د چارلس بوکوسکي 15 غوره شعرونه، ژباړل شوي او تحلیل شوي

د چارلس بوکوسکي 15 غوره شعرونه، ژباړل شوي او تحلیل شوي
Patrick Gray

چارلس بوکوسکي په امریکایی ادبیاتو کې یو له خورا جنجالي او خورا محبوب نومونو څخه دی. د "ویلو سفادو" په نوم مشهور، هغه د جنسیت او همدارنګه د انسان د حالت په اړه یو شمیر ترکیبونه پریښودل.

لاندې، د لیکوال 15 خورا مشهور شعرونه چې ژباړل شوي او تحلیل شوي دي وګورئ.

1. نیلي مرغۍ

زما په سینه کې یو نیلي مرغۍ ده چې

غواړې چې بهر شي

مګر زه په هغه باندې ډیر سخت یم ، زه وایم ، پاتې شه هلته، زه به چاته اجازه نه ورکوم

چې یې ووینم.

زما په سینه کې یو نیلي مرغۍ ده چې

غواړې چې بهر شي

مګر زه ویسکي تویوم په هغې باندې تنفس کړئ

سګریټ لوګی

او کسبګران او بارټینرونه

او د خوراکي توکو پلورنځي

هیڅکله به نه پوهیږي چې هغه دی. <1

هلته.

زما په سینه کې یو نیلي مرغۍ ده چې

غواړم چې بهر لاړ شم

مګر زه په دې ډیر سخت یم،

0>زه وایم،

هلته پاتې شه، ایا ته غواړې چې

له ما سره جلا شې؟

غواړم چې زما

لیکنې سره مینه وکړم؟<1

غواړم چې په اروپا کې زما د کتابونو خرڅلاو خراب کړم؟

زما په زړه کې یو نیلي مرغۍ ده چې

غواړم چې وباسم

خو زه دومره هوښیار یم چې دا پرېږدم

یوازې په ځینو شپو

کله چې هرڅوک ویده وي.

زه وایم، زه پوهیږم چې تاسو هلته یاست،

نو مه خفه کیږه

ما بیا دا بیرته په خپل ځای کېښوده،

مګر دا بیا هم لږ څه سندرې وايي

هلته، زه نه پریږدم چې مړ شي

په بشپړ ډول

او موږ یوځای خوب کوو

لکه دا

زموږ سرهپه قناعت سره لیونی دی." حتی په ارزانه خونه کې، هغه د خپل مخ انعکاس "بدمرغه، په پراخه موسکا سره" ګوري او ځان مني، واقعیت مني لکه څنګه چې دی. ژوند هغه ټینګار کوي چې څه مهم دي "تاسو د اور په اوږدو کې څومره ښه پرمخ ځئ"، دا د د خنډونو د لرې کولو وړتیا ، حتی تر ټولو بد، پرته له دې چې خوښۍ او د ژوند کولو اراده له لاسه ورکړي.

2> 6. د مينې شعر

ټولې ښځې

ټولې ښکلوي

بېلابېلې لارې چې دوی خوښوي او

خبرې کوي او نشتوالی لري.

د دوی غوږونه دوی ټول لري

غوږونه او

سترګې او جامې

او بوټان او

موټرونه او پخواني

خاوند.

په عمده توګه

ښځې ډېرې

ګرمې دي دوی ما ته

د مکھن سره د مکھن توست یادوي

خواږه

په هغې کې.

په سترګو کې

ښکاره ده: دوی

اخستل شوي، دوی

درول شوي، حتی څه

د هغوی لپاره وکړئ.

زه

یو ښه پخلی یم، ښه

اوریدونکی یم

مګر ما هیڅکله نڅا زده نه کړه

په لویو شیانو کې بوخت وم.

مګر متنوع بسترونه مې خوښ شول

دلته

سګرټ څکوي

چت ته ګوري. زه زیانمن یا

بې ایمانه نه یم. یوازې یو

استاد.

زه پوهیږم چې دوی ټول پښې لري او د فرش په اوږدو کې په پټو پښو

په داسې حال کې چې زه د دوی شرمنده آسونه ګورم

قلمه. زه پوهیږم چې دوی ما خوښوي، ځینې حتی

له ما سره مینه لري

مګر زه یوازې مینه لرمa

څو.

ځینې ماته نارنجي او د ویټامین ګولۍ راکوي؛

نور په نرمۍ سره د

ماشومتوب او مور او پلار او

منظرو په اړه خبرې کوي ; ځینې ​​یې تقریبا

لیونی دي خو هیڅ یې بې معنی نه دي. ځینې ​​مینه

ښه، نور نه

دومره په جنس کې تر ټولو ښه تل

په نورو شیانو کې غوره نه وي. هرڅوک محدودیتونه لري لکه زه

محدودونه لرم او موږ

ژر زده کوو.

ټولې ښځې

ښځې ټولې

د خوب خونه

غالۍ

عکسونه

پردې، هر څه لږ یا لږ

لکه کلیسا

په ندرت سره اوري

خندا .

دا غوږونه دا

اسلحې دا

زنګونه دا سترګې

څیړنه، مینه او

اړتیا

0>پاملرنه، زه دوام ورکوم

دوامدار.

(ژباړه: جورج وانڈرلي)

که څه هم دا د "مینې شعر" دی، مخاطب نه لري، هیڅ نشته ملګری یا ملګری چې موضوع یې ځان اعلانوي. دا د "ټولو ښځو" لپاره یو ترکیب دی چې هغه ورسره تړاو لري.

د دویم بند څخه، د دې ښځینه شخصیتونو په یادولو سره، هغه د بدن برخې، د جامو ټوټې، ستاسو په خونو کې موجود شیان لیست کول پیل کوي. داسې انګیرل کیږي چې دا یوازې چمکۍ، تصادفي شیبې دي چې د هغې په حافظه کې څرګندیږي.

هغه د دې میرمنو د تجربو او د دوی د تیرو تجربو په اړه هم خبرې کوي او وړاندیز کوي چې دوی ټول یو شان دي، چې دوی ځوروي اودوی یو ډول نجات ته اړتیا لري.

د دوی بدنونه د ډوډۍ له ټوټو سره پرتله کول، او د خپلو شریکانو سره د هغه شیانو په توګه لیدل چې دوی یې باید د مصرف کولو لپاره ولري، هغه اعلان کوي ​​چې هغه هیڅکله دوی ته زیان نه دی رسولی او یوازې یو "شاګرد" و. .

حتی که هغه "یوازې یو څو" سره مینه کړې وي او په لنډمهاله یا ناغوښتل شوي اړیکو کې ژوند کوي، هغه ګومان کوي ​​چې دا هغه څه وو چې هغه یې "پام" کړی و. که څه هم دوی سطحي وو، هغه د نیږدې کیدو او شریکولو شیبې هغه ټول سړي وو چې باید ورته سترګې په لار وي.

7. اقرار

مرګ ته انتظار

د پیشو په څیر

چې کودتا به وي

په بستره

زه ډیر خواشینی یم <1

زما میرمن

هغه به دا وګوري

بدن

سخت او

سپین

شاید دا وغورځوي

بیا یې وخندل:

هنک!

او هانک به ځواب ورنکړي

دا زما مرګ نه دی زه په اړه اندیښمن یم

دا زما دی ښځه

له دې ډنډ سره یوازې پاتې شوه

د شیانو

هیڅ شی نه.

په هرصورت

زه غواړم هغې ته

پوه

چې هره شپه ویده کیدل

ستاسو خوا

او حتی

ډیرې بې ځایه بحثونه

شیان وو

واقعی په زړه پوری

او

مشکل ټکي

چې زه تل ویریدم

ویل

ممکن اوس وویل شي :

زه له تاسره مینه لرم

زه له تاسره مینه لرم.

(ژباړه: جورج واندرلي)

لکه د هغه چا په څیر چې د مرګ څخه مخکې شیبې اعتراف کوي، شاعرانه موضوع اداره کوي تر څو په پای کې خپل خفګان او احساسات څرګند کړي. داسې احساس کول چې مرګ به ژر راشي، لکه a"بلی په بستره ټوپ وهي"، د هغې په انتظار ده، ارامه او مستعفه ده.

د ژوند په پای کې د هغه تر ټولو لویه اندیښنه له ښځې سره ده، چې د خپل جسد د موندلو په وخت کې به له درد سره مخ شي. او کونډه پاتې کیږي. دا احساس کول چې هغه د لاسه ورکولو لپاره هیڅ شی نه دی پاتې، چې هغه نور د راز ساتلو ته اړتیا نلري، خپله مینه اعلانوي، دا مني چې هغه کوچني شیان چې دوی یې یوځای کړي تر ټولو ښه شیان وو چې هغه یې ژوند کړی دی.

اوس، د خپل ژوند په پای کې، هغه په ​​ښکاره ډول هغه څه لیکي چې هغه تل "د ویلو څخه ډاریږي" او احساس کوي: "زه له تا سره مینه لرم".

8. زما د 43 کلنې کلیزې په اړه شعر

یوازې پای ته ورسوم

د خوب د کوټې په قبر کې

سګریټ نشته

بشریت نشته

ګنجاره څراغ،

پټی شوی،

خړ،

او د کوټې په لرلو خوښ دي.

…په سهار کې

دوی دي بهر

پیسې ګټل:

قاضي، ترکاڼ،

پلمبران، ډاکټران،

ژورنالیست، ساتونکي،

> حجام، موټر وینځل ,

د غاښونو ډاکټران، ګلان پلورونکي،

ویټریس، پخلی،

ټیکسي چلوونکي…

او تاسو

د نیولو لپاره غاړې ته واړوئ لمر

په شا کې او نه

مستقیم په سترګو کې.

(ژباړه: جورج وانڈرلي)

د د ماتېدونکي حالت<5 د موضوع موضوع د شعر له پیل څخه څرګندیږي. که څه هم هغه یوازې 43 دی، هغه داسې عمل نه کوي لکه څنګه چې هغه د هغه په ​​​​وړاندې ډیر ژوند لري. برعکس، هغه خپله کوټه د قبر سره پرتله کوي، لکه څنګه چې هغه لا دمخه مړ شوی وي، "پرته له سګرټ او څښاک".

د نورې نړۍ څخه جلا شوی،د ځان په اړه انعکاس کوي، دې پایلې ته رسیدلي چې هغه زوړ او غفلت شوی دی. که څه هم، هغه د "کوټې په درلودلو خوښ دی"، د هغه څه په اړه د مننې روحیه ساتي چې هغه لري، د هغه وړتیا چې په لږ څه راضي وي. ټولنه ، د تولیدي او فعال په توګه استازیتوب کوي. هرڅوک په کوڅه کې دي، خپل مکلفیتونه سرته رسوي، "پیسې ګټي."

سړی، له بلې خوا، داسې ښکاري چې جګړه یې پریښوده، د لیوالتیا او بې پروایی ښودل ، مخ وګرځید. بېرته د لمر وړانګو ته چې د کړکۍ له لارې ننوځي.

9. کونج

ښه، دوی وویل چې هرڅه به پای ته ورسیږي

لکه: زوړ. استعداد له لاسه ورکړ. په تیاره کې

کلمه

د قدمونو اوریدلو

ته سترګې پټې کړم، زه شاته

وګرځم چې شاته وګورم…

نه بیا هم، زوړ سپی…

ډیر ژر.

اوس

دوی ناست دي زما په اړه خبرې کوي: "هو، داسې کیږي، هغه لا دمخه

و… دا

خواشینی دی…”

”هغه هیڅکله ډیر څه نه درلودل، ایا هغه

؟”

“ښه، نه، مګر اوس …”

اوس

هغوی زما زوال لمانځي

په خیمو کې چې زه له ډیرې مودې راهیسې نه یم تللی

.

اوس

زه یوازې څښم

د دې ماشین سره نږدې

کار کوي

په داسې حال کې چې سیوري ګمان کوي

شکلونه

0>زه په وتلو سره مبارزه کوم

ورو ورو

اوس

زما پخوانۍ وعده

وژول

وژول

اوس

نوی سګریټ څراغ

خدمت شوینور

مشروبات

دا یو ښکلی دی

جګړه

دا اوس هم

ده.

(ژباړه: پیډرو ګونزاګا)

په "Encurralado" کې، شاعر داسې ښکاري چې د خپل اوسني ذهن حالت او د ژوند هغه پړاو په ګوته کوي چې هغه د لیکلو په وخت کې ځان ومومي. په رد کې، هغه پوهیږي چې نورو د هغه د بربادۍ تمه درلوده، اټکل یې وکړ او تبصره یې وکړه چې "هر څه به همداسې پای ته ورسیږي."

وړاندوینه پوره کیږي: هغه یوازې دی، بوډا سړی، د هغه مسلک په ټپه ولاړ دی او استعداد ورک شوی ښکاري. پرانایډ، هغه تصور کوي چې خلک د هغه په ​​​​اړه څه وايي، د هغه چا په اړه فکر کوي چې د هغه "له منځه وړل" لمانځي.

نو، هغه شراب خانو او هوټلونو ته تلل بند کړل، یوازې د خپل ټایپ رایټر سره څښل، پداسې حال کې چې د هغه د وړتیا ژمنه " هره ورځ وچېږي.

هغه ژوند ته د "ښکلې جګړې" په سترګه ګوري او ګومان کوي ​​چې هغه جګړې ته دوام ورکوي . سره له دې چې د "بندي" احساس کوي، شاعرانه موضوع هغه څه کوي چې کولی شي د نړۍ له خولې څخه ځان وساتي. لایم لائټ: "زه د وتلو سره مبارزه کوم".

10. بله بستره

بل بستر

هم وګوره: ویدا لوکا، د Racionais MC's I او II برخې: مفصل تحلیل او توضیحات

بله ښځه

نور پردې

بل تشناب

بل پخلنځي

نور سترګې

نور ویښتان

نور

پښې او پښې.

هرڅوک په لټه کې دي.

تلپاتې لټون.

<0 تاسو په بستر کې پاتې شئ

هغه د کار لپاره جامې اغوندي

او تاسو حیران یاست چې څه پیښ شوي

وروستۍ ته

اوبل ته د هغې په وړاندې…

هر څه ډیر راحته دي —

دا مینه کول

دا یوځای خوب کول

نرم خوند…

وروسته له دې چې هغه پریږدي تاسو پاڅېږئ او

د هغې تشناب وکاروئ،

دا ټول ډیر ډارونکي او عجیب دي.

تاسو بیرته بستر ته راستانه شئ او

بل ویده شئ ساعت.

کله چې تاسو پریږدئ دا غمجن دی

مګر تاسو به هغه بیا وګورئ

که دا کار کوي یا نه.

تاسو ساحل ته ځئ او په خپل موټر کې

ناست دی. ماسپښین دی.

— بل بستر، نور غوږونه، نور

غوټۍ، نورې خولې، نورې چپلکې، نورې

جامې

رنګونه، دروازې، تلیفون شمیرې.

تاسو یو وخت دومره قوي وئ چې یوازې ژوند وکړئ.

د یو سړي لپاره چې شپیتو ته رسیږي تاسو باید ډیر

هوښیار اوسئ.

تاسو موټر پیل کړئ او په لومړي ګیر کې یې واچوه،

فکر کوم، چې کور ته د رسیدو سره سم به جینۍ ته زنګ ووهم،

ما هغې د جمعې راهیسې نه ده لیدلې.

(ژباړه : پیډرو ګونزاګا)

په دې شعر کې شعري نفس د شرکت او جنس په لټه کې د خپل سایکلیکل، تکراري حرکتونو انعکاس کوي. هغه بسترونه او ښځې، د کور شیان او د بدن برخې لیست کوي چې هغه په ​​​​لاره کې راځي.

هغه څه چې هغه هڅوي او د هغه ملګري یې هم حرکت کوي د "ابدي لټون" دی: دوی هر څوک د مینې او مینې په لټه کې دي. مینه دا موقتي نږدې والی راحته دی، مګر ډیر ژر بیرته ورته لیوالتیا ته راستانه کیږي، دوی د معمول خاليتیا احساس کوي.

بل سهار، د جنسیت وروسته، هغه د خپلو پخوانیو ملګرو په اړه فکر کوي او څنګه یې د خپل ژوند څخه ورک شوي. یو ځل بیا د شیانو او جسدونو لیست کول، تقریبا لکه څنګه چې انځورونه ګډ شوي، موضوع داسې ښکاري چې دا ښځې د هغه ځای په څیر دي چیرې چې هغه تیریږي .

د ځای پریښودو وروسته، هغه په ​​​​موټر کې انعکاس کوي، د هغه د چلند په اړه فکر کوي او ځان ځوروي. هغه نور "د یوازې ژوند کولو لپاره دومره پیاوړی نه دی"، هغه د ښه احساس کولو لپاره د نورو په پام کې نیولو پورې اړه لري.

شاوخوا شپیته، هغه فکر کوي چې هغه باید "ډیر هوښیار وي" مګر د خپل ځوان چلند ساتي. . کله چې هغه بیا موټر چلولو پیل کوي، هغه په ​​​​خپله لاره روان دی لکه څه چې نه وي شوي، د جیني په اړه فکر کوي، هغه ملګری چې هغه د څو ورځو راهیسې نه و لیدلی.

11. د سهار څلور نیمې بجې

د نړۍ شور

د وړو سور مرغانو سره،

د سهار څلور بجې دي

ماښام،<1

دا تل

د سهار څلور نیمې بجې وي،

او زه اورم

زما ملګري:

د کثافاتو راټولونکي

0>او غله

او پیشوګانې زما د مینې د

د حشراتو،

او چینجیو

هډوکو

ته خوب ویني،

او زه خوب نشم کولی

او ډیر ژر به سهار شي،

کارګران به پاڅیږي

او دوی به ما لټوي<1

د کښتۍ په انګړ کې او دوی به ووایي:

"هغه بیا په شرابو کې دی"،

مګر زه به ویده شم،

په پای کې د بوتلونو په مینځ کې 1>

د لمر رڼا،

ټول تیارهبشپړ شوي،

پرانستل شوي لاسونه لکه

صليب،

کوچني سور مرغان

الوتنه،

الوتنه،

ګلابونه په لوګي کې خلاصیږي او

لکه یو څه چې په چاقو لګیدلي وي

او شفا ورکوي،

لکه د بد ناول ۴۰ مخونه،

یوه مسکا سمه په

زما احمق مخ کې.

(ژباړه: جورج وانڈرلي)

په دې ترکیب کې چې عنوان یې دی "د سهار څلور نیمې بجې"، موږ کولی شو د روح احساس وکړو. د شاعرۍ موضوع ویښ وي پداسې حال کې چې نوره نړۍ ویده وي. د سهار په وخت کې، بې خوبه، هغه د خورا یوازیتوب په اړه لیکي چې په هغه کې ژوند کوي.

هغه تاییدوي چې هغه په ​​دوامداره توګه د پاتې نړۍ په وړاندې د د فاصلې او بې ځایه کیدو احساس کې ښکیل دی. چې "تل د سهار څلور نیمې بجې وي". د هغه یوازینی ملګري هغه دي چې هغه وخت هم ویښ وي: حیوانات، د کثافاتو راټولونکي، غله.

اټکل کوي چې راتلونکې ورځ به څنګه وي، هغه پوهیږي چې هغه به د کښتۍ په انګړ کې کار له لاسه ورکړي او هرڅوک به تبصره وکړي چې "هغه بیا شراب څښلی دی". د شرابو مبالغه کول د لوی انزوا او د دندې د سرته رسولو وړتیا د نشتوالي لامل کیږي.

هغه یوازې د لمر له راختلو وروسته ویده کیږي، د بوتلونو په مینځ کې په فرش باندې پروت دی. لاسونه د "صلیب" په څیر پراخ شوي. عکس داسې بریښي چې د هغه په ​​​​وروستیو شیبو کې د عیسی رنځ بیا راژوندي کوي. شاوخوا هر څه بې غمه دي، غمجن دي، حتی ګلابونه د ټپي په څیر لیدل کیږي.

د ټولو ګډوډیو په منځ کې، دا دوام لريلیکل، حتی که دا "بد ناول" وي. د بربادۍ او د کنټرول د نشتوالي په صورت کې، هغه هماغه "احمقانه موسکا" ساتي چې څو ځله یې بیرته نیولی دی.

12. د ګړندي او عصري شعرونو د جوړونکو په اړه یوه کلمه

دا خورا اسانه ده چې عصري ښکاري

په داسې حال کې چې تر ټولو لوی احمق اوس زیږیدلی دی؛

زه پوهیږم ; ما وېروونکي توکي وغورځول

مګر دومره وحشتناک نه وو لکه څنګه چې ما په مجلو کې لوستل؛

زه یو داخلي صداقت لرم چې د فاحشانو او روغتونونو څخه زیږیدلی

چې ما ته اجازه نه راکوي داسې وګڼئ چې زه

هغه څه یم چې زه نه یم —

چې دا به دوه ګونی ناکامي وي: د یو کس ناکامي

په شعر کې

او ناکامي یو سړی

په ژوند کې.

او کله چې تاسو په شعر کې ناکام یاست

تاسو په ژوند کې ناکام یاست،

او کله چې تاسو په ژوند کې ناکام یاست

0>تاسو هیڅکله زیږیدلی نه یاست

هیڅکله چې ستاسو مور تاسو ته کوم نوم درکړی دی.

مقامونه له مړو ډک دي

د ګټونکي ستاینه

انتظار د یو شمیر لپاره چې دوی بیرته

ژوند ته راوړي،

مګر دا دومره اسانه ندي —

لکه په شعر کې

که تاسو مړه یاست

تاسو هم ښخ شوي یاست

او خپل ټایپ رایټر پریږدئ

او د حماقت مخه ونیسئ

شعرونه د آسونو میرمنو ژوند:

<0 تاسو د وتلو په لاره کې کثافات کوئ — نو ژر تر ژره راشئ

او

قیمتي څو

پاڼې پریږدئ.

(ژباړه: جورج وانڈرلي)

یو ځل بیا، بوکوسکي د هغه په ​​شاعرانو نیوکه کويپټ تړون

او دا دومره ښه دی چې یو سړی

ژاړي، مګر زه نه

ژاړم، او

تاسو؟

(ژباړه: پاولو ګونزاګا)

بې له شکه دا د لیکوال یو له خورا مشهور شعرونو څخه دی او هغه څوک دی چې ژباړې یې د پرتګالي ژبو خلکو کې خورا لیوالتیا راپاروي. سرلیک پخپله له سمبولیکۍ ډک دی: بند شوی حیوان چې په سینه کې بند دی، داسې ښکاري چې د احساساتو کنټرول یوه هڅه استازیتوب کوي. له بلې خوا نیلي رنګ د خپګان، خپګان او خپګان احساساتو ته اشاره کوي.

د دې "نیلي مرغۍ" په اړه خبرې کول، د شعر موضوع د هغه احساساتو سمبول ښکاري چې هغه پټ ساتي ځکه چې هغه "هم" دی. سخت" له ځان سره دی او اجازه نه ورکوي چې ځان د چا په سترګو کې نازک ښکاره شي. له همدې امله، هغه خپل احساسات فشاروي، خپل ځان ګډوډوي او په الکول، عادي جنسي او د شپې د ژوند تکراري صحنو سره بې هوښه کوي.

له نورو سره د هغه تعامل سطحي دي، د پیسو ګټو پر بنسټ (د حاضرینو بار، فاحشې). د نږدېوالي، شریکولو، اړیکو نشتوالی او همدارنګه د موضوع د پټولو لیوالتیا څرګنده ده. د ژورو اړیکو پرته، هغه په ​​​​دې باور دی چې نور به "هیڅکله نه پوهیږي" چې هغه څه احساس کوي.

په دې توګه، هغه د خپل ځان سره مبارزه کوي، هڅه کوي چې د خپل ځان د کمزورتیا سره مقابله وکړي ، پدې باور چې دا به وي. د هغه زوال، د لیکلو کیفیت او په پایله کې د کتابونو پلور اغیزه کوي.وخت ، له دوی سره مستقیم خبرې کول. د هغه وخت د ادبي پینورما په اړه تبصره کوي، هغه په ​​ګوته کوي چې "د عصري ښکاره کول خورا اسانه دي" کله چې یو احمق وي، دا دا دی چې بې معنی د نوښت په توګه تیریږي، د خپل کار کیفیت په اړه. له همدې امله، هغه هغه څه رد کړل چې هغه پوهیدل چې بد وو، د دې پر ځای چې د خپلو معاصرانو په څیر بهانې وکړي. هغه نور هم ځي: هغه په ​​دې اند دی چې په شعر کې ناکامي په ژوند کې د ناکامۍ په څیر ده او د دې لپاره، دا غوره ده چې هیڅکله زیږیدلی نه وي. "د مړو څخه ډک دي" د یو څه په تمه دي "چې دوی بیرته ژوند ته راوړي". موضوع په دې باور ده چې که په شعر کې دا نجات ورکوونکی کرکټر نه وي، نو بې ارزښته دی.

په دې توګه، هغه خپلو ملګرو ته سپارښتنه کوي چې له لاسه ورکړي، "ټایپ رایټر غورځوي"، وايي چې شعر باید د ټوکې په توګه کار ونکړي. د ریښتیني ژوند څخه د ګډوډۍ یا تیښتې لاره.

13. هغه نجونې چې موږ یې په کور کې تعقیبوو

په عالي لیسه کې دوه تر ټولو ښکلې انجونې

خویندې اریین او

لویس:

ایرین یو کال مشره وه. لږ لوړ

مګر دا سخته وه چې د دواړو

تر منځ انتخاب کړو

دوی نه یوازې ښکلي وو بلکې

په زړه پورې ښکلي

نو ښکلی

چې هلکان یې لرې ساتل:

هغوی د ایرین څخه ویره درلوده

او لوئیس

چې هیڅ د لاسرسي وړ نه وو؛

0 ترهغې پورېحتی د ډیرو څخه ډیر دوستانه

مګر

څوک چې لږ څه جامې اغوندي

له نورو انجونو څخه توپیر لري:

تل لوړ هیلونه اغوندي،

بلاؤز،

سکټونه،

نوي لوازم

هره ورځ؛

او

یوه ماسپښین

زما ملګري، بالډي، او زه

له ښوونځي څخه کور ته ورغلم

هم وګوره: د Legião Urbana لخوا د Tempo Perdido سندرې تحلیل او تشریح

؛

تاسو ګورئ، موږ د

د ټوټې ټوټې په څیر وو.

نو دا یو څه و

زیات یا لږ

توقع شوي:

د لسو یا دولسو مترو په شاوخوا کې تګ

د دوی شاته

موږ څه ونه ویل

موږ یوازې دوی تعقیب کړل

ګورو

د دوی د خوښې واک ،

د دوی

پټو .

موږ دا دومره خوښوو چې

موږ د دوی کور تعقیب کوو

هره

ورځ.

کله چې دوی راشي.

موږ به بهر د سړک پر غاړه ولاړ

سګرټ څکول او خبرې کول

"یوه ورځ"، ما بالډي ته وویل،

"دوی به موږ ته زنګ ووهي

ننوت او دوی به جنسي اړیکه ولري

زموږ سره"

"ایا تاسو واقعیا پدې باور یاست؟"

"یقینا"

اوس

50 کاله وروسته

زه تاسو ته ویلای شم

هغوی هیڅکله نه دي کړي

- هیڅ مهمه نده چې ټولې کیسې

موږ ورته وایو هلکان؛

هو، دا یو خوب دی

چې تاسو یې روان ساتلی

بیا او تاسو روان ساتئ

اوس.

( ژباړه: ګابریل ریزینډ سانتوس)

د دې شعر سره، شعر د ځوانۍ وختونه یادوي. په ښوونځي کې، دوه خویندې وې چې داسې ښکاري چې هلکان ځورول ځکه چې دوی نه وو"د رسیدو وړ" یا "دوستانه".

موضوع او د هغه ملګري، چې ځوریدلي ځوانان وو، "د ځای څخه وتلي"، د دوی کور ته په تعقیب یې پیل وکړ. د ننوتلو وروسته، دوی به په دروازه کې ودرېدل، انتظار به یې کاوه. هغه وايي چې هغه باور لري چې یوه ورځ به دوی ته زنګ ووهي او له دوی سره به جنسي اړیکه ونیسي.

د لیکلو په وخت کې، "50 کاله وروسته"، هغه پوهیږي چې دا هیڅکله نه و پیښ شوي. بیا هم، هغه لاهم دا اړین او مهم ګڼي چې باور وکړي. د یو "خوب" په توګه چې هغه یې په تیرو وختونو کې هڅولی و او دا چې "هغه اوس تعقیبوي"، په ناممکناتو باور کول د هغه امید تغذیه کوي .

مخکې له دې چې یو ژوندی سړی وي، هغه ځان ځان ته وړاندې کوي. یو ابدی هلک ، د نړۍ لیدلو ورته طریقې سره. په دې توګه، هغه د خپلې ارادې په نوم د بدني خواهش او د منطق او د نورو د ارادې خلاف حرکت ته دوام ورکوي.

14. څنګه یو لوی لیکوال شئ

تاسو باید ډیری میرمنې وخورئ

ښایسته میرمنې

او یو څو د مینې شعرونه ولیکئ. د عمر په اړه اندیښنه مه کوئ

او/یا تازه او نوي استعدادونه؛

یوازې ډیر بیر وڅښئ

ډیر او ډیر بیر

او ریس ته لاړ شئ لږ تر لږه یو ځل

هفته

او وګټئ

که ممکنه وي.

د ګټلو زده کړه سخته ده –

هر ډول ویمپ کولی شي ښه بایلونکی.

او براهمس

او باخ او همدارنګه خپل

بییر مه هیروئ.

تمرین ډیر مه کوئ.

تر غرمې پورې خوب وکړئورځ.

د کریډیټ کارتونو څخه ډډه وکړئ

یا کوم بل

په خپل وخت تادیه کړئ.

په یاد ولرئ چې په نړۍ کې هیڅ ګنډه ارزښت نلري له 50 ډالرو څخه ډیر

(په 1977 کې).

او که تاسو د مینې وړتیا لرئ

لومړی له خپل ځان سره مینه وکړئ

مګر تل دې ته هوښیار اوسئ د بشپړې ماتې احتمال

حتی که د دې ماتې لامل سم یا غلط ښکاري

د مرګ له وخته خوند اخیستل اړینه نه ده چې بد شی وي.

د کلیساګانو، بارونو او میوزیمونو څخه لیرې اوسئ،

او د مکڑی په څیر اوسئ

صبر

وخت د هرچا صلیب دی

او

جلاوطن

ماتول

خیانت

دا ټول فاضله مواد.

بیر وساتئ.

بیر دوامداره وینه ده.

پرله پسې مینه وال.

خپل ځان ته یو لوی ټایپ رایټر ترلاسه کړئ

او د هغه ګامونو په څیر چې پورته او ښکته ځي

د کړکۍ بهر

ماشین ووهئ

په زوره ووهئ

دا د وزن لرونکې لوبه جوړه کړئ

دا د لومړي برید په وخت کې د بیل په څیر وکړئ

او په یاد ولرئ زاړه سپي

څوک دومره ښه جنګیدل؟

هیمنګوی، سیلین، دوستوفسکي، هامسون.

که تاسو فکر کوئ چې دوی لیونی نه دي

تنګ خونې

لکه هغه چې تاسو اوس په کې یاست

بغیر ښځې

بغیر خواړه

هیله نشته

نو تاسو یاست چمتو نه یاست.

ډیر بیر وڅښئ.

وخت شتون لري.

او که نه وي

سمه ده

هم .

وروستهد نورو لیکوالانو د چلند په اړه ډیری انتقادونه، دا جوړښت د بوکوسکي لخوا یو ډول "شاعري هنر" ښکاري، له ستړيا ډک دی. په دې کې، هغه هغه څه تشریح کوي چې هغه د یو لیکوال لپاره اړین ګڼي.

هغه د دې په ټاکلو سره پیل کوي چې لیکوال کیدل باید د مسلک څخه ډیر وي: دا باید د د ژوند لاره وي ، حاشیه او له کنوانسیونونو بهر. هغه په ​​​​دې باور دی چې د لیکلو لپاره د ډیرو تجربو څخه تیریدل اړین دي.

هغه دا هم دفاع کوي چې د مینې شعرونو لیکلو لپاره، دا اړینه ده چې ډیری جنسیت ولري، په غوره توګه د مختلفو خلکو سره. په ناقانونه توګه ژوند کول، په ناڅاپه ساعتونو کې، لیکوالان باید ځان په الکول او قمار کې ښکیل کړي.

وړاندیز کوي چې دوی د جوړولو لپاره زهرجن ځایونه لکه کلیساګانې، بارونه او میوزیمونه ډډه وکړي او دوی د "ټولې ماتې" لپاره چمتو وي. هر وخت. هغه ټینګار کوي چې دوی باید د "جلاوطنۍ" او "خیانت" سره د مقابلې لپاره صبر او هوښیار واوسي چې دوی یې محاصره کړي دي.

په دې توګه، هغه په ​​​​دې باور دی چې د یو لوی لیکوال کیدو لپاره، دا اړینه ده چې یو فرد جلا شي. په خپله، له نورې نړۍ څخه د ځان لرې کولو لپاره او یوازې په خپله کوټه کې لیکي پداسې حال کې چې نور په کوڅه کې ګرځي.

کله چې تاسو په ټایپ رایټر کې لیکئ، تاسو اړتیا لرئ چې "سخت ټک وکړئ"، د شعر په څیر چلند وکړئ. "درانه وزن جګړه". په دې توګه، هغه پریکړه کوي چې د لیکلو لپاره باید ځواک، انرژي، تیریدونکي وي. لکه د "بیل" په څیر چې په جبر حرکت کوي، بریدونو ته ځواب ورکوي، لیکوال باید په غصه سره لیکئ، نړۍ ته غبرګون ښودلی .

په پای کې، هغه "زاړه سپي" ته درناوی وړاندې کوي، لیکوالانو لکه هیمینګو او دوستوفسکي، چې هغه یې په ژوره توګه اغیزمن کړ. هغه د خپلو مثالونو څخه کار اخلي ترڅو وښيي چې لوی استعدادونه هم د ادب سره د مینې لپاره لیونۍ، یوازینۍ او بې وزله پای ته رسیدلي.

15. پاپ

ډیر ډیر

ډیر لږ

ډیر غوړ

ډیر پتلی

یا هیڅوک.

خندا یا

اوښکې

نفرت لرونکی

مینه وال

اجنبیان د مخونو سره لکه

سرونه

تمبنیلز

لښکرونه

د وینو په کوڅو کې روان دي

د شرابو بوتلونه

بیونیټ کول او کودول

کونجونه.

یا یوه زوړ سړی په ارزانه خونه کې

د ایم منرو عکس سره.

په نړۍ کې داسې یوازیتوب شتون لري

چې تاسو یې په ورو حرکت کې لیدلی شئ.

د ساعت لاسونه.

خلک ډیر ستړي دي

خراب شوي

په مینه او مینه دواړه.

خلک یوازې نه دي د یو بل سره ښه والی

مخ په مخ.

بډایه د بډایه لپاره ښه نه دي

غریب د غریب لپاره ښه ندي.

موږ ډاریږو.

زموږ تعلیمي سیسټم موږ ته وایي چې

موږ ټول کولی شو

لوی ګټونکي شو.

هغوی موږ ته ونه ویل

د بدمرغیو په اړه

یا ځان وژنې.

یا د یو کس ویره

یوازې رنځ

په هر ځای کې

ناڅاپه

نامعلومه

نبات ته اوبه ورکول.

لکهخلک له یو بل سره ښه نه دي.

خلک له یو بل سره ښه نه دي.

خلک له یو بل سره ښه نه دي.

زه فکر کوم دوی به هیڅکله هم نه وي اوسئ.

زه له دوی نه غوښتنه کوم چې اوسئ.

مګر کله کله زه فکر کوم

چې.

د ګلابو مچۍ به ځوړند وي

ورېځې به ورېځې شي

او وژونکي به د ماشوم ستوني پرې کړي

لکه د آیس کریم شنک غوښه اخلي.

ډیر ډیر

ډیر لږ

ډیر پوټکی

ډیر پتلی

یا هیڅوک

د مینه والو څخه ډیر کرکه لري.

خلک نه دي یو بل سره ښه نه وو.

شاید که دوی وای

زموږ مرګ به دومره غمجن نه و.

په عین حال کې زه ځوانو نجونو ته ګورم

<0 ډډونه

د چانس ګلونه.

باید یوه لاره وي.

یقینا داسې یوه لاره وي چې تر اوسه مو فکر نه وي کړی

0>

چا دا مغز زما دننه کړی؟

هغه ژاړي

غوښتنه کوي

هغه وايي چې یو چانس شته.

هغه به نه وايي

"نه".

په دې شعر کې موضوع د تضاد د ټولنې، په تماس او مقابله کې د پېژندګلوۍ په اړه څرګندونې کوي چې هغه پکې داخل شوی دی. د د انساني اړیکو پیچلتیا افراد په "کرکه مینه والو" بدلوي او په سړکونو کې د خلکو ډلې داسې ښکاري لکه "لښکر" چې د شرابو بوتلونه لیږدوي.

د دې ورځنۍ سناریو په مینځ کې جګړه، د یو زوړ سړي عکس راڅرګند شو، په یوه خرابه خونه کې، د مارلن منرو عکس ته ګوري. الفتیریدل داسې بریښي چې د یو د انسانیت راتلونکی سمبول دی چې له ځان څخه جلا شوی ، په نا امیدۍ سره پریښودل شوی او هیر شوی دی.

د هرې ثانیې په تیریدو سره د نړۍ لوی یوازیتوب احساسوي، هغه دې پایلې ته رسیږي چې ټول خلک ستړي شوي، د مينې او زيان دواړو له خوا "منګول" له همدې امله، دوی یو له بل سره ښه چلند نه کوي، "دوی له یو بل سره ښه نه دي."

د دې لاملونو په ګوته کولو هڅه کول چې ولې دا پیښیږي، هغه دې پایلې ته ورسید چې "موږ ویره لرو"، ​​ځکه چې موږ فکر کولو ته لوی شوي یو. چې موږ ټول به ګټونکي یو. ناڅاپه، موږ پوهیږو چې موږ کولی شو رنځ ولرو، په بدبختۍ کې ژوند وکړو، او هیڅوک نه لرو چې ورسره اړیکه ونیسي.

استعفا ورکړه، هغه پوهیږي چې خلک "هیڅکله به" ښه نه وي او وايي چې هغه نور د دوی د بدلون تمه نه لري. . په هرصورت، که دوی دا کار ترسره کړي، نو "مرګونه به دومره غمجن نه وي."

کله چې هغه د یو قاتل د ماشوم د وژلو فرضیه یادوي لکه څنګه چې هغه په ​​​​آیس کریم کې غوڅ کړي، موږ پوهیږو چې هغه په هیڅ ممکنه نجات باور نلري. هغه په ​​دې عقیده دی چې موږ به یو بل له منځه یوسو، د خپلې لیوالتیا او بدۍ له لارې.

یو څو کرښې وروسته، دا نظر د هغه په ​​​​ذهن کې له مینځه ځي. کله چې هغه ګوري چې ځینې ښکلې انجونې تیریږي، هغه ټینګار کوي چې "یوه لاره باید وي"، د انسان د زوال لپاره یو څه حل دی. خپل دماغ پښیمانه دی چې پوښتنې کوي، ټینګار کوي، "ژاړي"، "غوښتنې" کوي او د هر څه سره سره له تسلیمیدو څخه انکار کوي.

په اړهچارلس بوکوسکي

هنري چارلس بوکوسکي (د اګست 16، 1920 - د مارچ 9، 1994) په آلمان کې زیږیدلی او په درې کلنۍ کې د خپل مور او پلار سره متحده ایالاتو ته تللی و. د لاس انجلس په څنډه کې د هغه ماشومتوب او ځواني د یو مستبد او ناوړه پلار شتون، بې وزلۍ او جلاوطنۍ نښه شوې وه.

د ناولونو، شعرونو او فلم سکریپټونو لیکوال، بوکوسکي د هغه نړۍ په اړه لیکلي چې هغه پیژني. یو آتوبیوګرافیک کرکټر د هغه په ​​ادبي تولید کې څرګند دی.

د خپل خام ریالیزم او د ژبپوهنې ژبې لپاره مشهور، د لیکوال کار د سخت فزیکي کار، بوهیمیا ژوند، جنسي سفرونو، د الکولو مصرف ته اشاره کوي. .

د یوې کاري طبقې سړي په توګه، هغه د شمالي امریکا د ټولنې د یوې برخې لپاره د نمایندګۍ مترادف و، کوم چې د لیکوال سره تړاو او پیژندل شوی. له بلې خوا، د یو بریالي لیکوال په توګه، هغه د خپلو همکارانو مسلکيانو، د مدیر چاپیریال او حتی د خلکو په اړه خورا انتقاد درلود. د هغه اور لمبې، د پرله پسې هڅونې له امله، هغه ته د "ملعون لیکوال" لیبل ورکړل شو.

په دې توګه، هغه په ​​پای کې یو انځور، یو کلتور شو. لیکوال د څو نسلونو لوستونکو لپاره. د بوکوسکي په شاوخوا کې تجسس نه یوازې د هغه د کار له امله رامینځته شوی بلکه د هغه د شخصیت لخوا هم رامینځته شوی ، کوم چې په هغه وخت کې د چلند نورمونه مات کړي دي.جنون، ډیری وختونه د ښځو سره بد چلند، هغه د "زاړه باسترډ" په نوم مشهور کړی دی.

خو دا سرلیک خورا کم دی. لیکوال د خپلې لیکنې له لارې، په ځانګړې توګه د شعر له لارې، مختلفو اندیښنو ته غږ ورکړ چې د عام انسان په څیر، لکه یوازیتوب، نا امیدۍ او د مینې تلپاتې لټون.عامه، دا روښانه کوي چې هغه باید د خپل ذهن حالت ته په پام سره، ظاهري بڼه وساتي، د توقعاتو سره سم ژوند وکړي.

د ځان سانسور د دې شرایطو سره مخ دی، هغه یوازې د شپې په اوږدو کې د خپګان څرګندولو اجازه ورکوي. په داسې حال کې چې نوره نړۍ خوب کوي. بیا، په نهایت کې، تاسو کولی شئ خپل درد وپیژنئ، داخلي خبرې اترې وساتئ او په یو ډول سره، د خپل زړه سره سوله وکړئ.

د شپې په جریان کې، تاسو د خپل ځان د آرامۍ، نا امیدۍ آرامولو، خپل پټ تړون ساتلو لپاره اداره کوئ. ". له چا سره د شریکولو امکان نه لري، په یوازې ځان دردونه لېږدوي، موضوع په شعر کې د خبرو اترو لاره موندلې، داسې وسیله چې د خپګان توان ورکوي. د نړۍ په وړاندې د بې پروایۍ، د خپل غم اداره کولو او پیژندلو کې د هغه ناتواني هم تاییدوي: "مګر زه / ژاړم، او / ته؟".

2. خندل زړه

ستاسو ژوند ستاسو ژوند دی

مه پریږده چې په سړه سینه کې مات شي.

پام وکړئ.

نورې لارې هم شته .

او په کوم ځای کې لا هم رڼا ده.

ممکن دا ډیره رڼا نه وي، مګر

دا تیاره ماتوي

وګوره.

خدایان به تاسو ته فرصتونه درکړي.

هغوی وپیژنئ.

دوی ونیسئ.

0> تاسو مرګ ته ماتې نه شئ ورکولی،

مګر تاسو کولی شئ ماتې ورکړئ د ژوند په اوږدو کې مرګ، کله ناکله.

او هرڅومره چې تاسو دا زده کړئ،

هغومره نوره رڼا راځيشتون لري.

ستاسو ژوند ستاسو ژوند دی.

هغه وپیژنئ پداسې حال کې چې هغه لاهم ستاسو ده.

تاسو په زړه پوري یاست.

خدایان ستاسو سره لیدو ته انتظار باسي.

په تاسو کې.

لکه څنګه چې سرلیک وړاندیز کوي، دا یو داسې ترکیب دی چې د هر چا لپاره چې لوستل یې د هڅونې مثبت پیغام راوړي. د خپلواکۍ، خود ارادیت او د هر یو د ارادې په اړه خبرې کول، موضوع لوستونکي ته ګوته نیسي. هغه وړاندیز کوي چې هغه "سړه تسلیم" ته تسلیم نه شي: د چلند قواعد، تمې، نورمونه چې ټولنه یې پلي کوي.

د ژوند د دې غیر فعال منلو پر ځای، هغه یادونه کوي چې د "نورو" پیروي کولو امکان شتون لري. لارې" او د دې اړتیا په اړه تکراروي چې "توجه" ولري او له هرڅه څخه جلا یا جلا نه وي.

د ریښتینې نړۍ له ستونزو سره سره، موضوع په دې باور ده چې لاهم د رڼا یوه څراغ شتون لري، د < هیله چې "په تیاره باندې برلاسی شي."

هغه نور هم لاړ، او ویې ویل چې "معبودان" به مرسته وکړي، فرصتونه رامینځته کړي، او دا چې دا هر یو پورې اړه لري چې پیژني او ګټه ترې واخلي. حتی په دې پوهیدل چې پای ناگزیر دی، هغه ټینګار کوي چې دا اړینه ده چې زموږ د برخلیک واک په غاړه واخلو پداسې حال کې چې موږ لاهم وخت لرو، "د ژوند په جریان کې په مرګ باندې بریالي کیدو لپاره". د واقعیت مثبت لید کولی شي د هغې په ښه کولو کې مرسته وکړي او دا چې څومره چې موږ هڅه کوو، "همره رڼا به وي". په هرصورت، وروستي دوه آیتونه د دې پروسې بیړنۍ یادونه کوي. ژوند همداسې تیریږيهغه خدایان چې اوس زموږ ساتنه کوي، په پای کې به موږ وخوري، لکه کروناس، په یوناني افسانه کې د وخت خدای چې خپل ماشومان یې خوړلي.

3. یوازې د هر چا سره

غوښه هډوکي پوښي

او دوی یو ذهن

هلته او

کله ناکله یو روح ،

او ښځې

د دیوالونو په وړاندې ګلدان ماتوي

او نارینه څښي

ډیر

او هیڅوک د

غوره ملګری نه پیدا کوي

مګر دوی

لټون

لټون ته دوام ورکوي

د بسترونو څخه.

د غوښې پوښ

هډوکي او

غوښه

له غوښې څخه ډیر څه غواړي.

په حقیقت کې هیڅ

چانس نشته:

موږ ټول

په یو ځانګړي

تقدیر کې بند پاتې یو.

هیڅوک هیڅکله هم

بشپړ لوبه ونه موند.

0>د ښار کثافات بشپړ شول

د کثافاتو ځایونه بشپړ شول

مصنوعات بشپړ شول

قبرونه بشپړ شول

بل څه نشته

بشپړ شوی دی.

(ژباړه: پیډرو ګونزاګا)

په دې ترکیب کې، بوکوسکي د انسانانو په ناگزیر یوازیتوب خواشیني کوي، څوک چې حتی په ټولنه کې ژوند کوي ژور انزوا احساسوي. د "غوښې"، "دماغ" او "کله ناکله یو روح" څخه جوړ شوی، فرد ستړی شوی، د د مینې ناممکنتیا او د هغې د ابدي اختلافونو له امله مات شوی.

دا ډله ایز مایوسي موضوع جوړوي. د ښځو استازیتوب کوي چې تل په غوسه وي او نارینه تل په شرابو کې وي، ځکه چې "هیڅوک بشپړ میچ نه موندل کیږي". ورتهپه دې توګه، دوی ټینګار کوي او دوام ورکوي "د بسترونو دننه او بهر تیریږي."

دوی یوازې فزیکي تماس نه لټوي بلکې، تر ټولو پورته، نږدېتوب: "غوښه د غوښې څخه ډیر غواړي". له همدې امله، هرڅوک د ځورونې غندنه کوي، ځکه چې "هیڅ چانس شتون نلري". د غزل ځان د خپل بشپړ کفر او نا امیدۍ څرګندونه کوي.

په ژړا کولو سره، هغه د کثافاتو او کثافاتو ته اشاره کوي چیرې چې بې کاره شیان راټول شوي. بیا هغه یادونه کوي چې د انسانانو په مینځ کې، یوازې لیونیان او مړي نږدې دي، "بل هیڅ شی بشپړ نه دی". يعنې، ټول هغه کسان چې ژوندي دي او داسې انګېري چې روغ وي، يو شان برخليک پوره کوي: "له ټولې نړۍ سره يوازې" وي.

4. نو ته غواړې چې لیکوال شې

که دا له هر څه سره سره له تاسو څخه د چاودیدو نه راوتلی

داسې مه کوه.

پرته لدې چې تاسو له خپل

زړه څخه ، ستاسو له سر څخه ، ستاسو له خولې څخه

له زړورتیا څخه غوښتنه وکړئ ، دا مه کوئ.

که تاسو د ساعتونو لپاره ناست یاست

د کمپیوټر سکرین ته ګورئ

یا خپل

ټایپ رایټر

د کلمو په لټه کې یاست،

دا کار مه کوئ.

که تاسو دا د پیسو یا

شهرت لپاره کوئ،

دا کار مه کوئ.

که یې کوئ. دا د دې لپاره چې

ښځې په خپل بستر کې واچوئ،

دا کار مه کوئ.

که تاسو باید کښیناستئ او

بیا بیا ولیکئ بیا،

دا کار مه کوئ.<1

که دا سخت کار وي یوازې د ترسره کولو په اړه فکر وکړئ،

دا کار مه کوئ.

که تاسو هڅه کوئ د نورو لیکلو لپاره،

دا کار مه کوئ.دا وکړئ.

که تاسو انتظار کوئ چې دا ستاسو څخه بهر راشي

چیغې،

بیا صبر وکړئ.

که چیرې دا هیڅکله نه وي ستاسو څخه چیغې وهئ،

بل څه وکړئ.

که تاسو دا لومړی خپلې میرمنې ته ولولئ

یا ملګرې یا هلک ملګري

یا مور او پلار یا څوک ,

تاسو چمتو نه یاست.

د ډیرو لیکوالو په څیر مه کیږئ،

د زرګونو کسانو په څیر مه اوسئ

چې ځانونه لیکوالان ګڼي ,

ستړي او ستومانه مه کیږئ او

پېډانتیک، په ځان عقیده مه خورئ.

په ټوله نړۍ کې کتابتونونه لري

ویده شه

له خپل ډول سره ویده شه.

نور مه کیږه.

مه کوه.

پرته لدې چې تاسو خپل روح د توغندي په څیر وباسئ

پرته لدې چې ولاړ شئ

تاسو لیونۍ وګرځوئ یا

ځان وژنه یا وژنه ،

دا مه کوه.

تر هغه چې ستاسو دننه لمر

ستاسو زړونه وسوځوي،

داسې مه کوه.

کله چې وخت راشي ,

او که تاسو غوره شوي یاست،

دا به پیښ شي

په خپله او به دوام ومومي

تر هغه چې تاسو مړ شئ یا دا په تاسو کې مړ شي.

بل بدیل نشته.

او هیڅ کله هم نه وو.

(ژباړه: مانویل اې. دومینګوس)

دا یو له شیبو څخه دی کوم چې بوکوسکي خپل شاعرانه کار د خپل وخت د نورو لیکوالانو سره په مستقیم ډول د خبرو اترو لپاره کاروي، په ځانګړې توګه هغه څوک چې د هغه کار ستاینه کوي او تعقیبوي.

د ډیری لخوا د ماسټر په توګه لیدل کیږي چې خپل مسلک یې پیل کړی.ادبيات، د راتلونکو لیکوالو سره خبرې کوي او د دوی د کار لپاره ځینې سپارښتنې پریږدي ترڅو اړوند وي. هغه دا روښانه کوي چې تخلیق باید جبري نه شي ، دا سخت او تکراري کار نه دی. دننه "، پرته له پوښتنې". که لیکل طبیعي نه وي، "چې له تاسو څخه چیغې وهي"، "د توغندي په څیر"، موضوع په دې باور ده چې دا د هڅه کولو ارزښت نلري.

پدې حالت کې، هغه یوازې وړاندیز کوي چې دوی پریږدي: "مه مه کوئ"، "بل څه وکړئ"، "تاسو چمتو نه یاست". هغه دا هم په ګوته کوي چې پیسې، شهرت او شهرت د ادبیاتو نړۍ ته د ننوتلو لپاره معتبر انګیزه نه ده.

هغه د دې فرصت هم اخلي چې د خپلو مسلکي همکارانو په اړه خپل نظر ورکړي، اعلان وکړي چې دوی ستړي، پیډانټیک او ځان غوښتونکي دي. متمرکز د معاصر ادبي صحنې سره د خپل خپګان څرګندولو لپاره، هغه د شخصیت څخه کار اخلي، کتابتونونه په خلکو بدلوي.

د هغه په ​​​​نظر، لیکنه یو انتخاب نه دی، مګر یو څه اړین، حیاتي، ناگزیر دی، پرته له دې چې هغه فکر وکړي. "ځان وژنه". هغه بیا مشوره ورکوي چې دوی سمې شیبې ته انتظار باسي، کوم چې به په طبیعي ډول د هغو کسانو لپاره راشي چې "ټاکل شوي" دي.

5. ستا زړه څنګه دی؟

زما په بدو شېبو کې

په مربع بنچونو

په زندانونو کې

یا د

کسانو سره ژوند کوم 1>

ما تل یو خاص هوساینه درلوده –

زه به یې نه وایمد

خوښۍ –

ډیر د یو داخلي په څیر و

توازن

چې له هغه څه څخه راضي و

هر څه چې پیښیږي

0>او له ما سره یې په

کارخانو

کې مرسته وکړه او کله چې د

د ښځو

سره اړیکې ښې نه وې.

ما سره مرسته وکړه

د

جنګونو او

هنګ اوور

د شاته کوڅه جګړو

د

روغتونونه.

په یوه ارزانه کوټه کې پاڅیدل

په یو عجیب ښار کې او

د پردې پرانستل –

دا تر ټولو لیونۍ وه یو ډول

قناعت.

او د پوړ په اوږدو کې تګ

د یوې زړې سینک ته چې

ټوټه شوې شیشې –

ځان وینم , بدصورت,

د دې ټولو په مخ کې د پراخې موسکا سره.

هغه څه چې خورا مهم دي

څومره ښه تاسو

د <1 څخه تیریږي

اور.

(ژباړه: ډینیل ګریموني)

"زړه څنګه دی؟" د سرلیک څخه سم یو اغیزمن شعر دی، کوم چې لوستونکی پوښتنه کوي، هغه فکر کوي چې هغه څه احساس کوي. دا د انعطاف سندره ده، د دې وړتیا لپاره چې د ژوند په بدترین شیبو کې د اطمینان یا خوښۍ موندلو وړتیا ولري. په ډیرو سختو پیښو کې چې موضوع تیریږي، په کار کې، په زندان کې، په جګړه کې یا د اړیکو په پای کې، هغه تل په "داخلي توازن" باندې حساب کولی شي چې هغه یې بیرته ساتلی دی.

د ټولو سره سره. خنډونه، هغه اداره کول چې تل د ساده شیانو لکه "پرده خلاصول" په اړه ځان لیواله وساتي. دا خوښي چې په بدل کې هیڅ شی نه غواړي د "ډیری" په توګه بیان شوی




Patrick Gray
Patrick Gray
پیټریک ګری یو لیکوال ، څیړونکی ، او متشبث دی چې د خلاقیت ، نوښت او انساني ظرفیت د تقاطع سپړلو لپاره لیوالتیا لري. د بلاګ لیکوال په توګه "د جینیوس کلتور" ، هغه د لوړ فعالیت ټیمونو او اشخاصو رازونو افشا کولو لپاره کار کوي چې په بیلابیلو برخو کې یې د پام وړ بریا ترلاسه کړې. پیټریک یو مشورتي شرکت هم جوړ کړ چې سازمانونو سره د نوښت ستراتیژیو رامینځته کولو او تخلیقي کلتورونو ته وده ورکولو کې مرسته کوي. د هغه کار په ډیری خپرونو کې ښودل شوی، پشمول د فوربس، فاسټ شرکت، او سوداګر. په ارواپوهنه او سوداګرۍ کې د شالید سره، پیټریک خپلې لیکنې ته یو ځانګړی لید وړاندې کوي، د ساینس پر بنسټ بصیرت د هغو لوستونکو لپاره د عملي مشورې سره یوځای کوي چې غواړي خپل ظرفیت خلاص کړي او یوه نوې نړۍ رامینځته کړي.