د Ipanema څخه د موسیقۍ نجلۍ، د ټام جوبیم او وینیسیس ډی موریس لخوا

د Ipanema څخه د موسیقۍ نجلۍ، د ټام جوبیم او وینیسیس ډی موریس لخوا
Patrick Gray

په 1962 کې پیل شوې، ګاروتا دي ایپانیما یوه سندره ده چې د لویو ملګرو وینیسیوس ډی موریس (1913-1980) او ټام جوبیم (1927-1994) ترمنځ د ملګرتیا پایله ده.

A. سندره، د هیلو پنیرو په ویاړ جوړه شوې، د برازیل د مشهور موسیقۍ ترټولو لوی کلاسیک ګڼل کیږي او د بوسا نووا (غیر رسمي) سرود بدل شوی.

یو کال وروسته له دې چې خپور شو، سندره تطبیق شوه او وګټله. یوه انګلیسي نسخه ( The Girl From Ipanema )، د اسټروډ ګیلبرټو لخوا سندره شوې. تخلیق چاودنه وکړه او د کال د ریکارډ لپاره ګرامي ترلاسه کړ (1964). فرانک سناترا، ایلا فیټزجیرالډ، ناټ کینګ کول او چیر حتی هغه کلاسیک بیا ثبت کړ چې د سندرې د ودې لپاره په خورا مختلف میوزیک ژانرونو کې بیا تشریح شوی دی)، د Ipanema څخه نجلۍ په نړۍ کې دوهم ډیر غږیدلی سندره ده. تاریخ، دوهم یوازې پرون ، د بیټلز لخوا (1965).

ټام جوبیم - د ایپانیما څخه نجلۍ

غزلونه

ګوره څومره ښکلی شی دی

له نعمتونو ډکه

دا هغه ده، نجلۍ

هم وګوره: کتاب A Viuvinha، د José de Alencar لخوا: د کار لنډیز او تحلیل

هغه راځي او ځي

په خواږه لامبو

د سمندر په لاره

د طلایی بدن سره نجلۍ

له لمر څخه د ایپانیما

ستاسو ژول تر شعر ډیر دی

دا تر ټولو ښکلی شی دی چې ما کله هم د تیریدلو لیدلی دی

آه، زه ولې دومره یوازې یم؟

آه، ولې هر څه دومره غمجن دي؟

آه، هغه ښکلا چې شتون لري

هغه ښکلا چې شتون نلري یوازېزما

څوک چې یوازې تیریږي

آه ، که هغه یوازې پوهیدلې

کله چې هغه تیریږي

ټوله نړۍ له فضل ډکه ده

او دا نور هم ښکلی کیږي

د مینې له امله

د غزل تحلیل

د سندرې په لومړیو شپږو آیتونو کې موږ د الهام بخښونکي میوزیک شتون وینو. ځوانه ښځه چې تیریږي، له ظاهري او دنیاوي اندیښنو څخه غافله ده.

دا داسې ده لکه د هغې تګ جادوګر او جادوګر موسیقار چې په داسې ښکلا یې مسخره شوي وو:

هغه خورا ښکلي شی ته وګورئ

له ډیر فضل څخه ډک

دا هغه ده، نجلۍ

څوک راځي او ځي

په خوږه لامبو

د سمندر په لور

د محبوب دا عبادت، چې نوم یا نور تفصیلي ځانګړتیاوې نه لري، یو ډول افلاطون مینه ده.

خوږ توازن د نجلۍ خوږ او همغږي په ګوته کوي، چې ښکاري په خپل پوټکي کې په آرامۍ سره پریډ کول.

د پوښتنې وړ ځوانه میرمن هیلو پنیرو وه، چې د ګاونډ په کوڅو کې د ګرځیدو پرمهال پرته له دې چې پوه شي د سندرې لپاره الهام ورکاوه. کله چې سندرې د یوې نجلۍ په توګه ښکلا ته اشاره کوي، بیان په حقیقت کې د واقعیت سره سمون لري: هیلو هغه وخت یوازې 17 کلن و.

سندره په لاندې آیتونو کې ورته د ستاینې تال تعقیبوي، مګر په لاره کې د میوزیک ځای په ځای کولو سره. ځای:

نجلۍ د طلایی بدن سره

له لمر څخه د ایپانیما

ستا سوز د شعر څخه ډیر دی

دا ترټولو ښکلی شی دی چې زه پاس

د پوستکي سره لیدلی دیtanned، موږ خبر شو چې ځوانه ښځه د Ipanema لمر لخوا رنګ شوې ده. موږ په سندره کې ګورو، له همدې امله، د یو ځانګړي ګاونډ نوم (Ipanema)، یوه دودیزه سیمه چې د ریو دي جنیرو په جنوبي زون کې موقعیت لري. او د ژوند د تال او سټایل ځانګړتیاوو لیوالتیا، ګاروټا دی ایپانیما د ښار یو لوړتیا جوړوي، د بحر په غاړه کې د بډایه ګاونډ سمبول دی، چې د 1950 او 1960 لسیزو په اوږدو کې یې بشپړ ژوند کاوه.

د ښځې منحني او د هغې تګ د هنر له کار سره پرتله کیږي او شاعر په نجلۍ کې هغه څه ویني چې خورا ښکلي دي.

د بې خوبۍ په وخت کې کله چې د Ipanema د کوڅو په اړه فکر کاوه، دا شعر د هغه چا لپاره چې تیریږي ځان بیداریږي او سمدلاسه په زړه پوري کیږي.

د سندرې په لاندې برخه کې ، پیغام په ځوانې میرمنې باندې لږ او د پیغام لیږونکي ته ډیر تمرکز کوي:

اوه، زه ولې دومره یوازې یم؟

آه، ولې هر څه دومره غمجن دي؟

آه، هغه ښکلا چې شتون لري

هغه ښکلا چې یوازې زما نه ده<3

دا هم یوازې تېرېږي

دلته یو څرګند تناقض شته: په عین حال کې شاعر د خپل میوزیک په لیدلو کې د خوښۍ احساس کوي پداسې حال کې چې د غم او یوازیتوب تجربه کوي. یوازې دوه پوښتنې په ټول غزل کې پوښتل شوي، موسیقۍ د مخالفو اړخونو څرګندونه کوي او د شاعر حالت روښانه کوي. هغه یوازې، غمجن او بې ژوند دی؛ هغه ښکلې، فعاله ده او د هغې شاوخوا خلکو ته هیپنوټیز کوي.

الفپه یوه ټاکلې شیبه کې، د ځوانې ښځې ښکلا په یوازیتوب کې ښودل کیږي او د غزل ځان د نجلۍ د جلا حالت سره پیژندل کیږي (هغه ښکلا چې یوازې زما نه ده / هغه هم یوازې تیریږي).

هم وګوره: مرګ او ژوند Severina: تحلیل او تفسیر

برخه د لیک په پای کې موږ تایید کوو چې د نجلۍ لپاره دا ستاینه تقریبا پټه ده:

آه، که هغه یوازې پوهیدله

0>کله چې هغه تیریږي0 ټوله نړۍ له نعمتونو ډکه ده

او ښکلې کیږي

د مینې له امله

په سندرو کې نجلۍ داسې ښکاري چې د هغې د جادو کولو وړتیا نه پوهیږي او د هغې اغیز په نارینه وو.

هغه ځوانه ښځه، چې سندره یې لیکلې وه، د موسیقارانو ستاینه نه کوي. هغه پرته له دې چې تصور وکړي په خپله لاره ځي چې هغه به د MPB تر ټولو مشهور سندرو کې د هغه اصلي کرکټر وي.

دا داسې ښکاري چې د هغې شتون په کوڅه کې د ژوند سره سیلاب کړی او ترتیب ته معنی ورکوي، که څه هم موسيقۍ هم د خپل دغه ستر ځواک درک نه دی کړی.

د ترکيب په پای کې، شاعر ګوري چې څنګه مينه هر څه نور هم ښکلي کوي او مينه څنګه منظره بدلوي.

د سټيج شاته د پیدایښت

د Ipanema نجلۍ د هیلو پنیرو په ویاړ جوړه شوې وه ، چې د رامینځته کیدو په وخت کې 17 کلنه وه.

> سندره: Helô Pinheiro.

داسې افسانه ده چې کله کمپوزر په ایپانیما کې وو، په مشهور بار ویلوسو کې، ساحل ته نږدې، دوی ښکلی ځوان هیلو ولید. ټام به بیا خپل لوی ملګري ته په غوسه کړي وي "ایا دا خورا نه دی؟ښکلی؟"، او وینیشیوس په ځواب کې وویل "له فضل څخه ډک" د لوی بریالیتوب وروسته، هغه بار چې سندره جوړه شوې وه، خپل نوم بدل کړ. د ویلوسو بار، د ریو دی جینیرو په سویل کې د بوهیمیا دودیز کور شو. د ګاروتا دی ایپانیما بار.

موسیقي، چې وروسته د بوسا نووا سرود بدل شو، دا به په پیل کې د هغه نجلۍ چې تیریږي نومیږي.

د جوړولو په اړه، د خوشې کیدو څخه څو کاله وروسته، وینسیوس ډی موریس ګومان وکړ چې هغه او ټام به د الهام په توګه هیلوسا اینیدا مینیزس پینټو (هیلو پنیرو) ولري:

"د هغې لپاره، په ټول درناوي او خاموشه جادو سره، موږ سامبا جوړ کړ هغه د نړۍ په ټولو سرلیکونو کې ځای په ځای کړ او زموږ محبوب ایپانیما یې د بهرنیو غوږونو لپاره جادویی کلمه جوړه کړه، هغه زموږ لپاره د کیریوکا بوډ بیلګه وه؛ طلایی نجلۍ، د ګل او مرمیډ مخلوط، له رڼا ډکه. فضل خو د هغه لید هم غمجن دی ، ځکه چې هغه د هغې سره د بحر په لاره کې تیریږي ، د ځوانۍ تیریدلو احساس ، د ښکلا احساس چې یوازې زموږ نه دی - دا د ژوند ډالۍ ده په ښکلي او خندا ډک دوامداره جریان او جریان کې ."

Vinicius de Moraes او Helô Pinheiro، د Garota de Ipanema تر شا د موسیقۍ الهام.

Helô یوازې په سندرو کې هغې ته د ترسره شوي درناوي څخه خبر شو. شاوخوا درې کاله وړاندېوروسته له دې چې سندره مقدسه شوه:

"دا د یوې لویې جایزې ترلاسه کولو په څیر و. دا درې کاله وخت و چې ما ته د وینسیوس ډی موریس لخوا خبر راکړل شو، چا چې د یوې مجلې لپاره یو تعریف لیکلی و چې دا تشریح کوي چې اصلي څوک دی <1 د Ipanema نجلۍ. "

وروسته، ټام اعتراف وکړ چې په حقیقت کې، هیلو سمندر ته په لاره نه و. هغه ورځ هغه د خپل پلار لپاره، چې په اردو کې و، د سګرټو د اخیستلو لپاره یوه کیوسک ته روانه وه. د دې لپاره چې سفر نور هم شاعرانه کړي، سندرغاړي وینیسیوس ډی موریس د ځوانې میرمنې لاره بدله کړه، هغه یې د څپو په لور روانه کړه.

د سندرې له جوړولو وروسته، ټام جوبیم حتی له هیلو څخه وغوښتل چې له هغه سره واده وکړي. لکه څنګه چې نجلۍ لا دمخه کوژده کړې وه (هغه د فرناندو پنهیرو سره اړیکه درلوده)، هغې د غوښتنې ردولو پای ته ورساوه.

Helô Pinheiro او Tom Jobim.

تاریخي شرایط

Garota de Ipanema د پوځي دیکتاتورۍ له تاسیس څخه دوه کاله دمخه په 1964 کې خپور شو.

سندره، چې د 17 کلن ځوان هیلو لپاره د درناوي په توګه ترسره شوه. د لومړي ځل لپاره د اګست په 2، 1962 کې د میوزیکل O Encontro په جریان کې، د کوپاکابانا په آو بون ګورمیټ نایټ کلب کې ترسره شو. de Moraes، هنرمندان João Gilberto او د Os Cariocas ډله (میلټن کیلا په ډرم او اوتایو بیلی په باس کې).

څرنګه چې وینیسیوس یو ډیپلومات و، هغه باید د ایتاماراتي څخه د ترسره کولو اجازه وغواړي. الفاجازه ورکړل شوه، که څه هم کمپوزر د هر ډول فیس اخیستلو څخه منع شوی و.

دا ډرامه د 40 شپې لپاره روانه وه او د تیاتر لیدونکي، په یوه شپه کې شاوخوا 300 کسان، لومړی کس و چې د څخه د بریالیتوب شاهد و. The Girl from Ipanema.

په 1963 کې، ټام جوبیم د مشهور بوسا نووا کلاسیک وسیلې نسخه جوړه کړه او په خپل البوم کې یې شامله کړه د ډیسافینډو ډرامو کمپوزر ، د هغې لومړی البوم د شمالي امریکا په خاوره کې خپور شوی.

د د Desafinado د سندرو کمپوزر ، د ټام جوبیم لخوا البوم، چې پکې شامل دي The Girl From Ipanema.

د ۱۹۶۳ کال د مارچ په میاشت کې، د چومبو په کلونو کې، سندرې The Girl From Ipanema د اسټرود ګیلبرټو په غږ کې نړۍ وګټله، هغه وخت د برازیلي موسیقار جواو ګیلبرټو سره واده وکړ.

په 1967 کې، د د نجلۍ څخه د Ipanema په زړه پورې نسخه چې د فرانک سیناترا لخوا سندره شوې وه ښکاره شوه.

فرانک سیناترا - انتونیو کارلوس جوبیم "بوسا نووا." ژوندۍ بڼه 1967

په تاریخي لحاظ، موسیقي ډیره ګټوره او په زړه پوري دوره وه.

د پنځوسمې لسیزې د پای او د شپیتمې لسیزې د پیل تر منځ، د الکترونیکي انقلاب له برکته چې له دویمې نړیوالې جګړې وروسته رامنځته شو، د قیمتونو اوږده لوبه ډیسکونه د پام وړ کم کیدی شي. میوزیک بیا ډیر ډیموکراتیک شو، د اوریدونکو ډیر شمیر ته ورسید.

بوسا نووا

بوسانووا د میوزیک سټایل و چې په برازیل کې د پنځوسو کلونو په وروستیو کې رامینځته شو. د دې ډلې اصلي نومونه د وینیشیوس ډی موریس، ټام جوبیم، کارلوس لیرا، رونالډو بوسکولي، جواو ګیلبرټو او نارا لیو وو.

د ډلې مثالي دودونه ماتول وو ځکه چې هنرمندان د موسیقۍ سره نه پیژندل شوي. په هیواد کې غالب: سندرې د ډیری وسیلو سره، چمکۍ جامې او ډیری وختونه ډراماتیک ټونونه. هغه کسان چې سټایل یې نه خوښول ډیر نږدې ژانر ته ترجیح ورکوي، ډیری وختونه یوازې د ګیتار یا پیانو سره، او په نرمۍ سره سندرې ویل.

هغه البوم چې د بوسا نووا نښه یې کړې وه چیګا دی سعود ، په کې خپور شو. 1958 د جواو ګیلبرټو لخوا.

په سیاسي شرایطو کې ، پدې دوره کې (د 1955 او 1960 ترمینځ) ، هیواد د جوسیلینو کوبیتسک لخوا پرمخ وړل شوی پرمختیایی مرحله تجربه کوله.

LP چیګا دی سعود، چې د بوسا نووا پیل په نښه کوي.

بوسا نووا د لومړي ځل لپاره د شمالي امریکا خاورې ته په 1962 کې، په نیویارک کې په یوه نندارتون کې (کارنیګي هال کې) . په دې خپرونه کې د برازیل د موسیقۍ لوی نومونه لکه ټام جوبیم، جواو ګیلبرټو، کارلوس لیرا او رابرټو مینیسکل وړاندې شول.

د برازیلي موسیقۍ لیوالتیا دومره زیاته شوه چې په 1966 کې، فرانک سیناترا ټام جوبیم ته بلنه ورکړه چې یو البوم جوړ کړي. یوځای دا ریکارډ چې د البرټ فرانسیس سیناترا په نوم یادیږي & انتونیو کارلوس جوبیم ، په 1967 کې خپور شو او سندره یې درلوده نجلۍله Ipanema .




Patrick Gray
Patrick Gray
پیټریک ګری یو لیکوال ، څیړونکی ، او متشبث دی چې د خلاقیت ، نوښت او انساني ظرفیت د تقاطع سپړلو لپاره لیوالتیا لري. د بلاګ لیکوال په توګه "د جینیوس کلتور" ، هغه د لوړ فعالیت ټیمونو او اشخاصو رازونو افشا کولو لپاره کار کوي چې په بیلابیلو برخو کې یې د پام وړ بریا ترلاسه کړې. پیټریک یو مشورتي شرکت هم جوړ کړ چې سازمانونو سره د نوښت ستراتیژیو رامینځته کولو او تخلیقي کلتورونو ته وده ورکولو کې مرسته کوي. د هغه کار په ډیری خپرونو کې ښودل شوی، پشمول د فوربس، فاسټ شرکت، او سوداګر. په ارواپوهنه او سوداګرۍ کې د شالید سره، پیټریک خپلې لیکنې ته یو ځانګړی لید وړاندې کوي، د ساینس پر بنسټ بصیرت د هغو لوستونکو لپاره د عملي مشورې سره یوځای کوي چې غواړي خپل ظرفیت خلاص کړي او یوه نوې نړۍ رامینځته کړي.