チャールズ・ブコウスキーの詩ベスト15、翻訳と分析

チャールズ・ブコウスキーの詩ベスト15、翻訳と分析
Patrick Gray

チャールズ・ブコウスキーは、北米文学界で最も物議を醸し、最も愛されている作家の一人です。 いたずらな老人」の名で親しまれ、セクシュアリティや人間の条件について多くの著作を残しました。

以下に、この作家の最も有名な15篇の詩を翻訳し、分析したものを紹介します。

1.青い鳥

私の胸には、青い鳥がいます。

出たい

が、私は彼に厳しすぎるのです、

私は、そこにいてくださいと言う。

誰も見ることができないように

私の胸には、青い鳥がいます。

出たい

しかし、私は彼にウイスキーを注ぎ、吸い込む。

煙草の煙

娼婦もバーテンダーも

および食料品店

知る由もない

してる

の中にあります。

私の胸には、青い鳥がいます。

出たい

が、私は彼に厳しすぎるのです、

と言うのです、

其れでこそ

一緒に?

ヤリたい

を書きますか?

での私の本の販売を台無しにしたいのです。

ヨーロッパ?

私の胸には、青い鳥がいます。

出たい

しかし、私は賢いので、彼を外に出すことができます。

せんやくにん

みんなが寝静まった頃

いるんだろうなって言うんです、

いてはいけない

が悲しい。

と言って、元の場所に戻しました、

が、それでも少しは歌っている

内なる、死なせはしない

丸っきり

そして一緒に眠る

こうして

めおとであい

には、これで十分です。

ひとにする

泣いても泣かなくても

泣いて

お前か

(訳:パウロ・ゴンザガ)

この詩は、作者の最も有名な詩の一つであり、ポルトガル語圏の人々の間で最も翻訳が注目されている詩である。 タイトル自体が象徴的で、胸に閉じ込められた動物は、感情をコントロールしようとする試みを表しているようであり、青色は、悲しみ、メランコリー、鬱の感情を表している。

この「青い鳥」といえば、自分に「厳しすぎる」ため、誰の目にも脆く映ることを許さず、隠し続けている気持ちを象徴するような歌詞の題材です。 ですから、 感情を抑える アルコール、カジュアルなセックス、繰り返されるナイトライフのシーンに気を取られ、麻酔をかけられてしまうのだ。

バーテンダーや売春婦など、金銭的な利害に基づく表面的な交流が多く、親密さや共有、絆の欠如、また隠蔽願望が見られる。 深い人間関係がなければ、自分が何を感じているか他人に「分からない」と思い込んでいる。

だから、自分自身と格闘し、試行錯誤しているのです。 じばく その結果、文章の質、ひいては本の売れ行きにまで影響を及ぼすことになると考えています。

作家として、公人として、自分の心境に関係なく、体裁を整え、期待に応えなければならないことを明確にしているのです。

このような自己検閲の中で、彼は夜、世界が眠っている間にだけ悲しみを顕在化させ、ようやく自分の痛みを認め、内なる対話を行い、ある意味、自分の心と和解することができるのです。

誰にも打ち明けられない苦しみを一人で抱えながら、詩というコミュニケーション手段で鬱憤を晴らしているのです。

しかし、最後の詩では、彼は再び世界に対して無関心というファサードを掲げ、「しかし、私は/泣かない、そして/あなたは/」と、自分の悲しみを管理し認めることができないことを肯定している。

2.笑う心

あなたの人生は、あなたの人生

彼女を冷たい服従に押しつぶされないように。

気をつけましょう。

他にも方法はあります。

そして、どこかにはまだ光がある。

あまり軽いとは言えないかもしれませんが

彼女は暗闇を克服する

気をつけましょう。

神々はあなたにチャンスを与えてくれるでしょう。

認識させる。

掴んでください。

死には勝てない、

が、生きている間に死に打ち勝つこともある。

そして、その方法を学べば学ぶほど、

より多くの光が存在することになります。

あなたの人生は、あなたの人生です。

彼女がまだあなたのものであるうちに、彼女を知っておいてください。

あなたは素晴らしいです。

神々は歓喜を待っている

をあなたの中に。

をもたらす構成で、タイトルの通りです。 ビシバシメッセージ 自律、自己決定、各自の意志を支持し、読者に向けて、社会が課す行動規則、期待、規範といった「冷たい服従」に屈しないよう勧めています。

このように人生を受動的に受け入れるのではなく、「別の道」をたどる可能性があることを思い出させ、すべてのものから疎外されたり断絶されたりしない「気配り」の必要性について繰り返し述べています。

現実世界の困難にもかかわらず、対象者は、まだ一筋の光明があると信じている。 希望 暗闇に打ち勝つ」ことを

さらに、「神々」がチャンスを作ってくれる、それを認識しつかむのは各人次第であるとし、終わりが来るのは避けられないとわかっていても、時間があるうちに運命の手綱を握ることが必要である、「生のうちに死を制する」のだと強調しています。

また、現実を肯定的にとらえる努力は、現実を改善することにつながり、努力すればするほど「光が増す」ことも示しています。 しかし、最後の2節は、私たちに次のことを思い出させてくれます。 喫緊 人生は過ぎ去るものであり、ギリシャ神話の時間の神クロノスが自分の子供を食べたように、今私たちを支えている同じ神々が最後には私たちを食い尽くすのです。

3.みんなと二人きり

肉は骨を覆う

と心を込める。

その中に

時には魂も、

や女が壊れる

へき地

と男が飲む

こと

で、誰にも見つからない

理想的な一致

を続けるが

探索

這い這い

ベッドの

にくがみ

骨と

肉弾戦

どころか

がないのが実情です。

のチャンスです:

ウイークリーエムオー

を目的地に

の特異性があります。

掘り出し物はない

理想的なマッチングを実現します。

掃き溜め同然となる

屑屋は互いに補完しあう

ホスピス同士は互いに補完しあう

はちがいにちがいをみせる

なにごとも

が完成しました。

(訳:ペドロ・ゴンザガ)。

この作文の中で、ブコウスキーは、この作品を嘆いている。 こりごり 肉」と「心」と「時には魂」で構成される個人は、疲れ、敗北し 情緒不安定 と、その永遠のミスマッチ。

しかし、それでも彼らは「ベッドを這いずり回る」のである。

そして、「肉は肉以上のものを求める」と、肉体的な接触だけでなく、何よりも親密さを求めます。 したがって、「チャンスはない」ので、すべての人が苦しむことを宣告されます。 この歌詞の自己は、完全に不信感と悲観主義を明らかにしています。

そして、人間の中で、狂人と死者だけが仲が良く、「それ以外は完全ではない」、つまり、生きている人、健康であるはずの人は、「全世界で孤独」という同じ運命を辿るのだと嘆くのです。

4.だからあなたは作家になりたい

自分の中で爆発しないなら

にもかかわらず

はやめましょう。

というのも、私が勝手に帰らない限りは、あなたの

さんずいろ

あなたの内臓の

はやめましょう。

時間座っていれば

パソコン睨めっこ

とか、自分の中で曲がっている

タイプライター

を探しながら、言葉にしています、

はやめましょう。

金に糸目をつけず

の名声を得ることができます、

はやめましょう。

しょうがないなあ

の女性があなたのベッドにいます、

はやめましょう。

座っていれば

何度も何度もリライトする

はやめましょう。

は、やろうと思っているだけで大変なんです、

はやめましょう。

他の人が書いたように書こうとすると

はやめましょう。

待ちぼうけを食らったら

を叫んでいます、

と言って、じっと待つ。

もしそれが、あなたの叫び声から決して出てこないのなら、

をする。

よめないと

または彼女、彼氏

や親、誰であろうと、

あなたはまだ準備ができていません。

多くの作家のようにならないように、

何千人のようにならないように

作家を自認する人たち

ダルくない、つまらなくない、そして

衒学的、自己顕示欲に溺れない。

世界中の図書館が

迄のあくび。

眠りにつく

同類と

にはならないようにしましょう。

はやめましょう。

を残さない限りは

あなたの魂をミサイルのように

立ち行かなくとも

気が狂いそうになったり

を自殺や殺人にする、

はやめましょう。

あなたの中に太陽がなければ

内臓を焼く

はやめましょう。

その時が来たら

と選ばれた場合、

なるようになる

自ずとそうなり、今後もそうなる

あなたが死ぬまで、あるいはあなたの中でそれが死ぬまで。

は、他の選択肢はありません。

とは決してありません。

(訳:マヌエル・A・ドミンゴス)

これは、ブコウスキーが詩的な作品を使って、同時代の他の作家、特に彼の作品に憧れ、追随する作家と直接コミュニケーションを取る瞬間の一つである。

関連項目: マチャド・デ・アシスによる『クインカス・ボルバ』:要旨と全文分析

文学の道を歩み始めた多くの人々にとって師と仰がれる彼は、未来の作家たちに語りかけ、彼らの作品が適切なものとなるよういくつかの提言を残しています。 彼は、次のように明言しています。 無理は禁物 ハードで反復的な仕事であるはずがない。

書くということが、「自分の中から」「直感で」「勝手に」出てくるものでなければ、「やってみる価値はない」と思っています。

その場合、「やめなさい」「他のことをしなさい」「まだ早い」とあきらめることを勧めるだけで、お金や名声、人気などは文学の世界に入る動機として有効でないことを強調するのです。

また、現代の文学シーンに対する苛立ちを、図書館をあくびをする人に見立てた擬人法で表現しています。

書くことは選択ではなく、必要なこと、重要なこと、避けられないことであり、それがなければ「自殺」を考えることになるという。 そして、「選ばれた」人には自然に訪れる、そのタイミングを待つようにとアドバイスする。

5.あなたの心はどうですか?

酷い目に遭った時

広場のベンチで

じょうのう

とか、同居している

メス豚

私はいつもある種の幸福感を持っている-。

を呼ぶことはないでしょう。

幸せ〜。

どちらかというと、バランス重視

内部

いいなりになった

如何なる時も

で助けてもらいました。

工場群

とか、人間関係の時に

うまくいかなかった

を持っています。

の女性です。

おせわになりました

を通して

せんそうの、そして

二日酔い

路地裏の争い

の病院を紹介します。

安床に目覚める

見知らぬ街で、そして

カーテンを開ける -

という、とんでもない

コンテンポラリー

と床を歩く

が付いた古いシンクに

クラックドミラー

を見る、醜い自分、

と、満面の笑みを浮かべる。

いちばん大事なのは

善し悪し

関連項目: 映画『Vフォー・リベンジ』(概要・解説)

を歩き回る。

火をつける。

(翻訳:ダニエル・グリモーニ)

"How is your heart? "は、タイトルからしてインパクトのある詩で、読者に問いかけ、自分の気持ちを考えさせるように導く。 への賛美歌である。 レジリエンス 仕事、刑務所、戦争、人間関係の終わりなど、対象者が経験した最も困難なエピソードにおいて、彼は常に自分を支えてくれる「内的バランス」を頼りにしていたのです。

どんな困難があっても、「幕を開ける」というシンプルなことで、いつも元気でいられた。 無駄な喜び は、「最もクレイジーな種類の満足感」と表現されています。 安っぽい部屋でも、「満面の笑みを浮かべた醜い顔」が映るのを見て、自分を受け入れ、現実をありのままに受け入れているのです。

そこで、彼は自分の生き方を振り返り、大切なのは「いかに火の中をうまく歩けるか」、すなわち へいがいりょく 最悪でも、喜びと生きる意欲を失わずに。

6.愛の詩

すべての女性

のキスをした。

様々な愛し方、愛し方があります。

を話し、必要とする。

みみにしみる

耳と

のどとドレス

と靴と

車と元

の夫たちです。

主に

女っ気たっぷり

懐かしの

バタートースト(バター入り

溶ける

の中に入っています。

ありていに言えば

であった。

された。

は、本当によくわからないんです。

申し上げる

の2つです。

吾輩は

料理上手で

リスナー

が、その方法を学ぶことはなかった。

ダンス - 忙しかった

より大きなものを使って

が、バリエーション豊かなベッドが気に入りました。

彼方此方

煙草を喫う

天井を眺めている。

不正直な、ただ一つの

の弟子です。

みんな足と十字架があるのは知っている

跣足

で恥ずかしがり屋のお尻を見ながら

ペナンブラ......彼らが私を好きなのは知っている。

ラブミー

しかし、私が愛しているのは一部の人だけです。

が少ない。

オレンジとビタミン剤をくれる人もいる;

ということをおとなしく話す人がいます。

幼少期と親と

の風景があり、中にはほとんど

狂っていても、誰一人

くうきょ

されどされど

そうは問屋がおろさない。

が一番

他のものにも、私のように限界がある。

を学びます。

を早くしてください。

全女性

おんなどうし

寝室

カーペットは

写真入り

カーテン類

同教会として

聞き捨てならない

を笑う。

その耳その耳

武装する

肘の目

視線・愛情・

ふがいない

わたくしを支えてくれている

を持続させる。

(訳:ホルヘ・ワンダレイ)

恋の詩」でありながら、宛先はなく、自分を宣言する伴侶も求婚者もいない。 彼が関係を持つ「すべての女性」に向けて詠んだものである。

第2スタンザ以降、彼は女性たちを思い出しながら、身体の一部、衣服の一部、部屋にあったものなどを列挙し始める。 それらは、彼の記憶の中に現れるフラッシュ、ランダムな瞬間であるという印象である。

また、彼女たちの経験や過去を語ることで、彼女たちは皆似ていて、苦しみ、何らかの救いを必要としていることを示唆しています。

彼らの体をパンに見立て、相手を自分が必要とする、消費する対象として捉え、自分は彼らを傷つけたことはなく、単なる「見習い」であったと宣言する。

たとえ「数人」しか愛さず、片思いや未練を経験したとしても、自分を「支えてくれた」のは彼らだと思い込んでいる。 たとえ表面的なものであったとしても、それら 睦月 というのが、対象者の楽しみだった。

7.コンフェッション

死を待ち望む

ねこのように

翔ぶが如く

ベッド上

に大変申し訳なく思っています。

我が妻

彼女はこれを見る

胴体

ハードと

は、彼を揺さぶるかもしれません。

をもう一度振ってみてください:

ハンク

そしてハンクは答えない

かってながら

妻が心配

このままでは

もの

はありません。

然し乍ら

彼女が欲しい

詳しく知る

夜も眠れない人

御蔭で

でさえも、その

阿吽の呼吸

いろいろあった

洵に洵に

といった言葉があります。

大変

を恐れていたのですが

仰る

が言えるようになりました:

I

大好きなんです。

(訳:ホルヘ・ワンダレイ)

死の直前に告白する人のように、詩の主人公は苦悩と感情をようやく表現することができる。 ベッドに飛び乗る猫」のように、死はすぐにやってくると感じながら、冷静かつ諦観して死を待っているのだ。

での彼の最大の関心事。 終末期 は、自分の体を見つけ、未亡人になったとき、失うものは何もない、もう秘密を守る必要はないと感じ、苦しむことになる女性とともにある、 は、愛を宣言する、 些細なことを一緒にすることが、自分たちの最高の生き方だと認めている。

人生の終盤を迎えた今、彼はずっと「言うのが怖い」「感じるのが怖い」と思っていた「愛している」という言葉を率直に書いています。

8.43歳の詩

一人でやっていく

室内にて

煙草抜き

でもない

電球のように禿げ上がる

ポットベリッド

白髪の方、

と部屋があることを喜んでいます。

朝方

向こうは向こう

金儲け

審査員、大工さん

配管工、医者

日雇い労働者、ガードマン

床屋さん、洗車屋さん、

歯医者さん、花屋さん

ウェイトレス、コック

タクシー運転手...

そして、振り向けば

太陽を受けるために横になる

背中に、ではなく

を直視する。

(訳:ホルヘ・ワンダレイ)

A 負けじ魂 まだ43歳だというのに、まるで余命いくばくもないかのように、それどころか、自分の部屋を墓に例えて、「タバコも酒もない」と、すでに死んでしまったかのように言う。

世間から隔離された彼は、自分を見つめ直し、老いて無頓着になったと結論づけながらも、「部屋があるだけで幸せ」と、今あるものへの感謝の心、少ないもので満足する能力を持ち続けている。

その空間の外には しゃかいとはうらはら 誰もが路上で、自分の義務を果たし、「お金を稼ぐ」のです。

すでに対象者は戦いを放棄しているようで、デモを行う 消極無関心 窓から差し込む日差しに背を向ける。

9.トラップ

まあ、終わりといえば終わりなんですけどね

このように、古いもの、失われた才能、盲目的に探索すること

語弊がある

足音に耳を澄ます

暗闇の中、振り向くと

を見て、後ろを振り返る...。

まだだ、老犬...

すぐに

此の度

持ちつ持たれつ

私:「そうですね、そうなりますね、彼はすでに

悲しい..."

"昔から "なんでしょう?

を "本当に?

"いやいや、でも今は..."

此の度

我楽多

ふるさとの酒場で

出席しています。

此の度

私は一人で飲む

このマシンの隣で、やっと

製造所

陰に陽に

形式

私は撤退することで戦う

徐々

此の度

きゅうじょう

弱り目祟り目

弱り目祟り目

此の度

火付け

奉納

飲み物

は、美しい

闘う

今なお

é.

(訳:ペドロ・ゴンザガ)。

Trapped "では、詩人は自分の現在の心境と、執筆時の人生の局面を取り上げているようだ。 凋落 彼は、他の人たちが自分の失脚を予想し、「すべてはこのまま終わるだろう」と推測し、コメントしたことを知っている。

予言は現実のものとなりつつある。彼は孤独で、年をとり、キャリアは行き詰まり、才能も失われているように見える。 偏執的な彼は、彼らが自分について何を言うかを想像し、自分の「没落」を祝う人々のことを思い浮かべる。

だから、彼はもうバーや酒場には行かず、一人タイプライターを抱えて酒を飲み、その間に彼の才能の約束は日々「枯れていく」。

彼は人生を「美しい戦闘」ととらえ、次のように想定しています。 闘志を燃やす 閉塞感」を感じながらも、詩の主体は、世の中の口から自分を守るためにできることをする。

を受け止める。 流罪 唯一残された道として、作家は脚光を浴びることから撤退する。「私は撤退することで戦う」。

10.その他のベッド

別ベッド

おたがいさま

よりどりみどり

べつべんじょ

べつくち

他眼

へそまわり

こと

足とつま先

を検索することができます。

The eternal quest.

寝たきりになる

しごとにんげん

と思ったら、どうしたことか

まで

と、彼女の前にもう一人...。

すべてが快適です。

しゃべくり

共寝

優美さ...

彼女が去った後、あなたは立ち上がって使用します。

彼女のバスルーム、

というのは、威圧的で不思議な感じがします。

ベッドに戻ると

はもう1時間眠ります。

名残惜しい

でも、また会える

効くか効かないか

海辺に車を走らせ、座り込む

彼の車の中で、正午だ。

- 他床・他耳・他

イヤリング、他口、他スリッパ、他

ドレス

色、ドア、電話番号。

あなたはかつて、一人で生きていけるほど強かったのです。

六十代にしては、もっと

を感得する。

車を発進させ、1速に入れる、

を考えて、着いたらすぐにジャニーさんに電話します、

金曜から見てないんだ。

(訳:ペドロ・ゴンザガ)。

この詩では、叙情的な自己が、伴侶とセックスを求めて周期的に繰り返される移動を振り返り、その過程で出会うベッドや女性、家財道具や身体の一部を挙げている。

彼とその仲間たちを動かしているのは、「永遠の探求」である。彼らは皆、愛情や愛を「求めている」のである。 仮初め は快適だが、すぐに同じ憧れに戻り、いつもと同じ空しさを感じる。

翌朝、セックスの後、彼は昔の仲間を思い浮かべ、彼らがいかに自分の人生から消えていったかを考える。 まるでイメージが混ざり合ったかのように、再びモノと身体をリストアップし、被写体はこれらを示しているかのようだ。 おんなのこはおんなのこをとおりこしている .

その場を離れた後、車の中で自分の行動を振り返り、自分を責める。 もはや「一人で生きていけるほど強い人間」ではなく、他人の気配に頼っているのだ。

再び車を走らせると、何事もなかったかのように、数日間会っていない恋人のジャニーを思いながら、その道を進んでいく。

11.午前4時30分

巷間騒然

赤い鳥と一緒に

時半

の朝です、

はいつも

朝4時半、

と聞く

my friends:

掃き溜め

とか盗人猛々しい

を夢見る猫たち。

のワームがあります、

と夢見る虫たち

骨董品

私の愛の

で、眠れない

と、すぐに夜が明けてしまう、

鬼が出るか仏が出るか

そして、彼らは私を探すだろう

を造船所で見て、言われます:

"彼はまた酔っている"、

が、寝てしまう、

最後に、ボトルの真ん中と

太陽光の

オールダークネスが終了しました、

アームオープンズライク

a cross、

朱雀

を飛ばす、

を飛ばす、

煙に巻かれたバラの開花と

刺さるように

と癒しを与える、

駄作小説の40ページみたいな

に微笑む。

私のバカ面。

(訳:ホルヘ・ワンダレイ)

朝四時半」と題されたこの曲では、その精神が感じられる。 ヴィジール 夜明け、眠れぬまま、極度の孤独に耐えながら、詩の主題を書き綴る。

という気持ちに常に囚われていることを確認しています。 距離と疎外 動物、ゴミ収集人、盗賊など、その時間に起きている人たちだけが彼の仲間なのだ。

翌日はどうなるかというと、造船所の仕事を休んで、みんなから「また酔っている」と言われるのがわかっているのです。 さかびたり は、孤立を深め、また、職務を遂行する能力の欠如につながります。

このイメージは、イエスの最期の苦しみを再現しているようです。 周囲のすべてが異質で、悲しく、バラの花さえも傷に見えてきます。

たとえ "駄作 "であっても書き続け、破滅と制御不能に直面しても、これまでと同じ "バカ笑い "を絶やさない。

12.メーカーについて一言

俳諧

モダンに見えるのは、とても簡単です

を、生まれて初めての大馬鹿者であるあなたがしている間に;

そうなんですよね、私もひどいものを捨てました

が、雑誌に載っているような恐ろしいものではありません;

娼婦と病院から生まれた内なる正直さを持っています。

というふりをさせてくれない人

私でないもの

二重の失敗となるもの:人の失敗

しもに

とのことであり、人の失敗を

を生活に取り入れています。

とか、詩吟に失敗したときに

あなたは人生を逃している、

とか、人生に失敗したときに

青天の霹靂

母親がどんな名前をつけても

桟敷席は死者で一杯

じゅしょう

番号待ち

フォーライフ

しかし、そう簡単にはいきません。

詠んで字の如く

死なばもろとも

かえすがえすも

とタイプライターを捨てる

と誤魔化すのはやめましょう。

horse poems women life:

でていけよ

あきらめる

数少ない

のページをご覧ください。

(訳:ホルヘ・ワンダレイ)

改めて、ブコウスキー 詩を評す 当時の文学界を評して、バカだと「モダンに見えるのは非常に簡単」、つまり不条理が革新として通っていることを指摘している。

さらに彼は、詩の失敗は人生の失敗と同じであり、そのためには生まれてこないほうがよかったと考えるのです。

その視線を観客や批評家に向けて、「観客席は死者でいっぱいだ」と主張し、「自分を生き返らせてくれるもの」を待っている。 主体は、詩がこの救済的な性格を持っていなければ、価値がないと考えているのである。

詩は冗談や気晴らし、現実の生活から逃避するためのものであってはならないとし、「タイプライターを捨てよ」と仲間に勧めている。

13.家までついていったあの子たち

高校時代、二人の美少女が

は、アイリーン姉妹と

ルイーズ

アイリーンは1歳年上で、少し背が高くなりました

のどちらを選ぶか迷いましたが

両者

美しいだけでなく

めのさめるような

うつくしい

少年たちが遠ざかったこと:

アイリーンを恐れていた

とルイーズ

が、全くアクセスできないわけではありませんでした;

寧ろ親しみやすい

が、

を少し着せたような方

他の女の子と違う

は、いつもハイヒールを履いていました、

のブラウスです、

のスカートです、

ニューアクセサリー

毎日

e

一旦

相棒のハゲと私

学校から追いかけてきた

自宅でも

という感じでしたね。

片割れ

ということで、もうすでに

増えても減っても

を期待する:

十二歩

うしろで

黙っていた

ただただ従うのみ

順奉

彼女の官能的なジンゲリー、

の貸借対照表は、その

のヒップです。

というくらいに気に入っています。

私たちは、彼らの帰りを追いかけるようになりました

どれもこれも

の日です。

来襲時

私たちは、外の舗道で立ち話をする

けいえん

"いつか "とハゲに言った、

"と呼ばれるようになります。

遊びに来る

with us」です。

"本当にそう思っているのか?"

「むろん

此の度

50年後

言えるのは

うんともすんとも言わない

- 泣いても笑っても

子供たちに伝えていること;

ゆめみ

がついていたんですね。

に従わせ、その時に

(訳:ガブリエル・レゼンデ・サントス)。

この詩で、叙情的な自分は思春期の時代を思い起こす。 学校には、「近寄りがたい」「親しみにくい」という理由で、男子を威圧しているような二人の姉妹がいた。

対象者とその連れ合いは、「作品の余白」ともいうべき若い問題児で、彼らの自宅を尾行するようになった。 彼らが入ってから、ドアの前に立って待っていた。 いつか自分たちを呼び出してセックスしてくれると信じていたと主張した。

この原稿を執筆している「50年後」の時点では、そんなことはありえないとわかっているが、それでも信じることが必要であり、重要だと考えている。 過去に自分を励ましてくれた「夢」のように、そして「今も自分を支えてくれている」、 不可能を可能にするのは希望である .

すでに生活者である彼は、自分を提示し エターナルボーイ このように、肉欲に駆られ、自分の意志の名の下に、論理や他人の意志に逆らう。

14.偉大な作家となる方法

すげえ人数の女とやりたい放題

美女揃い

と、まともな愛の詩をいくつか書いてみる。

歳のことは気にしない

とか、フレッシュな人材や新人を起用するとか;

ビールをもっと飲もう

ビールがすすむ

で、最低でも1回は競馬に行く。

と勝つ

可能であれば

勝つことは難しい

どんな怠け者でも、良い負け組になれる。

そして忘れてはならないのがブラームス

とバッハ、そして彼の

ビールを飲むことができます。

は、運動をし過ぎないこと。

は昼まで寝ます。

クレジットカードを避ける

または請求書を支払う

を時間通りに行う。

じんかんばんじょうをおぼえず

は50ドル以上の価値がある

(1977年当時)です。

を、愛することができるのであれば

愛敬第一

とはいえ、完敗する可能性もあることを常に意識しておくこと

敗因があっても

いいのか悪いのか

早く死を味わうことは、必ずしも悪いことではありません。

教会やバーや美術館には近づかない、

というように、蜘蛛のように

きがながい

時は万事塞翁が馬

プラス

流罪

はいぼう

なかまわれ

この汚水が

は、ビールをキープする。

ビールは連続血液

a continuous lover.

大型のタイプライターを手に入れる

と、上り下りする階段のように

窓の外

タップ・ザ・マシン

上っ張り

ヘビー級にする

牛に倣え

とか、老犬を忘れないとか

は、あれだけ戦ったのに?

ヘミングウェイ、セリーヌ、ドストエフスキー、ハムサン。

もし、彼らが狂っていないと思っているならば

ろうじょう

とともに、今、あなたがいるこの場所で

女人禁制

むげに

世話がない

となると、まだ準備ができていないことになります。

ビールをもっと飲む

時間がある。

がない場合、また

しょうがない

もあります。

他の作家の行動を批判してきたブコウスキーが、皮肉に満ちた一種の「詩的芸術」ともいえるこの作文には、彼が文学者に必要だと考えるものが描かれている。

作家というのは、職業である以上に、「作家」であるべきだと考えることから始まります。 生き方 書くべきことを持つためには、多くの経験をすることが必要だと考えている。

また、「愛の詩を作るには、たくさんのセックスを、できればいろいろな人としなければならない」と主張し、「不規則な生活、奇妙な時間、作家は酒やギャンブルで身を固めなければならない」と述べています。

教会やバー、美術館など、有害な育ちの場を避け、いつ「完敗」してもいいように準備することを勧め、自分たちを取り巻く「追放」と「裏切り」に耐える忍耐力と回復力が必要であると強調しています。

そのため、偉大な作家になるためには、個人が自分自身を分離し、他の世界から離れ、他の人が通り過ぎる中、自分の部屋で一人で執筆することが必要だと考えているのです。

マシンで書くときは、「ハードヒット」、つまり詩を「ヘビー級格闘技」として扱う必要がある。 このように、書くためには強さ、エネルギー、攻撃性が必要であると判断している。 本能で動き、攻撃に反応する「牛」のように、作家もまた、「ハードヒット」しなければならない。 ぞくぶん .

最後に、ヘミングウェイやドストエフスキーなど、彼に多大な影響を与えた「老犬」と呼ばれる作家たちに敬意を表し、偉大な天才たちもまた、文学を愛するがゆえに狂い、孤独で貧しくなったことを、彼らの例で説明する。

15. オーバーフロー

こと

そうそう

そうそうたる顔ぶれ

そうそうたる顔ぶれ

または誰もいない。

笑いか

憎い

愛好家

他人行儀

スタッズ

縦断軍団

血の街並みの

一升瓶振り回し

銃剣乱舞

の処女です。

や、安普請の老人が

M・モンローの写真を添えて。

天涯孤独

のゆっくりとした動きの中に見ることができること。

腕時計の腕

疲弊した人々

きょだつ

愛も恋も。

いぬもくはちもない

に向き合っています。

金持ちは損をする

は、貧乏人には不向きです。

私たちは恐れています。

という教育制度があります。

なってもおかしくない

ビッグウィナー

いいわけがない

細々とした

や自殺が多い。

或いは人物恐怖症

孤軍奮闘

どこか

手付かず

インコミュニカド

水遣り

の人は仲が悪い。

の人は仲が悪い。

の人は仲が悪い。

これからもそうなんだろうけど。

とは求めない。

を考えることがありますが、時々

その

数珠がぶら下がる

雲行きが怪しくなる

そして、殺人者は子供の喉を切り裂くだろう

アイスクリームをかじるように。

こと

そうそう

そうそうたる顔ぶれ

そうそうたる顔ぶれ

だれ一人

恋人より憎い

の人は仲が悪い。

であれば、もしかしたら

私たちの死は、それほど悲しいものではありません。

一方、私は若い女の子に目を向ける

偶然の花

何か方法があるはずだ。

きっとまだ道があるはずです。

は考えません。

誰がこの脳を私の中に入れたのか?

泣く泣く

とのことです。

可能性があると言っています。

言わんこっちゃない

"no "である。

この詩では、主題が挿入されている対照的な社会、接触と対立のアイデンティティについてコメントしている。 人間関係の複雑さ は、個人を「憎い恋人」に変え、街行く人々の集団は、ワインボトルを持った「軍隊」のように見える。

戦争という日常のシナリオの中に、貧しい部屋でマリリン・モンローの写真を眺める老人の姿が現れる。 この一節は、これからの時代を象徴しているかのようだ。 じんるいばなれ 絶望的に見捨てられ、忘れ去られているのです。

そして、一秒一秒、世界がいかに孤独であるかに気づき、人は皆、愛と喪失の両方によって "切断 "され、疲れていると結論づけた。 だから、互いによく扱わない、"仲が悪い"。

その理由を、「私たちはみんな勝者だと思って育ってきたから、突然、自分が苦しみ、不幸に生き、それを伝える人がいないことに気づく。

しかし、もしそうなるのであれば、「死はそれほど悲しいものではない」とも言う。

アイスクリームをかじるように子供を殺す殺人犯の仮説を思い起こすと、彼が救いの可能性を信じていないことがわかる。 彼は、私たちが熱心さと邪悪さによってお互いを破壊することを確信しているのである。

しかし、その数節後には、その考えは消え去り、可愛い女の子たちが通り過ぎるのを見て、彼は頑なに「何か方法があるはずだ」と、人間の退廃を解決する方法を信じている。

自分にも、自分にも、不満がある。 がんきょう と、質問し、主張し、「泣き」、「要求」し、何事にもあきらめようとしないあなたの脳を嘆くのです。

チャールズ・ブコウスキーについて

ヘンリー・チャールズ・ブコウスキー(1920年8月16日 - 1994年3月9日)は、ドイツで生まれ、3歳のときに両親とともにアメリカ合衆国に移住した。ロサンゼルス郊外での幼年期と青年期は、権威主義的で虐待的な父親の存在、貧困と排除に彩られていた。

小説、詩、脚本などの作家であるブコウスキーは、自分が知っている世界について書き、その世界観に影響を与えるような文章を書きました。 自伝的キャラクター は、彼の文学作品に顕著に表れています。

生々しいリアリズムと口語体で有名なこの作家の作品には、過酷な肉体労働、ボヘミアンライフ、性的冒険、アルコール摂取などに関する言及が多く見られます。

一方、作家として成功した彼は、同業者や出版界、さらには一般大衆に対して強い批判を浴びせた。 「糞作者 .

ブコウスキーを取り巻く好奇心は、作品だけでなく、当時の行動規範を破った彼の姿からも生まれています。

セックスに関する恥知らずな書き方や、しばしば女性に対するミソジニー的な執着から、「いたずら老人」と呼ばれ親しまれた。

しかし、このタイトルはやや還元的で、著者は詩を中心とした文章を通して、孤独や悲観、永遠の愛への探求など、一般の個人を蝕むさまざまな苦悩を代弁している。

を知ることもできます。




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    パトリック・グレイは作家、研究者、起業家であり、創造性、革新性、人間の可能性の交差点を探求することに情熱を持っています。ブログ「Culture of Geniuses」の著者として、さまざまな分野で目覚ましい成功を収めた高いパフォーマンスを発揮するチームや個人の秘密を解明することに取り組んでいます。パトリックはまた、組織が革新的な戦略を開発し、創造的な文化を育むことを支援するコンサルティング会社を共同設立しました。彼の作品は、Forbes、Fast Company、Entrepreneur などの多数の出版物で取り上げられています。心理学とビジネスの背景を持つパトリックは、自分の可能性を解き放ち、より革新的な世界を創造したい読者に向けて、科学に基づいた洞察と実践的なアドバイスを融合させ、独自の視点を執筆にもたらしています。