Innehållsförteckning
Vi vet alla att den brasilianska musiken är en rikedom av begåvade skapelser, det är kriminellt att bara välja elva låtar för den här listan.
Vi har i alla fall tagit oss an utmaningen och valt ut dem som vi anser vara de mest speciella kompositionerna genom tiderna.
1. Byggnation av Chico Buarque
Låten Byggnation Texterna är långa och utförliga och berättar om en byggnadsarbetares liv.
Nästan hela kompositionen är uppbyggd på en jämförelse, och hur upprepas nästan till slut för att karaktärisera arbetarens vardag.
Låten börjar med att berätta om arbetarens avfärd från hemmet för en ny arbetsdag och avslutas med den tragiska och oavsiktliga döden av personen, som hela tiden förblir namnlös.
Älskade den tiden som om det var den sista.
Han kysste sin hustru som om hon var den sista
Och alla dina barn som om de vore de enda.
Och gick över gatan med sitt blyga steg.
Han klättrade uppför byggnaden som en maskin
Han uppförde fyra solida väggar på landningen
Mursten för mursten i en magisk design
Dina ögon är avtrubbade av cement och tårar
Satte sig ner för att vila som om det vore lördag
Han åt bönor och ris som en prins.
Han drack och snyftade som en skeppsbruten.
Han dansade och skrattade som om han lyssnade på musik.
Och snubblade genom himlen som en fyllo.
Och svävade i luften som en fågel
Och hamnade på golvet som en slapp bunt.
Agoniserade mitt på den offentliga trottoaren
Dog på fel sida av vägen och hindrade trafiken.
Älskade den tiden som om det var den sista.
Han kysste sin hustru som om hon var den enda som
Och vart och ett av sina barn som om han vore den förlorade sonen.
Och gick över gatan med sitt berusade steg.
Han klättrade uppför byggnaden som om den vore solid.
Han uppförde fyra magiska väggar på landningen.
Mursten för mursten i en logisk konstruktion
Hans ögon är avtrubbade av cement och trafik
Han satte sig ner för att vila som en prins.
Han åt bönor och ris som om det vore det bästa.
Han drack och snyftade som en maskin
Han dansade och skrattade som om han var nästa
Och han snubblade på himlen som om han hörde musik.
Och den svävade i luften som om det vore lördag.
Och hamnade på golvet som en blyg bunt.
Våldsam mitt i den skeppsbrutna promenadstråket
Dog på fel sida av vägen och störde allmänheten.
Älskade den tiden som en maskin
Han kysste sin fru som om det vore logiskt.
Han uppförde fyra slappa väggar på trappan.
Satte sig ner för att vila som en fågel
Och svävade i luften som en prins.
Och hamnade på golvet som en berusad bunt.
Dog på fel sida av vägen och störde lördagen
För detta bröd att äta, för denna jord att sova på.
Intyg om att födas och eftergifter om att le
För att du låter mig andas, för att du låter mig existera.
Gud kommer att betala tillbaka
För den gratis cachaça som vi måste svälja.
För röken och skammen som vi måste hosta upp
För de hängande byggnadsställningar som vi måste falla på.
Gud kommer att betala tillbaka
För att kvinnan som snickar oss ska berömma oss och spotta på oss.
Och av de pippifåglar som kysser och täcker oss.
Och för den slutliga freden som äntligen kommer att förlösa oss.
Gud kommer att betala tillbaka
Ta del av den djupgående analysen av låten Construção, av Chico Buarque.
Omslaget till albumet Construção av Chico Buarque.
Passa på att upptäcka andra minnesvärda låtar av Chico Buarque.
2. Flickan från Ipanema av Antônio Carlos Jobim och Vinícius de Moraes
En klassiker från sextiotalets bossa nova i Rio de Janeiro, Flickan från Ipanema Låten är ett samarbete mellan Antonio Carlos Jobim, som står för musiken, och Vinícius de Moraes, som står för texten. Låten skapades 1962 och spelades samma år även in på engelska.
Låten utspelar sig i Rio de Janeiros södra del, närmare bestämt på Ipanema-stranden. Den inspirerande musan var Helô Pinheiro, som bodde i området och drog till sig uppmärksamhet från förbipasserande män.
Titta på det vackraste som finns
Mer full av nåd
Det är hon, fröken.
Det kommer och går
I en söt gunga
På väg till havet
Flicka med en gyllene kropp
Solen i Ipanema
Ditt gungande är mer än en dikt
Det är det vackraste jag någonsin sett.
Varför är jag så ensam?
Varför är allting så sorgligt?
Ah, den skönhet som finns
Den skönhet som inte bara är min
Som också passerar ensam
Ah, om hon bara visste
Att när hon dör
Hela världen är fylld av nåd
Se även: Neoklassicism: arkitektur, måleri, skulptur och historiskt sammanhangOch det blir vackrare
På grund av kärlek
Om du vill veta mer om historien bakom denna berömda Bossa Nova-låt kan du ta reda på allt om låten Girl from Ipanema av Tom Jobim och Vinicius de Moraes.
Ipanema-flickan Helô Pinheiro med textförfattaren Vinícius de Moraes.
3. Glädje, glädje av Caetano Veloso
Låten, som är en ikon för den brasilianska tropikalismen, slog tidens väggar och blev känd bortom den historiska period då den komponerades. Caetano Velososos verk har text och musik som han själv har skrivit.
Lär känna de bästa sångerna från Tropicália.
Marschen presenterades ursprungligen den 21 oktober 1967 vid TV Record's Festival de Música Popular Brasileira och förkastades till en början av publiken. Den föll dock gradvis i publikens gunst och kom trots favorisering på fjärde plats i tävlingen. Caetano Veloso, som fram till dess var en okänd ung man, blev berömd genom att skapa låten Alegria, alegria.
Att gå mot vinden
Ingen hanky och ingen panky
I den nästan december-solen
Jag kommer att
Solen bryter in i brott
Rymdskepp, gerillasoldater
I vackra kardinaler
Jag kommer att
På presidenternas ansikten
Med stora kärlekspussar
I tänder, ben, flaggor
Bomba och Brigitte Bardot
Solen på tidskriftsställen
Fyller mig med glädje och lathet
Vem läser så mycket nyheter?
Jag kommer att
Mellan foton och namn
Ögon fulla av färg
Kistan full av fåfänga kärlekar
Jag kommer att
Varför inte, varför inte
Hon funderar på att gifta sig
Och jag gick aldrig till skolan igen
Ingen hanky och ingen panky
Jag kommer att
Jag tar en cola
Hon funderar på att gifta sig
Och en sång tröstar mig
Jag kommer att
Mellan foton och namn
Inga böcker och inget gevär
Ingen hunger, ingen telefon
I hjärtat av Brasilien
Hon vet inte ens att jag tänkte
Om att sjunga i tv
Solen är så vacker
Jag kommer att
Ingen hanky, ingen panky
Inget i fickan eller händerna
Jag vill fortsätta leva, älska
Jag kommer att
Varför inte, varför inte?
Varför inte, varför inte?
Varför inte, varför inte?
Ta reda på mer om låten Alegria, Alegria av Caetano Veloso.
4. Drão av Gilberto Gil
Gilberto Gil har lyckats skapa en vacker komposition om ett av de sorgligaste ögonblicken i människans liv: separationen från kärleken. Gil skrev den 1981 för att hedra sin före detta partner Sandra Gadelha. Deras sjuttonåriga äktenskap överlevde exil i London under militärdiktaturen och gav upphov till tre frukter: Pedro, Preta och Maria.
Se även 32 bästa dikter av Carlos Drummond de Andrade analyserade 13 sagor och barnens prinsessor vid sänggåendet (kommenterad) 5 fullständiga och tolkade skräckhistorierSkapelsen är därför självbiografisk och kan förmedla frid, lugn och tacksamhet även efter den nyligen genomförda skilsmässan. Drão, ett smeknamn som Maria Bethânia gav Sandra, rimmar i Gilberto Gils text på grão (korn). Upprepningen av ordet grão (korn) avmystifierar idén att ett äktenskap slutar med att relationen dör och understryker att möten kan återskapas och på så sätt ge upphov till en nyrelation.
Drão!
Ens kärlek är som ett korn
Ett frö av illusion
Den måste dö för att gro för att kunna gro
Se även: Fras Du blir evigt ansvarig för det som du håller i fångenskap (förklarat)Plantera någonstans
Uppståndelse på marken
Vår sådd
Vem kan få den kärleken att dö?
Vår resa
Svårt att gå
Genom den mörka natten
Drão!
Tänk inte på separation
Krossa inte ditt hjärta
Äkta kärlek är förgäves
Den sträcker sig oändligt långt
En enorm monolit
Vår arkitektur
Vem kan få den kärleken att dö?
Vår resa
Tatami-säng
För livet
Drão!
Pojkarna är alla friska
Alla synder är mina
Gud känner min bekännelse
Det finns inget att förlåta
Därför måste vi ha mer medkänsla.
Vem kan göra
som älskar att dö
Om kärleken är som ett korn
Dör, vete föds
Leva, dö bröd
Drão!
Drão!
Gilberto Gil och Sandra Gadelha före separationen och skapandet av Drão .
Ta reda på mer om låten Drão av Gilberto Gil.
5. Jag vet att jag kommer att älska dig av Antônio Carlos Jobim och Vinícius de Moraes
Tom Jobim samarbetade ofta med andra musiker, och den här kompositionen var ännu ett exempel på ett vackert möte mellan hans musik och Vinícius de Moraes texter. 1959 skapades stycket, som är ett ode till romantisk kärlek av en textförfattare som var en inbiten älskare: Vinícius de Moraes gifte sig nio gånger och levde livet som en ivrig älskare.
Musiken Jag vet att jag kommer att älska dig har fått ett antal inspelningar och tolkningar, men den kanske mest kända versionen är den brasilianska sångerskan Maysa.
Jag vet att jag kommer att älska dig
Hela mitt liv kommer jag att älska dig
I varje avsked kommer jag att älska dig.
Desperat
Jag vet att jag kommer att älska dig
Och varje vers av mig kommer att vara
Att berätta för dig
Att jag vet att jag kommer att älska dig
I hela mitt liv
Jag vet att jag kommer att gråta
För varje frånvaro av dig gråter jag
Men varje vändning av dig kommer att radera
Vad din frånvaro har orsakat mig
Jag vet att jag kommer att lida
Den eviga olyckan med att leva
Väntar på att få bo bredvid dig
I hela mitt liv
Tom Jobim - I KNOW I'LL LOVE YOU6. Snigel av João Batista do Vale
Kompositionen av João Batista do Vale är ett porträtt av den nordöstra kulturen och var en del av Opinião showen. Skapelsen är en hyllning till caracara-fågeln - en sorts rovfågel - som ofta återfinns i sertão i nordöstra delen av landet. Skaparen av texten och musiken föddes i Maranhão, var fattig och lågutbildad. Han skapade dock mer än fyrahundra sånger, varav vissa av dem är odödliga som Snigel e Trampa på räven .
Låten spelades ursprungligen in av Maria Bethânia 1964 och har sedan spelats in av flera artister, bland annat Zé Ramalho, Chico Buarque och Otto.
Snigel
Tillbaka i sertão
Det är en insekt som flyger som ett flygplan.
Det är en ond fågel
Hans näbb är böjd som en hök.
Snigel
När han ser ett bränt fält
Den flyger iväg och sjunger,
Snigel
Gå på jakt
Carcará äter till och med bränd orm
När vintern kommer
Sertão har inga fler brända åkrar
Carcará går fortfarande inte hungrig
Den burrego som föds i baixada
Snigel
Fånga, döda och äta
Snigel
Du kommer inte att dö av hunger
Snigel
Mer mod än hemma
Snigel
Fånga, döda och äta
Carcará är elak, han är en översittare.
Det är örnen från den gamla tiden.
Den nya bäggesonen kan inte vara med
Han drar i naveln tills han dödar
Snigel
Fånga, döda och äta
Snigel
Du kommer inte att dö av hunger
Snigel
Mer mod än hemma
Snigel
Kom ihåg Maria Bethânias framträdande 1965:
Maria Bethânia Carcará 1965)7. Tiden står inte stilla av Cazuza och Arnaldo Brandão
Låten skapades 1988 och var flaggskeppet på Cazuzas album från samma år. Texten fungerade både som samhällskritik och ett personligt uttalande från en person som levde i ett land plågat av korruption och hyckleri. Det är värt att komma ihåg att låten skapades strax efter militärdiktaturens fall och var därför riktad till en befolkning som fortfarande var extremt konservativ.
Året innan texten skrevs upptäckte Cazuza att han hade hiv-viruset, en fram till dess mycket okänd och mycket dödlig sjukdom.
Fotografering av solen
Jag är stark, jag är en slump
Min kulspruta full av sorger
Jag är en kille
Trött på att springa
I motsatt riktning
Ingen pallplats eller kyss från flickvännen
Jag är mer en kille
Men om du hittar
Att jag är besegrad
Var medveten om att uppgifterna fortfarande rullar.
För tiden, tiden stannar inte
Varannan dag
Jag överlever utan en skråma
Från välgörenhet från dem som hatar mig
Din pool är full av råttor
Dina idéer stämmer inte överens med fakta
Tiden står inte stilla
Jag ser framtiden som upprepar det förflutna
Jag ser ett museum med stora nyheter
Tiden står inte stilla
Det slutar inte, nej, det slutar inte.
Jag har inget datum att fira
Ibland är mina dagar jämnt fördelade
Att leta efter en nål i en höstack
Under kalla nätter är det bättre att inte födas.
I varmt väder väljer du: det är att döda eller bli dödad.
Och så blev vi brasilianare
De kallar dig för tjuv, bög och knarkare.
De förvandlar hela landet till ett horhus.
På så sätt tjänar du mer pengar.
Din pool är full av råttor
Dina idéer stämmer inte överens med fakta
Tiden står inte stilla
Jag ser framtiden som upprepar det förflutna
Jag ser ett museum med stora nyheter
Tiden står inte stilla
Det slutar inte, nej, det slutar inte.
Varannan dag
Jag överlever utan en skråma
Från välgörenhet från dem som hatar mig
Din pool är full av råttor
Dina idéer stämmer inte överens med fakta
Tiden står inte stilla
Jag ser framtiden som upprepar det förflutna
Jag ser ett museum med stora nyheter
Tiden står inte stilla
Det slutar inte, nej, det slutar inte.
Cazuza - Time Does Not Stop [Official CLOCK]Ta del av den djupgående analysen av låten O Tempo Não Para, av Cazuza.
8. Akvarell av Toquinho och Maurizio Fabrizio
Toquinho skapade ursprungligen den första delen av en sång som var temat för en tvåloperan i Globo. Maurizio Fabrizio, en italienare som kom att bo i Brasilien, som hörde Toquinhos skapelse visade en liknande komposition och båda bestämde sig då för att samla ihop det material som de hade för att komponera. Akvarell .
Låten spelades först in i Italien under namnet Acquarello Toquinho översatte och anpassade texten och släppte låten i Brasilien, där den också fick stor framgång.
1983 producerade Faber Castell-fabriken en reklamfilm som också bidrog till att sprida och etablera Toquinhos klassiker:
På ett pappersark
Jag ritar en gul sol
Och med fem eller sex raksträckor
Det är lätt att göra ett slott
Jag kör pennan runt min hand
Och jag ger mig själv en handske
Och om jag får det att regna, med två risker
Jag har ett paraply
Om ett stänk av färg
Den faller på ett litet blått papper
I ett ögonblick föreställer jag mig
En vacker mås som flyger på himlen
Flyga, flyga, flyga runt
Den enorma nord-sydliga kurvan
Jag ska följa med henne på en resa
Hawaii, Peking eller Istanbul
Jag målar en segelbåt
Vit segling
Det är så mycket himmel och hav
I en blå kyss
Bland molnen stiger en ljusning.
Ett vackert rosa och rött plan
Färgning för alla
Med sina blinkande lampor
Tänk dig att han åker
Lugnt och vackert
Och om vi vill
Han kommer att landa
På ett pappersark
Jag utformar ett avgångsskepp
Med några goda vänner
Att dricka med livet
Från ett Amerika till ett annat
Jag kan komma igenom på en sekund.
Jag vänder en enkel kompass
Och i en cirkel skapar jag världen
En pojke går
Och vandrande kommer fram till väggen
Och strax framför dig väntar
För oss är framtiden
Och framtiden är en astronaut
Att vi försöker styra
Du har varken tid eller medlidande
Ingen tid att anlända
Utan att fråga om lov
Förändrar vårt liv
Och sedan bjuder
Skrattar eller gråter
Denna väg är inte vår att ta
Att veta eller se vad som kommer att hända
Ingen vet hur det slutar.
Ganska säker på vart den är på väg
Vi går alla
På en vacker catwalk
En akvarell som en dag äntligen
Den kommer att missfärgas
På ett pappersark
Jag ritar en gul sol
som missfärgas
Och med fem eller sex raksträckor
Det är lätt att göra ett slott
som missfärgas
Jag vänder en enkel kompass
Och i en cirkel skapar jag världen
som missfärgas
Upptäck en fullständig analys av låten Aquarela.
Faber Castell - Aquarela - 1983 ( Originalversion )9. Sosseossego av Tim Maia
Danslåten spelades in 1978. Sosseossego Tim Maias låt inspirerades av låten Boot leg, som spelades in 1956 av den nordamerikanska soulmannen Booker T. Tim Maias låt ingick i LP:n Disco Club, där även bandet Black Rio, Hyldon och gitarristen Pepeu Gomes medverkade.
Sosseossego var en av de största hitsen för artisten från Bricklayer och blev en säker närvaro på alla listor över nattklubbar i Rio.
Kom igen, gör mig inte mjuk
Med detta tal om sysselsättning
Förstår du inte att jag inte gillar det?
Vad vill jag ha?
Tyst, jag vill ha tystnad
Vad vill jag ha?
Vad vill jag ha?
Vad vill jag ha?
Vad vill jag ha?
Kom igen, gör mig inte mjuk
Med detta tal om sysselsättning
Förstår du inte att jag inte gillar det?
Vad vill jag ha?
Vad vill jag ha?
Vad vill jag ha?
Vad vill jag ha?
Vad vill jag ha?
Vad vill jag ha?
Vad vill jag ha?
Vad vill jag ha?
Vad vill jag ha?
LP-omslag Diskoklubb av Tim Maia.
10. Tropiskt land av Jorge Ben
Låten blev välkänd i sin första version, sjungen av Wilson Simonal, i juli 1969. Vi betonar att låten passade som hand i handske i det historiska ögonblick som landet genomgick: den ufanistiska texten gick emot de patriotiska lovord som militärdiktaturen, som styrt landet sedan 1964, predikade.
Gal Costa spelade också in en version av sången, liksom Ivete Sangalo flera år senare.
Jag bor i ett tropiskt land, välsignad av Gud.
Och vacker av naturen, men vilken skönhet
I februari (i februari)
Tem carnaval (det är karneval)
Jag har en Beetle och en gitarr
Jag är flamländare
Jag har ett barnbarn
Kallad Tereza
Sambaby
Sambaby
Jag är en pojke med genomsnittlig mentalitet
Det stämmer, men jag är glad ändå.
För jag är inte skyldig någon något
För jag är lycklig
Mycket nöjd med mig själv
Jag bor i ett tropiskt land, välsignad av Gud.
Och vacker av naturen, men vilken skönhet
I februari (i februari)
Tem carnaval (det är karneval)
Jag har en Beetle och en gitarr
Jag är flamländare
Jag har ett barnbarn
Kallad Tereza
Sambaby
Sambaby
Jag kanske inte är bandledare
Ja, men precis som hemma
Alla mina vänner och kamrater respekterar mig.
Ja, det är anledningen till sympatierna.
Av kraft, av något mer och av glädje
Jag är Flamê
Tê uma nê
Chamá Terê
Jag är Flamê
Tê uma nê
Chamá Terê
Från mitt Brasilien
Jag är flamländare
Och jag har en svärdotter
Kallad Tereza
Jag är flamländare
Och jag har en svärdotter
Kallad Tereza
Omslaget till Jorge Bens LP som släpptes 1969.
11. Kritgolv av Zé Ramalho
Samt Drão av Gilberto Gil, Kritgolv Låten, vars text och musik är skriven av Zé Ramalho, är också självbiografisk och hjälper till att bearbeta ett pars främlingskap.
I fallet med Chalk Chalk skedde separationen eftersom kvinnan hon älskade var gift och inflytelserik och inte var villig att överge sitt förhållande för att vara med en kille som hon träffade under karnevalen. Vad som för henne var en flyktig affär var för Zé Ramalho en orsak till enormt lidande.
Låten har redan spelats in på nytt av flera artister som Elba Ramalho och Zeca Baleiro.
Jag kommer ner från denna ensamhet
Jag sprider ut saker och ting
På ett kritgolv
Det finns bara dåraktiga dagdrömmar
Tortyr av mig
Beskurna fotografier
Tidskrifter i ark
Ofta!
Jag ska spela mot dig
På en duk för konfetti
Jag ska spela mot dig
På en duk för konfetti
Jag avfyrar kanonkulor
Den är värdelös, eftersom den existerar.
En storvisir
Det finns så många gamla violer
Utan en kolibri
Jag ville använda, vem vet
En tvångströja
Eller Venus
Men jag ska inte göra narr av oss
Bara en cigarett
Jag kommer inte ens att kyssa dig
Jag spenderar mitt läppstift så här
Nu tar jag
En lastbil på presenningen
Jag kommer att bli utslagen igen
För alltid var jag fastkedjad
På dina klackar
Mina tjugo år som pojke
Det är över, baby!
Freud förklarar
Jag blir inte smutsig
Rökning av en enda cigarett
Jag kommer inte ens att kyssa dig
Jag spenderar mitt läppstift så här
När det gäller konfettiduken
Min karneval är över
Och det förklarar varför sex
Det är ett populärt ämne
För övrigt är jag på väg!
I övrigt är jag på väg!
I övrigt är jag på väg!
Nu är det slut!
Upptäck den ursprungliga studioversionen:
Zé Ramalho - Chão de Giz (originalstudioversion)Ta del av den djupgående analysen av låten Chalkboard, av Zé Ramalho.
Geniekultur i Spotify
Lyssna på dessa och andra låtar i spellista som vi har förberett för dig:
Den bästa brasilianska musiken genom tiderna