11 najboljših brazilskih pesmi vseh časov

11 najboljših brazilskih pesmi vseh časov
Patrick Gray

Vsi vemo, da je brazilska glasba bogata z nadarjenimi stvaritvami, zato je kaznivo izbrati le enajst pesmi za ta seznam.

Vsekakor smo se spoprijeli z izzivom in izbrali tiste, ki se nam zdijo najbolj posebne skladbe vseh časov.

1. Gradbeništvo Chico Buarque

Pesem Gradbeništvo Besedilo je dolgo in zapleteno ter pripoveduje o življenju gradbenega delavca.

Skoraj celotna kompozicija je zgrajena na primerjanju, pri čemer se skoraj do onemoglosti ponavlja "kako", da bi opisali vsakdanje življenje delavca.

Pesem se začne s pripovedjo o delavčevem odhodu od doma na nov delovni dan in se konča s tragično in naključno smrtjo subjekta, ki je ves čas neimenovan.

Ljubil tisti čas, kot da je bil zadnji.

Poljubil je svojo ženo, kot bi bila zadnja

In vsak od vaših otrok, kot da je edini.

in s plahim korakom prečkala ulico

Po stavbi se je vzpenjal kot stroj

Na pristanku je postavil štiri trdne zidove.

Opeka za opeko v čarobnem dizajnu

tvoje oči so otrple od cementa in solz

Sedel in počival, kot da bi bila sobota.

Kot princ je jedel fižol in riž

Pil je in jokal kot zavrženec

Plesal je in se smejal, kot bi poslušal glasbo

in se kot pijanec spotikal ob nebo

in se kot ptica dvignil v zrak

In končal na tleh kot razmršen kupček.

Agoniziran sredi javnega pločnika

Umrl na napačni strani ceste in oviral promet

Ljubil tisti čas, kot da je bil zadnji.

Poljubil je svojo ženo, kot da bi bila edina

In vsak od njegovih otrok, kot da bi bil čredni otrok.

in s pijanim korakom prečkal ulico

Plezal je po stavbi, kot da bi bila trdna.

Na pristanku je postavil štiri čarobne stene.

Opeka za opeko v logični zasnovi

Njegove oči so otrple od cementa in prometa

Sedel je, da bi počival kot princ

Jedel je fižol in riž, kot da je to nekaj najboljšega.

Pil je in jokal kot stroj

Plesal je in se smejal, kot da je naslednji

In se spotaknil na nebu, kot da bi slišal glasbo

In lebdela je v zraku, kot da bi bila sobota.

in končal na tleh kot plah zavojček.

Agoniziran sredi promenade z razbitimi ladjami

Umrl na napačni strani ceste in motil javnost

Ljubil tisti čas kot stroj

Poljubil je svojo ženo, kot bi bilo logično.

Na podestu je postavil štiri šibke stene.

Sedel in počival kot ptica

In lebdel v zraku kot princ

in končal na tleh kot pijan kupček

Umrl na napačni strani ceste, ki je zmotila soboto

Za ta kruh, ki ga ješ, za to zemljo, na kateri spiš

Potrdilo o rojstvu in koncesija za nasmeh

ker mi dovoliš dihati, ker mi dovoliš obstajati

Bog vam bo vrnil.

Za brezplačno kašo, ki jo moramo pogoltniti

Za dim in sramoto, ki ju moramo odkašljati

Za viseče odre, ki jih imamo, da padejo

Bog vam bo vrnil.

Da nas je ženska tesar pohvalila in pljunila po nas

In s peckerflies poljubljanjem in pokrivanjem nas

In za končni mir, ki nas bo končno odrešil.

Bog vam bo vrnil.

Spoznajte poglobljeno analizo pesmi Construção, ki jo izvaja Chico Buarque.

Naslovnica albuma Construção Chica Buarqueja.

Izkoristite priložnost in odkrijte tudi druge nepozabne pesmi Chica Buarqueja.

2. Dekle iz Ipaneme Antônio Carlos Jobim in Vinícius de Moraes

Klasika bossa nove šestdesetih let v Riu de Janeiru, Dekle iz Ipaneme Pesem je plod sodelovanja med Antoniom Carlosom Jobimom, ki je odgovoren za glasbo, in Viníciusom de Moraesom, avtorjem besedila. Pesem je nastala leta 1962 in je bila istega leta posneta tudi v angleščini.

Prizorišče pesmi je južno območje Ria de Janeira, natančneje plaža Ipanema. Navdihujoča muza je bila Helô Pinheiro, ki je živela v soseščini in je vzbujala pozornost mimoidočih moških.

Oglejte si najlepšo stvar

Bolj polni milosti

To je ona, gospa

To prihaja in odhaja

V sladki gugalnici

Na poti do morja

Dekle z zlatim telesom

Sonce v Ipanemi

Tvoje zibanje je več kot pesem

To je najlepša stvar, kar sem jih kdaj videl

Ah, zakaj sem tako sam?

Ah, zakaj je vse tako žalostno?

Ah, lepota, ki obstaja

Lepota, ki ni samo moja

ki prav tako prehaja sam

Ah, če bi le vedela.

da ko bo prešla

Ves svet je napolnjen z milostjo

In postaja še lepši

Zaradi ljubezni

Če želite spoznati zgodovino te znamenite pesmi bossa nove, preberite vse o pesmi Girl from Ipanema Toma Jobima in Viniciusa de Moraesa.

Dekle iz Ipaneme Helô Pinheiro in pisec besedil Vinícius de Moraes.

3. Veselje, veselje Caetano Veloso

Pesem, ki je ikona brazilskega tropikalizma, je premagala zidove časa in postala znana zunaj zgodovinskega obdobja, v katerem je nastala. Caetano Veloso je avtor besedil in glasbe.

Spoznajte največje pesmi skupine Tropicália.

Pohod je bil prvotno predstavljen 21. oktobra 1967 na festivalu TV Record's Festival de Música Popular Brasileira in je bil sprva zavrnjen s strani občinstva. Postopoma se je priljubil občinstvu in kljub favoriziranju zasedel četrto mesto na tekmovanju. Caetano Veloso, do takrat neznan mladenič, je zaslovel s pesmijo Alegria, alegria.

Hoja proti vetru

Nobenega hanky in nobenega pankyja

V skoraj decembrskem soncu

Bom

Sonce se razbije v zločine

Vesoljske ladje, gverilci

V čudovitih kardinalih

Bom

Na obrazih predsednikov

V velikih poljubih ljubezni

V zobeh, nogah, zastavah

Bomba in Brigitte Bardot

Sonce na stojalih revij

napolni me z veseljem in lenobo

Kdo prebere toliko novic

Bom

Med fotografijami in imeni

Oči polne barv

Skrinja, polna praznih ljubezni

Bom

Zakaj ne, zakaj ne

Razmišlja o poroki

In nikoli več nisem šel v šolo

Nobenega hanky in nobenega pankyja

Bom

Vzemi kolo

Razmišlja o poroki

In pesem me potolaži

Bom

Med fotografijami in imeni

Brez knjig in brez puške

Brez lakote, brez telefona

V osrčju Brazilije

Sploh ne ve, da sem mislila.

O petju na televiziji

Sonce je tako lepo

Bom

Brez hanky, brez pankyja

Ničesar v žepu ali rokah

Želim še naprej živeti, ljubiti

Bom

Zakaj ne, zakaj ne?

Zakaj ne, zakaj ne?

Zakaj ne, zakaj ne?

Izvedite več o pesmi Alegria, Alegria Caetana Velosa.

4. Drão Gilberto Gil

Gilbertu Gilu je uspelo ustvariti čudovito skladbo o enem najbolj žalostnih trenutkov v človeškem življenju: ločitvi od ljubezni. Gil, avtor besedila in glasbe, je skladbo napisal leta 1981 v čast svoji nekdanji partnerici Sandri Gadelha. Njun sedemnajstletni zakon je v času vojaške diktature preživel izgnanstvo v Londonu in dal tri sadove: Pedra, Preto in Marijo.

Glej tudi Analiziranih 32 najboljših pesmi Carlosa Drummonda de Andradeja 13 pravljic in otroških princes pred spanjem (z opombami) 5 popolnih in tolmačenih grozljivk

Ustvarjanje je torej avtobiografsko in lahko prenaša mir, vedrino in hvaležnost tudi po nedavni ločitvi. Drão, vzdevek, ki ga je Maria Bethânia dala Sandri, se v besedilih Gilberta Gila rima z grão (zrno). Ponavljanje besede grão (zrno) demistificira idejo, da konec zakona pomeni smrt razmerja, in poudarja, da se srečanja lahko ponovno zaznamujejo, s čimer se rodi novoodnos.

Drão!

Ljubezen je kot zrno

Seme iluzije

Da bi vzklila, mora umreti

Rastlina nekje

Vstajenje na tleh

Naša setev

Kdo lahko poskrbi, da ljubezen umre

Naše potovanje

Težka hoja

Skozi temno noč

Drão!

Ne razmišljajte o ločitvi

Ne zlomite si srca

Resnična ljubezen je zaman

Razteza se v neskončnost

Ogromen monolit

Naša arhitektura

Kdo lahko poskrbi, da ljubezen umre

Naše potovanje

Postelja Tatami

Za vse življenje

Drão!

Fantje so zdravi

Vsi grehi so moji

Bog pozna mojo izpoved

Ničesar ni treba odpustiti

Zato mora biti več sočutja.

Kdo lahko stori

da ljubezen umreti

Če je ljubezen kot zrno

Umre, rodi se pšenica

Živi, umri kruh

Drão!

Drão!

Gilberto Gil in Sandra Gadelha pred ločitvijo in ustanovitvijo skupine Drão .

Poišči več informacij o pesmi Drão, ki jo je napisal Gilberto Gil.

5. Vem, da te bom ljubil Antônio Carlos Jobim in Vinícius de Moraes

Tom Jobim je pogosto sodeloval z drugimi ustvarjalci, ta skladba pa je bila še en primer čudovitega srečanja med njegovo glasbo in besedili Viníciusa de Moraesa. skladba je nastala leta 1959 in je oda romantični ljubezni avtorja besedil, ki je bil zagrizen ljubimec: Vinícius de Moraes je bil devetkrat poročen in je življenje preživljal kot strasten ljubimec.

Glasba Vem, da te bom ljubil je doživela številne posnetke in interpretacije, morda najbolj znana pa je različica brazilske pevke Mayse.

Vem, da te bom ljubil

Vse življenje te bom ljubil

V vsakem slovo te bom ljubil

Obupno

Vem, da te bom ljubil

In vsak moj verz bo

Da bi vam povedal.

da vem, da te bom ljubil

Za vse moje življenje

Vem, da bom jokala

Ob vsaki tvoji odsotnosti bom jokala

Toda vsak tvoj obrat bo izbrisal

Kaj mi je povzročila ta tvoja odsotnost

Vem, da bom trpel

Večna nesreča življenja

Čakam, da bom živel zraven tebe

Za vse moje življenje

Tom Jobim - I KNOW I'LL LOVE YOU

6. Polž João Batista do Vale

Skladba, ki jo je napisal João Batista do Vale, je portret severovzhodne kulture in je bila del oddaje Opinião. stvaritev je poklon ptici karakari - vrsti ptice roparice -, ki jo pogosto najdemo v sertão na severovzhodu. avtor besedila in glasbe se je rodil v Maranhão, bil je reven in slabo izobražen. kljub temu je ustvaril več kot štiristo pesmi, nekatere od njih so ovekovečene kot Polž e Stopite na srno .

Pesem, ki jo je leta 1964 prvotno posnela Maria Bethânia, so ponovno posneli številni izvajalci, med njimi Zé Ramalho, Chico Buarque in Otto.

Polž

Nazaj v sertão

To je hrošč, ki leti kot letalo

To je zlobna ptica

Njegov kljun je ukrivljen kot jastreb

Polž

Ko vidi požgano polje

Odleti in poje,

Polž

Odpravite se na lov

Carcará poje celo zažgano kačo

Ko pride zimski čas

Poglej tudi: Film Fantastična tovarna čokolade: povzetek in interpretacije

Sertão nima več požganih polj

Carcará še vedno ni lačen

Burrego, ki se rodi v baixadi

Polž

Ujemi, ubij in jej

Polž

Ne boš umrl od lakote

Polž

Več poguma kot doma

Polž

Ujemi, ubij in jej

Carcará je zloben, je nasilnež

To je orel iz zaledja

Os burrego novinho não pode andá

Potegne popek, dokler ne ubije

Polž

Ujemi, ubij in jej

Polž

Ne boš umrl od lakote

Polž

Več poguma kot doma

Polž

Spomnite se nastopa Marie Bethânie leta 1965:

Maria Bethânia Carcará 1965)

7. Čas ne miruje Cazuza in Arnaldo Brandão

Pesem, ki je nastala leta 1988, je bila vodilna pesem Cazuzovega albuma iz istega leta. Besedilo je bilo hkrati družbena kritika in osebna izjava nekoga, ki je živel v državi, ki sta jo pestili korupcija in hinavščina. Treba je vedeti, da je pesem nastala kmalu po padcu vojaške diktature in je bila zato namenjena prebivalstvu, ki je bilo še vedno zelo konservativno.

Leto pred nastankom besedila je Cazuza ugotovil, da je okužen z virusom HIV, ki je bil do takrat zelo slabo poznana in zelo smrtonosna bolezen.

Fotografiranje sonca

Močan sem, sem po naključju

Moj avtomatski top, poln žalosti

Sem fant

Utrujen od teka

V nasprotni smeri

Brez uvrstitve na stopničke ali poljuba dekleta

Jaz sem bolj fant

Če pa najdete

da sem poražen

Zavedajte se, da se podatki še vedno obračajo.

Ker se čas, čas se ne ustavi

Vsak drugi dan

Preživel sem brez praske

Od dobrodelnosti tistih, ki me sovražijo

Vaš bazen je poln podgan

Vaše ideje ne ustrezajo dejstvom

Čas ne miruje

Vidim prihodnost, ki ponavlja preteklost.

Vidim muzej velikih novosti

Čas ne miruje

Ne ustavi se, ne, ne ustavi se

Nimam datuma za praznovanje

Včasih so moji dnevi enakomerno porazdeljeni

Iskanje igle v kopici sena

V hladnih nočeh je bolje, da se ne rodiš

V vročem vremenu izbirate: ubij ali bodi ubit

Tako smo postali Brazilci

Imenujejo te tat, peder, tračar.

Celotno državo spremenijo v bordel.

Ker na ta način zaslužite več denarja

Vaš bazen je poln podgan

Vaše ideje ne ustrezajo dejstvom

Čas ne miruje

Vidim prihodnost, ki ponavlja preteklost.

Vidim muzej velikih novosti

Čas ne miruje

Ne ustavi se, ne, ne ustavi se

Vsak drugi dan

Preživel sem brez praske

Od dobrodelnosti tistih, ki me sovražijo

Vaš bazen je poln podgan

Vaše ideje ne ustrezajo dejstvom

Čas ne miruje

Vidim prihodnost, ki ponavlja preteklost.

Vidim muzej velikih novosti

Čas ne miruje

Ne ustavi se, ne, ne ustavi se

Cazuza - Čas se ne ustavi [Uradni CLOCK]

Spoznajte poglobljeno analizo pesmi O Tempo Não Para, ki jo izvaja Cazuza.

8. Akvarel Toquinho in Maurizio Fabrizio

Prvotno je Toquinho ustvaril prvi del pesmi, ki je bila tema telenovele za Globo. Maurizio Fabrizio, Italijan, ki je prišel živeti v Brazilijo, je ob poslušanju Toquinhovega ustvarjanja pokazal podobno skladbo in oba sta se nato odločila zbrati material, ki sta ga imela za skladanje. Akvarel .

Pesem je bila prvič posneta v Italiji pod imenom Acquarello Toquinho je nato prevedel in prilagodil besedilo ter pesem izdal v Braziliji, kjer je prav tako požela velik uspeh.

Leta 1983 je tovarna Faber Castell pripravila reklamo, ki je prav tako prispevala k širjenju in nadaljnji uveljavitvi Toquinhove klasike:

Na listu papirja

Narišem rumeno sonce

In s petimi ali šestimi ravnimi potmi

Grad je enostavno izdelati

S svinčnikom se sprehodim po roki

In si dam rokavico

In če dežuje, z dvema tveganjema

Imam dežnik

Če je brizg barve

pade na majhen modri list papirja.

V trenutku si predstavljam.

Čudovita raca, ki leti na nebu

Letite, letite, krožite

Ogromna krivulja v smeri sever-jug

Z njo grem na potovanje

Havaji, Peking ali Istanbul

Slikam jadrnico

Belo jadranje

Toliko neba in morja

V modrem poljubu

Med oblaki se dviga

Prelepa rožnata in rdeča ravnina

Barvanje naokrog

z utripajočimi lučmi

Predstavljajte si, da odhaja

Spokojno in lepo

In če želimo

Pristal bo

Na listu papirja

Oblikujem ladjo za odhod

Z dobrimi prijatelji

Pitje z življenjem

Iz ene Amerike v drugo

V sekundi lahko pridem skozi

Obračam preprost kompas

In v krogu ustvarjam svet

Deček hodi

In hoje pride do stene

In tik pred nami čaka

Za nas je prihodnost

In prihodnost je astronavt

da poskušamo pilotirati

Nimate časa ali usmiljenja

Ni časa za prihod

brez dovoljenja

Spremeni naše življenje

In potem vabi

Smeh ali jok

Ta pot ni naša.

Vedeti ali videti, kaj se bo zgodilo.

Konec nihče ne ve

Precej prepričan, kam gre

Pojdimo vsi

Na čudoviti modni brvi

akvarela, ki je nekega dne končno

Spremeni barvo

Na listu papirja

Narišem rumeno sonce

To bo spremenilo barvo

In s petimi ali šestimi ravnimi potmi

Grad je enostavno izdelati

To bo spremenilo barvo

Obračam preprost kompas

In v krogu ustvarjam svet

To bo spremenilo barvo

Odkrijte celotno analizo pesmi Aquarela.

Faber Castell - Aquarela - 1983 ( izvirna različica )

9. Sosseossego Tim Maia

Plesna pesem, posneta leta 1978. Sosseossego Pesem Tima Maia je navdihnila pesem Boot leg, ki jo je leta 1956 posnel severnoameriški soulman Booker T. Pesem Tima Maia je bila del LP plošče Disco Club, na kateri so sodelovali skupina Black Rio, Hyldon in kitarist Pepeu Gomes.

Sosseossego je bila ena največjih uspešnic izvajalca iz skupine Bricklayer in se je zanesljivo znašla na vseh seznamih nočnih klubov v Riu.

Daj no, ne omehčaj me

S tem pogovorom o zaposlovanju

Ali ne vidiš, da me to ne zanima?

Kaj hočem?

Tišina, hočem tišino

Kaj hočem?

Kaj hočem?

Kaj hočem?

Kaj hočem?

Daj no, ne omehčaj me

S tem pogovorom o zaposlovanju

Ali ne vidiš, da me to ne zanima?

Kaj hočem?

Kaj hočem?

Kaj hočem?

Kaj hočem?

Kaj hočem?

Kaj hočem?

Kaj hočem?

Poglej tudi: 11 pomembnejših del avtorja Tarsila do Amaral

Kaj hočem?

Kaj hočem?

Ovitek LP Disco klub Tim Maia.

10. Tropska država Jorge Ben

Pesem je postala znana po svoji prvi različici, ki jo je julija 1969 zapel Wilson Simonal. Poudarjamo, da se je pesem kot ulita prilegala zgodovinskemu trenutku, ki ga je doživljala država: ufanistično besedilo je bilo v nasprotju z domoljubno hvalnico, ki jo je pridigala vojaška diktatura, ki je državo vodila od leta 1964.

Različico pesmi je posnel tudi Gal Costa, nekaj let pozneje pa tudi Ivete Sangalo.

Živim v tropski deželi, ki jo je blagoslovil Bog

In lepa po naravi, a kakšna lepota

V februarju (v februarju)

Tem carnaval (tam je karneval)

Imam hrošča in kitaro

Sem Flamec

Imam vnukinjo

Poklicana Tereza

Sambaby

Sambaby

Sem fant povprečne mentalitete

Tako je, vendar sem vseeno srečna.

saj nikomur ničesar ne dolgujem

Kajti srečen sem

Zelo zadovoljen s seboj

Živim v tropski deželi, ki jo je blagoslovil Bog

In lepa po naravi, a kakšna lepota

V februarju (v februarju)

Tem carnaval (tam je karneval)

Imam hrošča in kitaro

Sem Flamec

Imam vnukinjo

Poklicana Tereza

Sambaby

Sambaby

Morda nisem vodja skupine

Ja, ampak tako kot doma

Vsi moji prijatelji, tovariši me spoštujejo

Da, to je razlog za sočutje

moči, nečesa več in veselja

Jaz sem Flamê

Tê uma nê

Chamá Terê

Jaz sem Flamê

Tê uma nê

Chamá Terê

Iz moje Brazilije

Sem Flamec

In imam snaho

Poklicana Tereza

Sem Flamec

In imam snaho

Poklicana Tereza

Ovitek LP plošče Jorgeja Bena, izdane leta 1969.

11. Tla s kredo Zé Ramalho

Kot tudi Drão Gilberto Gil, Tla s kredo Pesem, katere besedilo in glasbo je napisal Zé Ramalho, je tudi avtobiografska in pomaga pri obravnavi odtujenosti med zakoncema.

V primeru Chalk Chalk je do ločitve prišlo, ker je bila ženska, ki jo je ljubil, poročena in vplivna ter ni bila pripravljena opustiti razmerja zaradi fanta, ki ga je spoznala med karnevalom. kar je bila zanjo bežna afera, je bil za Zéja Ramalha razlog za ogromno trpljenje.

Pesem so že posneli številni izvajalci, kot sta Elba Ramalho in Zeca Baleiro.

Prihajam iz te samote

Razporedil sem stvari

Na tleh s kredo

Obstajajo le neumne sanje

Mučenje mene

Obrezane fotografije

Časopisi v listih

Pogosto!

Igral bom z vami

Na krpo za shranjevanje konfetijev

Igral bom z vami

Na krpo za shranjevanje konfetijev

streljam s topovskimi kroglami

Neuporaben je, ker obstaja.

Veliki vezir

Toliko je starih vijolic

Brez kolibrija

Želel sem uporabiti, kdo ve

Obleka za spenjanje

Ali Venera

Ampak ne bom se norčeval iz nas

Samo ena cigareta

Ne bom te niti poljubil

porabim šminko takole

Zdaj sem vzel

Tovornjak na ponjavi

Spet bom izklopil

Za vedno sem bil priklenjen

Na petah

Mojih dvajset let fantovstva

Tega je konec, otročiček!

Freud pojasnjuje

Ne bom se umazal

Kajenje samo ene cigarete

Ne bom te niti poljubil

porabim šminko takole

Glede konfetne krpe

Moj karneval se je končal

In to pojasnjuje, zakaj seks

To je priljubljena tema

Za vse ostale pa sem se odpravil!

Za vse ostale pa sem se odpravil!

Za vse ostale pa sem se odpravil!

Nič več!

Odkrijte izvirno studijsko različico:

Zé Ramalho - Chão de Giz (izvirna studijska različica)

Spoznajte poglobljeno analizo pesmi Chalkboard, ki jo izvaja Zé Ramalho.

Kultura genija v Spotify

Poslušajte te in druge pesmi v seznam predvajanja ki smo jih pripravili za vas:

Najboljša brazilska glasba vseh časov

Spoznajte tudi




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray je pisatelj, raziskovalec in podjetnik s strastjo do raziskovanja stičišča ustvarjalnosti, inovativnosti in človeškega potenciala. Kot avtor bloga »Culture of Geniuses« si prizadeva razkriti skrivnosti visoko zmogljivih ekip in posameznikov, ki so dosegli izjemne uspehe na različnih področjih. Patrick je tudi soustanovil svetovalno podjetje, ki pomaga organizacijam razvijati inovativne strategije in spodbujati ustvarjalne kulture. Njegovo delo je bilo predstavljeno v številnih publikacijah, vključno z Forbes, Fast Company in Entrepreneur. S psihološkim in poslovnim ozadjem Patrick v svoje pisanje prinaša edinstveno perspektivo, saj združuje znanstveno utemeljena spoznanja s praktičnimi nasveti za bralce, ki želijo sprostiti svoj potencial in ustvariti bolj inovativen svet.