Bütün zamanların ən yaxşı 11 Braziliya mahnısı

Bütün zamanların ən yaxşı 11 Braziliya mahnısı
Patrick Gray

Biz hamımız bilirik ki, Braziliya musiqisi istedadlı yaradıcılıq mənbəyidir, bu siyahı üçün cəmi on bir mahnı seçmək demək olar ki, cinayətdir.

Hər halda, biz problemlə üz-üzə qalırıq və görünənləri seçirik. ən xüsusi kompozisiyalar.

1. Construção , Chico Buarque

Mahnı Construção , Chico Buarque, 1971-ci ildə buraxıldı və mahnının adını daşıyan albomun əsas ulduzu idi. avtomobil müdiri. Sözlər uzun və mürəkkəbdir və tikinti işçisinin həyatından bəhs edir.

Praktiki olaraq bütün kompozisiya müqayisənin həyata keçirilməsi, fəhlənin gündəlik həyatını xarakterizə etmək üçün necə demək olar ki, tükənənə qədər təkrarlanması ətrafında qurulmuşdur.

Mahnı fəhlənin başqa bir gün üçün iş yerindən evdən getməsini izah etməklə başlayır və bütün vaxt ərzində adı açıqlanmayan subyektin faciəli və təsadüfi ölümü ilə bitir.

Bunu çox bəyəndim. zaman sanki sonuncu idi

Arvadını axırıncı kimi öpdü

Və övladının hər biri sanki tək idilər

Və keçdi utancaq addımı ilə küçə

O, binanı maşın kimi ucaltdı

O, meydançada dörd möhkəm divar ucaltdı

Sehirli dizaynda kərpic-kərpic

Gözləri sementdən və yaşdan mat

Şənbə günüymüş kimi oturub dincəlmək

O, lobya və düyü yeyirdi.dərdlərlə dolu pulemyot

Mən oğlanam

Qaçmaqdan yoruldum

Əks istiqamətdə

Finaj podium və ya sevgilisi ilə öpüşmək yox

Mən daha çox oğlanam

Amma siz düşünürsünüzsə

məğlub oldum

Zərlərin hələ də yuvarlandığını bilin

Çünki zaman, zaman dayanmaz

Hər gün

Qızmadan sağ qalıram

Mənə nifrət edənlərin xeyriyyəçiliyindən

Hovuzunuz siçovullarla dolu

Fikirləriniz faktlara uyğun gəlmir

Zaman yerində durmur

Gələcəyi keçmişi təkrarlayan görürəm

Muzey görürəm əla xəbərlər

Zaman dayanmır

Dayanmır, yox, dayanmır

Qeyd edəcəyim tarixim yoxdur

Bəzən günlərim qoşalaşır par

Samanlıqda iynə axtarmaq

Soyuq gecələrdə doğmamaq yaxşıdır

İsti gecələrdə sən seç : öldür ya öl

Və beləcə braziliyalı olduq

Sənə oğru, ibtidai, daşqalaq deyirlər

Bütün ölkəni fahişəxanaya çevirirlər

Çünki bu yolla daha çox pul qazanırsınız

Hovuzunuz siçovullarla doludur

Fikirləriniz faktlara uyğun gəlmir

Vaxt yerində durmur

Mən gələcəyin keçmişi təkrar etdiyini görürəm

Böyük xəbərlər muzeyi görürəm

Zaman dayanmır

Dayanmır, yox, dayanmır dayan

Hər gün

Qızmadan sağ qalıram

Mənə nifrət edənlərin sədəqəsi

Hovuzunuz doludursiçovullar

Fikirləriniz faktlara uyğun gəlmir

Zaman yerində dayanmır

Gələcəyi keçmişi təkrarlayan görürəm

Mən bir muzey görürəm əla xəbər

Zaman Dayanmır

Durmur, Xeyr, Dayanmır

Cazuza - O Tempo Não Para [RƏSMİ KLİP]

Girişi yoxlayın -Cazuza tərəfindən O Tempo Não Para mahnısının dərin təhlili.

8. Aquarela , Toquinho və Maurizio Fabrizio tərəfindən

Əvvəlcə Toquinho Globo sabun operasının mövzusu olan mahnının ilk hissəsini yaratdı. Braziliyada yaşamaq üçün gələn italyan Maurizio Fabrizio, Toquinyonun yaradılmasını eşidəndə oxşar bir kompozisiya göstərdi və sonra hər ikisi Aquarela bəstələməli olduqları materiala qoşulmağa qərar verdi.

Musiqi ilk dəfə İtaliyada Acquarello adı ilə 1983-cü ildə tamaşaçılarda birinci yeri tutaraq qeydə alınmışdır. Toquinho daha sonra sözləri tərcümə edib uyğunlaşdırdı və mahnını Braziliyada buraxdı, burada da çox uğurlu oldu.

1983-cü ildə Faber Castell fabriki Toquinyonun klassikinin təbliği və daha da təqdis olunmasına cavabdeh olan reklam çarxını hazırladı :

İstənilən vərəqdə

Sarı günəş çəkirəm

Və beş-altı xəttlə

Qala düzəltmək asandır

Qələmi əlimin ətrafında gəzdirirəm

Və özümə əlcək verirəm

Və əgər yağış yağdırsam, iki vuruşla

çətirim var

Bir az mürəkkəb damlası

Bir az mavi kağız parçasının üzərinə düşərsə

Bir andaTəsəvvür edirəm

Göydə uçan gözəl bir qağayı

Uçur, ətəklənir

Nəhəng şimal-cənub döngəsi

Mən onunla səyahət edirəm

Havay, Pekin və ya İstanbul

Mən yelkənli qayıq çəkirəm

Ağ yelkənli

O qədər səma və dəniz var

Mavi öpüşdə

Buludların arasında görünür

Gözəl çəhrayı və qranat təyyarəsi

Ətrafı rəngləndirir

İşıqları yanıb-sönür

Təsəvvür edin və o o gedir

Sakit və gözəl

Və biz istəsək

Qanacaq

Hər hansı bir yarpağa

Mən çəkəcəyəm gəmi

Yaxşı dostlarla

Həyatla yaxşı içmək

Bir Amerikadan digərinə

Bir saniyədə keçə bilərəm

Sadə bir kompası fırladıram

Və bir dairədə dünyanı düzəldirəm

Bir oğlan gəzir

Və yeriyərək divara çatır

Və orada gözləyin qarşısında

Bizim üçün gələcək

Və gələcək bir kosmik gəmidir

Pilotluq etməyə çalışdığımız

Vaxt və mərhəmət yoxdur

Gəlməyə belə vaxtı yoxdur

İcazə istəmədən

Həyatımızı dəyişir

Və sonra dəvət edir

gülmək və ya ağlamaq

Bu yolda bizdən asılı deyil

Nə olacağını bilmək və ya görmək

Bunun axırını heç kim bilmir

Çünki bunun harda bitəcəyinə əmin olun

Gəlin hamımız gedək

Gözəl podiumda

Bir gün nəhayət ki, rəngini itirəcək akvareldən

Rəngini dəyişəcək

İstənilən kağız vərəqində

Sarı günəş çəkirəm

Rəngini itirəcək

Və beş və ya altı xətt ilə

Asandırbir qala düzəldin

Rəngini dəyişəcək

Sadə bir kompası fırladıram

Və bir dairədə dünyanı düzəldirəm

Rəngini dəyişəcək

Aquarela musiqisinin tam təhlilini kəşf edin.

Faber Castell - Aquarela - 1983 (Orijinal Versiya )

9. Sossego , Tim Maia

1978-ci ildə yazılmış, Tim Maia tərəfindən yazılmış Sossego rəqs mahnısı 1956-cı ildə Şimal tərəfindən yazılmış Boot leg mahnısından ilhamlanmışdır. Amerikalı soulman Booker T. Tim Maia'nın musiqisi Banda Black Rio, Hyldon və gitaraçı Pepeu Gomes'in iştirak etdiyi LP Disco Club-un bir hissəsi idi.

Sossego sənətçinin ən böyük hitlərindən biri idi. Tijuca'dan gəldi və Rionun gecə klublarının bütün siyahılarında əmin bir varlığa çevrildi.

Yaxşı, məni narahat etmə

Bu söhbətlə, məşğulluq haqqında

Görmürəm, Mən içində deyiləm

Mən nə istəyirəm?

Sülh, mən sülh istəyirəm

Mən nə istəyirəm? Sakit ol!

Mən nə istəyirəm? Sakit ol!

Mən nə istəyirəm? Sakit ol!

Mən nə istəyirəm? Sakit ol!

Yaxşı, məni narahat etmə

Bu iş söhbəti ilə

Görmürsən, mən bu işin içində deyiləm

Mən nə istəyirəm? Sakit ol!

Mən nə istəyirəm? Sakit ol!

Mən nə istəyirəm? Sakit ol!

Mən nə istəyirəm? Sakit ol!

Mən nə istəyirəm? Sakit ol!

Mən nə istəyirəm? Sakit ol!

Mən nə istəyirəm? Sakit ol!

Mən nə istəyirəm? Sakit ol!

Mən nə istəyirəm? Sossego!

LP Disco club örtüyü, Tim tərəfindənMaya.

10. País tropical , Jorge Ben

Mahnı 1969-cu ilin iyulunda Wilson Simonal tərəfindən oxunan ilk versiyası ilə məşhurlaşdı. Mahnının tarixi məqamda əlcək kimi uyğun olduğunu vurğulayırıq. ölkənin sağ olduğunu: qürurlu sözlər 1964-cü ildən ölkənin başında olan hərbi diktaturanın təbliğ etdiyi vətənpərvərlik təriflərinə zidd idi.

Qal Kosta həmçinin mahnının versiyasını, eləcə də İvete Sanqalo yazdı. , illər sonra.

Tropik ölkədə yaşayıram,Allahın xeyir-duası var

Təbiətcə gözəldir,amma nə gözəldir

Fevralda (fevralda)

Karnaval var (karnaval var)

VW Beetle və gitara var

Mən Flamenqoyam

Nêga var

Adı Tereza

Sambaby

Sambaby

Mən orta mentalitetli bir oğlanam

Doğrudur, amma buna baxmayaraq həyatda xoşbəxtəm

Heç kimə borcum olmadığına görə

Bəli, xoşbəxt olduğum üçün

Özümdən çox razıyam

Tropik ölkədə yaşayıram , Allah tərəfindən mübarək

Və təbiətcə gözəldir, amma nə gözəldir

Fevralda (fevralda)

Karnaval var (Karnaval var)

Mənim böcəyim və gitaram var

Mən Flamenqoyam

Nêgam var

Terezaya zəng edin

Sambaby

Sambaby

Mən qrup lideri olmaya bilərəm

Bəli, amma hər halda evdə

Bütün dostlarım, yoldaşlarım mənə hörmət edir

Yaxşı , simpatiyanın səbəbi budur

Güc, daha çox şey və sevinc

MənFlamê

Tê um nê

Chamá Terê

Sou Flamê

Tê um nê

Chamá Terê

Do Mənim Braziliyam

Mən Flamenqoyam

Və mənim bir qızım var

Adında Tereza

Mən Flamenqoyam

Və mənim a girl

Chamada Tereza

1969-cu ildə buraxılmış Xorxe Ben tərəfindən LP-nin örtüyü.

11. Chão de chalk , Zé Ramalho

Kimi Drão , Gilberto Gil, Chão de chalk sevgi münasibətlərinin sonunu izah edir. Sözləri və musiqisi Ze Ramalhoya məxsus olan mahnı həm də avtobioqrafikdir və cütlük arasındakı ayrılığı emal etməyə kömək edir.

Chão de chalk vəziyyətində, ayrılıq onun sevdiyi qadının evli və nüfuzlu olması səbəbindən baş verib. o, karnaval zamanı tanış olduğu bir oğlanla olmaq üçün münasibətini tərk etmək istəmirdi. Ze Ramalho böyük əzablara səbəb oldu.

Mahnı artıq Elba Ramalho və Zeka Baleyro kimi bir sıra sənətçilər tərəfindən səsləndirilib.

I bu tənhalıqdan aşağı düş

Mən şeyləri səpələyirəm

Bir təbaşir döşəməsinin üstünə

Sadəcə axmaq xəyallar var

Mənə işgəncə verir

Kəsilmiş fotoşəkillər

Qəzet vərəqlərində

Tez-tez!

Səni atacağam

Konfeti saxlamaq üçün bir parçaya

Mən səni atmaq

Konfeti saxlamaq üçün parçanın içinə

Top güllələri vururam

Bu faydasızdır,çünki

Sədr vəzir

O qədər köhnə bənövşələr var

Kolibrisiz

geyinmək istədim kim bilir

Pambıq köynəkgüc

Ya da Veneradan

Amma mən bizi ələ salmayacağam

Sadəcə bir siqaret

Mən səni heç öpməyəcəm

Beləliklə, vaxtımı boşa xərcləyirəm pomada

İndi götürürəm

Brezentdə yük maşını

Səni yenə nokaut edəcəyəm

Həmişə zəncirləndim

Sənin dabanında

Oğlan kimi iyirmi yaşım

Bitdi, balam!

Freyd izah edir

Çirklənməyəcəm

Bircə siqaret çəkəcəm

Səni heç öpməyəcəm

Dodaq boyamı belə israf etdim

Konfetiyə gəlincə parça

Mənim karnavalım bitdi

Və bu, seksin nə üçün olduğunu izah edir

Əsl mövzudur

Hər halda, mən gedirəm!

Hər halda, mən gedirəm!

Hər halda, gedirəm!

Daha yox!

Orijinal studiya versiyasını kəşf edin:

Zé Ramalho - Chão de Giz (orijinal studiya versiyası)

Zé Ramalho tərəfindən Chão de chalk mahnısının dərin təhlilinə baxın.

Cultura Genial Spotify-da

Sizin üçün hazırladığımız pleylist -də bu və digər mahnılara qulaq asın:

Bütün zamanların ən yaxşı Braziliya mahnıları

Onu yoxlayın

    şahzadə

    İçdi və elə bil qəzəbli kimi hönkürdü

    Musiqi dinləyirmiş kimi rəqs edib güldü

    Və sərxoş kimi göydə büdrədi

    Və quş kimi havada süzüldü

    Və boş bir paket kimi yerə düşdü

    İctimai səkinin ortasında əzab çəkdi

    Öldü yolun yanlış tərəfində, nəqliyyatın hərəkətini kəsərək

    O vaxtı axırıncıymış kimi sevirdi

    Arvadını təkmiş kimi öpdü

    Və övladının hər biri sanki israfçı idi

    Və sərxoş addımı ilə küçəni keçdi

    Binaya dırmaşdı, sanki bərkdi

    Dörd sehr qoydu enişdə divarlar

    Məntiqi dizaynda kərpic-kərpic

    Gözləri sementdən və tıxacdan qaraldı

    Sanki şahzadə kimi dincəlmək üçün oturdu

    Paxla və düyü yedi, sanki ən yaxşısı idi

    İçdi və maşın kimi hönkürdü

    Növbəti adam kimi rəqs edib güldü

    Və büdrədi musiqi dinləyirmiş kimi səma

    Və şənbə günü kimi havada süzüldü

    Və utancaq bir bağlama kimi yerə yıxıldı

    Qaran gəminin ortasında əzab çəkdi minmək

    Cəmiyyəti narahat edən taxıla qarşı öldü

    O vaxtı maşın kimi sevirdi

    Arvadını məntiqli kimi öpdü

    Dörd böyüdü enişdə boş divarlar

    Bir quş kimi dincəlmək üçün oturdu

    Və sanki bir şahzadə kimi havada uçdu

    Və əgər bitsəydi bir paket kimi döşəməsərxoş

    Səhv yolda öldü şənbə günü narahat edən

    Bu çörək yemək üçün, bu mərtəbə yatmaq üçün

    Doğulmaq üçün şəhadətnamə və gülümsəmək üçün güzəşt

    Nəfəs almağıma, varlığıma icazə verdiyimə görə

    Allah sənə ödəyir

    Udmalı olduğumuz pulsuz caçaçaya görə

    Tüstü və bədbəxtliyə görə öskürmək məcburiyyətindəyik

    Düşmək məcburiyyətində olduğumuz asma iskele üçün

    Allah sənə ödəsin

    Ağlayan qadının bizi tərifləyib tüpürməsi üçün

    Və qurd bizi öpmək və örtmək üçün uçur

    Və nəhayət bizi xilas edəcək ən yüksək sülh üçün

    Allah sizə pul versin

    Mahnının dərin təhlilinə baxın Construção, Chico Buarque.

    Construção, Chico Buarque albomunun üz qabığı.

    Chico Buarquenin digər yaddaqalan mahnılarını kəşf etmək fürsətindən istifadə edin.

    2 . İpanemadan olan qız , Antônio Carlos Jobim və Vinícius de Moraes tərəfindən

    Rio de Janeyroda altmışıncı illərin bossa nova klassiki, İpanemadan olan qız planetin dörd küncü yayın simvolu kimi. Mahnı musiqiyə cavabdeh olan Antônio Carlos Jobim və sözlərin müəllifi Vinícius de Moraes arasında əməkdaşlıqdır. 1962-ci ildə yaradılan mahnı eyni ildə ingilis dilində də yazılıb.

    Mahnı üçün məkan Rio-de-Janeyronun cənub zonası, daha doğrusu İpanema çimərliyidir. İlham verən ilhamverici məhəllədə yaşayan və insanların diqqətini çəkən Helo Pinheiro idi.yanından keçən kişilər.

    Bu ən gözəl şeyə bax

    Daha lütflə dolu

    Odur, qız

    Gəlib gedir

    Şirin yelləncəkdə

    Dənizə gedən yolda

    Qızıl bədənli qız

    İpanema günəşindən

    Sənin yelləncək daha çox şeirdən daha

    Bu, indiyə qədər gördüyüm ən gözəl şeydir

    Ah, mən niyə belə təkəm?

    Ah, niyə hər şey bu qədər kədərlidir?

    Ah, var olan gözəllik

    Tək mənim olmayan gözəllik

    O da tək keçər

    Ah, bir bilsəydi

    O keçəndə

    Bütün dünya lütflə dolur

    Və daha da gözəlləşir

    Sevgi üzündən

    Açmaq istəyirsən? bu məşhur Bossa Nova mahnısının hekayəsi? Tom Jobim və Vinicius de Moraes tərəfindən hazırlanmış Girl from Ipanema mahnısı haqqında hər şeyi kəşf edin.

    İpanemadan olan qız Helô Pinheiro və söz müəllifi Vinícius de Moraes.

    3. Alegria, sevinc , Caetano Veloso

    Braziliya tropikizminin simvolu olan mahnı zamanın divarlarını aşıb və bəstələndiyi tarixi dövrdən sonra da tanınmağa başladı. Caetano Veloso əsərinin sözləri və musiqisi özünəməxsusdur.

    Tropikalianın ən böyük mahnılarını kəşf edin.

    Marş ilk olaraq 21 oktyabr 1967-ci ildə Braziliyada təqdim olundu. Populyar Musiqi Festivalı TV Record və əvvəlcə ictimaiyyət tərəfindən rədd edildi. Tədricən o, tamaşaçıların rəğbətini qazandı və favorit olmasına baxmayaraq, dördüncü oldumübahisədə yer. O vaxta qədər naməlum bir gənc olan Caetano Veloso, Alegria, sevinc mahnısının yaradılması ilə şöhrət qazandı.

    Küləyə qarşı gəzmək

    Şərfsiz və sənədsiz

    Demək olar ki, dekabr günəşində

    Gedirəm

    Günəş cinayətlərdə parçalanır

    Kosmik gəmilərdə, partizanlarda

    Həmçinin bax: Di Cavalcanti: Rəssamı anlamaq üçün 9 əsər

    Gözəl kardinallarda

    Mən

    Prezidentlərin üzündə

    Böyük sevgi öpüşlərində

    Dişlərdə, ayaqlarda, bayraqlarda

    Bomba və Bricit Bardo

    Qəzet köşklərində günəş

    Məni sevinc və tənbəllik doldurur

    Kim bu qədər xəbər oxuyur

    Gedirəm

    Şəkillər və adlar arasında

    Rənglərlə dolu gözlər

    Boş sevgi ilə dolu sinə

    Gedəcəyəm

    Niyə də yox, niyə də

    O evlilikdə düşünür

    Və mən bir daha məktəbə getmədim

    Şərfsiz və sənədsiz

    Məndə

    Kola var

    Evlilik haqqında fikirləşir

    Və mahnı mənə təsəlli verir

    Gedirəm

    Həmçinin bax: 2023-cü ildə baxılacaq 15 döyüş filmi

    Şəkillər və adlar arasında

    Kitabsız və tüfəngsiz

    Aclıq yox, telefon yox

    Braziliyanın ürəyində

    O, heç düşündüyümü də bilmir

    Televiziyada oxumaq

    Günəş çox gözəldir

    Gedirəm

    Dəsmal yox, sənəd yoxdur

    Cibimdə və əlimdə heç nə yoxdur

    Yaşamağa davam etmək istəyirəm , sevgi

    Mən edəcəm

    Niyə də olmasın, niyə olmasın?

    Niyə olmasın, niyə olmasın?

    Niyə olmasın, niyə olmasın?

    Kaetano Velosonun Alegria, Alegria mahnısı haqqında ətraflı məlumat əldə edin.

    4. Drão , Gilberto Gil

    Gilberto Gil insan həyatının ən kədərli anlarından biri: sevgidən ayrılıq haqqında gözəl bir kompozisiya yaratmağı bacardı. Söz və musiqinin müəllifi olan Gil onu 1981-ci ildə keçmiş ortağı Sandra Qadelhanın şərəfinə bəstələyib. On yeddi illik evlilik Londonda hərbi diktatura dövründə sürgündən sağ çıxdı və üç bəhrə verdi: Pedro, Preta və Mariya.

    Həmçinin baxCarlos Drummond de Andradenin 32 ən yaxşı şeiri təhlil edildi13 nağıl və uşaq şahzadələri yatmaq (şərh etdi)5 tam və şərh edilmiş dəhşət nağılı

    Yaradılış buna görə də avtobioqrafikdir və hətta son boşanmadan sonra da sülh, əmin-amanlıq və minnətdarlıq ötürməyə qadirdir. Gilberto Gilin lirikasında Maria Bethânia tərəfindən Sandraya verilən ləqəb Drão taxılla qafiyələnir. Taxıl sözünün təkrarı nikahın sonunun əlaqənin ölümü olduğu fikrini gizlədir və görüşlərin yenidən işarələnə biləcəyini vurğulayır, beləliklə, yeni bir əlaqə doğurur.

    Drão!

    Xalq sevgisi taxıl kimidir

    İllüziya toxumu

    Cücərmək üçün ölmək lazımdır

    Bir yerə əkmək

    Torpağa dirilmək

    Əkinimiz

    O sevgini kim öldürə bilər

    Bizim səyahətimiz

    Çətin səyahət

    Qaranlıq gecədən

    Drão!

    Ayrılıq haqqında düşünmə

    Ürəyini qırma

    Əsl sevgispan

    Sonsuz uzanır

    Böyük monolit

    Memarlığımız

    O sevgini kim öldürə bilər

    Bizim səyahətimiz

    Tatami yatağı

    Ömür boyu

    Drão!

    Oğlanların hamısı ağlı başındadır

    Günahların hamısı mənimdir

    Allah etirafımı bilir

    Bağışlanacaq bir şey yoxdur

    Ona görə də daha çox mərhəmət olmalıdır

    Bunu kim edə bilər

    O sevgi ölür

    Eşq taxıl kimidirsə

    Ölür, buğda doğular

    Yaşayar, çörək ölür

    Drão!

    Drão!

    Gilberto Gil və Sandra Gadelha Drão -un ayrılmasından və yaradılmasından əvvəl.

    Musiqi Drao haqqında daha çox məlumat əldə edin, Gilberto Gil tərəfindən.

    5. Səni sevəcəyimi bilirəm , Antônio Carlos Jobim və Vinícius de Moraes tərəfindən

    Tom Jobim tez-tez digər yaradıcılarla əməkdaşlıq edir, bu kompozisiya arasında gözəl bir qarşılaşmanın başqa bir nümunəsi idi. onun musiqisi və sözləri Vinícius de Moraesə məxsusdur. 1959-cu ildə yaradılmış bu əsər səbirsiz aşiq olan söz yazarı tərəfindən yazılmış romantik məhəbbət qəsidəsidir: Vinícius de Moraes doqquz dəfə evləndi və həyatda həvəsli bir sevgili kimi keçdi.

    Musiqi I know I'm going to love you artıq bir sıra səsyazmaları və şərhləri olub, bəlkə də ən məşhur versiya braziliyalı müğənni Maysaya məxsusdur.

    Mən səni sevəcəyimi bilirəm

    Ömrüm boyu səni sevəcəm

    Hər vidada səni sevəcəmsevmək

    Ürəksizcə

    Bilirəm ki, səni sevəcəyəm

    Və mənim hər misram olacaq

    Sənə demək

    Səni sevəcəyimi bildiyimi

    Bütün ömrüm boyu

    Ağlayacağımı bilirəm

    Sənsiz hər yoxluğunda ağlayacağım

    Amma hər dəfə geri qayıdanda silmək lazımdır

    Yoxluğunun mənə nə səbəb olduğunu

    Bilirəm ki, əziyyət çəkəcəyəm

    Yaşamağın əbədi bədbəxtliyi

    Yanında yaşamağı gözləyirəm

    Bütün həyatım boyu

    Tom Jobim - SƏNİ SEVƏCƏYƏMİ BİLİRƏM

    6. Carcará , João Batista do Vale tərəfindən

    João Batista do Vale tərəfindən hazırlanmış kompozisiya Şimal-Şərq mədəniyyətinin portretidir və Opinião şousunun bir hissəsi idi. Yaradıcılıq, tez-tez şimal-şərq hinterlandında tapılan bir növ yırtıcı quş olan karakara quşuna hörmətdir. Sözlərin və musiqinin yaradıcısı Maranhaoda doğulmuşdu, o, kasıb idi və çox az öyrənilmişdi. Bununla belə, o, dörd yüzdən çox mahnı yaratdı, bəziləri Carcará Pisa na fulô kimi əbədiləşdirildi.

    Əslində 1964-cü ildə Maria Bethânia tərəfindən yazılmışdır. Aralarında Ze Ramalho, Chico Buarque və Otto da var. 1>

    Şər quşdur

    Didimi şahin kimi dönüb

    Hırıldayacaq

    Yanmış çöl görəndə

    Uçur, mahnı oxuyur,

    Karkara

    Ova gedir

    Karkara yanmış ilanı yeyir

    Vaxt vaxtıinvernada

    Sertaonun artıq yanmış tarlaları yoxdur

    Karkara hələ də acdır

    Aranlarda doğulan eşşəklər

    Karkara

    Tut, öldür və yeyin

    Karkara

    Acdan ölməyəcəksiniz

    Karkara

    Evdən daha cəsarətli

    Karkara

    Yaxalayın, öldürün və yeyin

    Karkara pisdir, o, zorbadır

    Bu, mənim sertão'mdakı qartaldır

    Gənc eşşəklər bunu edə bilməz. gəzmək

    O, göbəkdən inté öldürür

    Karkara

    Yaxalayır, öldürür və yeyir

    Karkara

    Ölməz aclıq

    Carcará

    Evdən daha cəsarət

    Carcará

    Maria Bethânia'nın 1965-ci ildəki çıxışını xatırlayın:

    Maria Bethânia Carcará 1965)

    7 . O tempo não para , Cazuza və Arnaldo Brandão tərəfindən

    1988-ci ildə yaradılan mahnı, Cazuza'nın həmin il albomunun flaqmanı idi. Mahnının sözləri həm sosial tənqid, həm də korrupsiya və ikiüzlülüklə sarsıdılmış ölkədə yaşayan birinin şəxsi çıxışı kimi xidmət edirdi. Yaradıcılığın hərbi diktaturanın süqutundan qısa müddət sonra edildiyini və buna görə də hələ də son dərəcə mühafizəkar əhaliyə qarşı olduğunu xatırlamaq yerinə düşər.

    Biz xatırlayırıq ki, mahnılar əsasən avtobioqrafikdir və şəxsi həyatla əlaqələndirilə bilər. müğənninin. Yaradılmasından bir il əvvəl, Cazuza o vaxta qədər çox az tanınan və çox ölümcül bir xəstəlik olan HİV virusuna sahib olduğunu kəşf etdi.

    Günəşə qarşı vuruldu

    Mən güclüyəm, mən Mən təsadüfən

    Mənim




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Grey yaradıcılıq, innovasiya və insan potensialının kəsişməsini araşdırmaq həvəsi olan yazıçı, tədqiqatçı və sahibkardır. “Dahilərin mədəniyyəti” bloqunun müəllifi kimi o, müxtəlif sahələrdə diqqətəlayiq uğurlar qazanmış yüksək performanslı komandaların və şəxslərin sirlərini açmaq üçün çalışır. Patrick həm də təşkilatlara innovativ strategiyalar hazırlamağa və yaradıcı mədəniyyətləri inkişaf etdirməyə kömək edən konsaltinq firmasının həmtəsisçisi olub. Onun işi Forbes, Fast Company və Entrepreneur daxil olmaqla çoxsaylı nəşrlərdə nümayiş etdirilib. Psixologiya və biznes sahəsində keçmişə malik olan Patrick, öz potensialını açmaq və daha innovativ dünya yaratmaq istəyən oxucular üçün elmi əsaslı fikirləri praktiki məsləhətlərlə birləşdirərək, öz yazılarına unikal perspektiv gətirir.