Ynhâldsopjefte
Wy witte allegear dat Brazyljaanske muzyk in boarne is fan talintfolle kreaasjes, it is hast krimineel om mar alve ferskes foar dizze list te kiezen.
Yn alle gefallen steane wy foar de útdaging en selektearje dejingen dy't lykje te wêzen de meast bysûndere komposysjes ea.
1. Construção , troch Chico Buarque
It ferske Construção , fan Chico Buarque, waard útbrocht yn 1971 en wie de haadstjer fan in album dat de titel fan it ferske droech auto baas. De teksten binne lang en útwurke en fertelle it ferhaal fan it libben fan in boufakker.
Praktysk is de hiele komposysje opboud om de oefening fan ferliking, it hoe wurdt hast ta útputting werhelle om it deistich libben fan de arbeider te karakterisearjen.
It ferske begjint mei it ferheljen fan it fertrek fan de arbeider fan hûs foar in oare dei op it wurk en einiget mei de tragyske en tafallige dea fan it ûnderwerp, dy't de hiele tiid sûnder namme bliuwt. tiid as wie it de lêste
Hy tute syn frou as wie it de lêste
En elk fan syn bern as wiene se de iennichste
En hy krúst de strjitte mei syn timide stap
Hy hie it gebou omheech as wie it in masine
Hy ferhefte fjouwer fêste muorren op de lâning
Sten foar bakstien yn in magysk ûntwerp
Syn eagen dof fan semint en triennen
Hy siet te rêsten as wie it sneon
Hy iet beantsjes en rys as wie it inmasinegewear fol fertriet
Ik bin in keardel
Wurch fan it rinnen
Yn 'e tsjinoerstelde rjochting
Gjin finishpoadium of freondinnetút
Ik bin mear in keardel
Mar as jo tinke
Ik bin ferslein
Wit dat de dobbelstiennen noch rôlje
Omdat tiid, tiid hâldt net op
Elke oare dei
Ik oerlibje sûnder kras
Fan it woldiedigens fan dyjingen dy't my haatsje
Jo swimbad is fol rotten
Jo ideeën komme net oerien mei feiten
De tiid stiet net stil
Ik sjoch de takomst it ferline werhelje
Ik sjoch in museum fan geweldich nijs
De tiid hâldt net op
It hâldt net op, nee, it hâldt net op
Ik haw gjin datum om te fieren
Soms binne myn dagen pareare
Sykje nei in naald yn in heastapel
Op kâlde nachten is it better net berne te wurden
Op waarme nachten kieze jo : kill or die
En sa waarden wy Brazilianen
Se neame dy in dief, in fagot, in stoner
Se meitsje fan it hiele lân in hoerhûs
Omdat jo sa mear jild fertsjinje
Jo swimbad sit fol mei rotten
Jo ideeën komme net oerien mei feiten
De tiid stiet net stil
Ik sjoch de takomst it ferline werhelje
Ik sjoch in museum fan grut nijs
De tiid hâldt net op
It hâldt net op, nee, it hâldt net stop
Elke oare dei
Ik oerlibje sûnder kras
It woldiedigens fan dyjingen dy't my haatsje
Jo swimbad is fol meirotten
Jo ideeën komme net oerien mei de feiten
De tiid stiet net stil
Ik sjoch de takomst it ferline werhelje
Ik sjoch in museum fan geweldig nijs
Tiid hâldt net op
Stopt net, nee, hâldt net
Cazuza - O Tempo Não Para [OFFISIËLE KLIP]Besjoch de yn -djipte analyze fan it liet O Tempo Não Para, fan Cazuza.
8. Aquarela , troch Toquinho en Maurizio Fabrizio
Oarspronklik makke Toquinho it earste diel fan in liet dat it tema wie fan in Globo soap opera. Maurizio Fabrizio, in Italiaan dy't yn Brazylje kaam te wenjen, liet by it hearren fan de skepping fan Toquinho in ferlykbere komposysje sjen en beide besleaten doe mei te dwaan oan it materiaal dat se Aquarela moasten komponearje.
De muzyk waard foar it earst opnommen yn Itaalje ûnder de namme Acquarello , yn 1983, en naam it earste plak yn it publyk. Toquinho hat letter de tekst oerset en oanpast en it liet útbrocht yn Brazylje, dêr't it ek ûnbidich súksesfol wie.
Yn 1983 makke it Faber Castell fabryk in reklamespotsje dy't ek ferantwurdlik wie foar it publisearjen en fierder ynwijden fan Toquinho's klassiker:
Op elk blêd papier
Ik tekenje in giele sinne
En mei fiif of seis rigels
It is maklik om in kastiel te meitsjen
Ik rin it potlead om myn hân
En ik jou mysels in want
En as ik it rein meitsje, mei twa slagen
Ik haw in paraplu
As in bytsje inktdruppel
Falt op in lyts blau stikje papier
Yn in momintIk stel my foar
In prachtige seemeeuw dy't yn 'e loft fleant
Fleanend, skirting
De ûnbidige noard-súd-kromme
Ik reizgje mei har
Hawaii, Peking of Istanbul
Ik skilderje in sylboat
Wit farre
It is safolle loft en see
Yn in blauwe tút
Tussen de wolken ferskynt
In prachtich rôze en granaat fleantúch
Rûnom kleurjen
Mei de ljochten dy't flikkerje
Stel jo mar foar en hy it giet fuort
Serene en moai
En as wy wolle
It sil lânje
Op elk blêd
Ik tekenje in skip
Mei in pear goede freonen
Goed drinke mei it libben
Fan it iene Amearika nei it oare
Ik kin yn in sekonde foarby
Ik draai in ienfâldich kompas
En yn in sirkel meitsje ik de wrâld
In jonge rint
En rinnend komt er by de muorre
En dêr krekt in front of wait
Foar ús is de takomst
En de takomst is in romteskip
Dat wy besykje te pilotearjen
Gjin tiid of genede
It hat net iens tiid om te kommen
Sûnder om tastimming te freegjen
It feroaret ús libben
En dan noeget
Om laitsje of skrieme
Op dizze dyk is it net oan ús
Om te witten of te sjen wat der komt
It ein dêrfan wit gjinien
Foar wis wêr't it einiget
Litte wy allegear gean
Op in prachtige catwalk
Fan in akwarel dy't ien dei einliks sil
Discolor
Op elk blêd papier
Ik tekenje in giele sinne
Dy sil ferkleurje
En mei fiif of seis rigels
It is maklikmeitsje in kastiel
Dat sil ferkleurje
Ik draai in ienfâldich kompas
En yn in sirkel meitsje ik de wrâld
Dy sil ferkleurje
Sjoch ek: De 24 bêste aksjefilms dy't jo moatte sjenUntdek in folsleine analyze fan 'e muzyk Aquarela.
Faber Castell - Aquarela - 1983 ( Original Version )9. Sossego , troch Tim Maia
Opnaam yn 1978, it dûnsliet Sossego , fan Tim Maia, waard ynspirearre troch it ferske Boot leg, opnommen yn 1956 troch it Noarden De muzyk fan 'e Amerikaanske soulman Booker T. Tim Maia makke diel út fan 'e LP Disco Club, dêr't Banda Black Rio, Hyldon en gitarist Pepeu Gomes te sjen wiene.
Sossego wie ien fan 'e grutste hits fan 'e artyst út Tijuca en waard in wis oanwêzigens yn alle listen fan Rio's nachtclubs.
No, doch my net oan
Mei dat praat, oer wurkgelegenheid
It is net te sjen, Ik bin der net yn
Wat wol ik?
Frede, ik wol frede
Wat wol ik? Rêstich!
Wat wol ik? Rêstich!
Wat wol ik? Rêstich!
Wat wol ik? Rêstich!
Nou, doch my net oan
Mei dit wurkpraat
Kinsto net sjen, dêr bin ik net fan
Wat wol ik? Rêstich!
Wat wol ik? Rêstich!
Wat wol ik? Rêstich!
Wat wol ik? Rêstich!
Wat wol ik? Rêstich!
Wat wol ik? Rêstich!
Wat wol ik? Rêstich!
Wat wol ik? Rêstich!
Wat wol ik? Sossego!
Omslach fan 'e LP Discoclub , troch TimMaya.
10. País tropical , troch Jorge Ben
It liet waard bekend om syn earste ferzje, songen troch Wilson Simonal, yn july 1969. Wy betinke dat it ferske paste as in handschoen yn it histoaryske momint dat it lân libbet: de grutske teksten gongen yn tsjin de patriottyske lof dy't de militêre diktatuer ferkundige, oan it haad fan it lân sûnt 1964.
Gal Costa hat ek in ferzje fan it liet opnommen, lykas Ivete Sangalo , jierren letter
Ik wenje yn in tropysk lân, seinge troch God
It is moai fan natuere, mar wat in pracht
Yn febrewaris (yn febrewaris)
Der is karnaval (der is karnaval)
Ik haw in VW Beetle en in gitaar
Ik bin Flamengo
Ik haw in Nêga
Namme Tereza
Sambaby
Sambaby
Ik bin in jonge mei in gemiddelde mentaliteit
Dat kloppet, mar dochs bin ik lokkich yn it libben
Omdat ik neat oan immen skuldich bin
Ja, want ik bin bliid
Hiel bliid mei mysels
Ik wenje yn in tropysk lân , segene troch God
En moai fan natuere, mar wat in moaiens
In febrewaris (yn febrewaris)
Der is in karnaval (Der is in karnaval)
Ik haw in kever en in gitaar
Ik bin Flamengo
Ik haw in nêga
Rop Tereza
Sambaby
Sambaby
Ik bin miskien gjin bandlieder
Ja, mar dochs thús
Al myn freonen, myn kameraden respektearje my
Nou , dat is de reden foar de sympaty
De krêft, it wat mear en de wille
Ik binFlamê
Tê um nê
Chamá Terê
Sou Flamê
Tê um nê
Chamá Terê
Do Myn Brazylje
Ik bin Flamengo
En ik haw in famke
Namme Tereza
Ik bin Flamengo
En ik haw in famke
Chamada Tereza
Omslach fan de LP troch Jorge Ben, útbrocht yn 1969.
11. Chão de chalk , troch Zé Ramalho
Lykas Drão , troch Gilberto Gil, Chão de chalk fertelt it ein fan in leafdesrelaasje. Mei tekst en muzyk fan Zé Ramalho is it ferske ek autobiografysk en helpt it by it ferwurkjen fan de skieding tusken in pear.
Yn it gefal fan Chão de chalk barde de skieding om't de frou dy't er leaf hie troud wie en ynfloedrike en se wie net ree om de relaasje te ferlitten om mei in jonge te wêzen dy't se moete hat tidens it karnaval. Wat foar har in flechtige affêre wie, foar Zé Ramalho wie in reden foar enoarm lijen.
It ferske is al oerkaam troch in rige artysten lykas Elba Ramalho en Zeca Baleiro.
I kom del út dizze iensumens
Ik ferspriede dingen
Oer in krijtflier
Der binne gewoan dwaze deidreamen
Martelje my
Cropped foto's
Yn kranteblêden
Faak!
Ik smyt dy
Yn in doek om konfetti op te slaan
Ik sil smyt dy
Yn in doek om konfetti op te slaan
Ik sjit kanonskogels
It is nutteloos, want der is
In grut fizier
Der binne safolle âlde fioelen
Sûnder kolibry
Ik woe wol oan, wa wit
In katoenen shirtsterkte
Of fan venus
Mar ik sil ús net grappich meitsje
Allinnich in sigaret
Ik sil dy net iens tútsje
Dêrmei fergrieme ik myn tiid myn lippenstift
No nim ik it
In frachtwein op 'e tarp
Ik sil dy wer útslaan
Foar altyd wie ik keatling
Op dyn hak
Myn tweintichste as jonge
Dat is foarby, poppe!
Freud ferklearret
Ik sil net smoarch wurde
Smart ien sigaret smoke
Ik sil dy net iens tútsje
Myn lippenstift sa fergrieme
Wat de konfetti oanbelanget doek
Myn karnaval is foarby
En dat ferklearret wêrom't seks
Is in hot topic
Yn alle gefallen, ik gean fuort!
Yn elts gefal, ik gean fuort!
Yn alle gefallen gean ik fuort!
Net mear!
Ontdek de orizjinele studioferzje:
Zé Ramalho - Chão de Giz (orizjinele studio ferzje)Besjoch de yngeande analyze fan it ferske Chão de chalk, troch Zé Ramalho.
Cultura Genial op Spotify
Harkje nei dizze en oare ferskes op de playlist dy't wy foar jo taret hawwe:
Bêste Braziliaanske ferskes fan alle tidenBesjoch it út
Drank en snikte as wie er in skipfeart
Dûnsje en lake as lústere er nei muzyk
En stroffele yn 'e loft as wie er in dronken
En sweefde yn 'e loft as in fûgel
En kaam op 'e grûn telâne as in slap pakket
Agonized midden op 'e iepenbiere stoep
Dead oan 'e ferkearde kant fan 'e dyk, it ferkear blokkearje
Hy hâldde fan dy tiid as wie it de lêste
Hy tute syn frou as wie se de ienige
En elk fan syn bern as wie er de ferlerne
En hy stiek de strjitte oer mei syn dronken stap
Hy klom it gebou as wie it fêst
Hy sette fjouwer magy op muorren op de lâning
Sten foar bakstien yn in logysk ûntwerp
Syn eagen stompe troch semint en ferkear
Set te rêsten as wie er in prins
Iet beantsjes en rys as wie it de bêste
Drank en snikte as wie er in masine
Dûnsde en lake as hy de folgjende wie
En stroffele yn 'e himel as lústere nei muzyk
En sweefde yn 'e loft as wie it sneon
En bedarre op 'e grûn as in ferlegen bondel
Agonized midden yn 'e skipbreuk ride
Dood tsjin it nôt fersteurend it publyk
Hâld fan dy tiid as in masine
Kutte syn frou as wie it logysk
Fjouwer grutbrocht flauwe muorren op de lâning
Sitten te rêsten as wie er in fûgel
En sweevde yn 'e loft as wie er in prins
En as it útrûn op de flier as in pakketdronken
Op de ferkearde manier fersteurend sneon
Foar dit brea om te iten, foar dizze flier om te sliepen
It sertifikaat om te berne en de konsesje om te glimkjen
Om my sykhelje te litten, om my bestean te litten
God betelje jo
Foar de fergese cachaça dy't wy moatte slikje
Foar de reek en it ûngelok dat wy moatte hoastje
Foar de hingjende steigers dy't wy falle moatte
God betelje jo
Foar de skriemende frou om ús te priizgjen en út te spuien
En foar de wjirm fljocht om ús te tútsjen en te dekken
En foar de ultime frede dy't ús einlings sil ferlosse
God betelje jo
Besjoch de yngeande analyze fan it ferske Construção, fan Chico Buarque.
Omslach fan it album Construção, fan Chico Buarque.
Grijp de kâns om oare memorabele ferskes fan Chico Buarque te ûntdekken.
2 . Girl from Ipanema , troch Antônio Carlos Jobim en Vinícius de Moraes
In bossa nova klassiker út de sechstiger jierren yn Rio de Janeiro, Girl from Ipanema waard eksportearre nei de fjouwer hoeken fan 'e planeet as symboal fan' e simmer. It liet is in gearwurking tusken Antônio Carlos Jobim, ferantwurdlik foar de muzyk, en Vinícius de Moraes, skriuwer fan de teksten. It liet waard makke yn 1962 en waard yn datselde jier ek yn it Ingelsk opnommen.
De setting foar it liet is de súdlike sône fan Rio de Janeiro, mear krekter Ipanema-strân. De ynspirearjende muze wie Helô Pinheiro, dy't yn 'e buert wenne en de oandacht fanmannen foarby.
Sjoch dat moaiste ding
Mear graasje
It is har, famke
Dat komt en giet
Op in swiete swing
Op wei nei de see
Famke mei it gouden lichem
Fan de sinne fan Ipanema
Jo swing is mear as in gedicht
It is it moaiste dat ik oait foarbygean sjoen ha
Ach, wêrom bin ik sa allinnich?
Ach, wêrom is alles sa tryst?
Ah, de skientme dy't bestiet
De skientme dy't net allinnich fan my is
Dy giet ek allinnich troch
Ach, as se it mar wist
Dat as se foarby giet
De hiele wrâld is fol mei genede
En it wurdt moaier
Troch leafde
Wolsto ûntrafelje it ferhaal fan dit ferneamde Bossa Nova-ferske? Untdek alles oer it ferske Girl from Ipanema, fan Tom Jobim en Vinicius de Moraes.
It famke út Ipanema Helô Pinheiro mei tekstskriuwer Vinícius de Moraes.
3. Alegria, joy , troch Caetano Veloso
It liet dat in ikoan is fan it Braziliaanske tropyskisme hat de muorren fan 'e tiid oerwûn en einige mei it wurden bekend bûten de histoaryske perioade wêryn't it komponearre is. It wurk fan Caetano Veloso hat syn eigen teksten en muzyk.
Discover The greatest songs of Tropicália.
De mars waard oarspronklik presintearre op 21 oktober 1967 by Brazilian Popular Music Festival op TV Record en earst waard ôfwiisd troch it publyk. Stadichoan foel hy yn 'e favoryt by it publyk en, nettsjinsteande favoryt, kaam hy fjirdeplak yn it skeel. Caetano Veloso, oant dan in ûnbekende jonge man, waard in protte bekend makke mei de skepping fan it ferske Alegria, joy.
Tsjin de wyn rinne
Sûnder sjaal en sûnder dokumint
Yn de hast desimber sinne
I go
De sinne brekt ôf yn misdieden
Romteskippen, guerrilla's
Yn prachtige kardinalen
Ik sil
In gesichten fan presidinten
In grutte tútsjes fan leafde
Yn tosken, skonken, flaggen
Bomba en Brigitte Bardot
De sinne op de kiosken
It folt my mei wille en loaiens
Wa lêst safolle nijs
Ik gean
Tussen foto's en nammen
De eagen fol kleuren
De kiste fol idele leafde
Ik sil gean
Wêrom net, wêrom net
Sy tinkt yn it houlik
En ik gie noait wer nei skoalle
Sûnder sjaal en sûnder dokumint
Ik sil
Ik ha in cola
Se tinkt oer it houlik
En in liet treast my
Ik gean
Tussen foto's en nammen
Sûnder boeken en sûnder gewear
Gjin honger, gjin telefoan
Yn it hert fan Brazylje
Se wit it net iens dat ik iens tocht
Sjong op televyzje
De sinne is sa moai
Ik gean
Gjin bûsdoek, gjin dokumint
Neat yn myn bûse of hannen
Ik wol fierder libje , leafde
Ik sil
Wêrom net, wêrom net?
Wêrom net, wêrom net?
Wêrom net, wêrom net?
Fyn mear oer it ferske Alegria, Alegria, fan Caetano Veloso.
4. Drão , troch Gilberto Gil
Gilberto Gil wist in prachtige komposysje te meitsjen oer ien fan 'e treurichste mominten yn it minsklik libben: de skieding fan 'e leafde. Skriuwer fan teksten en muzyk, Gil komponearre it yn 1981 ta eare fan eardere partner Sandra Gadelha. It santjinjierrige houlik oerlibbe de ballingskip yn Londen tidens de militêre diktatuer en levere trije fruchten op: Pedro, Preta en Maria.
Sjoch ek32 bêste gedichten fan Carlos Drummond de Andrade analysearre13 mearkes en berneprinsessen sliepe (kommentaar)5 folsleine en ynterpretearre horrorferhalenSkepping is dêrom autobiografysk, en is by steat om ek nei de resinte skieding frede, sereniteit en tankberens oer te jaan. Drão, bynamme jûn oan Sandra troch Maria Bethânia, yn Gilberto Gil syn teksten rymt op nôt. De werhelling fan it wurd nôt ûntmystearret it idee dat it ein fan in houlik de dea fan 'e relaasje is en ûnderstreket dat gearkomsten opnij betsjutte kinne, sadat in nije relaasje berne wurdt.
Drão!
De leafde fan minsken is as in nôt
In sied fan yllúzje
It moat stjerre om te kiemjen
Plant earne
Opstean yn 'e grûn
Us sieden
Wa kin dy leafde stjerre
Us reis
De hurde reis
Troch de tsjustere nacht
Drão!
Tink net oan skieding
Breek dyn hert net
Wiere leafde isspan
It rint ûneinich út
In ûnbidich monolith
Us arsjitektuer
Wa kin dy leafde stjerre
Us reis
Tatami bed
Foar it libben op ein
Drão!
Jonges binne allegear sûn
Sûnden binne allegear fan my
God wit myn bekentenis
Der is neat te ferjaan
Dêrom moat der mear begrutsjen
Wa kin it
Dy leafde stjert
As leafde is as in nôt
stjert, wurdt tarwe berne
libbet, brea stjert
Drão!
Drão!
Gilberto Gil en Sandra Gadelha foar de skieding en de skepping fan Drão .
Fyn mear oer Music Drão, fan Gilberto Gil.
5. I know I'm going to love you , troch Antônio Carlos Jobim en Vinícius de Moraes
Tom Jobim fêstige faaks gearwurkingsferbannen mei oare skeppers, dizze komposysje wie noch in gefal fan in prachtige moeting tusken syn muzyk en teksten fan Vinícius de Moraes. It wurk, makke yn 1959, is in oade oan de romantyske leafde makke troch in tekstskriuwer dy't in fereale leafhawwer wie: Vinícius de Moraes wie njoggen kear troud en gie troch it libben as in fûle leafhawwer.
De muzyk I know I'm going to love you hat al in searje opnames en ynterpretaasjes hân, faaks wie de bekendste ferzje fan de Braziliaanske sjongeres Maysa.
Ik wit dat ik fan dy hâlde sil
Foar myn hiele libben sil ik fan dy hâlde
Yn elk ôfskied sil ik fan dy hâldeleafde
wanhopich
Ik wit dat ik fan dy hâlde sil
En elk fers fan my sil wêze
Om dy te fertellen
Dat ik wit dat ik fan dy hâlde sil
Myn hiele libben lang
Ik wit dat ik gûle sil
By elke ôfwêzigens fan dy sil ik gûle
Mar elke kear as jo weromkomme is d'r te wiskjen
Wat jo ôfwêzigens my feroarsake hat
Ik wit dat ik lije sil
It ivige misadventure fan libjen
Wachtsje om oan jo kant te libjen
Myn hiele libben lang
Tom Jobim - I KNOW I WILL LOVE YOU6. Carcará , troch João Batista do Vale
De komposysje fan João Batista do Vale is in portret fan 'e Noardeastlike kultuer en makke diel út fan 'e show Opinião. De skepping is in earbetoan oan de karakarafûgel - in soarte fan rôffûgel - dy't faak yn it noardeastlike efterlân fûn wurdt. De skepper fan teksten en muzyk waard berne yn Maranhão, hy wie earm en hiel lyts studearre. Hy makke lykwols mear as fjouwerhûndert lieten, guon fan harren ferivige as Carcará en Pisa na fulô .
Oarspronklik opnommen troch Maria Bethânia yn 1964, wie it ferske opnij opnommen troch in rige artysten, ûnder harren Zé Ramalho, Chico Buarque en Otto.
Carcará
Yn de sertão
It is in bist dat fljocht as in fleantúch
It is in kweade fûgel
It hat in bek dy't omdraaid is as in hauk
It sil snauwe
As er in ferbaarnd fjild sjocht
It fljocht fuort, sjongend,
Carcará
Giet op jacht
Carcará yt in ferbaarnde slang
As de tiid fan deinvernada
De sertão hat gjin ferbaarnde fjilden mear
Carcará hat noch honger
De ezels dy't yn it leechlân berne binne
Carcará
Fang, deadzje en yt
Carcará
Jo sille net stjerre fan honger
Carcará
Mear moed as thús
Carcará
Fang, deadzje en yt
Carcará is kwea, hy is in bully
It is de earn fan dêr yn myn sertão
De jonge ezels kinne net kuierje
Sjoch ek: De 30 bêste fantasyboeken dy't wiere klassikers binneHy lûkt de navel inté kill
Carcará
Fangst, slacht en yt
Carcará
It sil net stjerre fan honger
Carcará
Mear moed as thús
Carcará
Tink oan Maria Bethânia's optreden yn 1965:
Maria Bethânia Carcará 1965)7 . O tempo não para , troch Cazuza en Arnaldo Brandão
Skeape yn 1988, it liet wie it flaggeskip fan Cazuza's album fan itselde jier. De teksten tsjinne tagelyk as maatskiplike krityk en in persoanlike útbarsting fan ien dy't wenne yn in lân dat ûndermine waard troch korrupsje en hypokrisy. It is de muoite wurdich om te ûnthâlden dat de skepping is makke koart nei de fal fan de militêre diktatuer en dêrom wie it tsjin in noch altyd ekstreem konservative befolking. fan de sjonger. Yn it jier foar de oprjochting ûntduts Cazuza dat hy it HIV-firus hie, oant dan in tige min bekende en tige deadlike sykte.
Skot tsjin de sinne
Ik bin sterk, ik Ik bin gewoan by kâns
Myn