د هر وخت 11 غوره برازیلي سندرې

د هر وخت 11 غوره برازیلي سندرې
Patrick Gray

موږ ټول پوهیږو چې د برازیل میوزیک د تکړه تخلیقاتو سرچینه ده، د دې لیست لپاره یوازې یوولس سندرې غوره کول تقریبا جرمي دي.

په هر حالت کې، موږ د ننګونې سره مخ یو او هغه غوره کوو چې ښکاري. تر ټولو ځانګړی ترکیبونه.

1. Construção ، د چیکو بوارک لخوا

سندره Construção ، د چیکو بوارک لخوا، په 1971 کې خپور شو او د هغه البم اصلي ستوری و چې د سندرې سرلیک یې درلود. د موټر مشر سندرې اوږدې او پراخې دي او د ساختماني کارګر د ژوند کیسه بیانوي.

په عمل کې ټول جوړښت د پرتله کولو تمرین په شاوخوا کې جوړ شوی، دا څنګه چې د کارګر د ورځني ژوند ځانګړتیا لپاره تقریبا ستړیا تکرار کیږي.

سندره د کار د بلې ورځې لپاره له کور څخه د کارګر د وتلو په یادولو سره پیل کیږي او د موضوع په غمجنه او تصادفي مړینه پای ته رسیږي چې ټول وخت یې نوم نه دی پاتې.

خوښ شو. وخت لکه څنګه چې دا وروستی وي

هغه خپله ښځه ښکل کړه لکه دا وروستی وي

او د هغه هر ماشوم لکه دوی یوازینی وي

او هغه تیر شو کوڅه په خپل ډارونکي ګام سره

هغه ودانۍ داسې پورته کړه لکه دا چې ماشین وي

هغه د ځمکې پر سر څلور قوي دیوالونه پورته کړل

په یوه جادويي ډیزاین کې خښتې په خښتو

سترګې يې له سمنټو او اوښکو ډکې شوې

هغه د استراحت لپاره داسې ناست و لکه د شنبې ورځ ده

هغه لوبيا او وريجې داسې وخوړل لکه چې يوماشین ټوپک له غمونو ډک

زه یو سړی یم

په چلولو ستړی شوی یم

مخالف لوري ته

نه پای پوډیم یا د ملګرې بوس

زه ډیر سړی یم

مګر که تاسو فکر کوئ

زه مات شوی یم

پوهېږئ چې پیاز لا هم روان دی

ځکه وخت، وخت نه دریږي

هره بله ورځ

زه پرته له کوم سکریچ ژوندي پاتې کیږم

د هغه چا خیرات څخه چې زما څخه کرکه کوي

ستاسو حوض دی له موږکانو ډک

ستاسو نظرونه له حقایقو سره سمون نه خوري

وخت ولاړ نه دی

زه راتلونکې ګورم چې تیر تکراریږي

زه یو میوزیم ګورم ښه خبرونه

وخت نه دریږي

دا نه دریږي، نه، نه دریږي

زه د لمانځلو لپاره نیټه نلرم

کله ناکله زما ورځې سره یو ځای کیږي

د واښو په ډنډ کې د ستنې په لټه کې

په سړه شپه کې دا غوره ده چې زیږیدلی نه شئ

په ګرمو شپو کې ، تاسو غوره کوئ : وژاړئ یا مړ شئ

او موږ برازیلیان شو

دوی تاسو ته غله، غله، ډبره وايي

دوی ټول هیواد په زناکارۍ بدلوي

0>ځکه چې له دې لارې تاسو ډیرې پیسې ګټي

ستاسو حوض له موږکانو ډک دی

ستاسو نظرونه له حقایقو سره سمون نه خوري

وخت په خپل ځای نه پاتې کیږي

<0 زه راتلونکې ګورم چې تېر تکراروي

زه د لویو خبرونو میوزیم ګورم

وخت نه دریږي

دا نه دریږي، نه، دا نه کیږي ودرېږه

هره بله ورځ

زه پرته له کوم سکریچ ژوندي پاتې کیږم

د هغه چا خیرات چې زما څخه کرکه کوي

ستاسو حوض ډک دیموږک

ستاسو نظرونه له حقایقو سره سمون نه خوري

وخت په ټپه ولاړ نه دی

زه راتلونکې ګورم چې تیر تکراریږي

زه یو میوزیم ګورم ښه خبر

وخت نه دریږي

نه دریږي، نه، نه دریږي

کازوزا - O Tempo Não Para [ رسمي کلیپ]

وګورئ - د کازوزا لخوا د O Tempo Não Para سندرې ژور تحلیل.

8. Aquarela ، د Toquinho او Maurizio Fabrizio لخوا

په اصل کې، Toquinho د یوې سندرې لومړۍ برخه جوړه کړه چې د ګلوبو صابون اوپیرا موضوع وه. Maurizio Fabrizio، یو ایټالوی چې په برازیل کې ژوند کولو ته راغلی، د توکوینهو د جوړولو په اوریدلو سره ورته جوړښت وښوده او بیا دواړو پریکړه وکړه چې هغه مواد سره یوځای شي چې دوی باید Aquarela .

موسیقي په لومړي ځل په ایټالیا کې د Acquarello په نوم ثبت شو، په 1983 کې، په لیدونکو کې لومړی ځای خپل کړ. توکینو وروسته سندرې ژباړلې او تطبیق یې کړې او سندره یې په برازیل کې خپره کړه، چیرې چې دا خورا بریالۍ هم وه.

په 1983 کې، د فابر کاسټیل فابریکې یو سوداګریز تولید کړ چې د توکینهو د کلاسیک د خپرولو او نور تقدیر مسؤلیت هم درلود:

د کاغذ په هره پاڼه

زه ژېړ لمر رسموم

او پنځه یا شپږ کرښې

د کلا جوړول اسانه دي

زه پنسل د خپل لاس شاوخوا ګرځوم

او ځان ته دستکشې ورکوم

او که باران وکړم نو په دوه ګولیو سره

زه چترۍ لرم

0>که یو کوچنی رنګ راښکته شي

د کاغذ په یوه وړه نیلي ټوټه باندې راښکته شي

په یوه دقیقه کېزه تصور کوم

یو ښکلی سیګل په اسمان کې الوتنه کوي

الوتنه کوي، ټوکر کوي

د شمال-جنوب پراخه منحل

زه له هغې سره سفر کوم<1

هوایي، بیجینګ یا استانبول

زه د سیلانیانو کښتۍ رنګوم

سپینه کښتۍ

دا دومره آسمان او سمندر دی

په نیلي بوس

د ورېځو په منځ کې ښکاري

یو ښکلی ګلابي او ګارنټ الوتکه

ټول شاوخوا رنګ کوي

د څراغونو په روښانه کولو سره

یوازې تصور وکړئ او هغه دا پریږدي

ښایسته او ښکلی

او که موږ وغواړو

دا به راښکته شي

په هره پاڼه

زه به رسم کړم بېړۍ

د ځینو ښو ملګرو سره

په ژوند کې ښه څښل

له یوې امریکا څخه بلې ته

زه په یوه ثانیه کې تیریدلی شم

<0 زه یو ساده کمپاس وګرځوم

او په یوه دایره کې زه نړۍ جوړوم

یو هلک چلیږي

او په تګ سره دیوال ته رسیږي

او هلته سم د انتظار په مخ کې

زموږ لپاره راتلونکی دی

او راتلونکی یو فضایي بیړۍ ده

چې موږ یې د پیلولو هڅه کوو

نه وخت او نه رحم

د رارسیدو وخت هم نه لري

د اجازې له غوښتلو پرته

دا زموږ ژوند بدلوي

او بیا بلنه ورکوي

ته خندا یا ژاړئ

په دې لاره کې دا زموږ په وس کې نه ده

پوهېږو یا وګورو چې څه به راځي

په پای کې هیڅوک نه پوهیږي

ډاډه اوسئ چې دا به چیرې پای ته ورسیږي

راځئ چې ټول لاړ شو

په ښکلي کیټ واک کې

د اوبو له رنګ څخه چې یوه ورځ به بالاخره

بې رنګه

د کاغذ په هره پاڼه

زه ژېړ لمر رسم کړم

کوم چې به رنګ شي

او د پنځو یا شپږو کرښو سره

دا اسانه دهیوه کلا جوړه کړه

هغه به بې رنګه کړي

زه یو ساده کمپاس وګرځوم

او په یوه دایره کې زه نړۍ جوړ کړم

کوم چې به رنګ شي

0>د Aquarela د میوزیک بشپړ تحلیل کشف کړئ.

فابر کاسټل - اکواریلا - 1983 (اصلي نسخه)

9. سوسیګو ، د ټیم مایا لخوا

په 1978 کې ثبت شوې، د نڅا سندره سوسیګو ، د ټیم مایا لخوا، د بوټ لیګ سندرې څخه الهام اخیستل شوې، چې په 1956 کې د شمال لخوا ثبت شوې. د امریکایی روح مین بکر ټی تیم مایا میوزیک د LP ډیسکو کلب برخه وه، چې د بندا بلیک ریو، هیلډون او ګیتار غږونکي پیپیو ګومز پکې برخه اخیستې وه.

سوسیګو د هنرمند لخوا یو له خورا مشهورو سندرو څخه و د تیجوکا څخه او د ریو د شپې کلبونو په ټولو لیستونو کې ډاډمن شتون شو.

ښه، ما مه ځوروه

د دې خبرو سره، د کار په اړه

دا نه لیدل کیږي، زه په دې کې نه یم

زه څه غواړم؟

سوله، زه سوله غواړم

زه څه غواړم؟ خاموشه!

زه څه غواړم؟ خاموشه!

زه څه غواړم؟ خاموشه!

زه څه غواړم؟ ارام شه!

ښه، ما مه ځوروه

د دې کار خبرې سره

ایا تاسو نه ګورئ، زه پدې کې نه یم

زه څه غواړم؟ خاموشه!

زه څه غواړم؟ خاموشه!

زه څه غواړم؟ خاموشه!

زه څه غواړم؟ خاموشه!

زه څه غواړم؟ خاموشه!

زه څه غواړم؟ خاموشه!

زه څه غواړم؟ خاموشه!

زه څه غواړم؟ خاموشه!

زه څه غواړم؟ سوسیګو!

د LP پوښ ډیسکو کلب ، د ټیم لخوامایا.

10. پای استوایی ، د جورج بین لخوا

دا سندره د هغې لومړۍ نسخې لپاره مشهوره شوه چې د ویلسن سیمونال لخوا د جولای په 1969 کې ویل شوې وه. موږ ټینګار کوو چې سندره په تاریخي شیبه کې د دستکشې په څیر مناسبه ده. دا چې هیواد ژوندی و: دا ویاړلي سندرې د هغه وطني ستاینې پر ضد دي چې د نظامي دیکتاتورۍ لخوا یې د 1964 راهیسې د هیواد په سر کې تبلیغ کاوه. , کلونه وروسته.

زه په یو استوایی هیواد کې ژوند کوم، د خدای لخوا برکت دی

دا د طبیعت له مخې ښکلی دی، مګر څه ښکلا ده

په فبروري کې (په فبروري کې)

کارنیوال شته ( کارنیوال شته )

زه یو وی ډبلیو بیټل او یو ګیتار لرم

زه فلیمینګو یم

زه نیګا لرم

تریزا نومیږي

سیمابي

سامبي

زه یو متوسط ​​ذهنیت لرونکی هلک یم

دا سمه ده خو بیا هم زه په ژوند کې خوشحاله یم

ځکه چې زه د هیچا پوروړی نه یم

هو، ځکه خوشحاله یم

له ځانه ډیر خوښ یم

زه په یو استوایی هیواد کې ژوند کوم , د خدای لخوا برکت دی

او د طبیعت له مخې ښکلی ، مګر څه ښکلا

په فبروري کې (فبروري کې)

یو کارنیوال دی (یو کارنیوال دی)

ما یو بیټل او یو ګیتار لرم

زه فلیمینګو یم

ما یو نیکګا اخیستی دی

تیریزا ته زنګ ووهئ

سیمابي

سامبي

زه ښايي د بانډ مشر نه شم

هو، خو په هر حال په کور کې

زما ټول ملګري، زما ملګري زما درناوی کوي

ښه دا د خواخوږۍ لامل دی

ځواک، یو څه نور او خوښۍ

زه یمFlamê

Tê um nê

چاما تیری

سو فلیم

ته اوم نی

چاما تیری

کوئ زما برازیل

زه فلیمینګو یم

او زه یوه نجلۍ لرم

نوم یې تیریزا دی

زه فلیمینګو یم

او زه لرم یوه نجلۍ

چمادا تیریزا

د جورج بین لخوا د LP پوښ چې په 1969 کې خپور شوی.

11. چاو دی چاک ، د زی رامالو

لکه ډراو ، د ګیلبرټو ګیل لخوا، چاو دی چاک د مینې اړیکې پای ته وایي. د Zé Ramalho لخوا د سندرو او موسیقۍ سره، دا سندره هم خودبخود ده او د یوې جوړې تر مینځ د جلا کیدو پروسس کولو کې مرسته کوي.

د چاو دی چاک په قضیه کې، جلا کول پیښ شوي ځکه چې هغه ښځه چې مینه یې درلوده واده شوې او اغیزمنه وه. هغه نه غوښتل چې د هغه هلک سره اړیکه پریږدي چې د کارنیوال په جریان کې یې ولیدل. هغه څه چې د هغې لپاره یوه لنډمهاله اړیکه وه، د زی رامالو لپاره د لوی رنځ لامل و.

دا سندره دمخه د یو شمیر هنرمندانو لکه ایلبا رامالو او زیکا بالیرو لخوا پوښل شوې ده.

زه له دې یوازیتوب څخه راښکته شوم

زه شیان وغورځوم

په چاک فرش

یوازې احمقانه خوبونه دي

زما شکنجه کول

فصل شوی عکسونه

د ورځپاڼو په پاڼو کې

اکثره!

زه به تاسو وغورځوم

په یوه ټوکر کې د کنفټیو ذخیره کولو لپاره

زه تا وغورځوئ

په ټوکر کې د کانفیټي ذخیره کولو لپاره

زه د توپ ګولونه وغورځوم

دا بې ګټې ده، ځکه هلته

لوی وزیر دی

ډیری زاړه وایلټونه شتون لري

بغیر د هامینګ برډ

ما غوښتل چې واغولم، څوک پوهیږي

د پنبې کمیسځواک

یا د وینس څخه

مګر زه به زموږ سره مسخره نه کړم

یوازې یو سګرټ

زه به تا ښکل نه کړم

په دې توګه خپل وخت ضایع کړم زما لپسټک

اوس یې واخلم

په ټرک باندې یو لارۍ

زه به بیا تاسو وخورم

<0 زه د تل لپاره په زنځیرونو تړل شوی وم

ستا په پښه

زما شل کلن هلک

دا پای ته ورسیده ، ماشومه!

فرویډ تشریح کوي

زه به ناپاکه نه شم

یوازې یو سګرټ څکوم

زه به هم تا ښکل نه کړم

زما لپسټیک داسې ضایع کول

لکه څنګه چې د کنفټي لپاره ټوکر

زما کارنیوال پای ته رسیدلی

او دا تشریح کوي چې ولې جنسیت

یوه ګرمه موضوع ده

په هرصورت، زه پریږدم!

<0 په هر صورت، زه ځم!

په هر صورت، زه ځم!

نور نه!

د سټوډیو اصلي نسخه ومومئ:

Zé Ramalho - Chão de Giz (اصلي سټوډیو نسخه)

د چاو دی چاک سندرې ژور تحلیل وګورئ، د زی رامالوو لخوا.

کلتور جینیل په سپوټایف

دا او نورې سندرې په پلی لیست کې واورئ چې موږ ستاسو لپاره چمتو کړي دي:

د هر وخت غوره برازیلي سندرې

وګورئ

    شهزاده

    څښل او ژړل لکه څنګه چې هغه یو ناورین وي

    نڅا او وخندل لکه هغه چې موسیقي اوري

    او په اسمان کې ودرېدې لکه څنګه چې هغه شرابی وي

    او د مرغۍ په څیر په هوا کې تیریدل

    او په ځمکه کې د یوې ټوخی کڅوړې په څیر پای ته ورسیدل

    د عامه سړک په مینځ کې په رنځ اخته

    مړ شو د سړک په غلط لوري کې، د ټرافيکو بندول

    هغه هغه وخت خوښ کړ لکه دا چې دا وروستی وي

    هغه خپله ښځه ښکل کړه لکه هغه یوازینۍ ده

    او د هغه هر یو ماشوم لکه څنګه چې هغه فاسق وي

    او هغه په ​​​​نشه يي ګامونو سره د کوڅې څخه تیر شو

    هغه ودانۍ ته پورته شو لکه څنګه چې دا قوي وي

    هغه څلور جادو جوړ کړل د ځمکې پر سر دېوالونه

    خښته په خښتو په منطقي ډیزاین

    د سیمنټو او ترافیکو له امله د هغه سترګې پټې شوې

    د استراحت لپاره داسې ناست وو لکه یو شهزاده

    لوبیا او وريجې داسې وخوړل لکه دا چې تر ټولو غوره وي

    وڅښل او په ژړا شو لکه هغه چې یو ماشین وي

    نڅا او وخندل لکه هغه چې راتلونکی وي

    او په غیږ کې وخندل اسمان لکه څنګه چې موسیقي اوري

    او په هوا کې تیریږي لکه د شنبې ورځ وي

    او په ځمکه کې د شرم ډنډ په څیر پای ته ورسیده

    د کښتۍ په مینځ کې دردیدلی سواری

    د غلې په مقابل کې مړ شو چې عام خلک یې ګډوډ کړل

    هغه وخت یې داسې خوښ کړ لکه یو ماشین چې وي

    د خپلې میرمنې ښکلول لکه منطقي وي

    څلور پورته کړل د ځمکې پر سر ړنګ دېوالونه

    د استراحت لپاره داسې ناست وو لکه مرغۍ چې وي

    او په هوا کې داسې تیریدل لکه یو شهزاده

    او که پای ته ورسیده فرش د کڅوړې په څیرنشه

    په غلطه لاره مړ شو د شنبې په ورځ ګډوډ

    د دې ډوډۍ د خوړلو لپاره، د دې فرش د خوب لپاره

    د زیږون سند او د مسکا کولو امتیاز

    د دې لپاره چې ماته ساه واخلم، د دې لپاره چې ما شتون راکړئ

    خدای دې تاته پیسې درکړي

    د وړیا کاچاسا لپاره چې موږ یې تیر کړو

    د لوګي او بدبختۍ لپاره چې موږ یې ټوخی ته اړتیا ده

    د لنګوټې د پاړسوب لپاره چې موږ یې راپرځوو

    خدای دې تاته اجر درکړي

    د ژاړې میرمنې لپاره چې زموږ ستاینه وکړي او توی کړي

    او د چینجی مچان د ښکلولو او پوښلو لپاره

    او د حتمي سولې لپاره چې په پای کې به موږ خلاص کړي

    خدای دې تاته اجر درکړي

    د سندرې ژور تحلیل وګورئ Construção, by Chico Buarque.

    د البم Construção پوښ، د Chico Buarque لخوا.

    د چیکو بوارک لخوا د نورو یادولو وړ سندرو د موندلو فرصت واخلئ.

    2 . د Ipanema څخه نجلۍ ، د انتونیو کارلوس جوبیم او وینسیوس دي موریس لخوا

    په ریو دی جینیرو کې د شپیتمې لسیزې څخه د بوسا نووا کلاسیک، د ایپانیما نجلۍ ته صادر شوه د اوړي د سمبول په توګه د سیارې څلور کونجونه. دا سندره د انتونیو کارلوس جوبیم ترمنځ ملګرتیا ده، چې د موسیقۍ مسؤل دی، او وینسیوس ډی موریس، د سندرو لیکوال. دا سندره په ۱۹۶۲ کال کې په انګلیسي ژبه هم ثبت شوې ده.

    د سندرې ترتیب د ریو دی جنیرو جنوبي سیمه ده، په دقیق ډول د ایپانیما ساحل. الهام بخښونکی میوزیم هیلو پنیرو و چې په ګاونډ کې اوسېده او د خلکو پام یې ځان ته اړولی و.سړي تیریږي.

    هغه ډیر ښکلی شی ته وګوره

    له ډیر فضل څخه ډک

    دا هغه ده، نجلۍ

    هغه راځي او ځي

    په خوږه لامبو

    د سمندر په لاره

    نجلۍ د طلایی بدن سره

    له لمر څخه د ایپانیما

    ستا سوګند ډیر دی د شعر په پرتله

    دا تر ټولو ښکلی شی دی چې ما کله هم په لاره تیریدل لیدلی دی

    آه، ولې دومره یوازې یم؟

    آه، ولې هر څه دومره غمجن دي؟

    آه، هغه ښکلا چې شتون لري

    هغه ښکلا چې یوازې زما نه ده

    هغه هم یوازې تیریږي

    آه، که هغه یوازې پیژني

    0>کله چې هغه تیریږي

    ټوله نړۍ له نعمتونو ډکه شي

    او نوره ښکلې شي

    د مینې په وجه

    ایا غواړې چې خلاص شې؟ د بوسا نووا د دې نامتو سندرې کیسه؟ د Tom Jobim او Vinicius de Moraes لخوا د Ipanema څخه د نجلۍ په اړه ټول معلومات ومومئ.

    د ایپانیما هیلو پنیرو څخه نجلۍ د وینسیوس ډی موریس سره.

    3. Alegria, joy , by Caetano Veloso

    هغه سندره چې د برازیل د استواییزم یوه نښه ده د وخت دیوالونه مات کړي او د تاریخي دورې هاخوا پیژندل شوي چې په هغه کې جوړ شوی و. د Caetano Veloso کار خپل غزلونه او میوزیک لري.

    د ټراپیکالیا ترټولو لوی سندرې کشف کړئ.

    مارچ په اصل کې د اکتوبر په 21، 1967 کې په برازیل کې وړاندې شوی و. د موسیقۍ مشهور فستیوال په تلویزیون ریکارډ کې او په لومړي سر کې د خلکو لخوا رد شو. په تدریج سره، هغه د لیدونکو سره مینه درلوده او د خوښې سره سره، هغه څلورم راغیپه شخړه کې ځای. Caetano Veloso، تر هغه وخته پورې یو نامعلوم ځوان، د Alegria، خوښۍ سندرې په جوړولو سره خورا شهرت ترلاسه کړ.

    د باد په وړاندې تګ

    بغیر سکارف او پرته له اسنادو

    0>نږدې د دسمبر په لمر

    زه ځم

    لمر په جرمونو ماتیږي

    په فضايي بیړیو، چریکانو

    په ښکلو کارډینالونو

    زه به

    د ولسمشرانو په مخونو

    د مینې په لویو بوسو

    په غاښونو، پښو، بیرغونو

    بومبا او بریګیټ بارډوټ

    په خبرونو کې لمر

    دا زما له خوښۍ او سستۍ ډکوي

    څوک چې دومره خبرونه لولي

    زه ځم

    د عکسونو او نومونو په مینځ کې<1

    سترګې له رنګونو ډکې دي

    له بې مانا مينې ډکې سينه

    زه ځم

    ولې نه، ولې نه

    هغه په واده کې فکر کوي

    او زه بیا هیڅکله ښوونځي ته نه یم تللی

    بغیر سکارف او پرته له سند

    زه به

    کوک واخلم

    هغه د واده په اړه فکر کوي

    او یوه سندره ماته راحت ورکوي

    زه ځم

    د عکسونو او نومونو په مینځ کې

    بغیر کتابونه او د ټوپک پرته

    نه لوږه، نه تلیفون

    د برازیل په زړه کې

    هغه حتی نه پوهیږي ما حتی فکر کاوه

    په تلویزیون کې سندرې ویل

    لمر ډیر ښکلی دی

    زه ځم

    نه رومال، نه اسناد

    زما په جیب او لاسونو کې هیڅ نشته

    زه غواړم ژوند وکړم , مينه

    زه به وکړم

    هم وګوره: 12 د ماشومانو شعرونه د Vinicius de Moraes لخوا

    ولې نه، ولې نه؟

    ولې نه، ولې نه؟

    ولې نه، ولې نه؟

    د Caetano Veloso لخوا د Alegria, Alegria سندرې په اړه نور معلومات ترلاسه کړئ.

    4. ډراو ، د ګیلبرټو ګیل لخوا

    ګیلبرټو ګیل د انسان په ژوند کې د یوې ترټولو غمجنې شیبې په اړه یو ښکلی ترکیب رامینځته کړی: له مینې جلا کول. د سندرو او موسیقۍ لیکوال، ګیل دا په 1981 کې د پخوانۍ ملګرې سانډرا ګډیلا په ویاړ ترتیب کړی. اوولس کلن واده د نظامي دیکتاتورۍ پرمهال په لندن کې جلاوطنۍ ژوندی پاتې شو او درې میوې یې ترلاسه کړې: پیډرو، پریټا او ماریا.

    دا هم وګورئ د کارلوس ډرمونډ ډی اندراډ لخوا 32 غوره شعرونه تحلیل شوي 13 د کیسې کیسې او د ماشومانو شهزادګۍ د خوب لپاره (تبصره) 5 بشپړ او تشریح شوي وحشت کیسې

    له دې امله تخلیق خود بیوګرافیک دی، او حتی د وروستي طلاق وروسته هم د سولې، آرامۍ او مهربانۍ لیږدولو توان لري. ډرو، د ماریا بیتنیا لخوا سانډرا ته مستعار نوم ورکړل شوی، د ګیلبرټو ګیل په شعرونو کې د غلو سره. د غلې کلمې تکرار دا مفکوره ردوي چې د واده پای د اړیکو مړینه ده او دا په ګوته کوي چې ناستې بیا لاسلیک کیدی شي، په دې توګه نوې اړیکه زیږوي.

    ډراو!

    د خلکو مینه د غلې په څیر ده

    د خیال تخم

    باید مړ شي تر څو ټوکیږي

    په کوم ځای کې کښت وکړي

    په ځمکه کې را ژوندي شي

    زموږ کښت

    څوک کولی شي دا مینه مړ کړي

    زموږ سفر

    سخت سفر

    په توره شپه کې

    0>درو!

    د جلا کیدو فکر مه کوه

    زړه مه ماتوه

    ریښتینې مینه دهspan

    دا بې حده غزیږي

    یو لوی واحد

    زموږ معمار

    څوک کولی شي دا مینه مړ کړي

    زموږ سفر

    د تاتامي بستر

    د ژوند په پای کې

    دراو!

    هلک ټول هوښیار دي

    ګناهونه ټول زما دي

    خدای زما اعتراف پېژني

    د بخښلو لپاره هیڅ شی نشته

    له همدې امله باید ډیر رحم وشي

    څوک یې کولی شي

    هغه مینه مړه شي

    0>که مینه د دانې په څیر وي

    مړ شي، غنم پیدا کیږي

    ژوند کوي، ډوډۍ مري

    دراو!

    دراو!

    ګلبرټو ګیل او سانډرا ګیلها د جلا کیدو او د ډراو رامینځته کیدو دمخه.

    د ګیلبرټو ګیل لخوا د میوزیک ډرو په اړه نور معلومات ترلاسه کړئ.

    5. زه پوهیږم چې زه به له تاسو سره مینه وکړم ، د انتونیو کارلوس جوبیم او وینسیوس دی موریس لخوا

    ټام جوبیم ډیری وختونه د نورو جوړونکو سره ملګرتیا رامینځته کړې ، دا ترکیب لاهم د یوې ښکلې پیښې یوه بله قضیه وه. د هغه میوزیک او سندرې د Vinícius de Moraes لخوا. په 1959 کې رامینځته شوی ، دا کار د رومانتيک مینې لپاره یو سندره ده چې د یو سندرغاړي لخوا رامینځته شوی چې یو متقابل عاشق و: وینسیوس ډی موریس نهه ځله واده کړی و او د یو لیوال عاشق په توګه یې ژوند تیر کړ.

    موسیقي زه پوهیږم چې زه تا سره مینه لرم لا دمخه یو لړ ریکارډونه او تشریحات لري، شاید ترټولو مشهوره نسخه د برازیلي سندرغاړې میسا لخوا وه.

    زه پوهیږم چې زه به تاسو سره مینه وکړم

    زما د ټول عمر لپاره، زه به تا سره مینه وکړم

    په هر الوداع کې، زه به تا سره مینه وکړممینه کول

    په شدت

    زه پوهیږم چې زه به له تاسره مینه وکړم

    او زما هر شعر به دا وي

    تاسو ته ووایم

    دا چې زه پوهیږم چې زه به له تاسره مینه وکړم

    زما ټول عمر

    زه پوهیږم چې زه به ژاړم

    په هر ځای کې چې ستا نه وي زه به ژاړم

    <0 مګر هرکله چې تاسو بیرته راشئ دلته له مینځه وړل کیږي

    ستاسو نشتوالي زما لامل شوی

    زه پوهیږم چې زه به رنځ وړم

    د ژوند ابدي بدبختۍ <1

    ستاسو تر څنګ ژوند کولو ته انتظار

    زما د ټول ژوند لپاره

    ټام جوبیم - زه پوهیږم چې زه به تاسو سره مینه وکړم

    6. کارکارا ، د João Batista do Vale لخوا

    د João Batista do Vale لخوا جوړ شوی د شمال ختیځ کلتور انځور دی او د Opinião د نندارې برخه وه. تخلیق د کاراکارا مرغۍ ته درناوی دی - د ښکار یو ډول مرغۍ - ډیری وختونه په شمال ختیځ کې موندل کیږي. د سندرو او موسیقۍ جوړونکی په مارانهاو کې زیږیدلی و، هغه غریب و او ډیر لږ مطالعه یې کوله. په هرصورت، هغه له څلورو سوو څخه زیاتې سندرې جوړې کړې، چې ځینې یې د کارکارا او پیسا نا فلو په توګه تل پاتې دي. د یو شمیر هنرمندانو لخوا بیا ثبت شوی، د دوی په منځ کې زی رامالهو، چیکو بوارک او اوټو.

    هم وګوره: د چارلس بوکوسکي 15 غوره شعرونه، ژباړل شوي او تحلیل شوي

    کارکارا

    په سرټو

    دا یو حیوان دی چې د الوتکې په څیر الوتنه کوي

    دا بدمرغه مرغۍ ده

    چوک لري لکه د باز په څیر بدلیږي

    دا به ژاړي

    کله چې یو سوځیدلی میدان وویني

    دا الوتنه کوي، سندرې وايي،

    کارکارا

    ښکار ته ځي

    کارکارا سوځیدلی مار خوري

    کله چېinvernada

    سرټو نور سوځیدلي کروندې نلري

    کارکارا اوس هم وږی دی

    هغه خره چې په ټیټو ځمکو کې زیږیدلي دي

    کارکارا

    کیچئ، ووژنئ او وخورئ

    کارکارا

    تاسو به له لوږې نه مرئ

    کارکارا

    د کور څخه ډیر زړورتیا

    کارکارا

    نیول، ووژنه او وخورئ

    کارکارا بد دی، هغه یو ځورونکی دی

    دا زما په سیرت کې له هغه ځای څخه عقاب دی

    ځوان خره نشي کولی چل

    هغه د ناوې د وژلو لپاره راښکته کوي

    کارکارا

    نیسي، وژني او خوري

    کارکارا

    دا به نه مري لوږه

    کارکارا

    د کور څخه ډیر زړورتیا

    کارکارا

    په 1965 کې د ماریا بیتنیا فعالیت په یاد ولرئ:

    ماریا بیتنیا کارکارا 1965)

    7 . O tempo não para ، د Cazuza او Arnaldo Brandão لخوا

    په 1988 کې جوړ شوی، سندره د ورته کال د کازوزا د البم پرچم برداره وه. سندرې په ورته وخت کې د ټولنیز انتقاد او د هغه چا شخصي غمیزې په توګه کار کاوه چې په داسې هیواد کې ژوند کوي چې د فساد او منافقت لاندې ژوند کوي. د یادولو وړ ده چې دا تخلیق د نظامي دیکتاتورۍ له نسکوریدو لږ وروسته رامینځته شوی او له همدې امله دا لاهم د خورا محافظه کار خلکو پروړاندې و.

    موږ په یاد لرو چې سندرې تر ډیره حده خود بیوګرافیکي دي او د شخصي ژوند سره تړاو لري. د سندرغاړي د هغې د جوړیدو دمخه کال کې، کازوزا وموندله چې هغه د HIV ویروس درلود، تر هغه وخته پورې خورا لږ پیژندل شوی او خورا وژونکې ناروغي.

    د لمر په وړاندې ډزې

    زه قوي یم، زه زه یوازې په تصادف

    زما




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    پیټریک ګری یو لیکوال ، څیړونکی ، او متشبث دی چې د خلاقیت ، نوښت او انساني ظرفیت د تقاطع سپړلو لپاره لیوالتیا لري. د بلاګ لیکوال په توګه "د جینیوس کلتور" ، هغه د لوړ فعالیت ټیمونو او اشخاصو رازونو افشا کولو لپاره کار کوي چې په بیلابیلو برخو کې یې د پام وړ بریا ترلاسه کړې. پیټریک یو مشورتي شرکت هم جوړ کړ چې سازمانونو سره د نوښت ستراتیژیو رامینځته کولو او تخلیقي کلتورونو ته وده ورکولو کې مرسته کوي. د هغه کار په ډیری خپرونو کې ښودل شوی، پشمول د فوربس، فاسټ شرکت، او سوداګر. په ارواپوهنه او سوداګرۍ کې د شالید سره، پیټریک خپلې لیکنې ته یو ځانګړی لید وړاندې کوي، د ساینس پر بنسټ بصیرت د هغو لوستونکو لپاره د عملي مشورې سره یوځای کوي چې غواړي خپل ظرفیت خلاص کړي او یوه نوې نړۍ رامینځته کړي.