أفضل 15 قصيدة لتشارلز بوكوفسكي ، مترجمة ومحللة

أفضل 15 قصيدة لتشارلز بوكوفسكي ، مترجمة ومحللة
Patrick Gray

يعد Charles Bukowski أحد أكثر الأسماء إثارة للجدل والأكثر شهرة في الأدب الأمريكي. المعروف باسم "Velho Safado" ، ترك العديد من المؤلفات حول الجنس وأيضًا عن الحالة البشرية.

تحقق أدناه ، أشهر 15 قصيدة للمؤلف ، مترجمة ومحللة.

1. الطائر الأزرق

هناك طائر بلوبيرد في صدري

يريد أن يخرج

لكنني شديد الصعوبة عليه ،

أقول ، ابق هناك ، لن أسمح لـ

برؤية أي شخص.

هناك طائر بلوبيرد في صدري

يريد الخروج

لكني أسكب الويسكي فوقها واستنشق

دخان السجائر

والعاهرات والسقاة

ومحلات البقالة

لن يعرفوا أبدًا أنه

<1

هناك.

هناك طائر بلوبيرد في صدري

يريد الخروج

لكنني شديد الصعوبة عليه ،

أقول ،

ابق هناك ، هل تريد الانفصال

معي؟

أريد أن أمارس الجنس مع

كتابتي؟

تريد إفساد بيع كتبي في

أوروبا؟

هناك طائر أزرق في قلبي

يريد الخروج

لكنني ذكي بما يكفي للسماح بذلك

في بعض الليالي فقط

عندما ينام الجميع.

أقول ، أعلم أنك هناك ،

لذا لا تكن

حزينًا.

ثم أعدته إلى مكانه ،

لكنه لا يزال يغني قليلاً

هناك ، لا أدعها تموت

تمامًا

وننام معًا

مثل هذا

معمجنون بالرضا ". حتى في غرفة رخيصة ، يرى انعكاس وجهه" قبيح ، بابتسامة عريضة "ويقبل نفسه ، ويتقبل الواقع كما هو.

وهكذا ، يتأمل في طريقه العيش ويؤكد أن ما يهم هو "مدى حسن سيرك في النار" ، أي القدرة على التغلب على العقبات ، حتى أسوأها ، دون فقدان الفرح وإرادة الحياة.

6. قصيدة حب

كل النساء

كل قبلاتهن

بطرق مختلفة يحبونها و

يتحدثن ويفتقرن.

آذانهم جميعًا لديهم

آذان و

حناجر وفساتين

وأحذية

سيارات وما قبل-

الأزواج.

بشكل أساسي

النساء حارات جدًا

يذكرونني بـ

نخب الزبدة مع الزبدة

ذاب

0

افعل لـ

أنا

طباخ جيد ، جيد

مستمع

لكنني لم أتعلم أبدًا

الرقص - كنت مشغولًا

بأشياء أكبر.

لكني أحببت الأسرة المتنوعة

هناك منها

دخن سيجارة

بالنظر إلى السقف. لم أكن مؤذياً أو غير أمين

. مجرد متدرب

.

أعلم أنهم جميعًا لديهم أقدام ويعبرون

حافي القدمين على الأرض

بينما أشاهد مؤخراتهم الخجولة على

قلم جاف. أعلم أنهم يحبونني ، حتى أن بعضهم يحبني

لكني أحب فقطأ

قليل.

يعطيني البعض البرتقال وحبوب الفيتامينات ؛

يتحدث الآخرون بهدوء

الطفولة والآباء و

المناظر الطبيعية ؛ البعض تقريبا

مجنون ولكن لا أحد منهم

لا معنى له. بعض الحب

حسنًا ، والبعض الآخر ليس

كثيرًا ؛ الأفضل في الجنس ليس دائمًا

الأفضل في

أشياء أخرى ؛ كل شخص لديه حدود مثل

حدود ونحن نتعلم

بسرعة.

جميع النساء

جميع النساء

غرف النوم

سجاد

صور

ستائر ، كل شيء أكثر أو أقل

مثل الكنيسة فقط

نادراً ما تسمع

تضحك .

هذه الآذان

تضفي على هذه العيون

هذه العيون

المظهر ، المودة و

الاحتياج

مستدام ، استدامتي

مستدام.

(ترجمة: خورخي واندرلي)

على الرغم من أن هذه "قصيدة حب" ، إلا أنه ليس لديها مرسل إليه ، فلا يوجد الشريك أو الخاطب الذي يصرح الموضوع نفسه عنه. إنه تكوين مخصص لـ "جميع النساء" الذين يرتبط بهم.

من المقطع الثاني ، يتذكر هذه الشخصيات النسائية ، يبدأ في سرد ​​أجزاء الجسم ، وقطع الملابس ، والأشياء الموجودة في غرفك. الانطباع هو أنها مجرد ومضات ، لحظات عشوائية تظهر في ذاكرتها.

تتحدث أيضًا عن تجارب هؤلاء النساء ، من ماضيهن ، مشيرة إلى أنهن جميعًا متشابهات ، وأنهن يعانين وإنهم بحاجة إلى شكل من أشكال الخلاص.

مقارنة أجسادهم بقطع الخبز ، والنظر إلى شركائهم على أنهم أشياء يحتاجون إليها ، ليأكلوها ، ويعلن أنه لم يؤذهم أبدًا وأنه كان مجرد "مبتدئ" .

حتى لو كان يحب "القليل فقط" ويعيش في علاقات عابرة أو بلا مقابل ، فإنه يفترض أنها كانت ما "يحافظ عليه". على الرغم من أنها كانت سطحية ، إلا أن تلك اللحظات من الحميمية والمشاركة كانت كل ما يتطلع إليه الرجل.

7. اعتراف

انتظار الموت

مثل قطة

ستقفز

على السرير

أشعر بالأسف الشديد على

زوجتي

سترى هذا

الجسم

صلب و

أبيض

ربما تهزه

هزه مرة أخرى:

ترقب!

ولن يجيب هانك

إنه ليس موتي ، أنا قلق بشأنه

إنه لي المرأة

تركت وحدها مع هذه الكومة

من الأشياء

لا شيء.

ولكن

أريدها أن

اعرف

أن النوم كل ليلة

بجانبك

وحتى

المناقشات العادية

كانت أشياء

رائع حقًا

و

الكلمات الصعبة

التي كنت أخشى دائمًا أن أقولها

يمكن أن تُقال الآن :

أحبك

أحبك.

(ترجمة: خورخي واندرلي)

مثل الشخص الذي يعترف بلحظات قبل أن يموت ، فإن الموضوع الشعري يدير للتعبير أخيرًا عن معاناتهم وعواطفهم. الشعور بأن الموت سيأتي قريبًا ، مثل أ"قطة تقفز على السرير" تنتظرها ، هادئة ومستسلقة.

اهتمامه الأكبر في نهاية الحياة هو مع المرأة التي ستعاني عندما تجد جسدها ويبقى أرملة. يشعر أنه لم يتبق له شيء ليخسره ، وأنه لم يعد بحاجة إلى الاحتفاظ بالأسرار ، يعلن حبه ، معترفًا بأن الأشياء التافهة التي فعلوها معًا كانت أفضل شيء عاشه على الإطلاق.

الآن ، في نهاية حياته ، يكتب علانية ما كان دائمًا "يخشى قوله" ويشعر به: "أنا أحبك".

8. قصيدة في عيد ميلادي الثالث والأربعين

انتهى بها الأمر بمفردها

في قبر غرفة نوم

لا سجائر

لا خمور -

أصلع مصباح ،

بطن ،

رمادي ،

ويسعدني أن يكون لديك غرفة.

... في الصباح

هم خارج

كسب المال:

قضاة ، نجارون ،

سباكون ، أطباء ،

صحفيون ، حراس ،

حلاقون ، مغسلة سيارات ،

أطباء الأسنان ، بائعو الزهور ،

نادلات ، طهاة ،

سائقي سيارات الأجرة ...

وأنت تدير

إلى الجانب للقبض الشمس

على الظهر وليس

مباشرة في العين.

(ترجمة: خورخي واندرلي)

الموقف الانهزامي الموضوع واضح من بداية القصيدة. على الرغم من أنه يبلغ من العمر 43 عامًا فقط ، إلا أنه لا يتصرف كما لو كان أمامه الكثير من الحياة. على العكس من ذلك ، فهو يقارن غرفته بمقبرة ، وكأنه ميت بالفعل ، "بدون سجائر أو شراب".

منعزل عن بقية العالم ،ينعكس على نفسه ويخلص إلى أنه عجوز ومهمل. ومع ذلك ، فهو "سعيد بوجود غرفة" ، ويحافظ على روح الامتنان تجاه ما لديه ، وقدرته على الرضا بالقليل.

خارج مساحته ، هناك تباين مباشر مع المجتمع ، يتم تمثيله على أنه منتج وعملي. الجميع يخرج إلى الشارع ، ويفي بالتزاماته ، "كسب المال".

يبدو أن الرجل ، من ناحية أخرى ، قد تخلى عن القتال ، وأظهر السلبية واللامبالاة ، ظهره لأشعة الشمس التي تدخل من النافذة.

٩. عند الزاوية

حسنًا ، قالوا إن كل شيء سينتهي

مثل هذا: قديم. الموهبة المفقودة. أتلمس بشكل أعمى لـ

الكلمة

الاستماع إلى خطى

في الظلام ، ألتفت

للنظر خلفي ...

لا بعد ، كلب عجوز ...

قريبًا.

الآن

يجلسون يتحدثون عن

أنا: "نعم ، لقد حدث ، لقد حدث بالفعل

كان… إنه

حزين ... "

" لم يكن لديه الكثير ، أليس كذلك

؟ "

" حسنًا ، لا ، ولكن الآن … ”

الآن

يحتفلون بسقوطي

في الحانات التي لم أزرها منذ فترة طويلة

.

الآن

أشرب بمفردي

بجوار هذا الجهاز الذي بالكاد

يعمل

بينما تفترض الظلال

الأشكال

أقاتل بالانسحاب

ببطء

الآن

عدي القديم

يذبل

يذبل

الآن يتم تقديم

إشعال سجائر جديدة

المزيد

المشروبات

لقد كانت معركة جميلة

لا تزال

هي.

(ترجمة: Pedro Gonzaga)

في "Encurralado" ، يبدو أن الشاعر يخاطب حالته الذهنية الحالية ومرحلة الحياة التي وجد نفسه فيها في الوقت الذي يكتب فيه. في الانحدار ، كان يعلم أن الآخرين توقعوا هلاكه ، وخمن وعلق أن "كل شيء سينتهي على هذا النحو".

تتحقق النبوءة: إنه وحده ، رجل عجوز ، حياته المهنية في طريق مسدود ويبدو أن الموهبة ضائعة. بجنون العظمة ، يتخيل ما يقوله الناس عنه ، يفكر في أولئك الذين يحتفلون بـ "الإطاحة به".

لذلك ، توقف عن الذهاب إلى الحانات والحانات ، وشرب بمفرده مع الآلة الكاتبة ، بينما وعد موهبته " يذبل "يوميًا.

يرى الحياة على أنها" قتال جميل "ويفترض أنه يواصل القتال . على الرغم من الشعور بأنه "محاصر" ، فإن الموضوع الشعري يفعل ما في وسعه لحماية نفسه من أفواه العالم.

قبول المنفى باعتباره السبيل الوحيد المتبقي ، يصبح الكاتب بعيدًا عن الأضواء: ​​"أنا أقاتل بالانسحاب".

10. سرير آخر

سرير آخر

امرأة أخرى

ستائر أخرى

حمام آخر

مطبخ آخر

عيون أخرى

شعر آخر

آخرون

قدم وأصابع.

الجميع ينظر.

البحث الأبدي.

تبقى في السرير

ترتدي ملابس العمل

وتتساءل ماذا حدث

لآخر مرة

وإلى الآخر قبلها ...

كل شيء مريح جدًا -

هذا ممارسة الحب

هذا النوم معًا

الرقة الناعمة ...

بعد أن تغادر ، تنهض وتستخدم

حمامها ،

كل هذا مرعب وغريب.

تعود إلى السرير و

تنام مرة أخرى ساعة.

عندما تغادر المكان حزين

لكنك ستراها مرة أخرى

سواء كان يعمل أم لا.

تقود إلى الشاطئ و يجلس

في سيارته. إنه الظهر.

- سرير آخر ، آذان أخرى ، أخرى

أقراط ، أفواه أخرى ، شباشب أخرى ، أخرى

فساتين

ألوان ، أبواب ، هاتف الأرقام.

كنت ذات يوم قويًا بما يكفي لتعيش بمفردك.

بالنسبة لرجل يقترب من الستين يجب أن تكون أكثر

حكيمًا.

تبدأ السيارة ووضعها في الترس الأول ،

التفكير ، سأتصل بجاني بمجرد وصولي إلى المنزل ،

لم أرها منذ يوم الجمعة.

(ترجمة) : Pedro Gonzaga)

في هذه القصيدة ، تنعكس الذات الغنائية على حركاتها الدورية والمتكررة بحثًا عن الشركة والجنس. يسرد الأسرة والنساء والأشياء المنزلية وأجزاء الجسم التي يصادفها على طول الطريق.

ما يحفزه ويحرك رفاقه أيضًا هو "السعي الأبدي": إنهم "كل شخص يبحث عن" من المودة والعاطفة حب. العلاقة الحميمة المؤقتة مريحة ، لكنهم سرعان ما يعودون إلى نفس الحماس ، ويشعرون بالفراغ المعتاد.

فيفي صباح اليوم التالي ، بعد ممارسة الجنس ، يفكر في شركائه القدامى وكيف انتهى بهم الأمر بالاختفاء من حياته. سرد الأشياء والأجساد مرة أخرى ، كما لو كانت الصور مختلطة ، يبدو أن الموضوع يشير إلى أن هؤلاء النساء مثل الأماكن التي يمر فيها .

بعد مغادرة المكان ، يظل يفكر في السيارة ويفكر في سلوكه ويوبخ نفسه. لم يعد "قويًا بما يكفي للعيش بمفرده" ، فهو يعتمد على اهتمام الآخرين ليشعر بتحسن.

في سن الستين تقريبًا ، يعتبر أنه "يجب أن يكون أكثر عقلانية" ولكنه يحافظ على سلوك شبابه . عندما يبدأ القيادة مرة أخرى ، يمضي في طريقه وكأن شيئًا لم يحدث ، ويفكر في جاني ، الصديقة التي لم يرها منذ بضعة أيام.

11. الرابعة والنصف صباحًا

أصوات العالم

مع الطيور الحمراء الصغيرة ،

الرابعة والنصف في الصباح

،

دائمًا ما يكون

نصف الرابعة صباحًا ،

وأنا أستمع إلى

أصدقائي:

جامعي القمامة

واللصوص

والقطط تحلم

الديدان

والديدان تحلم

العظام

من حبي ،

ولا أستطيع النوم

وقريبًا سيحل الفجر ،

سيستيقظ العمال

أنظر أيضا: قصة وترجمة أتمنى أن تكون هنا (بينك فلويد)

وسيبحثون عني

في حوض بناء السفن وسيقولون:

"إنه ثملة مرة أخرى" ،

لكنني سأكون نائمًا ،

أخيرًا ، وسط الزجاجات و

ضوء الشمس ،

كل ظلامانتهى ،

الأذرع المفتوحة مثل

صليب ،

الطيور الحمراء الصغيرة

تحلق ،

تحلق ،

ورود تنفتح في الدخان و

مثل شيء ما مطعون

والشفاء

مثل 40 صفحة من رواية سيئة ،

ابتسامة صحيحة في

وجهي الغبي.

(ترجمة: خورخي واندرلي)

في هذا التكوين ، المعنون "الرابعة والنصف صباحًا" ، يمكننا أن نشعر بروح يقظة للموضوع الشعري ، مستيقظًا بينما ينام بقية العالم. عند الفجر ، بلا نوم ، يكتب عن الوحدة الشديدة التي يعيش فيها. أن "هناك دائما الرابعة والنصف صباحا". رفاقه الوحيدون هم أولئك الذين كانوا مستيقظين أيضًا في ذلك الوقت: الحيوانات ، جامعي القمامة ، قطاع الطرق.

تخمين ما سيكون عليه اليوم التالي ، يعلم أنه سيفتقد العمل في حوض بناء السفن والجميع سوف يعلق بأنه "سكران مرة أخرى". الاستهلاك المفرط للكحول يؤدي إلى مزيد من العزلة وأيضًا إلى عدم القدرة على أداء واجباته.

ينام فقط بعد شروق الشمس ، مستلقيًا على الأرض بين الزجاجات ، تمتد الذراعين مثل "الصليب". يبدو أن الصورة تعيد خلق معاناة يسوع في لحظاته الأخيرة. كل شيء حولك مزعج ، حزين ، حتى الورود تعتبر مجروحة.

وسط كل هذه الفوضى ، تستمرالكتابة حتى لو كانت "رواية سيئة". في مواجهة الخراب وانعدام السيطرة ، يحافظ على نفس "الابتسامة الحمقاء" التي أعاقته مرات عديدة.

12. كلمة عن صانعي

القصائد السريعة والحديثة

من السهل جدًا أن تبدو حديثًا

بينما كنت أكبر أحمق وُلد على الإطلاق ؛

أعرف ؛ لقد تخلصت من الأشياء الفظيعة

ولكن ليست بشعة مثل ما قرأته في المجلات ؛

لدي أمانة داخلية ولدت من عاهرات ومستشفيات

لن تسمح لي بذلك تظاهر بأنني

شيء لست كذلك -

والذي سيكون بمثابة فشل مزدوج: فشل شخص واحد

في الشعر

وفشل شخص

في الحياة

وعندما تفشل في الشعر

تفشل في الحياة

وعندما تفشل في الحياة

لم تولد أبدًا

بغض النظر عن الاسم الذي أعطتك إياه والدتك.

المدرجات مليئة بالموتى

مهتمة بالفائز

الانتظار لرقم يعيدها إلى الحياة

،

لكن الأمر ليس بهذه السهولة -

تمامًا كما في القصيدة

إذا كنت ميتًا

قد تكون مدفونًا أيضًا

وتخلص من الآلة الكاتبة

وتوقف عن العبث بـ

قصائد الخيول حياة المرأة:

أنت تتناثر في المخرج - لذا اخرج قريبًا

وتخلي عن

الصفحات الثمينة القليلة

.

(الترجمة: Jorge Wanderley)

مرة أخرى ، ينتقد بوكوفسكي شعراءهميثاق سري

وهذا جيد بما يكفي

جعل الرجل

يبكي ، لكنني لا

أبكي ، و

you؟

(Translation: Paulo Gonzaga)

هذه بلا شك واحدة من أشهر قصائد المؤلف والتي أثارت ترجمتها اهتمام الجمهور الناطق بالبرتغالية. العنوان نفسه مليء بالترميز: يبدو أن الحيوان المحاصر ، المحبوس في صدره ، يمثل محاولة للسيطرة على المشاعر. من ناحية أخرى ، يشير اللون الأزرق إلى مشاعر الحزن والكآبة والاكتئاب.

بالحديث عن هذا "الطائر الأزرق" ، يبدو أن الموضوع الغنائي يرمز إلى المشاعر التي يخفيها لأنه "أيضًا" صعب "مع نفسه ولا يسمح لنفسه أن يبدو هشًا في نظر أي شخص. لذلك ، يقوم بقمع عواطفه ، ويلهي نفسه ويخدره بالكحول والجنس العرضي ومشاهد الحياة الليلية المتكررة. البغايا). إن الافتقار إلى الحميمية والمشاركة والروابط وأيضًا رغبة الشخص في الاختباء أمر واضح. بدون علاقات عميقة ، فهو مقتنع بأن الآخرين "لن يعرفوا أبدًا" ما يشعر به. سقوطه ، مما أثر على جودة الكتابة ، وبالتالي على بيع الكتب.

افتراض الذات كمؤلف ، كشخصيةالوقت التحدث إليهم مباشرة. وتعليقًا على البانوراما الأدبية في ذلك الوقت ، أشار إلى أنه "من السهل جدًا أن تبدو حديثًا" عندما يكون المرء أحمقًا ، أي أن العبث يتحول إلى ابتكار. حول جودة عملك. لذلك ، نبذ ما كان يعرف أنه سيئ ، بدلاً من التظاهر مثل معاصريه. ويذهب إلى أبعد من ذلك: يعتبر أن الفشل في الشعر هو مثل الفشل في الحياة ، ولهذا ، فمن الأفضل ألا يولد أبدًا. "أكشاك مليئة بالموتى" تنتظر شيئًا "لإعادتهم إلى الحياة". يعتقد الموضوع أنه إذا كانت القصيدة لا تحتوي على هذه الشخصية الفدائية ، فإنها لا قيمة لها.

لذلك ، يوصي رفاقه بالاستسلام ، "التخلص من الآلة الكاتبة" ، مشيرًا إلى أن الشعر لا ينبغي أن يكون مزحة. ، وسيلة للإلهاء أو الهروب من الحياة الواقعية.

١٣. هؤلاء الفتيات اللائي تابعناهن إلى المنزل

في المدرسة الثانوية ، كانت أجمل فتاتين

الأخوات إيرين و

لويز:

كانت إيرين أكبر بسنة ، وهي أطول قليلاً

لكن كان من الصعب الاختيار بين

الاثنان

لم يكنا جميلين فحسب بل

جميلان بشكل مذهل

لذا جميل

أن الأولاد أبقاهم بعيدًا:

كانوا يخافون من إيرين

ولويز

اللذان لم يكنا غير مقبولين على الإطلاق ؛

حتىحتى أكثر ودية من معظم

ولكن

الذين بدوا وكأنهم يرتدون ملابس صغيرة

بشكل مختلف عن الفتيات الأخريات:

يرتدون الكعب العالي دائمًا ،

البلوزات ،

التنانير ،

إكسسوارات جديدة

كل يوم ؛

و

بعد ظهر أحد الأيام

أنا وشريكي Baldy ،

تابعناهم من المدرسة إلى المنزل

؛

كما ترى ، كنا مثل

منبوذين من قطعة

لذلك كان هذا شيئًا

أكثر أو أقل

المتوقع:

المشي حوالي عشرة أو اثني عشر مترًا

خلفهم

لم نقول أي شيء

لقد تابعناهم فقط

مشاهدة

تأثيرهم الحسي ،

تأثير الوركين

.

نحب ذلك كثيرًا

نبدأ في متابعتهم في المنزل

كل يوم

.

عندما يأتون

كنا نقف في الخارج على الرصيف

ندخن ونتحدث

"يومًا ما" ، أخبرت بالدي ،

"سيتصلون بنا إلى

أدخل وسيمارسون الجنس

معنا "

" هل تصدق ذلك حقًا؟ "

" بالطبع "

الآن

بعد 50 عامًا

يمكنني إخبارك

لم يفعلوا أبدًا

- بغض النظر عن كل القصص

التي نخبرها الأولاد ؛

نعم ، إنه حلم

جعلك تستمر

ثم يستمر في المضي قدمًا

الآن.

( ترجمة: Gabriel Resende Santos)

مع هذه القصيدة ، تتذكر الذات الغنائية أوقات المراهقة. في المدرسة ، كانت هناك شقيقتان بدا أنهما يتنمران على الأولاد لأنهم لم يكونوا كذلك"ودود" أو "ودود".

بدأ الموضوع وشريكه ، وهما من الشباب المضطرب ، "منبوذون من المكان" ، بمتابعتهم إلى المنزل. بعد أن دخلوا ، كانوا يقفون في المدخل منتظرين. يقول إنه يعتقد أنه في يوم من الأيام سوف يتصلون بهم ويمارسون الجنس معهم.

وقت كتابة هذا التقرير ، "بعد 50 عامًا" ، كان يعلم أن هذا لم يحدث أبدًا. ومع ذلك ، لا يزال يرى أنه من الضروري والمهم أن نصدق ذلك. باعتباره "حلمًا" شجعه في الماضي و "يجعله يتبع الآن" ، الإيمان بالمستحيل يغذي أمله .

كونه بالفعل رجلًا على قيد الحياة ، فإنه يقدم نفسه على أنه أ فتى أبدي بنفس طريقة رؤية العالم. وبهذه الطريقة يستمر متأثرًا بالرغبة الجسدية ويتعارض مع منطق وإرادة الآخرين باسم إرادته.

١٤. كيف تكون كاتبة عظيمة

عليك أن تضاجع الكثير من النساء

النساء الجميلات

وتكتب بعض قصائد الحب اللائقة.

don ' لا تقلق بشأن العمر

و / أو المواهب الجديدة والجديدة ؛

فقط اشرب المزيد من البيرة

المزيد والمزيد من البيرة

وانتقل إلى السباقات في مرة واحدة على الأقل في الأسبوع

والفوز

إن أمكن.

التعلم للفوز صعب -

يمكن أن يكون أي wimp خاسر جيد.

ولا تنسى Brahms

و Bach وأيضًا البيرة

.

لا تبالغ في التمرين.

النوم حتى الظهراليوم.

تجنب بطاقات الائتمان

أو دفع أي فاتورة

في الوقت المحدد.

تذكر أنه لا يوجد حمار في العالم

يستحق أكثر من 50 دولارًا

(في عام 1977).

وإذا كان لديك القدرة على الحب

تحب نفسك أولاً

ولكن كن دائمًا منتبهًا إلى احتمال الهزيمة الكاملة

حتى لو كان سبب هذه الهزيمة

يبدو صحيحًا أو خاطئًا

طعم الموت المبكر ليس بالضرورة أمرًا سيئًا.

الابتعاد عن الكنائس والحانات والمتاحف ،

ومثل العنكبوت يكون

المريض

الوقت هو صليب الجميع

بالإضافة إلى

المنفى

هزيمة

الخيانة

كل مياه الصرف الصحي هذه

احتفظ بالبيرة

البيرة هي دماء مستمرة.

عاشق مستمر.

احصل على آلة كاتبة كبيرة

تمامًا مثل الخطوات التي تصعد لأعلى ولأسفل

خارج نافذتك

اضرب الآلة

اضربها بقوة

اجعلها مباراة ثقيلة

افعلها مثل الثور في لحظة الهجوم الأول

وتذكر الكلاب القديمة

التي قاتلت بشكل جيد؟

Hemingway، Céline، Dostoyevsky، Hamsun.

إذا كنت تعتقد أنهم لم يصابوا بالجنون

في غرف ضيقة

مثل الغرفة التي أنت فيها الآن

بدون نساء

بدون طعام

لا أمل

لذلك أنت غير جاهز.

اشرب المزيد من البيرة.

هناك وقت.

وإذا لم يكن هناك

فلا بأس

أيضًا .

بعدالعديد من الانتقادات لسلوك المؤلفين الآخرين ، يبدو أن هذا التأليف هو نوع من "الفن الشعري" لبوكوفسكي ، مليء بالسخرية. في ذلك ، يصف ما يعتبره ضروريًا لرجل الأدب. هامشية وخارج الاتفاقيات. إنه يعتقد أنه من الضروري المرور بالعديد من التجارب للحصول على شيء يكتب عنه.

كما يدافع عن أنه ، لكتابة قصائد الحب ، من الضروري ممارسة الكثير من الجنس ، ويفضل أن يكون ذلك مع العديد من الأشخاص المختلفين. الذين يعيشون بشكل غير منتظم ، في ساعات غريبة ، يجب أن ينشغل الكتاب بالكحول والمقامرة.

يوصي بتجنب الأماكن السامة للخلق ، مثل الكنائس والحانات والمتاحف وأن يكونوا مستعدين لـ "الهزيمة الكلية" في في أي وقت. ويشدد على أنهم بحاجة إلى التحلي بالصبر والمرونة لتحمل "المنفى" و "الخيانة" المحيطين بهم. بنفسه ، لينأى بنفسه عن بقية العالم ويكتب بمفرده في غرفتك بينما يسير الآخرون في الشارع.

عندما تكتب على الآلة الكاتبة ، فأنت بحاجة إلى "الضرب بقوة" ، والتعامل مع الشعر مثل "قتال الوزن الثقيل". وبهذه الطريقة ، يقرر أن الكتابة يجب أن تكون قوة وطاقة وعدوانية. مثل "الثور" الذي يتحرك بالفطرة والرد على الهجمات ، يجب على الكاتب اكتب بغضب ، رد فعل على العالم .

أخيرًا ، يثني على "الكلاب القديمة" ، المؤلفين مثل همنغواي ودوستويفسكي ، الذين أثروا فيه بعمق. إنه يستخدم أمثلةه ليبين أن العباقرة العظماء انتهى بهم الأمر أيضًا إلى الجنون والوحدة والفقراء ، من أجل حب الأدب. البوب ​​

كثيرًا

قليل جدًا

سمين جدًا

نحيف جدًا

أو لا أحد.

يضحك أو

الدموع

الكراهية

العشاق

الغرباء بوجوه مثل

رؤوس

الصور المصغرة

الجيوش التي تمر عبر

شوارع من الدم

تلويح بزجاجات من النبيذ

تربى بالحراب وتضاجع

العذارى.

أو واحدة رجل عجوز في غرفة رخيصة

مع صورة M. Monroe.

هناك مثل هذه الوحدة في العالم

بحيث يمكنك رؤيتها في الحركة البطيئة

أذرع الساعة.

الناس متعبون جدًا

مشوهون

بسبب الحب وغير المحبوب.

الناس ليسوا كذلك الخير لبعضهم البعض

وجها لوجه

الأغنياء ليسوا صالحين للأغنياء

الفقراء ليسوا صالحين للفقراء.

نحن خائفون.

يخبرنا نظامنا التعليمي أنه

يمكننا جميعًا أن نكون

فائزين عظيمين.

لم يخبرونا

عن المآسي

أو الانتحار.

أو رعب شخص

يعاني وحده

في أي مكان

لم يمسها

غير قابل للانتقال

سقي نبات.

مثلالناس ليسوا لطيفين مع بعضهم البعض.

الناس ليسوا لطيفين مع بعضهم البعض.

الناس ليسوا لطيفين مع بعضهم البعض.

أعتقد أنهم لن يفعلوا ذلك أبدًا يكون.

أنا لا أطلب منهم أن يكونوا.

لكن في بعض الأحيان أفكر في

أن.

تتأرجح حبات المسبحة

سوف تغيم السحب فوق

ويقطع القاتل حلق الطفل

كما لو كان يأخذ قضمة من مخروط الآيس كريم.

كثيرًا

قليل جدًا

سمين جدًا

نحيف جدًا

أو لا أحد

أكثر كراهية من العشاق.

الناس ليسوا 't لطيف مع بعضنا البعض.

ربما لو كانوا

موتنا لن يكون حزينًا جدًا.

في هذه الأثناء أنظر إلى الفتيات الصغيرات

ينبع

زهور الفرصة.

يجب أن تكون هناك طريقة.

بالتأكيد يجب أن تكون هناك طريقة لم نفكر فيها بعد

من وضع هذا الدماغ بداخلي؟

يبكي

يطلب

يقول أن هناك فرصة.

لن يقول

"لا".

في هذه القصيدة ، يعلق الموضوع على مجتمع التناقضات ، والهويات في الاتصال والمواجهة التي يتم إدخاله فيها. يحول التعقيد للعلاقات الإنسانية الأفراد إلى "عشاق بغيضين" ويبدو أن مجموعات الناس في الشوارع تبدو وكأنها "أرميس" تحمل زجاجات من النبيذ.

في منتصف هذا السيناريو اليومي الحرب ، تظهر صورة رجل عجوز ، في غرفة رثة ، ينظر إلى صورة مارلين مونرو. أيبدو أن المقطع يرمز إلى مستقبل الإنسانية المنفصلة عن نفسها ، والتي تم التخلي عنها بشكل يائس ومنسية.

إدراك الوحدة الهائلة للعالم مع كل ثانية تمر ، استنتج أن جميع الناس متعبون ، "مشوه" بالحب والخسارة. لذلك ، فهم لا يعاملون بعضهم البعض بشكل جيد ، "إنهم ليسوا جيدين مع بعضهم البعض".

في محاولة لتوضيح أسباب حدوث ذلك ، يستنتج أننا "خائفون" ، لأننا نشأنا في التفكير أننا سنكون جميعًا فائزين. فجأة ، أدركنا أننا يمكن أن نعاني ، ونعيش في بؤس ، وليس لدينا من ينقلها إليه.

استقال ، وهو يعلم أن الناس "لن يكونوا أفضل أبدًا" ويقول إنه لم يعد يتوقع تغييرهم. . ومع ذلك ، إذا تمكنوا من فعل ذلك ، "لن تكون الوفيات حزينة جدًا".

عندما يتذكر فرضية أن قاتلًا يقتل طفلًا كما لو كان يقضم الآيس كريم ، ندرك أنه لا يؤمن بأي خلاص ممكن. إنه مقتنع بأننا سوف ندمر بعضنا البعض ، من خلال حماسنا وشرنا.

بعد بضعة أسطر ، ومع ذلك ، يبدو أن الفكرة تتبدد في عقله. عندما يرى بعض الفتيات الجميلات يمررن ، يصر على أنه "يجب أن يكون هناك طريقة" ، بعض الحلول لتفسخ الإنسان. يأسف لدماغه أن يتساءل ، ويصر ، "يبكي" ، "يطالب" ويرفض الاستسلام ، رغم كل شيء.

حولتشارلز بوكوفسكي

ولد هنري تشارلز بوكوفسكي (16 أغسطس 1920-9 مارس 1994) في ألمانيا وانتقل إلى الولايات المتحدة الأمريكية مع والديه في سن الثالثة. تميزت طفولته وشبابه في ضواحي لوس أنجلوس بوجود أب سلطوي ومسيء ، وفقر وإقصاء.

كتب بوكوفسكي مؤلف روايات وقصائد ونصوص سينمائية عن العالم الذي يعرفه ، شخصية السيرة الذاتية واضحة في إنتاجه الأدبي.

تشتهر بواقعيتها الخام ولغتها العامية ، حيث يتم عبور عمل الكاتب بالإشارات إلى العمل البدني الشاق ، والحياة البوهيمية ، والمغامرات الجنسية ، واستهلاك الكحول .

بصفته رجلًا من الطبقة العاملة ، كان مرادفًا للتمثيل لجزء من مجتمع أمريكا الشمالية ، المرتبط بالمؤلف والتعرف عليه. من ناحية أخرى ، بصفته كاتبًا ناجحًا ، كان ينتقد بشدة زملائه المهنيين ، والبيئة التحريرية وحتى الجمهور. نبرته النارية ، من الاستفزاز المستمر ، أكسبته تسمية "كاتب ملعون" .

وهكذا ، انتهى به الأمر إلى أن يصبح أيقونة ، عبادة مؤلف لعدة أجيال من القراء. الفضول المحيط ببوكوفسكي ليس فقط من خلال عمله ولكن أيضًا من شخصيته ، التي كسرت قواعد السلوك في ذلك الوقت.جعله الهوس ، الذي غالبًا ما يكره النساء ، مع النساء معروفًا على نطاق واسع باسم "اللقيط القديم".

هذا العنوان ، مع ذلك ، اختزالي تمامًا. من خلال كتاباته ، خاصة الشعر ، أعطى المؤلف صوتًا للعديد من المخاوف التي تفسد الفرد العادي ، مثل الوحدة والتشاؤم والبحث الأبدي عن الحب.

قابلها أيضًا

علنًا ، يوضح أنه يحتاج إلى مواكبة المظاهر ، والارتقاء إلى مستوى التوقعات ، بغض النظر عن حالته العقلية.

في مواجهة هذا السياق من الرقابة الذاتية ، فإنه يسمح فقط للحزن بالتعبير عن نفسه أثناء الليل. بينما ينام بقية العالم. ثم ، أخيرًا ، يمكنك التعرف على ألمك ، والحفاظ على حوار داخلي ، وبطريقة ما ، تحقيق السلام مع قلبك.

خلال الليل ، يمكنك مواساة نفسك ، وتهدئة اليأس ، والحفاظ على "ميثاقك السري" ". يحمل الشخص المعاناة بمفرده ، دون إمكانية مشاركتها مع أي شخص ، يجد في الشعر طريقة للتواصل ، وسيلة تتيح انفجارًا.

ومع ذلك ، في الآيات الأخيرة ، يرفع الواجهة مرة أخرى اللامبالاة تجاه العالم ، مؤكدًا أيضًا عدم قدرته على إدارة حزنه والتعرف عليه: "لكنني لا أبكي ، و / أنت؟".

2. القلب الضاحك

حياتك هي حياتك

لا تدعها تسحق في استسلام بارد

احترس.

هناك طرق أخرى .

وفي مكان ما ، لا يزال هناك ضوء.

قد لا يكون هناك الكثير من الضوء ، ولكن

يتغلب على الظلام

احترس.

ستقدم لك الآلهة الفرص.

تعرف عليها.

اغتنمها.

لا يمكنك هزيمة الموت ،

ولكن يمكنك هزيمتها الموت أثناء الحياة ، أحيانًا.

وكلما تعلمت القيام بذلك ،

سيأتي المزيد من الضوءموجودة.

حياتك هي حياتك.

تعرف عليها وهي لا تزال لك.

أنت رائعة.

الآلهة تنتظر مقابلتك مبتهجة

بداخلك.

كما يوحي العنوان ، هذه تركيبة تجلب رسالة تشجيعية إيجابية لمن يقرأها. يتحدث لصالح الاستقلالية وتقرير المصير وإرادة كل واحد ، الموضوع يخاطب القارئ. ويوصي بعدم الاستسلام لـ "الخضوع البارد": قواعد السلوك والتوقعات والمعايير التي يفرضها المجتمع.

بدلاً من هذا القبول السلبي للحياة ، يتذكر أن هناك إمكانية لاتباع "الآخر". مسارات "ويكرر عن الحاجة إلى أن تكون" يقظًا "وألا تنفصل أو تنفصل عن كل شيء.

على الرغم من صعوبات العالم الحقيقي ، يعتقد الموضوع أنه لا يزال هناك بصيص من الضوء ، شعاع من امل حتى مع العلم أن النهاية حتمية ، يؤكد أنه من الضروري تولي زمام مصيرنا بينما لا يزال لدينا الوقت ، "للتغلب على الموت أثناء الحياة".

كما يوضح أن الجهد المبذول للحصول على يمكن للرؤية الإيجابية للواقع أن تساعد في تحسينه وأنه كلما حاولنا أكثر ، "سيكون هناك المزيد من الضوء". ومع ذلك ، تذكر الآيتان الأخيرتان الإلحاح لهذه العملية. الحياة تمر ونفس الشيءالآلهة التي تحمينا الآن ، ستلتهمنا في النهاية ، مثل كرونوس ، إله الوقت في الأساطير اليونانية ، الذي أكل أطفاله.

3. وحده مع الجميع

يغطي اللحم العظام

ويضعون ذهنًا

هناك و

أحيانًا روح ،

و تكسر النساء

المزهريات على الجدران

ويشرب الرجال

كثيرًا

ولا أحد يجد

الشريك المثالي

لكنهم يواصلون

البحث عن

الزحف داخل وخارج الأسرة

من الأسرة.

أغطية اللحم

تسعى العظام واللحم

إلى

أكثر من مجرد

اللحم.

في الواقع ، ليس هناك أي فرصة

:

كلنا عالقون

بمصير فريد

.

لا أحد يجد

التطابق المثالي.

اكتملت مقالب المدينة

اكتملت ساحات الخردة

اكتملت دور العجزة

اكتملت القبور

لا شيء آخر

مكتمل.

(الترجمة: Pedro Gonzaga)

في هذا التكوين ، يأسف Bukowski الوحدة الحتمية للبشر ، الذين يشعرون بالعزلة الشديدة حتى الذين يعيشون في المجتمع. مصنوع من "الجسد" و "العقل" و "الروح أحيانًا" ، يكون الفرد متعبًا ومهزمًا بسبب استحالة الحب وخلافاته الأبدية.

هذا الإحباط الجماعي يجعل الذات يمثل النساء كأنهن دائمًا غاضبات والرجال دائمًا في حالة سكر ، لأنه "لا أحد يجد الشريك المثالي". نفسوبالتالي ، فإنهم يصرون ويواصلون "الزحف داخل الأسرة وخارجها".

إنهم لا يبحثون فقط عن الاتصال الجسدي ولكن قبل كل شيء ، عن القرب: "اللحوم تبحث عن أكثر من اللحوم". لذلك ، كل شخص محكوم عليه بالمعاناة ، لأنه "لا توجد فرصة". توضح الذات الغنائية عدم إيمانه وتشاؤمه. ثم يتذكر أنه من بين البشر ، لا يقترب سوى المجانين والموتى ، "لا شيء آخر كامل". أي أن كل من هم على قيد الحياة ومن المفترض أنهم يتمتعون بصحة جيدة ، يحققون نفس المصير: أن يكونوا "وحدهم مع العالم كله".

4. لذلك تريد أن تكون كاتبًا

إذا لم يخرج منك متفجرًا

على الرغم من كل شيء ،

لا تفعل ذلك.

ما لم تفعل دون أن تطلب من قلبك

، من رأسك ، من فمك

من أحشائك ،

لا تفعل ذلك.

إذا كان عليك الجلوس لساعات

أنظر أيضا: أفضل 10 قصائد لفرناندو بيسوا (تم تحليلها وعلقها)

النظر إلى شاشة الكمبيوتر

أو الانحناء فوق الآلة الكاتبة

البحث عن الكلمات ،

لا تفعل ذلك.

إذا كنت تفعل ذلك من أجل المال أو

الشهرة ،

لا تفعل ذلك.

إذا فعلت ذلك للحصول على

نساء على سريرك ،

لا تفعل ذلك.

إذا كان عليك الجلوس و

إعادة كتابته مرارًا وتكرارًا مرة أخرى ،

لا تفعل ذلك. <1

إذا كان العمل شاقًا فقط التفكير في القيام بذلك ،

لا تفعل ذلك.

إذا حاولت للكتابة كما كتب الآخرون ،

لا تفعل ذلك.افعلها.

إذا كان عليك الانتظار حتى يخرج منك

تصرخ ،

ثم انتظر بصبر.

إذا لم يخرج أبدًا من صراخك ،

افعل شيئًا آخر.

إذا كان عليك قراءته أولاً لزوجتك

أو صديقتك أو صديقك

أو الوالدين أو أي شخص آخر ،

أنت غير مستعد.

لا تكن مثل العديد من الكتاب ،

لا تشبه الآلاف من

الأشخاص الذين يعتبرون أنفسهم كتابًا ،

لا تكن مملاً ومملًا و

متحذلق ، لا تستهلك بتفاني ذاتي.

مكتبات حول العالم بها

تثاؤب ل

تنام

مع نوعك.

لم تكن واحدة أخرى.

لا تفعل ذلك.

إلا إذا كنت اخرج من

روحك مثل صاروخ ،

ما لم تكن واقفة ثابتة

تدفعك إلى الجنون أو

انتحار أو قتل ،

لا تفعل ذلك.

ما لم تحرق الشمس بداخلك

أحشاءك ،

لا تفعل ذلك.

عندما يحين الوقت حقًا ،

وإذا تم اختيارك ،

سيحدث

من تلقاء نفسه وسيستمر في الحدوث

حتى تموت أو تموت فيك.

لا يوجد بديل آخر.

ولم يكن هناك أبدًا.

(الترجمة: Manuel A. Domingos)

هذه إحدى اللحظات في الذي يستخدمه بوكوفسكي عمله الشعري للتواصل مباشرة مع الكتاب الآخرين في عصره ، وخاصة أولئك الذين يعجبون بعمله ويتابعونه.الأدب ، يتحدث إلى كتّاب المستقبل ويترك بعض التوصيات لعملهم ليكون ذا صلة. يوضح أن الخلق لا يجب أن يجبر ، لا يمكن أن يكون عملاً شاقًا ومتكررًا.

على العكس ، يجب أن يكون شيئًا "ينفجر منك" ، "من داخل "،" دون أن يسأل ". إذا لم تكن الكتابة شيئًا طبيعيًا ، "يخرج منك صراخ" ، "مثل صاروخ" ، يعتقد الموضوع أنه لا يستحق المحاولة.

في هذه الحالة ، يوصي فقط بالاستسلام: "لا تفعل" ، "افعل شيئًا آخر" ، "أنت لست مستعدًا". ويؤكد أيضًا أن المال والشهرة والشعبية ليست دوافع صالحة لدخول عالم الأدب.

كما أنه ينتهز الفرصة لإبداء رأيه في زملائه المحترفين ، موضحًا أنهم مملون ومتحذقون وذاتيون. تتمحور. للتعبير عن انزعاجه من المشهد الأدبي المعاصر ، يستخدم التجسيد ، وتحويل المكتبات إلى أشخاص مثائبين. "انتحار". لذا ينصحهم بانتظار اللحظة المناسبة ، والتي ستصل بشكل طبيعي لأولئك "المختارين".

5. كيف حال قلبك؟

خلال أسوأ لحظاتي

على المقاعد المربعة

في السجون

أو العيش مع

عاهرات

لطالما حظيت برفاهية معينة -

لن أسميهامن

السعادة -

كان أشبه بالتوازن الداخلي

الذي كان راضيًا بـ

كل ما كان يحدث

وساعدني في

المصانع

وعندما لا تنجح العلاقات

مع

women.

ساعدني

من خلال

الحروب و

مخلفات

تحارب الزقاق الخلفي

1>

مستشفيات.

الاستيقاظ في غرفة رخيصة

في مدينة غريبة و

فتح الستائر -

كان هذا هو الأكثر جنونًا نوع من الرضا

.

والمشي على الأرض

إلى حوض قديم مع مرآة متصدعة

-

أرى نفسي ، قبيح ،

مع ابتسامة عريضة في مواجهة كل شيء.

أكثر ما يهم هو

مدى نجاحك

في السير في

حريق.

(ترجمة: دانيال جريموني)

"كيف حال قلبك؟" هي قصيدة مؤثرة مباشرة من العنوان ، تثير استجواب القارئ ، مما يدفعه إلى التفكير فيما يشعر به. إنه ترنيمة لـ المرونة ، للقدرة على العثور على الرضا أو السعادة حتى في أسوأ لحظات الحياة. في أصعب الحلقات التي مر بها الموضوع ، في العمل ، في السجن ، في الحرب أو في نهاية العلاقة ، كان بإمكانه دائمًا الاعتماد على "توازن داخلي" يعيقه.

على الرغم من كل شيء العوائق ، تمكن دائمًا من إبقاء نفسك متحمسًا لأشياء بسيطة مثل "افتح الستارة". هذا الفرح الذي لا يتطلب شيئًا في المقابل يوصف بأنه "الأكثر




Patrick Gray
Patrick Gray
باتريك جراي كاتب وباحث ورجل أعمال لديه شغف لاستكشاف تقاطع الإبداع والابتكار والإمكانات البشرية. بصفته مؤلف مدونة "ثقافة العباقرة" ، فهو يعمل على كشف أسرار الفرق عالية الأداء والأفراد الذين حققوا نجاحًا ملحوظًا في مجموعة متنوعة من المجالات. كما شارك باتريك في تأسيس شركة استشارية تساعد المنظمات على تطوير استراتيجيات مبتكرة وتعزيز الثقافات الإبداعية. ظهرت أعماله في العديد من المنشورات ، بما في ذلك Forbes و Fast Company و Entrepreneur. بخلفية في علم النفس والأعمال ، يجلب باتريك منظورًا فريدًا لكتاباته ، حيث يمزج الرؤى المستندة إلى العلم مع النصائح العملية للقراء الذين يرغبون في إطلاق العنان لإمكاناتهم وخلق عالم أكثر إبداعًا.