஒரு வகையான வேட்டையாடும் பறவை - பெரும்பாலும் வடகிழக்கு உள்நாட்டில் காணப்படுகிறது. பாடல் வரிகள் மற்றும் இசையை உருவாக்கியவர் மரன்ஹாவோவில் பிறந்தார், அவர் ஏழை மற்றும் மிகவும் குறைவாக படித்தவர். இருப்பினும், அவர் நானூறுக்கும் மேற்பட்ட பாடல்களை உருவாக்கினார், அவற்றில் சில Carcará மற்றும் Pisa na fulô என அழியாதவை.

    மரியா பெத்தானியாவால் முதலில் 1964 இல் பதிவு செய்யப்பட்டது, பாடல் Zé Ramalho, Chico Buarque மற்றும் Otto போன்ற கலைஞர்களின் தொடர் மூலம் மீண்டும் பதிவு செய்யப்பட்டது 1>

    அது ஒரு தீய பறவை

    பருந்து போல் வளைந்திருக்கும் கொக்கைக் கொண்டது

    அது எரிந்த வயலைக் கண்டு உறுமுகிறது

    >அது பறந்து, பாடிக்கொண்டு,

    கார்காரா

    வேட்டையாடச் செல்கிறது

    கார்காரா எரிக்கப்பட்ட பாம்பை உண்கிறது

    போதுinvernada

    செர்டாவோவுக்கு எரிந்த வயல்கள் இல்லை

    கார்காரா இன்னும் பசியுடன் இருக்கிறது

    தாழ்நிலத்தில் பிறக்கும் கழுதைகள்

    Carcará

    பிடித்து கொன்று சாப்பிடு

    Carcará

    நீங்கள் பசியால் சாகமாட்டீர்கள்

    Carcará

    வீட்டை விட தைரியம்

    Carcará

    பிடி, கொன்று சாப்பிடு

    கார்காரா பொல்லாதவன், அவன் ஒரு கொடுமைக்காரன்

    அங்கிருந்து வரும் கழுகு தான் என் செர்டோவில்

    இளம் கழுதைகளால் முடியாது நடக்க

    அவன் தொப்புளை இழுக்கிறான்

    கார்காரான்

    பிடித்து கொன்று தின்னும்

    கார்கார

    அது சாகாது பசி

    Carcará

    வீட்டை விட அதிக தைரியம்

    Carcará

    1965 இல் Maria Bethânia இன் நடிப்பை நினைவில் கொள்க:

    Maria Bethânia Carcará 1965)

    7 . O tempo não para , Cazuza மற்றும் Arnaldo Brandão

    1988 இல் உருவாக்கப்பட்டது, அதே வருடத்தில் Cazuza இன் ஆல்பத்தின் முதன்மையான பாடல். பாடல் வரிகள் அதே நேரத்தில் சமூக விமர்சனமாகவும், ஊழல் மற்றும் பாசாங்குத்தனத்தால் குறைமதிப்பிற்கு உட்பட்ட நாட்டில் வாழ்ந்த ஒருவரின் தனிப்பட்ட சீற்றமாகவும் செயல்பட்டன. இராணுவ சர்வாதிகாரத்தின் வீழ்ச்சிக்குப் பின்னர் இந்த உருவாக்கம் உருவாக்கப்பட்டது என்பதை நினைவில் கொள்ள வேண்டும், எனவே இது இன்னும் மிகவும் பழமைவாத மக்களுக்கு எதிராக இருந்தது.

    பாடல் வரிகள் பெரும்பாலும் சுயசரிதை மற்றும் தனிப்பட்ட வாழ்க்கையுடன் தொடர்புடையவை என்பதை நாங்கள் நினைவில் கொள்கிறோம். பாடகரின். அதன் உருவாக்கத்திற்கு முந்தைய ஆண்டில், காசுசா தனக்கு எச்.ஐ.வி வைரஸ் இருப்பதைக் கண்டுபிடித்தார், அதுவரை மிகக் குறைவாக அறியப்பட்ட மற்றும் மிகவும் ஆபத்தான நோய்.

    சூரியனுக்கு எதிராக சுடப்பட்டது

    நான் வலிமையானவன், நான் நான் தற்செயலாக

    என்னுடையது




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    பேட்ரிக் கிரே ஒரு எழுத்தாளர், ஆராய்ச்சியாளர் மற்றும் தொழில்முனைவோர், படைப்பாற்றல், புதுமை மற்றும் மனித ஆற்றல் ஆகியவற்றின் குறுக்குவெட்டுகளை ஆராய்வதில் ஆர்வம் கொண்டவர். "மேதைகளின் கலாச்சாரம்" என்ற வலைப்பதிவின் ஆசிரியராக, பல்வேறு துறைகளில் குறிப்பிடத்தக்க வெற்றியைப் பெற்ற உயர் செயல்திறன் கொண்ட குழுக்கள் மற்றும் தனிநபர்களின் இரகசியங்களை அவிழ்க்க அவர் பணியாற்றுகிறார். நிறுவனங்களுக்கு புதுமையான உத்திகளை உருவாக்கவும் ஆக்கப்பூர்வமான கலாச்சாரங்களை வளர்க்கவும் உதவும் ஆலோசனை நிறுவனத்தையும் பேட்ரிக் இணைந்து நிறுவினார். அவரது பணி ஃபோர்ப்ஸ், ஃபாஸ்ட் கம்பெனி மற்றும் தொழில்முனைவோர் உட்பட பல வெளியீடுகளில் இடம்பெற்றுள்ளது. உளவியல் மற்றும் வணிகத்தில் ஒரு பின்னணியுடன், பேட்ரிக் தனது எழுத்துக்கு ஒரு தனித்துவமான முன்னோக்கைக் கொண்டு வருகிறார், தங்கள் சொந்த திறனைத் திறக்க விரும்பும் வாசகர்களுக்கான நடைமுறை ஆலோசனையுடன் அறிவியல் அடிப்படையிலான நுண்ணறிவுகளை இணைத்து மேலும் புதுமையான உலகத்தை உருவாக்குகிறார்.