Minden idők 11 legjobb brazil dala

Minden idők 11 legjobb brazil dala
Patrick Gray

Mindannyian tudjuk, hogy a brazil zene tehetséges alkotásokban bővelkedik, bűnöző dolog csak tizenegy dalt választani erre a listára.

Mi mindenesetre vállaltuk a kihívást, és kiválasztottuk azokat, amelyek számunkra minden idők legkülönlegesebb kompozícióinak tűnnek.

1. Építés Chico Buarque

A dal Építés A dalszöveg hosszú és bonyolult, és egy építőmunkás életéről szól.

Gyakorlatilag az egész kompozíció az összehasonlítás gyakorlatára épül, a hogyan szinte a végletekig ismételgetve jellemzi a munkás mindennapi életét.

A dal azzal kezdődik, hogy elmeséli a munkás indulását otthonról egy újabb munkanapra, és a végig meg nem nevezett alany tragikus és véletlen halálával zárul.

Úgy szerettem ezt az időt, mintha az utolsó lenne.

Úgy csókolta meg a feleségét, mintha ő lenne az utolsó...

És minden egyes gyermeked, mintha csak ő lenne az egyetlen.

És félénk lépteivel átkelt az utcán.

Úgy mászott fel az épületre, mint egy gép

Négy tömör falat emelt a lépcsőházban.

Tégláról téglára egy varázslatos dizájnban

A szemed eltompult a cementtől és a könnyektől.

Leült pihenni, mintha szombat lenne

Babot és rizst evett, mint egy herceg.

Ivott és zokogott, mint egy hajótörött.

Táncolt és nevetett, mintha zenét hallgatott volna.

És úgy botladozott az égen, mint egy részeges.

És lebegett a levegőben, mint egy madár

És a padlón végezte, mint egy petyhüdt köteg.

Agonizált a közterületi járda közepén

Az út rossz oldalán halt meg, akadályozva a forgalmat.

Úgy szerettem ezt az időt, mintha az utolsó lenne.

Úgy csókolta meg a feleségét, mintha ő lenne az egyetlen

És minden egyes gyermeke, mintha a tékozló tékozló lenne.

És részeg lépteivel átkelt az utcán.

Megmászta az épületet, mintha szilárd lenne.

Négy mágikus falat emelt a lépcsőházban.

Tégláról téglára egy logikus tervezésben

Szemei eltompultak a cementtől és a forgalomtól

Leült pihenni, mint egy herceg

Úgy ette a babot és a rizst, mintha az lenne a legjobb.

Ivott és zokogott, mint egy gép.

Úgy táncolt és nevetett, mintha ő lenne a következő

És úgy botladozott az égen, mintha zenét hallott volna.

És úgy lebegett a levegőben, mintha szombat lenne.

És a padlón kötött ki, mint egy félénk köteg.

Agonizált a hajótörött sétány közepén

Az út rossz oldalán halt meg, zavarva a közterületi közlekedést.

Szerettem azt az időt, mint egy gép

Úgy csókolta meg a feleségét, mintha logikus lenne.

Négy petyhüdt falat emelt a lépcsőházban.

Lásd még: Chico Buarque 12 legjobb dala (elemezve)

Leült pihenni, mint egy madár

És lebegett a levegőben, mint egy herceg.

És a padlón végezte, mint egy részeg köteg.

Meghalt az út rossz oldalán megzavarva a szombati napot

Ezért a kenyérért, amit ehetünk, ezért a földért, amin alhatunk...

Az igazolás, hogy megszületett és az engedmény, hogy mosolyogjon

Hogy hagytál lélegezni, hogy hagytál létezni.

Isten visszafizeti neked

Az ingyen cachaça-ért, amit le kell nyelnünk...

A füstért és a szégyenért, amit ki kell köhögnünk...

A függő állványzatért, amiről le kell esnünk...

Isten visszafizeti neked

Hogy az ácsnő dicsérjen minket, és köpjön le minket.

És a csókolózó és minket borító pöcslegyek által

És a végső békéért, amely végre megvált minket...

Isten visszafizeti neked

Ismerje meg Chico Buarque Construção című dalának mélyreható elemzését.

Chico Buarque Construção című albumának borítója.

Használja ki a lehetőséget, hogy felfedezze Chico Buarque más emlékezetes dalait is.

2. Lány Ipanemából Antônio Carlos Jobim és Vinícius de Moraes által

A hatvanas évek Rio de Janeiró-i bossa nova klasszikusa, Lány Ipanemából A dal a zenéért felelős Antonio Carlos Jobim és a dalszöveg szerzője, Vinícius de Moraes együttműködéséből született. 1962-ben készült, és ugyanebben az évben angolul is felvették.

A dal helyszíne Rio de Janeiro déli zónája, pontosabban az Ipanema strand. Az ihlető múzsa Helô Pinheiro volt, aki a környéken élt, és felkeltette az arra járó férfiak figyelmét.

Nézd a legszebb dolgot

Több kegyelemmel tele

Ő az, kisasszony.

Ez jön és megy

Egy édes hintában

Útban a tenger felé

Lány arany testtel

Ipanema napfénye

A ringatózásod több mint egy vers.

Ez a legszebb dolog, amit valaha láttam.

Ah, miért vagyok olyan egyedül?

Ah, miért olyan szomorú minden?

Ah, a szépség, ami létezik

A szépség, ami nem csak az enyém

Aki szintén egyedül megy el

Ah, ha tudná, hogy

Hogy amikor elmegy

Az egész világ tele van kegyelemmel

És egyre szebb lesz

A szeretet miatt

Ha szeretnéd megismerni ennek a híres Bossa Nova-dalnak a történetét, tudj meg mindent a Girl from Ipanema című dalról, Tom Jobim és Vinicius de Moraes szerzeményéről.

Az Ipanema lány Helô Pinheiro és a szövegíró Vinícius de Moraes.

3. Öröm, öröm Caetano Veloso

A dal, amely a brazil tropicalizmus egyik ikonja, legyőzte az idő falait, és végül azon a történelmi korszakon túl is ismert lett, amelyben keletkezett. Caetano Veloso művének szövege és zenéje saját szerzeménye.

Ismerje meg a Tropicália legnagyobb dalait.

A menetet eredetileg 1967. október 21-én mutatták be a TV Record által rendezett Festival de Música Popular Brasileira című fesztiválon, és a közönség eleinte elutasította. Fokozatosan a közönség kegyeibe került, és a favorizálás ellenére a negyedik helyen végzett a versenyen. Caetano Veloso, aki addig ismeretlen fiatalember volt, az Alegria, alegria című dal megalkotásával vált híressé.

Séta a széllel szemben

Nincs zsebkendő és nincs pánik

A majdnem decemberi napsütésben

Majd én...

A nap bűnökre tör

Űrhajók, gerillák

Gyönyörű kardinálok

Majd én...

Az elnökök arcán

A szeretet nagy csókjaiban

Fogakban, lábakban, zászlókban

Bomba és Brigitte Bardot

A nap a magazinok standjain

Örömmel és lustasággal tölt el

Ki olvas ennyi hírt

Majd én...

Fotók és nevek között

Színes szemek

A láda tele van hiábavaló szerelmekkel

Majd én...

Miért nem, miért nem

Gondolkodik a házasságról

És soha többé nem mentem iskolába

Nincs zsebkendő és nincs pánik

Majd én...

Egy kólát kérek

Gondolkodik a házasságról

És egy dal megvigasztal

Majd én...

Fotók és nevek között

Se könyv, se puska

Nincs éhség, nincs telefon

Brazília szívében

Nem is tudja, hogy azt hittem.

A televíziós éneklésről

A nap olyan gyönyörű

Majd én...

No hanky, no panky

Semmi sincs a zsebedben vagy a kezedben

Tovább akarok élni, szeretni

Majd én...

Miért nem, miért nem?

Miért nem, miért nem?

Miért nem, miért nem?

Tudj meg többet Caetano Veloso Alegria, Alegria című daláról.

4. Drão Gilberto Gil

Gilberto Gilnek sikerült egy gyönyörű kompozíciót alkotnia az emberi élet egyik legszomorúbb pillanatáról: a szerelemtől való elválásról. A dalszöveg és a zene szerzője, Gil 1981-ben komponálta egykori párja, Sandra Gadelha tiszteletére. Tizenhét évig tartó házasságuk túlélte a katonai diktatúra alatti londoni száműzetést, és három gyümölcsöt termett: Pedro, Preta és Maria.

Lásd még Carlos Drummond de Andrade 32 legjobb verse elemezve 13 tündérmese és a gyermekek lefekvés előtti hercegnők (jegyzetekkel ellátva) 5 teljes és értelmezett horrortörténet

Az alkotás tehát önéletrajzi ihletésű, és képes békét, derűt és hálát sugározni még a nemrég történt válás után is. Drão, a Maria Bethânia által Sandra-nak adott becenév Gilberto Gil dalszövegeiben a grão (gabona) szóra rímel. A grão (gabona) szó ismétlődése demisztifikálja azt a gondolatot, hogy a házasság vége a kapcsolat halálát jelenti, és hangsúlyozza, hogy a találkozások újra jelképezhetők, így új életet adva egy új kapcsolatnak.kapcsolat.

Drão!

Az ember szeretete olyan, mint egy szem

Az illúzió magja

Meg kell halnia, hogy csírázzon

Növény valahol

Feltámadás a földön

A vetésünk

Ki tudja ezt a szerelmet meghalni

Az utunk

Kemény séta

A sötét éjszakán át

Drão!

Ne gondolj a szétválasztásra

Ne törd össze a szíved

Az igaz szerelem hiábavaló

A végtelenségig nyúlik

Hatalmas monolit

Építészetünk

Ki tudja ezt a szerelmet meghalni

Az utunk

Tatami ágy

Egy életre

Drão!

A fiúk mind épelméjűek

A bűnök mind az enyémek

Isten ismeri a vallomásomat

Nincs mit megbocsátani

Ezért kell több könyörületesség.

Ki tehet

Lásd még: Call Me By Your Name: a film részletes elemzése

Hogy a szerelem meghalni

Ha a szerelem olyan, mint a gabona

Meghal, búza születik

Élj, halj meg kenyér

Drão!

Drão!

Gilberto Gil és Sandra Gadelha a különválás és a Drão .

Tudjon meg többet Gilberto Gil Drão című daláról.

5. Tudom, hogy szeretni foglak Antônio Carlos Jobim és Vinícius de Moraes által

Tom Jobim gyakran alakított ki partnerséget más alkotókkal, ez a kompozíció is egy gyönyörű találkozás volt az ő zenéje és Vinícius de Moraes szövegei között. 1959-ben készült a darab, amely egy megrögzött szerető szövegíró ódája a romantikus szerelemhez: Vinícius de Moraes kilencszer ment férjhez, és lelkes szeretőként élte le az életét.

A zene Tudom, hogy szeretni foglak számos felvétel és interpretáció készült, a leghíresebb talán a brazil énekesnő, Maysa verziója.

Tudom, hogy szeretni foglak

Egész életemben szeretni foglak

Minden búcsúzáskor szeretni foglak.

Kétségbeesetten

Tudom, hogy szeretni foglak

És minden egyes versem

Hogy elmondjam neked

Hogy tudom, hogy szeretni foglak

Egész életemben

Tudom, hogy sírni fogok

Minden egyes hiányoddal sírni fogok.

De minden fordulatod eltörli

Amit ez a távolléted okozott nekem.

Tudom, hogy szenvedni fogok

Az élet örök szerencsétlensége

Várva, hogy melletted éljek

Egész életemben

Tom Jobim - I KNOW I'LL LOVE YOU

6. Csiga João Batista do Vale

João Batista do Vale szerzeménye az északkeleti kultúra portréja, és az Opinião című műsor része volt. Az alkotás a karakara madár - egy ragadozó madárfajta - előtt tiszteleg, amely gyakran megtalálható az északkeleti sertão vidékén. A szöveg és a zene alkotója Maranhãóban született, szegény és alacsonyan képzett volt. Ennek ellenére több mint négyszáz dalt alkotott, néhányat közülük megörökített, mint Csiga e Lépj rá az őzgidára .

A dalt eredetileg Maria Bethânia vette fel 1964-ben, de számos előadó, köztük Zé Ramalho, Chico Buarque és Otto is újra felvette.

Csiga

Vissza a sertão

Ez egy bogár, ami úgy repül, mint egy repülőgép.

Ez egy gonosz madár

A csőre görbe, mint egy sólyomé.

Csiga

Amikor lát egy felégetett mezőt

Elrepül, és énekel,

Csiga

Menj vadászni

Carcará még égetett kígyót is eszik

Amikor eljön a tél

A Sertão nem rendelkezik többé égett mezőkkel

Carcará még mindig nem marad éhen

A baixada-ban született burrego

Csiga

Fogni, ölni és enni

Csiga

Nem fogsz éhen halni

Csiga

Több bátorság, mint otthon

Csiga

Fogni, ölni és enni

Carcará gonosz, zsarnokoskodik.

Ez a sas a hátországból.

Az új fiú nem tud felállni.

Húzza a köldökét, amíg meg nem öli

Csiga

Fogni, ölni és enni

Csiga

Nem fogsz éhen halni

Csiga

Több bátorság, mint otthon

Csiga

Emlékezzünk vissza Maria Bethânia 1965-ös fellépésére:

Maria Bethânia Carcará 1965)

7. Az idő nem áll meg Cazuza és Arnaldo Brandão

Az 1988-ban készült dal Cazuza ugyanebben az évben megjelent albumának zászlóshajója volt. A dalszöveg egyszerre szolgált társadalomkritikaként és személyes vallomásként egy olyan ember részéről, aki egy korrupciótól és képmutatástól sújtott országban élt. Érdemes megjegyezni, hogy a dal nem sokkal a katonai diktatúra bukása után készült, így egy olyan lakosságnak szólt, amely még mindig rendkívül konzervatív volt.

A dalszöveg megírása előtt egy évvel Cazuza felfedezte, hogy HIV-vírussal fertőzött, ami addig egy nagyon kevéssé ismert és rendkívül halálos betegség volt.

A nap fotózása

Erős vagyok, véletlenül vagyok

Gépfegyverem tele bánattal

Én egy férfi vagyok.

Fáradt vagyok a futáshoz

Az ellenkező irányban

Nincs dobogós helyezés vagy barátnői csók

Én inkább egy srác vagyok.

De ha úgy találja, hogy

Hogy legyőztek

Ne feledje, hogy az adatok még mindig gördülnek

Mert az idő, az idő nem áll meg

Minden második nap

Túlélem egy karcolás nélkül

Azoknak a jótékonyságából, akik gyűlölnek engem

A medencéd tele van patkányokkal

Az elképzeléseid nem felelnek meg a tényeknek

Az idő nem áll meg

Látom, hogy a jövő megismétli a múltat

Látom a nagyszerű újdonságok múzeumát

Az idő nem áll meg

Nem áll meg, nem, nem áll meg...

Nincs időpontom az ünneplésre

Néha a napjaim kiegyenlítettek

Tűt keresni a szénakazalban

Hideg éjszakákon jobb, ha nem születünk meg.

Meleg időben, te választasz: ölni vagy megölni...

És így lettünk brazilok

Tolvajnak, buzinak, füvesnek hívnak...

Az egész országot bordélyházzá változtatják.

Mert így több pénzt keresel

A medencéd tele van patkányokkal

Az elképzeléseid nem felelnek meg a tényeknek

Az idő nem áll meg

Látom, hogy a jövő megismétli a múltat

Látom a nagyszerű újdonságok múzeumát

Az idő nem áll meg

Nem áll meg, nem, nem áll meg...

Minden második nap

Túlélem egy karcolás nélkül

Azoknak a jótékonyságából, akik gyűlölnek engem

A medencéd tele van patkányokkal

Az elképzeléseid nem felelnek meg a tényeknek

Az idő nem áll meg

Látom, hogy a jövő megismétli a múltat

Látom a nagyszerű újdonságok múzeumát

Az idő nem áll meg

Nem áll meg, nem, nem áll meg...

Cazuza - Az idő nem a [Hivatalos Cine]

Ismerje meg a Cazuza O Tempo Não Para című dalának mélyreható elemzését.

8. Akvarell Toquinho és Maurizio Fabrizio által

Eredetileg Toquinho egy olyan dal első részét alkotta meg, amely a Globo egyik szappanoperájának témája volt. Maurizio Fabrizio, egy olasz, aki Brazíliában élt, hallva Toquinho alkotását, hasonló kompozíciót mutatott, és mindketten úgy döntöttek, hogy összegyűjtik az anyagot, amit meg kellett komponálniuk. Akvarell .

A dalt először Olaszországban vették fel a Acquarello Toquinho ezután lefordította és átdolgozta a szöveget, és a dalt Brazíliában is kiadta, ahol szintén hatalmas sikert aratott.

1983-ban a Faber Castell gyár egy reklámfilmet készített, amely szintén hozzájárult Toquinho klasszikusának elterjedéséhez és további megalapozásához:

Egy papírlapon

Sárga napot rajzolok

És öt-hat egyenesekkel

Könnyű várat építeni

A ceruzát körbefuttatom a kezemen

És adok magamnak egy kesztyűt

És ha esőt csinálok, két kockázattal.

Van egy esernyőm

Ha egy festékfröccs

Egy kis kék papírra esik.

Egy pillanat alatt elképzelem

Egy gyönyörű sirály repül az égen

Repülj, repülj, körbe-körbe

A hatalmas észak-déli ív

Elmegyek vele egy kirándulásra.

Hawaii, Peking vagy Isztambul

Vitorlást festek

Fehér vitorlázás

Annyi ég és tenger

Egy kék csókban

A felhők között jön egy emelkedő

Egy gyönyörű rózsaszín és piros sík

Színezés mindenütt

A villogó fényekkel

Csak képzeld el, és ő elmegy

Nyugodt és gyönyörű

És ha azt akarjuk, hogy

Le fog szállni

Egy papírlapon

Tervezek egy induló hajót

Néhány jó baráttal

Ivás az élettel

Egyik Amerikából a másikba

Egy másodperc alatt átjutok

Egy egyszerű iránytűt forgatok

És egy körbe alkotom a világot

Egy fiú sétál

És a séta megérkezik a falhoz

És csak előttünk várakozik

Számunkra a jövő

És a jövő egy űrhajós

Hogy megpróbáljuk irányítani

Nincs időd vagy szánalmad

Nincs idő megérkezni

Engedélykérés nélkül

Megváltoztatja az életünket

És akkor meghívja

Nevetés vagy sírás

Ez az út nem a miénk

Tudni vagy látni, hogy mi fog következni

A végét senki sem tudja

Elég biztos, hogy hova megy

Menjünk mindannyian

Egy gyönyörű kifutón

Egy akvarellről, amely egy nap végre

Elszíneződik

Egy papírlapon

Sárga napot rajzolok

Ez elszíneződik

És öt-hat egyenesekkel

Könnyű várat építeni

Ez elszíneződik

Egy egyszerű iránytűt forgatok

És egy körbe alkotom a világot

Ez elszíneződik

Fedezze fel az Aquarela című dal teljes elemzését.

Faber Castell - Aquarela - 1983 ( eredeti változat )

9. Sosseossego Tim Maia

Az 1978-ban felvett táncdal Sossego Tim Maia dalát a Boot leg című dal ihlette, amelyet az észak-amerikai soulman Booker T. 1956-ban rögzített. Tim Maia dala a Disco Club című LP-n szerepelt, amelyen a Black Rio együttes, Hyldon és a gitáros Pepeu Gomes is közreműködött.

Sosseossego a Bricklayer művész egyik legnagyobb sikere volt, és biztos jelenléte a riói éjszakai klubok listáin.

Gyerünk, ne lágyíts meg.

Ezzel a beszélgetéssel a foglalkoztatásról

Nem látod, nem vagyok benne.

Mit akarok?

Csendet, csendet akarok

Mit akarok?

Mit akarok?

Mit akarok?

Mit akarok?

Gyerünk, ne lágyíts meg.

Ezzel a beszélgetéssel a foglalkoztatásról

Nem látod, nem vagyok benne.

Mit akarok?

Mit akarok?

Mit akarok?

Mit akarok?

Mit akarok?

Mit akarok?

Mit akarok?

Mit akarok?

Mit akarok?

LP borító Disco klub Tim Maia.

10. Trópusi ország Jorge Ben

A dal az 1969 júliusában Wilson Simonal által énekelt első verziója révén vált ismertté. Hangsúlyozzuk, hogy a dal úgy illett az országot sújtó történelmi pillanatba, mint a kesztyű a kesztyűbe: az ufanisztikus dalszöveg ellentétben állt azzal a hazafias dicsérettel, amelyet az országot 1964 óta irányító katonai diktatúra hirdetett.

Gal Costa is felvett egy verziót a dalból, akárcsak Ivete Sangalo, évekkel később.

Egy trópusi országban élek, Isten áldása alatt.

És gyönyörű a természet, de milyen szép

Februárban (februárban)

Tem carnaval (van karnevál)

Van egy Bogár és egy gitárom

Flamand vagyok

Van egy unokám

Hívják Tereza

Sambaby

Sambaby

Egy átlagos mentalitású fiú vagyok

Így van, de én ugyanúgy boldog vagyok.

Mert nem tartozom senkinek semmivel

Mert boldog vagyok

Nagyon elégedett vagyok magammal

Egy trópusi országban élek, Isten áldása alatt.

És gyönyörű a természet, de milyen szép

Februárban (februárban)

Tem carnaval (van karnevál)

Van egy Bogár és egy gitárom

Flamand vagyok

Van egy unokám

Hívják Tereza

Sambaby

Sambaby

Lehet, hogy nem vagyok zenekarvezető

Igen, de otthon is így volt.

Minden barátom, bajtársam tisztel engem.

Igen, ez az oka a szimpátiának.

A hatalom, a valami több és az öröm

Én vagyok Flamê

Tê uma nê

Chamá Terê

Én vagyok Flamê

Tê uma nê

Chamá Terê

Az én Brazíliámból

Flamand vagyok

És van egy menyem.

Hívják Tereza

Flamand vagyok

És van egy menyem.

Hívják Tereza

Jorge Ben 1969-ben megjelent LP-jének borítója.

11. Kréta padló Zé Ramalho által

Valamint Drão Gilberto Gil, Kréta padló A Zé Ramalho által írt dal szövege és zenéje önéletrajzi ihletésű, és segít feldolgozni a pár közötti elhidegülést.

Kréta Kréta esetében a szakítás azért következett be, mert a szeretett nő házas és befolyásos volt, és nem volt hajlandó feladni a kapcsolatát egy olyan férfiért, akivel a karneválon találkozott. Ami számára múló viszony volt, az Zé Ramalho számára hatalmas szenvedésre adott okot.

A dalt már több előadó, például Elba Ramalho és Zeca Baleiro is újra felvette.

Lejövök ebből a magányból

Szétosztom a dolgokat

A krétapadlón

Csak ostoba álmodozások vannak.

Kínoz engem

Kivágott fényképek

Laponként folyóiratok

Gyakran!

Játszom veled.

Konfetti tartására szolgáló ruhán

Játszom veled.

Konfetti tartására szolgáló ruhán

Én ágyúgolyókat lövök

Haszontalan, mert létezik

Egy nagyvezír

Olyan sok öreg ibolya van

Kolibri nélkül

Azt akartam használni, ki tudja.

Egy kényszerzubbony

Vagy a Vénusz

De nem fogok gúnyt űzni belőlünk

Csak egy cigaretta

Még csak meg sem csókollak.

Így költöm a rúzsomat

Most én veszem

Egy teherautó a ponyván

Megint ki fogok ütni.

Örökké meg voltam láncolva

A sarkadon

Húsz éves gyermekkorom

Ennek vége, bébi!

Freud elmagyarázza

Nem leszek koszos

Csak egy cigaretta elszívása

Még csak meg sem csókollak.

Így költöm a rúzsomat

Ami a konfetti ruhát illeti

Vége a farsangomnak

És ez megmagyarázza, hogy a szex

Ez egy népszerű téma

A többieknek, én lelépek!

A többieknek, én lelépek!

A többieknek, én lelépek!

Nincs tovább!

Fedezze fel az eredeti stúdióverziót:

Zé Ramalho - Chão de Giz (eredeti stúdió verzió)

Ismerje meg Zé Ramalho Chalkboard című dalának mélyreható elemzését.

Zseniális kultúra a Spotify

Hallgassa meg ezeket és más dalokat a lejátszási lista amit mi készítettünk neked:

Minden idők legjobb brazil zenéje

Ismerje meg a következőket is




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray író, kutató és vállalkozó, aki szenvedélyesen feltárja a kreativitás, az innováció és az emberi potenciál metszéspontját. A „Culture of Geniuses” blog szerzőjeként azon dolgozik, hogy megfejtse a nagy teljesítményű csapatok és egyének titkait, akik számos területen figyelemre méltó sikereket értek el. Patrick társalapítója volt egy tanácsadó cégnek is, amely segít a szervezeteknek innovatív stratégiák kidolgozásában és a kreatív kultúrák előmozdításában. Munkássága számos publikációban szerepelt, köztük a Forbes-ban, a Fast Company-ban és az Entrepreneur-ben. A pszichológiai és üzleti háttérrel rendelkező Patrick egyedi perspektívát hoz az írásába, ötvözi a tudományos alapokon nyugvó meglátásokat gyakorlati tanácsokkal azoknak az olvasóknak, akik szeretnék kiaknázni saját potenciáljukat, és innovatívabb világot szeretnének létrehozni.